Download Print deze pagina
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 61
Instructions for use
GB
ES
English,1
Español, !
GR
PT
ÅËËÇÍÉÊÁ, 37
Português, 49
WIXL 125
All manuals and user guides at all-guides.com
DE
Deutsch, 25
NL
Nederlands, 61
WASHING MACHINE
Contents
Installation, 2-3
Unpacking and levelling, 2
Electric and water connections, 2-3
The first wash cycle, 3
Technical details, 3
Washing machine description, 4-5
Control panel, 4
Leds, 5
Starting and Programmes, 6
Briefly: how to start a programme, 6
Programme table, 6
Personalisations, 7
Setting the temperature, 7
Setting the spin speed, 7
Functions, 7
Detergents and laundry, 8
Detergent dispenser, 8
Bleach cycle, 8
Preparing your laundry, 8
Special items, 8
Precautions and advice, 9
General safety, 9
Disposal, 9
Saving energy and respecting the environment, 9
Care and maintenance, 10
Cutting off the water or electricity supply, 10
Cleaning your appliance, 10
Cleaning the detergent dispenser, 10
Caring for your appliance door and drum, 10
Cleaning the pump, 10
Checking the water inlet hose, 10
Troubleshooting, 11
Service, 12
Before calling for Assistance, 12
GB
1
loading

Samenvatting van Inhoud voor Indesit WIXL 125

  • Pagina 1 Briefly: how to start a programme, 6 Programme table, 6 Personalisations, 7 Setting the temperature, 7 Setting the spin speed, 7 Functions, 7 WIXL 125 Detergents and laundry, 8 Detergent dispenser, 8 Bleach cycle, 8 Preparing your laundry, 8 Special items, 8...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Levelling your appliance correctly will provide it with Keep this instruction manual in a safe place for stability and avoid any vibrations, noise and shifting future reference. Should the appliance be sold, during operation.
  • Pagina 3 Technical details exceed 150 cm in length. Electric connection Model WIXL 125 59.5 cm wide Before plugging the appliance into the mains Dimensions 85 cm high socket, make sure that: 56.5 cm deep...
  • Pagina 4 All manuals and user guides at all-guides.com Washing machine description Control panel FUNCTION Buttons Leds ON-OFF/ DOOR ON-OFF LOCK Button PROGRAMME Detergent dispenser Knob START/RESET Button TEMPERATURE Knob SPIN SPEED Knob Detergent dispenser: to add detergent and fabric TEMPERATURE knob: to set the temperature or softener (see page 8).
  • Pagina 5 All manuals and user guides at all-guides.com Leds The LEDS provide important information. Cycle phase under way: This is what they can tell you: During the wash cycle, the LEDs gradually illuminate on to indicate the cycle phase under way: Delay set: If the Delay Timer function has been enabled (see Prewash...
  • Pagina 6 All manuals and user guides at all-guides.com Starting and Programmes Briefly: starting a programme 6. Add the detergent and any fabric softener (see page 8). 1. Switch the washing machine on by pressing button 7. Start he programme by pressing the START/RESET All the LEDS will light up for a few seconds and button.
  • Pagina 7 All manuals and user guides at all-guides.com Personalisations Setting the temperature Turn the TEMPERATURE knob to set the wash temperature (see Programme table on page 6). The temperature can be lowered, or even set to a cold wash ( ). Setting the spin speed Turn the SPIN SPEED knob to set the spin speed for the programme selected.
  • Pagina 8 All manuals and user guides at all-guides.com Detergents and laundry Detergent dispenser The use of extra compartment 4 excludes the possibility of using the pre-wash cycle. In addition, the Good washing results also depend on the correct bleach cycle cannot be run with programmes 7 (Silk) dose of detergent: adding too much detergent won't and Daily (see page 6).
  • Pagina 9 All manuals and user guides at all-guides.com Precautions and advice The washing machine was designed and built in The crossed out "wheeled bin" symbol on the compliance with the applicable international safety product reminds you of your obligation, that when regulations.
