Download Print deze pagina
All manuals and user guides at all-guides.com
Gebrauchsanleitung
User Instructions
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Instruções do Utilizador
Istruzioni per l'uso
Инструкция по эксплуатации
Brugsvejledning
BRITAX B-LITE
Gebruiksaanwijzing
0 M – 3 Y / 15 kg
DE GB FR
ES PT
I T
RU DK NL
loading

Samenvatting van Inhoud voor Britax B-LITE

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauchsanleitung User Instructions Mode d'emploi Instrucciones de uso Instruções do Utilizador Istruzioni per l’uso Инструкция по эксплуатации Brugsvejledning BRITAX B-LITE Gebruiksaanwijzing 0 M – 3 Y / 15 kg DE GB FR ES PT RU DK NL...
  • Pagina 2 4. Zulassung 4. Certification 5.1 Taking care of your 5. BRITAX B-LITE 5. BRITAX B-LITE BRITAX B-LITE 5.1 Die Pflege Ihres BRITAX B-LITE 10 5.1 Entretien de votre 5.2 Care instructions BRITAX B-LITE 5.2 Pflegeanleitung 5.3 Product Overview 5.2 Instructions d‘entretien 5.3 Produktübersicht...
  • Pagina 3 6.17 Utiliser le support des Kinderwagens (available separately) BRITAX B-LITE click&go 6.17 Verwendung 6.18 Using the Britax soft carrycot (disponible séparément) des BRITAX B-LITE Click & Go (available separately) 6.18 Utiliser la nacelle Adapters (separat erhältlich) souple Britax 6.18 Verwendung der Britax (disponible séparément) Softtragetasche (separat erhältlich)
  • Pagina 4 Wir freuen uns, dass Ihr BRITAX B-LITE Ihr Kind If you have further questions regarding the use of the Si vous avez des questions supplémentaires concernant...
  • Pagina 5 Do not use any accessories which have not been toujours comment l’utiliser. erklären Sie diesen stets vorher die Benutzung des Kinder- approved by Britax for use with the BRITAX B-LITE. This La sécurité de votre enfant peut être mise en danger si wagens/Travel Systems.
  • Pagina 6 All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauchsanleitung User Instructions Mode d'emploi VORSICHT! Vergewissern Sie sich vor WARNING! When folding the pushchair AVERTISSEMENT ! Vérifiez que tous les dem Gebrauch, dass alle Verriegelungs- dispositifs de verrouillage sont enclen- frame, make sure you and others do not vorrichtungen eingerastet sind.
  • Pagina 7 All manuals and user guides at all-guides.com VORSICHT! Kontrollieren Sie den Kinder- WARNING! When making adjustments, AVERTISSEMENT ! Vérifiez régulière- wagen regelmäßig auf Beschädigungen ment la présence éventuelle de dom- make sure your child cannot reach into mages ou d’usure sur la poussette. und Verschleiß.
  • Pagina 8 All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauchsanleitung User Instructions Mode d'emploi der Sitzeinheit oder des Kinderwagens IMPORTANT! Do not stand or sit on the AVERTISSEMENT ! N’utilisez jamais la fassen Sie diese bzw. diesen niemals am footrest. The footrest must only be used barre de butoir pour transporter le siège as a support for one (1) childs legs and ou la poussette.
  • Pagina 9 All manuals and user guides at all-guides.com Rolltreppe benutzen. IMPORTANT! For newborn babies or until • Restez prudent lorsque vous la poussez sur des trottoirs, des allées, du gravier, your child can sit up unaided (around • Seien Sie vorsichtig, wenn Sie über des pavés, etc.
  • Pagina 10 All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauchsanleitung User Instructions Mode d'emploi Gebrauch, dass die Räder fest sitzen und CAUTION! For car seats used in con- AVERTISSEMENT ! Avant d’utiliser la sich nicht von der Achse ziehen lassen. poussette, vérifiez que les roues sont junction with a chassis, this vehicle solidement fixées et qu’elles ne peuvent does not replace a cot or a bed.
  • Pagina 11 Geburt bis 13 kg Comme système de voyage avec lit As a travel system with an infant Der BRITAX B-LITE kann als Travel System mit den folgen- d'auto de la naissance à 13 kg carrier from birth up to 13 kg den Britax-Römer-Babyschalen verwendet werden...
  • Pagina 12 Als Travel System mit BRITAX SOFT CARRYCOT from birth to 9 kg CARRYCOT ab Geburt bis 9 kg Si vous utilisez la poussette BRITAX B-LITE combinée au berceau portable souple BRITAX SOFT CARRYCOT, le ber- When using the BRITAX B-LITE in combination with the ceau portable doit être fixé...
