Download Print deze pagina
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 22
GaN Charger
GM3A
Instruction Manual
loading

Samenvatting van Inhoud voor GP GM3A

  • Pagina 1 GaN Charger GM3A Instruction Manual...
  • Pagina 2 uals and user guides at all-gui USB-C1 USB-C2 USB-A...
  • Pagina 3 Read the instruction manual thoroughly before use. Keep the manual for future reference. uals and user guides at all-gui Using your product 1. Attach the appropriate power plug to the charger by sliding the plug onto the pins until you hear a “click” sound. (See figure a) * Ensure to slide the top pin of the UK plug into its extended position before plugging the charger into a power outlet.
  • Pagina 4 İstifadədən əvvəl təlimat kitabçasını hərtərəfli oxuyun. Gələcəkdə istinad üçün təlimatı saxlayın. uals and user guides at all-gui Məhsulunuzdan istifadə 1 .Əlavə Appro üçün priate güc plug pulsuz eşitmək qədər sancaqlar üzərində plug sürüşmə r a "basın" səs. (Şəkil a baxın) * Təmin uçmaq üst pin Böyük Britaniya plug onun uzun mövqeyi əvvəl daxil adapteri sayede bir güc çıxış.
  • Pagina 5 Прочетете внимателно ръководството с инструкции преди употреба. uals and user guides at all-gui Запазете ръководството за бъдещи справки. Използване на вашия продукт 1. Прикрепете на целе образно мощност щепсела на такса R чрез плъзгане на щепсела на щифтовете, докато чуете "клик" звук. (Вижте Фигура а) * Уверете...
  • Pagina 6 Před použitím si pečlivě přečtěte návod k použití. Návod si uschovejte pro budoucí použití. uals and user guides at all-gui Používání vašeho produktu 1. Připojte příslušnou napájecí zástrčku k nabíječce zasunutím zástrčky na kolíky, dokud neuslyšíte zvuk "cvaknutí.(Viz obrázek a) * Před zasunutím nabíječky do zásuvky nezapomeňte zasunout horní...
  • Pagina 7 Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Gebrauch gründlich durch. Bewahren Sie das Handbuch zum späteren Nachschlagen auf. uals and user guides at all-gui Verwenden Ihres Produkts 1. Schließen Sie den entsprechenden Netzstecker an das Ladegerät an, indem Sie den Stecker auf die Stifte schieben, bis Sie ein "Klick“-Geräusch hören. (Siehe Abbildung a) * Achten Sie darauf, den oberen Stift des UK-Steckers in seine ausgefahrene Position zu schieben, bevor Sie das Ladegerät an eine...
  • Pagina 8 Læs brugsanvisningen grundigt inden brug. Opbevar manualen til fremtidig reference. uals and user guides at all-gui Brug af dit produkt 1. Sæt det relevante strømstik i opladeren ved at skubbe stikket på stifterne, indtil du hører et "klik". (Se figur a) * Sørg for at skubbe topstiften på...
  • Pagina 9 Enne kasutamist lugege kasutusjuhend põhjalikult läbi. Hoidke kasutusjuhendit edaspidiseks kasutamiseks. uals and user guides at all-gui Toote kasutamine 1. Ühendage laadijaga sobiv toitepistik, libistades pistikut tihvtidele, kuni kuulete klõpsamise heli. (Vt joonis a) * Enne laadija pistikupessa ühendamist lükake Ühendkuningriigi pistiku ülemine tihvt pikendatud asendisse.
  • Pagina 10 Lea atentamente el manual de instrucciones antes de usar. Conserve el manual para consultarlo en el futuro. uals and user guides at all-gui Uso de su producto 1. Conecte el enchufe de alimentación apropiado al cargador deslizando el enchufe en las clavijas hasta que escuche un sonido de "clic".
  • Pagina 11 Lisez attentivement le manuel d'instructions avant utilisation. Conservez le manuel pour référence future. uals and user guides at all-gui Utilisation de votre produit 1. Branchez la fiche d"alimentation appropriée au chargeur en faisant glisser la fiche sur les broches jusqu"à ce que vous entendiez un «...
  • Pagina 12 Lue käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Säilytä ohjekirja myöhempää tarvetta varten. uals and user guides at all-gui Tuotteen käyttö 1. Kiinnitä sopiva virtapistoke laturiin liu"uttamalla pistoke nastoihin, kunnes kuulet napsahduksen. (Katso kuva a) * Varmista, että työnnät Ison-Britannian pistokkeen ylemmän nastan laajennettuun asentoonsa, ennen kuin kytket laturin pistorasiaan.