  • Pagina 10 All manuals and user guides at all-guides.com Care and maintenance Cutting off the water or electricity Cleaning the pump supply The washing machine is fitted with a self-cleaning • Turn off the water tap after every wash. This will pump that does not require any maintenance. limit the wear of your appliance's water system Sometimes, small items (such as coins or buttons) and also prevent leaks.
  • Pagina 11 All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Your washing machine could fail to work. Before calling for Assistance (see page 12), make sure the problem can't easily be solved by consulting the following list. Possible causes/Solution: Problem • The appliance is not plugged into the socket, or not enough to The washing machine won't make contact.
  • Pagina 12 All manuals and user guides at all-guides.com Service Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem on your own (see page 11); • Restart the programme to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Service Centre on the telephone number provided on the guarantee certificate.
  • Pagina 13 En la práctica: poner en marcha un programa, 18 Tabla de programas, 18 Personalizaciones, 19 Seleccione la temperatura, 19 Seleccionar el centrifugado, 19 WIXL 125 Funciones, 19 Detergentes y ropa, 20 Cajón de detergentes, 20 Ciclo de blanqueo, 20 Preparar la ropa, 20...
  • Pagina 14 All manuals and user guides at all-guides.com Instalación Una cuidadosa nivelación brinda estabilidad a la Es importante conservar este manual para poder máquina y evita vibraciones, ruidos y desplazamien- consultarlo en cualquier momento. En caso de venta, tos durante el funcionamiento. Cuando se instala de cesión o de traslado, verifique que permanezca sobre moquetas o alfombras, regule los pies para junto con la lavadora para informar al nuevo propieta-...
  • Pagina 15 150 cm. Datos técnicos Modelo Conexión eléctrica WIXL 125 ancho 59,5 cm. Antes de enchufar el aparato, verifique que: Dimensiones altura 85 cm. • la toma tenga la conexión a tierra y haya sido hecha profundidad 56,5 cm.
  • Pagina 16 All manuals and user guides at all-guides.com Descripción de la lavadora Panel de control Luz indicadora de Botones de ENCENDIDO/PUERTA FUNCIÓN BLOQUEADA Luces testigo Botón de ENCENDIDO/ APAGADO Mando de PROGRAMAS Cajón de detergentes Botón de START/RESET Mando de Mando de TEMPERATURA CENTRIFUGADO Cajón de detergentes: para cargar detergentes y...
  • Pagina 17 All manuals and user guides at all-guides.com Luces testigo Las luces testigo suministran información importante. Fase en curso: He aquí lo que nos dicen: Durante el ciclo de lavado, las luces testigo se encenderán progresivamente para indicar su Retraso seleccionado: estado de avance.
  • Pagina 18 All manuals and user guides at all-guides.com Puesta en marcha y Programas En la práctica: poner en marcha un 4. Fije la temperatura de lavado (ver la pág. 19). programa 5. Fije la velocidad de centrifugado (ver la pág. 19). 6.
  • Pagina 19 All manuals and user guides at all-guides.com Personalizaciones Seleccione la temperatura Girando el mando de la TEMPERATURA se selecciona la temperatura de lavado (ver la Tabla de programas en la pág. 18). La temperatura se puede disminuir hasta el lavado en frío ( ). Seleccionar el centrifugado Girando el mando de CENTRIFUGADO se selecciona la velocidad de centrifugado del programa seleccionado.
  • Pagina 20 All manuals and user guides at all-guides.com Detergentes y ropa Cajón de detergentes El uso de la cubeta adicional 4 excluye el prelavado. Además no se puede efectuar el blanqueo con los El buen resultado del lavado depende también de la programas 7 (Seda) y Diario 30' (ver la pág.18).
  • Pagina 21 Si en la puerta se ve poca agua es porque con la • No desenchufe la máquina tirando del cable, sino nueva tecnología Indesit basta menos de la mitad tomando el enchufe. del agua para alcanzar la mayor limpieza: un objetivo •...
  • Pagina 22 All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento y cuidados Excluir agua y corriente eléctrica Limpiar la bomba • Cierre el grifo de agua después de cada lavado. De La lavadora posee una bomba autolimpiante que no este modo se limita el desgaste de la instalación necesita mantenimiento.
