Pagina 2
uals and user guides at all-gui USB-C1 USB-C2 USB-A...
Pagina 3
Read the instruction manual thoroughly before use. Keep the manual for future reference. uals and user guides at all-gui Using your product 1. Attach the appropriate power plug to the charger by sliding the plug onto the pins until you hear a “click” sound. (See figure a) * Ensure to slide the top pin of the UK plug into its extended position before plugging the charger into a power outlet.
Pagina 4
İstifadədən əvvəl təlimat kitabçasını hərtərəfli oxuyun. Gələcəkdə istinad üçün təlimatı saxlayın. uals and user guides at all-gui Məhsulunuzdan istifadə 1 .Əlavə Appro üçün priate güc plug pulsuz eşitmək qədər sancaqlar üzərində plug sürüşmə r a "basın" səs. (Şəkil a baxın) * Təmin uçmaq üst pin Böyük Britaniya plug onun uzun mövqeyi əvvəl daxil adapteri sayede bir güc çıxış.
Pagina 5
Прочетете внимателно ръководството с инструкции преди употреба. uals and user guides at all-gui Запазете ръководството за бъдещи справки. Използване на вашия продукт 1. Прикрепете на целе образно мощност щепсела на такса R чрез плъзгане на щепсела на щифтовете, докато чуете "клик" звук. (Вижте Фигура а) * Уверете...
Pagina 6
Před použitím si pečlivě přečtěte návod k použití. Návod si uschovejte pro budoucí použití. uals and user guides at all-gui Používání vašeho produktu 1. Připojte příslušnou napájecí zástrčku k nabíječce zasunutím zástrčky na kolíky, dokud neuslyšíte zvuk "cvaknutí.(Viz obrázek a) * Před zasunutím nabíječky do zásuvky nezapomeňte zasunout horní...
Pagina 7
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Gebrauch gründlich durch. Bewahren Sie das Handbuch zum späteren Nachschlagen auf. uals and user guides at all-gui Verwenden Ihres Produkts 1. Schließen Sie den entsprechenden Netzstecker an das Ladegerät an, indem Sie den Stecker auf die Stifte schieben, bis Sie ein "Klick“-Geräusch hören. (Siehe Abbildung a) * Achten Sie darauf, den oberen Stift des UK-Steckers in seine ausgefahrene Position zu schieben, bevor Sie das Ladegerät an eine...
Pagina 8
Læs brugsanvisningen grundigt inden brug. Opbevar manualen til fremtidig reference. uals and user guides at all-gui Brug af dit produkt 1. Sæt det relevante strømstik i opladeren ved at skubbe stikket på stifterne, indtil du hører et "klik". (Se figur a) * Sørg for at skubbe topstiften på...
Pagina 9
Enne kasutamist lugege kasutusjuhend põhjalikult läbi. Hoidke kasutusjuhendit edaspidiseks kasutamiseks. uals and user guides at all-gui Toote kasutamine 1. Ühendage laadijaga sobiv toitepistik, libistades pistikut tihvtidele, kuni kuulete klõpsamise heli. (Vt joonis a) * Enne laadija pistikupessa ühendamist lükake Ühendkuningriigi pistiku ülemine tihvt pikendatud asendisse.
Pagina 10
Lea atentamente el manual de instrucciones antes de usar. Conserve el manual para consultarlo en el futuro. uals and user guides at all-gui Uso de su producto 1. Conecte el enchufe de alimentación apropiado al cargador deslizando el enchufe en las clavijas hasta que escuche un sonido de "clic".
Pagina 11
Lisez attentivement le manuel d'instructions avant utilisation. Conservez le manuel pour référence future. uals and user guides at all-gui Utilisation de votre produit 1. Branchez la fiche d"alimentation appropriée au chargeur en faisant glisser la fiche sur les broches jusqu"à ce que vous entendiez un «...
Pagina 12
Lue käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Säilytä ohjekirja myöhempää tarvetta varten. uals and user guides at all-gui Tuotteen käyttö 1. Kiinnitä sopiva virtapistoke laturiin liu"uttamalla pistoke nastoihin, kunnes kuulet napsahduksen. (Katso kuva a) * Varmista, että työnnät Ison-Britannian pistokkeen ylemmän nastan laajennettuun asentoonsa, ennen kuin kytket laturin pistorasiaan.
