Samenvatting van Inhoud voor Krups Variomix 3000 Pro
Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 3
All manuals and user guides at all-guides.com Variomix 3000 Pro GRB1 Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Ελληνικ...
Pagina 4
D feine Schneidscheibe Ihres Gerätes defekt sind, nehmen Sie es auf G Reiben Parmesan, keinen Fall in Betrieb, sondern lassen Sie Kokosnuß,Reibekuchen diese Teile durch den KRUPS Kundendienst oder KRUPS Vertragskundendienste Antriebshülse (Adressen siehe Serviceheft) auswechseln. Schlag- und Emulgierscheibe • Kabel nicht in Reichweite von Kindern Antriebshülse...
Pagina 5
All manuals and user guides at all-guides.com Vor dem ersten Gebrauch Funktionen • Stellen Sie den Motorblock auf eine stabile, MISCHEN/ MIXEN/ ZERKLEINERN/ KNETEN saubere und trockene Unterlage. großer Mengen • Reinigen Sie alle Zubehörteile in warmem Je nach Zutatenart können Sie in dem Spülmittelwasser um Fertigungsrückstände Arbeitsgefäß...
Pagina 6
All manuals and user guides at all-guides.com Kneten/Mischen Sie können: • Stellen Sie den Geschwindigkeitswähler (a6) - bis zu 1,5 l Suppe, Eintopf, Kompott, Milch- zum Anlaufen auf Position 2. Shake, Cocktail mixen Sie können: - alle flüssigen Teige (Crepes, Pfannkuchen, Ausbackteige etc.) mischen.
Pagina 7
Ihr Gerät funktioniert immer noch nicht? . Fein raffeln (A): Möhren, Käse Wenden Sie sich an einen KRUPS- . Reiben (G): Parmesan, Kokosnuß Kundendienst (s. Liste im Heft Service KRUPS). Reinigung Sonderzubehör • Ziehen Sie den Netzstecker. Im Fachhandel oder bei dem KRUPS- •...
Pagina 8
All manuals and user guides at all-guides.com • Geben Sie alle Zutaten in den Mixbecher. • Als festtägliche Vorspeise statt Joghurt Arbeiten Sie auf höchster Creme fraiche und statt Minze Dill Geschwindigkeitsstufe. Mixen Sie 25 Sek. verwenden; zu in Zitrone mariniertem Räucherfisch mit Dill reichen (Lachs, Heilbutt).
Pagina 9
All manuals and user guides at all-guides.com 600 g Steakfleisch 1 Tütchen Vanillinzucker 3 EL Senf 250 g gesiebtes Mehl 1 Ei 1 Tütchen Backpulver Salz, Pfeffer 5 EL Milch 1 EL Mehl • Den Ofen auf 180 °C vorheizen. Eine Kastenform (24 x 10 x 7 cm) einbuttern und •...
Pagina 10
All manuals and user guides at all-guides.com • Die Haut und den Kern der Avocados entfernen. Die Tomate schälen und entkernen, in Stücke schneiden und mit dem Avocadofruchtfleisch sowie dem Zitronensaft in die Schüssel dazugeben. Salzen, Pfeffern und 30 Sek. hacken. Nach der Hälfte der Zeit das Gerät abschalten und mit dem Teigspatel die Masse in die Mitte schieben.
Pagina 11
• All work on the appliance, other than D fine cutting cleaning and general maintenance, must be G grating : Parmesan cheese, coconut carried out by the KRUPS Customer Service. drive casing • If the mains lead or the plug are damaged, Beating and emulsifying disk do not use your appliance.
Pagina 12
All manuals and user guides at all-guides.com CCESSORIES Before first use . mixer bowl (b) . blade (c) • Place the motor unit on a flat, clean and dry surface. OUNTING THE ACCESSORIES • Clean all the accessories in warm washing- •...
Pagina 13
All manuals and user guides at all-guides.com (*): If the kneading of a dough requires more • Place the mixer bowl (b3) on the lower drive than 40 s., then do it in several goes of 40 s. of the motor unit and turn the mixer bowl each.