  • Pagina 23 All manuals and user guides at all-guides.com Anomalías y soluciones Puede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar a la Asistencia Técnica (ver la pág. 24), controle que no se trate de un problema de fácil solución ayudándose con la siguiente lista. Anomalías: Posibles causas / Solución: La lavadora...
  • Pagina 24 All manuals and user guides at all-guides.com Asistencia Antes de llamar a la Asistencia Técnica: • Verifique si la anomalía la puede resolver solo (ver la pág. 23); • Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto; •...
  • Pagina 25 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 26 All manuals and user guides at all-guides.com siehe Abbildung siehe Abbildung siehe Abbil- dung siehe nebenstehende Seite (siehe Abbildung)
  • Pagina 27 All manuals and user guides at all-guides.com siehe Abbildung...
  • Pagina 28 All manuals and user guides at all-guides.com Kontrollleuchten Waschmittelschublade Waschmittelschublade: siehe Seite 32 (siehe Seite 31). Kontrollleuchten: (siehe Seite 29). (siehe Seite 29). (siehe Seite 31).
  • Pagina 29 All manuals and user guides at all-guides.com (siehe Seite 31) (siehe Seite 35)
  • Pagina 30 All manuals and user guides at all-guides.com (siehe Seite 31). (siehe Seite 32). (siehe Seite 31). auf nebenstehender Seite Kurzprogramm 30' Es ist ratsam, flüssige Waschmittel einzusetzen.
  • Pagina 31 All manuals and user guides at all-guides.com auf Seite 30). Waschprogramme Höchstgeschwindigkeit Um zu starke Vibrationen, bzw. eine Unwucht beim Schleudern, zu vermeiden, sorgt das Gerät für eine gleichmäßige Verteilung der Wäscheladung durch eine laufende Rotation der Trommel bei einer etwas höheren Geschwindigkeit, als die des Waschgangs.
  • Pagina 32 All manuals and user guides at all-guides.com siehe Seite 30 siehe Abbil- dung siehe Seite 31...
  • Pagina 33 All manuals and user guides at all-guides.com siehe Seite 31 werden,...
  • Pagina 34 All manuals and user guides at all-guides.com siehe Abbildung siehe Abbildung siehe Abbildung...
  • Pagina 35 All manuals and user guides at all-guides.com siehe Seite 36 siehe Seite 31 siehe Seite 27 siehe Seite 27 siehe Seite 30 siehe Seite 31 siehe Seite 27 siehe Seite 26 siehe Seite 26 siehe Seite 26 siehe Seite 26 zur Reinigung siehe Seite 34 siehe Seite 27...
  • Pagina 36 All manuals and user guides at all-guides.com • (siehe Seite 35) • •...
  • Pagina 37 Åí óõíôïìßá: åêêßíçóç åíüò ðñïãñÜììáôïò, 42 Ðßíáêáò ôùí ðñïãñáììÜôùí, 42 ÐñïóùðéêÝò Ñõèìßóåéò, 43 ÅðéëÝîôå ôç èåñìïêñáóßá, 43 ÅðéëÝîôå ôçí ôá÷ýôçôá óôõøßìáôïò, 43 WIXL 125 Ëåéôïõñãßåò, 43 ÁðïññõðáíôéêÜ êáé ñïý÷á, 44 ÈÞêç áðïññõðáíôéêþí, 44 Êýêëïò ëåýêáíóçò, 44 Ðñïåôïéìáóßá ôçò ðëýóçò, 44 ÅéäéêÜ...
  • Pagina 38 All manuals and user guides at all-guides.com ÅãêáôÜóôáóç Åßíáé óçìáíôéêü íá öõëÜîåôå ôï åã÷åéñßäéï áõôü áðïóïâåß äïíÞóåéò, èïñýâïõò êáé ìåôáôïðßóåéò êáôÜ ãéá íá ìðïñåßôå íá ôï óõìâïõëåýåóôå ïðïéáäÞðïôå ôç ëåéôïõñãßá. Áí ôï ðëõíôÞñéï ôïðïèåôçèåß ðÜíù óôéãìÞ. Óå ðåñßðôùóç ðþëçóçò, ðáñá÷þñçóçò Þ óå...