  • Pagina 13 გამოყენებამდე კარგად წაიკითხეთ ინსტრუქციის სახელმძღვანელო. uals and user guides at all-gui შეინახეთ სახელმძღვანელო მომავალი მითითებისთვის. თქვენი პროდუქტის გამოყენება 1. დამტენზე მიამაგრეთ შესაბამისი დენის შტეკერი შტეფსელით ჩასადები ქინძისთავებზე, სანამ არ გაიგონებთ “დაწკაპუნების“ ხმას. (იხ. სურათი ა) * დარწმუნდით, რომ დიდი ბრიტანეთის შტეფსელის ზედა პინი მის გაფართოებულ...
  • Pagina 14 Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο οδηγιών πριν από τη χρήση. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά. uals and user guides at all-gui Χρήση του προϊόντος σας 1. Συνδέστε το κατάλληλο βύσμα τροφοδοσίας στο φορτιστή σύροντας το βύσμα στους ακροδέκτες έως ότου ακούσετε έναν ήχο «κλικ». (βλέπε...
  • Pagina 15 uals and user guides at all-gui ) ." " USB-C - USB - ,60W - USB-C 1.5A , 50/60 , AC 100-240: ,USB-C1/C2 – DC 5V/3A, 9V/3A 12V/3A, 15V/3A, 20V/3.25A, 65W ,USB-A – DC 4.5V/5A, 5V/4.5A 9V/3A, 12V/2.5A, 20V/1.5A, 30W USB-C1+USB-C2 –...
  • Pagina 16 Prije upotrebe temeljito pročitajte upute za uporabu. Priručnik sačuvajte za buduću upotrebu. uals and user guides at all-gui Korištenje vašeg proizvoda 1. Priključite odgovarajući utikač za napajanje u punjač tako da gurnete utikač na igle dok ne začujete zvuk "klik". (Vidi sliku a) * Pazite da gurnite gornju zatik UK utikača u njegov produženi položaj prije nego što punjač...
  • Pagina 17 Használat előtt alaposan olvassa el a használati utasítást. Őrizze meg a kézikönyvet későbbi felhasználás céljából. uals and user guides at all-gui A termék használata 1. Csatlakoztassa a megfelelő tápcsatlakozót a töltőhöz úgy, hogy a dugót a csapokra csúsztatja, amíg kattanást nem hall. (Lásd a. Ábrát) * Győződjön meg arról, hogy az Egyesült Királyság csatlakozójának felső...
  • Pagina 18 Leggere attentamente il manuale di istruzioni prima dell'uso. Conservare il manuale per riferimento futuro. uals and user guides at all-gui Usando il tuo prodotto 1. Collegare la spina di alimentazione appropriata al caricabatterie facendo scorrere la spina sui pin finché non si sente un "clic". (Vedi Figura a) * Assicurarsi di far scorrere il pin superiore della spina del Regno Unito nella sua posizione estesa prima di collegare il caricabatterie...
  • Pagina 19 Пайдаланар алдында нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз. Болашақта қолдану үшін нұсқаулықты сақтаңыз. uals and user guides at all-gui Сіздің өнімді пайдалану 1. «Шыққан» дыбысы естілмейінше, штепсельді түйреуіштерге сырғытып зарядтағышқа тиісті қуат ашасын қосыңыз. (А суретін қараңыз) * Зарядтағышты қуат розеткасына қоспас бұрын, Ұлыбританияның...
  • Pagina 20 Prieš naudojimą atidžiai perskaitykite naudojimo instrukciją. Laikykite vadovą, kad galėtumėte ateityje tai sužinoti. uals and user guides at all-gui Savo produkto naudojimas 1. Prijunkite atitinkamą maitinimo kištuką prie įkroviklio, stumdami kištuką ant kaiščių, kol išgirsite spragtelėjimą. (Žr. A paveikslėlį) * Prieš įkišdami įkroviklį į maitinimo lizdą, stumkite viršutinį JK kištuko kaištį...
  • Pagina 21 Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet lietošanas instrukciju. Saglabājiet rokasgrāmatu turpmākai izmantošanai. uals and user guides at all-gui Jūsu produkta izmantošana 1. Pievienojiet atbilstošo strāvas kontaktdakšu lādētājam, bīdot kontaktdakšu uz tapām, līdz atskan klikšķa skaņa. (Skatīt a attēlu) * Pirms lādētāja pievienošanas strāvas kontaktligzdai pārliecinieties, ka Apvienotās Karalistes spraudņa augšējā...
  • Pagina 22 Lees voor gebruik de gebruiksaanwijzing goed door. Bewaar de handleiding voor toekomstig gebruik. uals and user guides at all-gui Uw product gebruiken 1. Sluit de juiste stekker aan op de oplader door de stekker op de pinnen te schuiven totdat u een "klik"-geluid hoort. (Zie afbeelding a) * Zorg ervoor dat u de bovenste pin van de UK-stekker in de uitgeschoven positie schuift voordat u de oplader in een stopcontact steekt.