  • Pagina 13 5. BRITAX B-LITE 5. BRITAX B-LITE 5.1 Die Pflege Ihres BRITAX B-LITE 5.1 Entretien de votre BRITAX B-LITE 5.1 Taking care of your BRITAX B-LITE Für den Erhalt einer sicheren Funktion: Pour garantir un fonctionnement sécurisé : To preserve safe function: Das Produkt sollte regelmäßig geprüft und gereinigt werden.
  • Pagina 14 All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauchsanleitung User Instructions Mode d'emploi 5.2 Pflegeanleitung 5.2 Care instructions 5.2 Instructions d‘entretien Reinigen Sie die Textilteile nicht chemisch, mit Bleichmitteln Do not dry clean the fabrics or use bleach or other aggres- Ne nettoyez pas à sec les tissus et n’utilisez pas d’eau de oder anderen aggressiven Substanzen.
  • Pagina 15 All manuals and user guides at all-guides.com DE GB FR...
  • Pagina 16 All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauchsanleitung User Instructions Mode d'emploi 5.3 Produktübersicht 5.3 Product Overview 5.3 Aperçu du produit...
  • Pagina 17 All manuals and user guides at all-guides.com 5.4 Beschreibung 5.4 Description 5.4 Description Description N° Description Beschreibung Handle Poignée Schiebegriff Verdeck Hood Capote Shoulder pads Coussinets d'épaule Schulterpolster Sicherheitsbügel Bumper bar Barre de butoir Harness Harnais Gurtzeug Click-in-Verriegelung Click-in lock Verrouillage par clic Folding handle Poignée de pliage...
  • Pagina 18 4. Aprovação 4. Homologación 4. Certificazione 5. BRITAX B-LITE 5. BRITAX B-LITE 5. BRITAX B-LITE 5.1 Cuidados a ter com a sua 5.1 Cuidado de su BRITAX B-LITE 5.1 Prendersi cura BRITAX B-LITE di BRITAX B-LITE 5.2 Instrucciones 5.2 Instruções de manutenção de mantenimiento 5.2 Istruzioni per...
  • Pagina 19 BRITAX B-LITE click&go 6.14 Rimozione delle 6.14 Desmontaje de las ruedas (disponível em separado) ruote anteriori delanteras 6.18 Utilizar a alcofa flexível Britax 6.15 Rimozione delle 6.15 Desmontaje de las (disponível em separado) ruote posteriori ruedas traseras 6.16 Chiusura del passeggino 6.16 Plegado de la silla de paseo...
  • Pagina 20 2. Introduzione 2. Introdução 2. Introducción Grazie per aver scelto il BRITAX B-LITE. Siamo lieti che il Obrigado por optar pela BRITAX B-LITE. Estamos satis- BRITAX B-LITE da voi acquistato potrà accompagnare il feitos por saber que a sua BRITAX B-LITE irá acompanhar Muchas gracias por elegir la BRITAX B-LITE.
  • Pagina 21 ALCOFA SUAVE BRITAX deve também ler as instru- relative al BRITAX SOFT CARRYCOT. ções da ALCOFA SUAVE BRITAX. Antes de utilizar la BRITAX B-LITE junto con el CAPAZO Se il passeggino dovesse essere utilizzato da persone BLANDO BRITAX también debe leer las instrucciones Se a sua cadeira de passeio for utilizada por outras pes-...
  • Pagina 22 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de uso Instruções do Utilizador Istruzioni per l’uso • Para uso comercial. em combinação com outros nel presente manuale d’istruzioni. transportadores de bebé que não • Como sistema de transporte en Controllare che i dispositivi AVVERTENZA! os mencionados neste manual do combinación con portabebés que no...
  • Pagina 23 All manuals and user guides at all-guides.com de la hamaca o del asiento para el au- AVISO! Nunca deixe a criança sem bambini di giocare senza sorveglianza in tomóvil estén correctamente instalados vigilância. prossimità del passeggino. antes del uso. Não deixe outras crianças brin- AVISO! Mai utilizzare il passeg- AVVERTENZA!
  • Pagina 24 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de uso Instruções do Utilizador Istruzioni per l’uso ¡ADVERTENCIA! Proteja al niño de la AVISO! Utilize sempre um arnês correta- AVVERTENZA! Nel passeggino usare radiación solar intensa. La capota no mente instalado e ajustado na cadeira de sempre un’imbracatura idoneamente adattata e messa a punto! passeio.
  • Pagina 25 All manuals and user guides at all-guides.com reposapiés solo debe utilizarse como e segura ao usar um transporte público. verificare con particolare attenzione soporte para las piernas y los pies de un che il passeggino sia in posizione • Segure sempre a cadeira de passeio (1) niño o del capazo blando cuando se stabile e sicura.
  • Pagina 26 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de uso Instruções do Utilizador Istruzioni per l’uso No permita que el niño: dormir com o encosto na posição mais quanto più reclinato possibile. Mantenere ¡ADVERTENCIA! reclinada. Prenda sempre a sua criança sempre le cinture del passeggino allac- •...