  • Pagina 39 Áí áðáéôåßôáé, ç ðñïÝêôáóç ðñÝðåé íá Ý÷åé ôçí ßäéá äéÜìåôñï ôïõ áñ÷éêïý óùëÞíá êáé íá ìçí îåðåñíÜåé ôá 150 cm. Ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá ÇëåêôñéêÞ óýíäåóç ÌïíôÝëï WIXL 125 Ðñéí åéóÜãåôå ôï âýóìá óôçí çëåêôñéêÞ ðñßæá, ðëÜôïò cm 59,5 âåâáéùèåßôå üôé: ÄéáóôÜóåéò ýøïò cm 85 •...
  • Pagina 40 All manuals and user guides at all-guides.com ÐåñéãñáöÞ ôïõ ðëõíôçñßïõ Ôáìðëü åëÝã÷ïõ ÅíäåéêôéêÞ ëõ÷íßá ÐëÞêôñá ÅÍÅÑÃÏÐÏÉÇÓÇ/ÐÏÑÔÁ ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁÓ ÁÓÖÁËÉÓÌÅÍÇ ÅíäåéêôéêÝò ëõ÷íßåò ëåéôïõñãßáò ÐëÞêôñï ÁÍÁÌÌÁÔÏÓ/ ÓÂÇÓÉÌÁÔÏÓ ÐëÞêôñï ðéëïãÞò ÈÞêç áðïññõðáíôéêþí ÐÑÏÃÑÁÌÌÁÔÙÍ ÐëÞêôñï START/RESET ÐëÞêôñï ðéëïãÞò ÐëÞêôñï ðéëïãÞò ÓÔÕØÉÌÁÔÏÓ ÈÅÑÌÏÊÑÁÓÉÁÓ ÈÞêç áðïññõðáíôéêþí: ãéá ôçí ðñïóèÞêç ÐëÞêôñï...
  • Pagina 41 All manuals and user guides at all-guides.com ÅíäåéêôéêÝò ëõ÷íßåò ëåéôïõñãßáò ÖÜóç óå åîÝëéîç: Ïé åíäåéêôéêÝò ëõ÷íßåò ðáñÝ÷ïõí óçìáíôéêÝò ðëçñïöïñßåò. Íá ôé ìáò ëÝíå: ÊáôÜ ôïí êýêëï ðëõóßìáôïò ïé åíäåéêôéêÝò ëõ÷íßåò èá áíÜøïõí ðñïïäåõôéêÜ ãéá íá äåßîïõí ôçí Ðñïãñáììáôéóìüò ðëýóçò: ðñüïäï ôçò ðëýóçò: Áí...
  • Pagina 42 All manuals and user guides at all-guides.com Åêêßíçóç êáé ÐñïãñÜììáôá Åí óõíôïìßá: åêêßíçóç åíüò ðñïãñÜììáôïò 6. ÔïðïèåôÞóôå ôï áðïññõðáíôéêü êáé ôõ÷üí ðñüóèåôá (âëÝðå óåë. 44). 1. ÈÝóôå óå ëåéôïõñãßá ôï ðëõíôÞñéï ðéÝæïíôáò ôï 7. ÅêêéíÞóôå ôï ðñüãñáììá ðéÝæïíôáò ôï êïõìðß START/ ðëÞêôñï...
  • Pagina 43 All manuals and user guides at all-guides.com ÐñïóùðéêÝò Ñõèìßóåéò ÅðéëÝîôå ôç èåñìïêñáóßá ÓôñÝöïíôáò ôï ðëÞêôñï åðéëïãÞò ÈÅÑÌÏÊÑÁÓÉÁÓ ìðïñåßôå íá åðéëÝîåôå ôçí èåñìïêñáóßá ðëýóçò (âëÝðå Ðßíáêá ðñïãñáììÜôùí óôç óåë. 42). Ç èåñìïêñáóßá ìðïñåß íá ìåéùèåß ìÝ÷ñé ôï ðëýóéìï óå êñýï íåñü ( ). ÅðéëÝîôå...