Pagina 13
გამოყენებამდე კარგად წაიკითხეთ ინსტრუქციის სახელმძღვანელო. uals and user guides at all-gui შეინახეთ სახელმძღვანელო მომავალი მითითებისთვის. თქვენი პროდუქტის გამოყენება 1. დამტენზე მიამაგრეთ შესაბამისი დენის შტეკერი შტეფსელით ჩასადები ქინძისთავებზე, სანამ არ გაიგონებთ “დაწკაპუნების“ ხმას. (იხ. სურათი ა) * დარწმუნდით, რომ დიდი ბრიტანეთის შტეფსელის ზედა პინი მის გაფართოებულ...
Pagina 14
Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο οδηγιών πριν από τη χρήση. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά. uals and user guides at all-gui Χρήση του προϊόντος σας 1. Συνδέστε το κατάλληλο βύσμα τροφοδοσίας στο φορτιστή σύροντας το βύσμα στους ακροδέκτες έως ότου ακούσετε έναν ήχο «κλικ». (βλέπε...
Pagina 15
uals and user guides at all-gui ) ." " USB-C - USB - ,60W - USB-C 1.5A , 50/60 , AC 100-240: ,USB-C1/C2 – DC 5V/3A, 9V/3A 12V/3A, 15V/3A, 20V/3.25A, 65W ,USB-A – DC 4.5V/5A, 5V/4.5A 9V/3A, 12V/2.5A, 20V/1.5A, 30W USB-C1+USB-C2 –...
Pagina 16
Prije upotrebe temeljito pročitajte upute za uporabu. Priručnik sačuvajte za buduću upotrebu. uals and user guides at all-gui Korištenje vašeg proizvoda 1. Priključite odgovarajući utikač za napajanje u punjač tako da gurnete utikač na igle dok ne začujete zvuk "klik". (Vidi sliku a) * Pazite da gurnite gornju zatik UK utikača u njegov produženi položaj prije nego što punjač...
Pagina 17
Használat előtt alaposan olvassa el a használati utasítást. Őrizze meg a kézikönyvet későbbi felhasználás céljából. uals and user guides at all-gui A termék használata 1. Csatlakoztassa a megfelelő tápcsatlakozót a töltőhöz úgy, hogy a dugót a csapokra csúsztatja, amíg kattanást nem hall. (Lásd a. Ábrát) * Győződjön meg arról, hogy az Egyesült Királyság csatlakozójának felső...
Pagina 18
Leggere attentamente il manuale di istruzioni prima dell'uso. Conservare il manuale per riferimento futuro. uals and user guides at all-gui Usando il tuo prodotto 1. Collegare la spina di alimentazione appropriata al caricabatterie facendo scorrere la spina sui pin finché non si sente un "clic". (Vedi Figura a) * Assicurarsi di far scorrere il pin superiore della spina del Regno Unito nella sua posizione estesa prima di collegare il caricabatterie...
Pagina 19
Пайдаланар алдында нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз. Болашақта қолдану үшін нұсқаулықты сақтаңыз. uals and user guides at all-gui Сіздің өнімді пайдалану 1. «Шыққан» дыбысы естілмейінше, штепсельді түйреуіштерге сырғытып зарядтағышқа тиісті қуат ашасын қосыңыз. (А суретін қараңыз) * Зарядтағышты қуат розеткасына қоспас бұрын, Ұлыбританияның...
Pagina 20
Prieš naudojimą atidžiai perskaitykite naudojimo instrukciją. Laikykite vadovą, kad galėtumėte ateityje tai sužinoti. uals and user guides at all-gui Savo produkto naudojimas 1. Prijunkite atitinkamą maitinimo kištuką prie įkroviklio, stumdami kištuką ant kaiščių, kol išgirsite spragtelėjimą. (Žr. A paveikslėlį) * Prieš įkišdami įkroviklį į maitinimo lizdą, stumkite viršutinį JK kištuko kaištį...
Pagina 21
Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet lietošanas instrukciju. Saglabājiet rokasgrāmatu turpmākai izmantošanai. uals and user guides at all-gui Jūsu produkta izmantošana 1. Pievienojiet atbilstošo strāvas kontaktdakšu lādētājam, bīdot kontaktdakšu uz tapām, līdz atskan klikšķa skaņa. (Skatīt a attēlu) * Pirms lādētāja pievienošanas strāvas kontaktligzdai pārliecinieties, ka Apvienotās Karalistes spraudņa augšējā...
Pagina 22
Lees voor gebruik de gebruiksaanwijzing goed door. Bewaar de handleiding voor toekomstig gebruik. uals and user guides at all-gui Uw product gebruiken 1. Sluit de juiste stekker aan op de oplader door de stekker op de pinnen te schuiven totdat u een "klik"-geluid hoort. (Zie afbeelding a) * Zorg ervoor dat u de bovenste pin van de UK-stekker in de uitgeschoven positie schuift voordat u de oplader in een stopcontact steekt.