  • Pagina 27 All manuals and user guides at all-guides.com que siempre los objetos más pesados en a alcofa suave estiver encaixada no troncina auto, navicella o carrozzina mor- la parte central de la cesta. Si la carga se assento ou chassis. bida agganciata al seggiolino o al telaio. distribuye de forma irregular en la cesta, la CUIDADO! Para cadeiras para transporte...
  • Pagina 28 DIN EN 1888:2012. DIN EN 1888:2012. La BRITAX B-LITE puede usarse con las siguientes configuraciones: A BRITAX B-LITE pode ser utilizada nas seguintes Il BRITAX B-LITE può essere utilizzato nelle seguenti configurações:...
  • Pagina 29 13 kg di peso La BRITAX B-LITE se puede usar como sistema de A BRITAX B-LITE pode ser utilizada como um sistema de Il BRITAX B-LITE può essere utilizzato come sistema di tra- transporte con los siguientes portabebés Britax Römer viagem com os seguintes transportadores de bebés Britax...
  • Pagina 30 Servicio de atención locale BRITAX; in alternativa potete contattare il servizio reparação ou o Serviço de Apoio ao Cliente da Britax. al cliente de Britax. clienti Britax.
  • Pagina 31 All manuals and user guides at all-guides.com 5.2 Instrucciones de mantenimiento 5.2 Instruções de manutenção 5.2 Istruzioni per la manutenzione ordinaria No limpie en seco los tejidos ni use lejía ni otras sustan- Não lave a seco os tecidos nem utilize lixívia ou outras cias agresivas.
  • Pagina 32 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de uso Instruções do Utilizador Istruzioni per l’uso 5.3 Vista general del producto 5.3 Visão geral do produto 5.3 Panoramica del prodotto...
  • Pagina 33 All manuals and user guides at all-guides.com 5.4 Descripción 5.4 Descrição 5.4 Descrizione N.º Descripción N.º Descrição Descrizione Manillar Maniglia Capota Cobertura Capottina Almohadillas para los hombros Almofadas de ombro Imbottiture per le spalle Barra de protección frontal Barra de proteção Bracciolo di protezione Arnés Arnês...
  • Pagina 34 3. Важные указания по технике 3. Belangrijke opmerkingen over 4. Godkendelse безопасности de veiligheid 5. BRITAX B-LITE 4. Разрешение 4. Goedkeuring 5.1 Vedligeholdelse af din BRITAX 5. BRITAX B-LITE 5. BRITAX B-LITE B-LITE 5.1 Уход за изделием 5.1 Verzorging van 5.2 Plejeanvisninger BRITAX B-LITE uw BRITAX B-LITE 5.3 Produktoversigt...
  • Pagina 35 6.15 Aftagelse af baghjulene 6.14 Демонтаж передних колес 6.12 Verwijderen van 6.16 Foldning af klapvognen de veiligheidsbeugel 6.15 Демонтаж задних колес 6.17 Brug af BRITAX B-LITE 6.13 Verwijderen van de kap 6.16 Складывание коляски click&go modtager (tilgængelig separat) 6.14 Verwijderen van 6.17 Использование...
  • Pagina 36 атацией коляски. Вы несете полную ответственность hebt gekocht. за безопасность вашего ребенка. При возникновении Tak fordi du har valgt BRITAX B-LITE. Vi er glade for, at вопросов обращайтесь к продавцу коляски. din BRITAX B-LITE vil ledsage dit barn sikkert i løbet af de 2.
  • Pagina 37 несете полную ответственность за безопасность вашего Als uw kinderwagen moet worden gebruikt door mensen te af Britax til brug sammen med BRITAX B-LITE. Det vil die deze niet kennen (zoals grootouders), laat dan altijd ребенка. Если у вас возникнут вопросы по использова- medføre bortfald af garantien og kan forårsage skade på...
  • Pagina 38 All manuals and user guides at all-guides.com Инструкция по эксплуатации Brugsvejledning Gebruiksaanwijzing ОСТОРОЖНО! Данный товар не сле- ADVARSEL! Når du bærer klapvognen, WAARSCHUWING! Zorg er vóór gebruik дует использовать: skal du sørge for, at du ikke åbner sikker- voor dat alle vergrendelingen zijn geacti- hedslåsen.
  • Pagina 39 All manuals and user guides at all-guides.com ОСТОРОЖНО! Всегда используйте ADVARSEL! Kontroller klapvognen regel- WAARSCHUWING! Gebruik de kinder- систему фиксации коляски. mæssigt for skader og slid. wagen nooit als onderdelen ontbreken, zijn gebroken of zijn gescheurd. ОСТОРОЖНО! Перед использовани- ADVARSEL! Lås altid bremsen, når du ем...