Pagina 14
• Switch on the appliance by setting the speed If your appliance still does not function, selector (a6) to level 1 for slicing or level 2 get in touch with the KRUPS Customer Service for grating. (see the list in the KRUPS Service leaflet).
Pagina 15
All manuals and user guides at all-guides.com • Clean the half green pepper, peel the 4 shallots or spring onions cucumber, onion and cloves of garlic, 4 tablespoons of caper remove the tomato skins and pips. Cut them a small bunch of parsley all into pieces and put them into a dish.
Pagina 16
All manuals and user guides at all-guides.com . Rissoles “marocco”: Mix together 600g If you wish, the raisins can be soaked in rum minced beef or lamb, 1 small onion, 1 clove of before being used. garlic, 20 fresh coriander leaves, 8 mint leaves, 1 tablespoon ras-al-hanout, 1 UACAMOLE tablespoon crushed cumin seed, salt, pepper...
Pagina 17
Disques Afin d'éviter tout danger, faites-les obligatoi- A râpé fin/ D tranches fines rement remplacer par un centre service agréé KRUPS (voir liste dans le livret «KRUPS G râpé noix de coco, parmesan Service»). tube d’entraînement • Ne laissez pas pendre le câble d’alimentation Disque émulsionneur...
Pagina 18
All manuals and user guides at all-guides.com • Manipulez toujours le couteau métal avec • Emboîtez le couteau métal (c) sur l’axe du précaution, il est extrêmement coupant. grand bol. Nettoyez le couteau à l’aide d’un chiffon • Mettez les aliments dans le bol. humide, après avoir retiré...
Pagina 19
All manuals and user guides at all-guides.com HOMOGENEISER/ MELANGER/ MIXER très • Emboîtez le disque émulsionneur (e) (tube finement d’entraînement + disque) sur l’axe du grand bol. Selon la nature des aliments le bol mixer (f) vous permet de traiter jusqu’à 1.5L. •...
Pagina 20
• Vous pouvez préparer avec le disque: Si votre appareil ne fonctionne toujours pas ? Adressez-vous à un centre service agréé . tranché fin (D): concombres, betteraves, KRUPS (voir liste dans le livret «KRUPS pommes, carottes, choux... Service»). . râpé fin (A): carottes râpées, fromage...
Pagina 21
All manuals and user guides at all-guides.com • Dans le bol mixer hachez la mie de pain 10 Sur la table: sec. à la vitesse 2, puis versez le contenu du moutarde blanche, ketchup, Worcestershire saladier et mixez pour obtenir une prépara- sauce, tabasco, sel, poivre, huile de tournesol tion très lisse (50 sec.).
Pagina 22
All manuals and user guides at all-guides.com . À la marocaine : mélangez 600 g de viande Vous pouvez faire tremper les raisins dans un hachée (bœuf ou agneau) avec: 1 petit peu de rhum. oignon, 1 gousse d’ail, 20 feuilles de corian- dre fraîche, 8 feuilles de menthe (hachées);...
Pagina 23
• Per la Vostra sicurezza, non utilizzate scanalatura di chiusura del coperchio accessori o ricambi altri che quelli KRUPS, Spatola specialmente ideati per il Vostro apparecchio. Consigli di sicurezza •...
Pagina 24
All manuals and user guides at all-guides.com • Manipolate il coltello universale con ONTAGGIO DEGLI ACCESSORI precauzione; è affilatissimo. Togliete la • AssicurateVi che il coperchio dell’uscita alta protezione dal coltello, mantenendolo da (a1) sia correttamente chiuso. una mano dalla parte in plastica, e pulite con •...
Pagina 25
All manuals and user guides at all-guides.com (*) : Se ci vuole più di 40 s. per la ONTAGGIO DEGLI ACCESSORI preparazione dell’impasto, lavoratelo in • AssicurateVi che il coperchio dell’uscita alta successivi periodi di 40 s. ciascuno. sia correttamente chiuso (a1). •...