  • Pagina 44 All manuals and user guides at all-guides.com ÁðïññõðáíôéêÜ êáé ñïý÷á ÈÞêç áðïññõðáíôéêþí Ôï êáëü áðïôÝëåóìá ôïõ ðëõóßìáôïò åîáñôÜôáé Ëåýêáíóç (âëÝðå óåë. 43). åðßóçò êáé áðü ôç óùóôÞ äïóïëïãßá ôïõ Ç ÷ñÞóç ôçò ðñüóèåôçò èÞêçò 4 áðïêëåßåé ôçí áðïññõðáíôéêïý: õðåñâÜëëïíôáò äåí ðëÝíïõìå ðñüðëõóç.
  • Pagina 45 Áí óôçí ðüñôá öáßíåôáé ëßãï íåñü åßíáé ãéáôß ìå ôç • Ìçí áããßæåôå ôï ìç÷Üíçìá ìå ãõìíÜ ðüäéá Þ ìå íÝá ôå÷íïëïãßá Indesit öôÜóåé ëéãüôåñï áðü ôï ôá ÷Ýñéá Þ ôá ðüäéá âñåãìÝíá. ìéóü ôïõ íåñïý ãéá íá Ý÷åôå ôï âÝëôéóôï ðëýóéìï: Ýíáò...
  • Pagina 46 All manuals and user guides at all-guides.com ÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäá Êëåßóéìï ðáñï÷þí íåñïý êáé Êáèáñéóìüò ôçò áíôëßáò çëåêôñéêïý ñåýìáôïò Ôï ðëõíôÞñéï äéáèÝôåé ìéá áíôëßá áõôïêáèáñéæüìåíç • Êëåßíåôå ôçí âñýóç ìåôÜ áðü êÜèå ðëýóéìï. ðïõ äåí ÷ñåéÜæåôáé óõíôÞñçóç. Ìðïñåß üìùò íá ¸ôóé...
  • Pagina 47 All manuals and user guides at all-guides.com ÐñïâëÞìáôá êáé ëýóåéò Ìðïñåß íá óõìâåß ôï ðëõíôÞñéï íá ìç ëåéôïõñãåß. Ðñéí ôçëåöùíÞóåôå óôçí ÕðïóôÞñéîç (âëÝðå óåë. 60), åëÝãîôå áí äåí ðñüêåéôáé ãéá Ýíá ðñüâëçìá ðïõ åðéëýåôáé åýêïëá ìå ôç âïÞèåéá ôïõ áêüëïõèïõ êáôáëüãïõ. Áíùìáëßåò: ÐéèáíÜ...
  • Pagina 48 All manuals and user guides at all-guides.com Ôå÷íéêÞ ÕðïóôÞñéîç Ðñéí êáëÝóåôå ôçí ôå÷íéêÞ õðïóôÞñéîç: • Âåâáéùèåßôå üôé äåí ìðïñåßôå íá åðéëýóåôå ìüíïé óáò ôï ðñüâëçìá (âëÝðå óåë. 59) • ÅðáíåêêéíÞóôå ôï ðñüãñáììá ãéá íá åëÝãîåôå áí ôï ðñüâëçìá áíôéìåôùðßóôçêå • Óå áíôßèåôç ðåñßðôùóç, åðéêïéíùíÞóôå ìå ôï åîïõóéïäïôçìÝíï ôìÞìá ôå÷íéêÞò õðïóôÞñéîçò ðïõ áíáãñÜöåôáé...
  • Pagina 49 Painel de comandos, 52 Indicadores luminosos, 53 Início e Programas, 54 Como iniciar um programa, 54 Tabela dos programas, 54 Personalizações, 55 WIXL 125 Seleccione a temperatura, 55 Seleccione a centrifugação, 55 Funções, 55 Detergentes e roupa, 56 Gaveta dos detergentes, 56...