  • Pagina 23 Les bruksanvisningen grundig før bruk. Oppbevar håndboken for fremtidig referanse. uals and user guides at all-gui Bruke produktet ditt 1. Fest riktig strømplugg til laderen ved å skyve pluggen inn på pinnene til du hører et "klikkelyd". (Se figur a) * Sørg for å...
  • Pagina 24 Przed użyciem dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi. Zachowaj instrukcję do wykorzystania w przyszłości. uals and user guides at all-gui Korzystanie z produktu 1. Podłącz odpowiednią wtyczkę do ładowarki, wsuwając ją na styki, aż usłyszysz dźwięk “kliknięcia”. (Patrz rysunek a) * Upewnij się, że górny styk wtyczki brytyjskiej jest wysunięty przed podłączeniem ładowarki do gniazdka elektrycznego.
  • Pagina 25 Leia o manual de instruções completamente antes de usar. Guarde o manual para referência futura. uals and user guides at all-gui Usando Seu Produto 1. Conecte o plugue de alimentação apropriado ao carregador deslizando o plugue nos pinos até ouvir um som de “clique”. (Veja a Figura a) * Certifique-se de deslizar o pino superior do plugue do Reino Unido em sua posição estendida antes de conectar o carregador a uma...
  • Pagina 26 Citiți cu atenție manualul de instrucțiuni înainte de utilizare. Păstrați manualul pentru referințe viitoare. uals and user guides at all-gui Utilizarea produsului dvs. 1. Atașați mufa de alimentare corespunzătoare la încărcător glisând mufa pe știfturi până când auziți un “clic”. (Vezi Figura a) * Asigurați-vă...
  • Pagina 27 Пре употребе добро прочитајте упутство за употребу. Приручник сачувајте за будућу употребу. uals and user guides at all-gui Коришћење вашег производа 1. Прикључите одговарајући утикач за напајање на пуњач тако што ћете га гурнути на иглице док не чујете звук “клика“. (Види слику а) * Обавезно...
  • Pagina 28 Перед использованием внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации. uals and user guides at all-gui Сохраните руководство для дальнейшего использования. Инструкция по эксплуатации 1. Подсоедините соответствующую вилку к зарядному устройству, надев вилку на контакты до щелчка. (См. Рисунок а) * Перед подключением зарядного устройства к розетке убедитесь, что...
  • Pagina 29 Läs bruksanvisningen noggrant före användning. Spara manualen för framtida referens. uals and user guides at all-gui Använda din produkt 1. Anslut lämplig strömkontakt till laddaren genom att skjuta kontakten på stiften tills du hör ett "klick" -ljud. (Se bild a) * Se till att skjuta den övre stiftet på...
  • Pagina 30 Pred uporabo natančno preberite navodila. Priročnik shranite za poznejšo uporabo. uals and user guides at all-gui Uporaba vašega izdelka 1. Priključite ustrezen vtič na polnilnik tako, da ga vtaknete na zatiče, dokler ne zaslišite zvoka "klika". (Glej sliko a) * Zgornji zatič vtiča Združenega kraljestva potisnite v razširjen položaj, preden polnilnik priključite v električno vtičnico.
  • Pagina 31 Pred použitím si dôkladne prečítajte návod na obsluhu. Uschovajte si príručku pre budúce použitie. uals and user guides at all-gui Používanie vášho produktu 1. Pripojte príslušnú sieťovú zástrčku k nabíjačke zasunutím zástrčky do kolíkov, kým nebudete počuť zvuk „kliknutia“. (Pozri obrázok a) * Pred zapojením nabíjačky do sieťovej zásuvky zasuňte horný...
  • Pagina 32 Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu iyice okuyun. Kılavuzu ileride başvurmak üzere saklayın. uals and user guides at all-gui Ürününüzü Kullanma 1. Bir "klik" sesi duyana kadar fişi pimlerin üzerine kaydırarak uygun elektrik fişini şarj cihazına takın. (Bkz. Şekil a) * Şarj cihazını bir elektrik prizine takmadan önce Birleşik Krallık fişinin üst pimini uzatılmış...
  • Pagina 33 Перед використанням уважно прочитайте інструкцію з експлуатації. uals and user guides at all-gui Збережіть посібник для подальшого використання. Використання вашого продукту 1. Приєднайте відповідну вилку живлення до зарядного пристрою, посуваючи її на штирі, доки не почуєте звук «клацання». (Див. Малюнок а) * Перш...