Pagina 26
. Grattugiato fine (A) : carote, formaggio Se il Vostro apparecchio persiste nel non . Grattugiare (G) : Parmigiano, noce di cocco funzionare, contattate un Centro Assistenza KRUPS (vedere l’elenco nell’opuscolo KRUPS Pulizia Service). • Scollegate l’apparecchio. Accessori speciali •...
Pagina 27
All manuals and user guides at all-guides.com 20 g di pane secco . Insalata greca 1 cucchiaino di aceto di vino • Affettate cetrioli, pomodori, cipolle, peperoni rossi o verdi utilizzando il disco qualche goccio di salsa Tabasco (secondo il fette spesse.
Pagina 28
All manuals and user guides at all-guides.com Aggiungete la carne tagliata in cubetti e • Utilizzando il coltello, mescolate il burro, lo tritate alla stessa velocità per oltre 15 o 20 zucchero, lo zucchero vanigliato nel secondi. Aggiungete quindi il senape, uovo, contenitore alla velocità...
Pagina 29
Laat het snoer niet over hoeken en randen hangen. Veiligheidsvoorschriften • Voor uw eigen veiligheid, dient u uitsluitend gebruik te maken van de juiste KRUPS Lees deze gebruiksaanwijzing • accessoires en onderdelen. zorgvuldig door alvorens u het apparaat Haal de stekker uit het stopcontact nadat u •...
Pagina 30
All manuals and user guides at all-guides.com Voor het eerste gebruik Functies Plaats het motorblok op een vlakke, schone MENGEN, HAKKEN EN KNEDEN VAN • en droge ondergrond. GROTE HOEVEELHEDEN • Was alle accessoires af in een warm sopje Afhankelijk van de aard van de ingrediënten, om mogelijke fabricage-resten te kunt u max 1.5 kg bereiden in de mengkom verwijderen.
Pagina 31
All manuals and user guides at all-guides.com Kneden en mengen U kunt: Zet de snelheid (a6) op stand 2 om het - max. 1.5 l soep, gestoofd vlees, gestoofde • apparaat aan te zetten. vruchten, milkshakes of cocktails mixen U kunt: - beslag voor crèpes, pannenkoeken en dergelijke mixen.
Pagina 32
Haal de stekker uit het stopcontact. Verwijder de mengkom door deze in • De volgende extra accessoires zijn verkrijgbaar tegengestelde richting van vergrendeling te bij een speciaalzaak of direct bij de KRUPS draaien. Consumentenservice. Spoel de accessoires direct na gebruik eerst •...
Pagina 33
All manuals and user guides at all-guides.com OMKOMMER OGHURT Recepten voor 4 personen 1 komkommer AFÉ FRAPPÉ OF KOFFIE MILKSHAKE 1 theelepel azijn 1/2 liter koude halfvolle melk 1 à 2 eetlepels olijfolie 6 theelepels oploskoffie 125 gr. yoghurt 6 theelepels suiker versgehakte munt 6 ijsblokjes zout en peper...
Pagina 34
All manuals and user guides at all-guides.com Snij vlak voor het serveren het vlees in . Gehakte biefstuk „Marokko“: Mix 600 gr. • blokjes; plaats het mes in de mengkom en gehakt rund- of lamsvlees, 1 uitje, 1 teentje hak de blokjes vlees 15 tot 20 seconden op knoflook, 20 verse korianderblaadjes, 8 stand 2.
Pagina 35
All manuals and user guides at all-guides.com U kunt de rozijnen vóór de bereiding eventueel in rum drenken. UACAMOLE voor 4 à 6 personen 1 uitje 1 tomaat 1 kleine spaanse peper 2 rijpe avocado’s 1 eetlepel citroensap 2 takjes verse koriander (25 blaadjes) of een mespunt gemalen koriander zout en peper Pel de ui, maak de spaanse peper schoon en...
Pagina 36
Discos cortadores hacerlo reemplazar obligatoriamente en un A para rallado fino / D para corte fino servicio técnico KRUPS (ver lista en el folleto G para rallado : queso de Parma, «KRUPS Service»). coco No deje colgando y al alcance de los niños el...