  • Pagina 50 All manuals and user guides at all-guides.com Instalação É importante guardar este manual para poder Um cuidadoso nivelamento dá estabilidade à máquina consultá-lo a qualquer momento. Se a máquina for e evita vibrações, ruídos e deslocamentos durante o vendida, cedida ou transferida, certifique-se que este funcionamento.
  • Pagina 51 Dados técnicos 150 cm. de comprimento. Modelo WIXL 125 Ligação eléctrica largura 59,5 cm. Ante de ligar a ficha na tomada eléctrica, certifique- Medidas altura 85 cm.
  • Pagina 52 All manuals and user guides at all-guides.com Descrição da máquina de lavar roupa Painel de comandos Teclas das FUNÇÕES Indicadores Indicador luminoso luminosos ON-OFF/PORTA TRANCADA Tecla de LIGA/DESLIGA Selector de PROGRAMAS Gaveta dos detergentes Tecla de START/RESET Selector de TEMPERATURA Selector de CENTRIFUGAÇÃO Gaveta dos detergentes: para carregar deter-...
  • Pagina 53 All manuals and user guides at all-guides.com Indicadores luminosos Fase em curso: Durante o ciclo de lavagem os indicadores lumino- Os indicadores luminosos fornecem informações sos acender-se-ão progressivamente para indicar a importantes. fase do programa: Vejamos o que significam: Pré-lavagem Atraso definido: Se tiver sido activada a função Delay Timer (veja a Lavagem...
  • Pagina 54 All manuals and user guides at all-guides.com Início e Programas Como iniciar um programa 5. Seleccione a velocidade de centrifugação (veja a pág. 55). 6. Coloque o detergente e os aditivos (veja a pág. 56). 1. Para ligar a máquina de lavar roupa, carregue na 7.
  • Pagina 55 All manuals and user guides at all-guides.com Personalizações Seleccione a temperatura Gire o selector da TEMPERATURA para seleccionar a temperatura de lavagem (veja a Tabela dos programas na pág. 54). A temperatura pode ser diminuída até à lavagem a frio ( ). Seleccione a centrifugação Gire o selector da CENTRIFUGAÇÃO para seleccionar a velocidade de centrifugação do programa seleccionado.
  • Pagina 56 All manuals and user guides at all-guides.com Detergentes e roupa Gaveta dos detergentes Preparar a roupa O bom resultado da lavagem depende também do • Separe a roupa em função: uso da dose certa de detergente: com excessos - do tipo de tecido / do símbolo na etiqueta. não se lava melhor, e contribui-se quer para a - as cores: separe as peças coloridas das brancas.
  • Pagina 57 Se pela porta de vidro notar pouca água é porque, dos. com a nova tecnologia Indesit, é suficiente menos de metade da água para se obter a limpeza máxi- • Não puxe o cabo eléctrico para tirar a ficha da ma: uma meta atingida para respeitar o meio ambi- tomada, pegue somente na ficha.
  • Pagina 58 All manuals and user guides at all-guides.com Manutenção e cuidados Interromper a alimentação de água e Limpar a bomba de corrente eléctrica Esta máquina de lavar roupa é equipada com uma • Feche a torneira da água depois de cada lava- bomba com limpeza automática que não precisa de gem.
  • Pagina 59 All manuals and user guides at all-guides.com Anomalias e soluções Pode acontecer que a máquina de lavar roupa não funcione. Antes de telefonar para a Assistência Técnica (veja a pág. 60), verifique que não se trata de um problema fácil de resolver com ajuda da seguinte lista: Possíveis causas / Solução: Anomalias: •...
  • Pagina 60 All manuals and user guides at all-guides.com Assistência Antes de contactar a Assistência Técnica: • Verifique se consegue resolver a anomalia (veja a pág. 59); • Reinicie o programa para verificar se o inconveniente foi resolvido; • Em caso negativo, contacte a assistência técnica autorizada no número de telefone indicado no certificado de garantia.
  • Pagina 61 Instructies voor het gebruik WASMACHINE Inhoud Installatie, 62-63 Nederlands Beschrijving van de wasmachine, 64-65 Start en programma's, 66 Persoonlijk instellen, 67 WIXL 125 Wasmiddel en wasgoed, 68 Voorzorgsmaatregelen en raadgevin- gen, 69 Onderhoud, 70 Storingen en oplossingen, 71 Service, 72...