Pagina 23
Les bruksanvisningen grundig før bruk. Oppbevar håndboken for fremtidig referanse. uals and user guides at all-gui Bruke produktet ditt 1. Fest riktig strømplugg til laderen ved å skyve pluggen inn på pinnene til du hører et "klikkelyd". (Se figur a) * Sørg for å...
Pagina 24
Przed użyciem dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi. Zachowaj instrukcję do wykorzystania w przyszłości. uals and user guides at all-gui Korzystanie z produktu 1. Podłącz odpowiednią wtyczkę do ładowarki, wsuwając ją na styki, aż usłyszysz dźwięk “kliknięcia”. (Patrz rysunek a) * Upewnij się, że górny styk wtyczki brytyjskiej jest wysunięty przed podłączeniem ładowarki do gniazdka elektrycznego.
Pagina 25
Leia o manual de instruções completamente antes de usar. Guarde o manual para referência futura. uals and user guides at all-gui Usando Seu Produto 1. Conecte o plugue de alimentação apropriado ao carregador deslizando o plugue nos pinos até ouvir um som de “clique”. (Veja a Figura a) * Certifique-se de deslizar o pino superior do plugue do Reino Unido em sua posição estendida antes de conectar o carregador a uma...
Pagina 26
Citiți cu atenție manualul de instrucțiuni înainte de utilizare. Păstrați manualul pentru referințe viitoare. uals and user guides at all-gui Utilizarea produsului dvs. 1. Atașați mufa de alimentare corespunzătoare la încărcător glisând mufa pe știfturi până când auziți un “clic”. (Vezi Figura a) * Asigurați-vă...
Pagina 27
Пре употребе добро прочитајте упутство за употребу. Приручник сачувајте за будућу употребу. uals and user guides at all-gui Коришћење вашег производа 1. Прикључите одговарајући утикач за напајање на пуњач тако што ћете га гурнути на иглице док не чујете звук “клика“. (Види слику а) * Обавезно...
Pagina 28
Перед использованием внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации. uals and user guides at all-gui Сохраните руководство для дальнейшего использования. Инструкция по эксплуатации 1. Подсоедините соответствующую вилку к зарядному устройству, надев вилку на контакты до щелчка. (См. Рисунок а) * Перед подключением зарядного устройства к розетке убедитесь, что...
Pagina 29
Läs bruksanvisningen noggrant före användning. Spara manualen för framtida referens. uals and user guides at all-gui Använda din produkt 1. Anslut lämplig strömkontakt till laddaren genom att skjuta kontakten på stiften tills du hör ett "klick" -ljud. (Se bild a) * Se till att skjuta den övre stiftet på...
Pagina 30
Pred uporabo natančno preberite navodila. Priročnik shranite za poznejšo uporabo. uals and user guides at all-gui Uporaba vašega izdelka 1. Priključite ustrezen vtič na polnilnik tako, da ga vtaknete na zatiče, dokler ne zaslišite zvoka "klika". (Glej sliko a) * Zgornji zatič vtiča Združenega kraljestva potisnite v razširjen položaj, preden polnilnik priključite v električno vtičnico.
Pagina 31
Pred použitím si dôkladne prečítajte návod na obsluhu. Uschovajte si príručku pre budúce použitie. uals and user guides at all-gui Používanie vášho produktu 1. Pripojte príslušnú sieťovú zástrčku k nabíjačke zasunutím zástrčky do kolíkov, kým nebudete počuť zvuk „kliknutia“. (Pozri obrázok a) * Pred zapojením nabíjačky do sieťovej zásuvky zasuňte horný...
Pagina 32
Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu iyice okuyun. Kılavuzu ileride başvurmak üzere saklayın. uals and user guides at all-gui Ürününüzü Kullanma 1. Bir "klik" sesi duyana kadar fişi pimlerin üzerine kaydırarak uygun elektrik fişini şarj cihazına takın. (Bkz. Şekil a) * Şarj cihazını bir elektrik prizine takmadan önce Birleşik Krallık fişinin üst pimini uzatılmış...
Pagina 33
Перед використанням уважно прочитайте інструкцію з експлуатації. uals and user guides at all-gui Збережіть посібник для подальшого використання. Використання вашого продукту 1. Приєднайте відповідну вилку живлення до зарядного пристрою, посуваючи її на штирі, доки не почуєте звук «клацання». (Див. Малюнок а) * Перш...