Pagina 37
All manuals and user guides at all-guides.com Tenga especial cuidado con la cuchilla Coloque el vaso mezclador (b3) en la salida • • universal, que está muy afilada. Quite el inferior de la unidad del motor y con la tapón protector de la cuchilla, sosténgala ayuda del asa, gírelo hasta la posición de por la parte de plástico en una mano y bloqueo.
Pagina 38
All manuals and user guides at all-guides.com HOMOGENEIZAR, MEZCLAR Y BATIR MUY Empuje el disco batidor (e) montado en la • FINAMENTE tapa de la salida hacia el eje del vaso mezclador. Según el tipo de alimentos, podrá tratar hasta 1,5 litros.
Pagina 39
Si el aparato sigue sin funcionar, acuda al . Rallado fino (A): zanahorias, queso. Servicio Postventa de KRUPS (véase la lista en el folleto del Servicio KRUPS). . Rallado (G): queso de Parma, coco. Accesorios Especiales...
Pagina 40
All manuals and user guides at all-guides.com 20 g de pan blanco seco (salmón o mero) marinados en zumo de limón y eneldo. 1 cucharadita de vinagre blanco . Ensalada de verduras crudas : unas gotas de salsa Tabasco para dar sabor Prepare una mezcla de verduras de la •...
Pagina 41
All manuals and user guides at all-guides.com 600 g de bistec azúcar de vainilla 3 cucharadas de mostaza 250 g de harina tamizada 1 huevo levadura en polvo sal y pimienta 5 cucharadas de leche 1 cucharada de harina • Precaliente el horno a 180°C.
Pagina 42
All manuals and user guides at all-guides.com Pele y quite los huesos de los aguacates. Pele • los tomates y quíteles las semillas, córtelos a pedazos y añádalos junto con la pulpa de los aguacates y el zumo del limón a las piezas del vaso mezclador.
Pagina 43
Para evitar qualquer perigo, estes deverão G ralar : queijo parmesão, côco ser obrigatoriamente substituídos por um accionador Serviço Após Venda KRUPS (ver lista «KRUPS Service»). Disco para bater e emulsionar • Não deixe o cabo eléctrico ao alcance das accionador crianças.
Pagina 44
All manuals and user guides at all-guides.com • Tenha muito cuidado com a lâmina universal • Coloque a taça (b3) no accionador inferior e pois é muito afiada. Retire a protecção da rode a taça pela pega até encaixar. lâmina, segure pela parte de plástico e lave •...
Pagina 45
All manuals and user guides at all-guides.com CESSÓRIOS TILIZAÇÃO . Liquidificadora (f) • Ligue o aparelho colocando o selector de velocidades (a6) na posição 1 ou 2. ONTAGEM DOS ACESSÓRIOS • Nunca utilize o disco para amassar massas • Carregue na tecla de ejecção (a5) da tampa pesadas ou bater massas leves.
Pagina 46
Adicione 400 ml de Se o aparelho continua a não funcionar, água gelada, vinagre, tabasco, sal e pi- dirija-se a um Serviço Após Venda Krups (ver menta. lista na brochura Krups). • Ponha o pão na picadora na velocidade 2 durante 10 segundos.
Pagina 47
All manuals and user guides at all-guides.com • Pique primeiro as cebolinhas e depois a EPINO COM MOLHO DE IOGURTE salsa. Disponha as cebolinhas, a salsa e as para 4 pessoas alcaparras em montinhos á volta dos bifes. 1 pepino •...
Pagina 48
All manuals and user guides at all-guides.com sal e pimenta • Descasque a cebola, arranje o piri-piri e corte NGLÊS em pedaços. Lave os coentros e retire as para 6 a 8 pessoas folhas. Pique as folhas na picadora na 90g de passas velocidade 2 durante 30 segundos.
Pagina 49
All manuals and user guides at all-guides.com GRB1 D/UK/F/I/Nl/E/P/Gr/Ar 0827 315-A...