  • Pagina 62 All manuals and user guides at all-guides.com Installatie Water- en elektrische aansluiting Uitpakken en waterpas zetten Aansluiting van de watertoevoerslang Uitpakken afbeelding (zie afbeelding). (zie afbeelding) Waterpassen zie bladzijde hiernaast (zie afbeelding)
  • Pagina 63 All manuals and user guides at all-guides.com Aansluiting van de afvoerbuis Eerste wasprogramma zie afbeelding) Technische gegevens Model Elektrische aansluiting Afmetingen Vermogen Elektrische aansluitingen zie hiernaast Aansluiting waterleiding Snelheid hiernaast centrifuge Controle-program- ma's volgens de norm EN 60456...
  • Pagina 64 All manuals and user guides at all-guides.com Beschrijving van de wasmachine Bedieningspaneel FUNCTIE AAN/DEUR Controlelampjes GEBLOKKEERD AAN/UIT PROGRAMMA Wasmiddellaatje START/RESET TEMPERATUUR CENTRIFUGE Wasmiddellaatje: START/RESET (zie blz. 68). Controlelampjes: AAN/DEUR GEBLOKKEERD: (zie blz. 65). (zie blz. 65). AAN/UIT CENTRIFUGE (zie blz. 67). PROGRAMMA FUNCTIE TEMPERATUUR...
  • Pagina 65 All manuals and user guides at all-guides.com Controlelampjes Fase die bezig is: Uitgestelde start ingesteld: (zie blz. 67), Funtie-knoppen Controlelampje AAN/DEUR GEBLOKKEERD: (zie blz. 71).
  • Pagina 66 All manuals and user guides at all-guides.com Start en Programma's In het kort: een programma starten (zie blz. 67). zie blz. 68 (zie blz. 67). Tabel van de programma's Duur van Wasmiddel Optie Program- Tempe- Wasverz- Soort stof en vuil Bleken/ Beschrijving wasprogramma ma's...
  • Pagina 67 All manuals and user guides at all-guides.com Persoonlijk instellen Instellen van de temperatuur op blz. 66). Instellen van de centrifuge Programma's Maximum snelheid Note: Om overmatige trillingen te vermijden verdeelt de automaat de lading voor het centrifugeren op een gelijkmatige manier.
  • Pagina 68 All manuals and user guides at all-guides.com Wasmiddel en wasgoed Wasmiddellaatje Prepareren van het wasgoed Hoeveel weegt het wasgoed? bakje 1: voorwasmiddel (poeder) Speciale stukken bakje 2: wasmiddel (poeder of vloeibaar) Gordijnen: bakje 3: toevoegingen (wasverzachter enz.) Donzen dekbedden en met dons gevulde windjacks: extra bakje 4: Bleekwater Bleekprogramma...
  • Pagina 69 All manuals and user guides at all-guides.com Voorzorgsmaatregelen en raadgevingen Algemene veiligheid Bezuiniging en bescherming van het milieu Maximale reiniging Bezuinigen op wasmiddel, water, energie en tijd Het afvoeren • zie blz. 67...
  • Pagina 70 All manuals and user guides at all-guides.com Onderhoud Afsluiten van water en stroom Reinigen van de pomp Schoonmaken van de wasmachine Het wasmiddellaatje schoonmaken zie afbeelding zie afbeelding zie afbeelding Reinigen van deur en trommel Controleer de slang van de watertoevoer...
  • Pagina 71 All manuals and user guides at all-guides.com Storingen en oplossingen zie blz. 72 Storingen: Mogelijke oorzaken / Oplossing: De wasmachine gaat niet aan. Het wasprogramma start niet. zie blz. 67 De wasmachine neemt geen water. De wasmachine blijft water aan- en afvoeren. zie blz.
  • Pagina 72 All manuals and user guides at all-guides.com Service 195 061 995.00 03/2007 - Xerox Business Services Voordat u er de installateur bijhaalt: • (zie blz. 71) • • Vermeld:...