  • Pagina 40 All manuals and user guides at all-guides.com Инструкция по эксплуатации Brugsvejledning Gebruiksaanwijzing ОСТОРОЖНО! Любая нагрузка на руч- WAARSCHUWING! Gebruik altijd een ADVARSEL! Brug aldrig sikkerheds- ку, заднюю часть спинки и (или) бока correct aangebracht en afgesteld tuigje in bøjlen eller solskærmen til at bære din de kinderwagen.
  • Pagina 41 All manuals and user guides at all-guides.com ВАЖНО! Не стойте и не сидите на • Pas på, når du flytter den over kanterne, wandelwagentje stevig en veilig staat als подставке для ног. Подставка для ног u met het openbaar vervoer reist. spor, grus, brosten osv.
  • Pagina 42 All manuals and user guides at all-guides.com Инструкция по эксплуатации Brugsvejledning Gebruiksaanwijzing ОСТОРОЖНО! Не позволяйте ребен- ADVARSEL! Læg aldrig mere end 4 kg achterover geplaatst. Gesp uw kind altijd ку следующее: i indkøbskurven. Læg altid tungere gen- vast in het zitje van de kinderwagen. Plaats voor kinderen jonger dan 6 maan- •...
  • Pagina 43 All manuals and user guides at all-guides.com Более тяжелые объекты всегда рас- LET OP! Autostoeltjes die in combinatie полагайте в центре корзины. Коляска met een onderstel worden gebruikt zijn может стать неустойчивой, если вес geen vervanging voor een wieg of een в...
  • Pagina 44 Denne klapvogn/rejsesystemet er udviklet og fremstillet briceerd conform de norm DIN EN 1888:2012. ботана и изготовлена в соответствии со стандартом i henhold til standard DIN EN 1888: 2012. De BRITAX B-LITE kan worden gebruikt in de volgende DIN EN 1888:2012. configuraties: BRITAX B-LITE kan bruges i følgende konfigurationer: BRITAX B-LITE может...
  • Pagina 45 9 kg с мягкой переносной люлькой BRITAX SOFT CARRYCOT изделие Når du bruger BRITAX B-LITE i kombination med BRITAX Voordat u de BRITAX B-LITE in combinatie met de BRITAX рассчитано на детей от рождения SOFT CARRYCOT skal babylift fastgøres som beskrevet до достижения веса 9 кг.
  • Pagina 46 • Reservedelene og tilbehørene kan fås hos din lokale • Vervangende onderdelen en accessoires zijn verkrijgbaar • Перед перевозкой в самолете тщательно упакуйте Britax-forhandler eller kontakte Britax kundeservice. bij uw plaatselijke Britax-leverancier, of neem contact op коляску. met de klantenservice van Britax. • Не пользуйтесь коляской, если ее детали погнуты, изношены...
  • Pagina 47 All manuals and user guides at all-guides.com 5.2 Инструкции по уходу 5.2 Plejeanvisninger 5.2 Onderhoudsinstructies Не подвергайте ткань химической чистке и не Stofferne må ikke rengøres uden brug af vand, bleges eller De stoffen niet chemisch reinigen of bleekmiddel of andere используйте отбеливатели или другие агрессивные udsættes for aggressive substanser.
  • Pagina 48 All manuals and user guides at all-guides.com Инструкция по эксплуатации Brugsvejledning Gebruiksaanwijzing 5.3 Обзор изделия 5.3 Produktoversigt 5.3 Productoverzicht...
  • Pagina 49 All manuals and user guides at all-guides.com 5.4 Описание 5.4 Beskrivelse 5.4 Beschrijving № Описание Beskrivelse Beschrijving Ручка Styr Duwbeugel Козырек Solskærm Наплечники Skulderpuder Schouderstukken Бампер Støttestang Veiligheidsbeugel Ремень безопасности Sele Gordel Замок-защелка Kliklås Klikbevestiging Складная ручка Foldningshåndtag Opvouwgreep Блокировочный механизм шасси Stellås Chassisborging Подставка...
  • Pagina 50 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 51 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 52 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 53 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 54 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 55 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 56 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 57 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 58 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 59 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 60 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 61 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 62 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 63 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 64 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 65 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 66 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 67 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 68 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 69 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 70 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 71 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 72 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 73 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 74 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 75 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 76 All manuals and user guides at all-guides.com click!
  • Pagina 77 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 78 Andover Hampshire SP10 3UW United Kingdom T.: +44 (0) 1264 333343 F.: +44 (0) 1264 334146 E.: service.uk@britax.com www.britax.com BRITAX Nordiska Barn AB Carlsgatan 12A SE-211 20 Malmö Sweden T.: +46 (0) 479 190 00 E.: service.se@britax.com www.britax.com WG_IN_0399 [1/4] — 17/08...