Download Print deze pagina
Geberit Monolith Plus
Installation
Manual
Montageanleitung
Instructions de montage
Istruzioni per il montaggio
loading

Samenvatting van Inhoud voor Geberit Monolith Plus

  • Pagina 1 Geberit Monolith Plus Installation Manual Montageanleitung Instructions de montage Istruzioni per il montaggio...
  • Pagina 2 AVERTISSEMENT Des éclats de verre peuvent atteindre les yeux ou causer des coupures 4 Porter des lunettes de protection 4 Porter des gants anticoupure 4 Protéger les arêtes et les surfaces en verre contre les dommages 4 Sécuriser la plaque en verre pour l'empêcher de basculer 4 N'installer que des composants non WARNUNG...
  • Pagina 3 ADVERTENCIA ADVARSEL Lesiones en los ojos y por cortes por Øyeskader og kuttskader på grunn av esquirlas de vidrio glasskår 4 Utilizar unas gafas de protección 4 Bruk vernebriller 4 Utilizar unos guantes a prueba de 4 Bruk kuttsikre hansker cortes 4 Beskytt glasskanter og -flater mot 4 Proteger los bordes y superficies de...
  • Pagina 4 VIÐVÖRUN VAROVANIE Hætta á augnskaða og skurðum vegna Poranenie očí a rezné rany spôsobené glerbrota úlomkami skla 4 Notið hlífðargleraugu 4 Používajte ochranné okuliare 4 Notið skurðarþolna hlífðarhanska 4 Používajte ochranné rukavice odolné proti porezaniu 4 Hlífið glerbrúnum og glerflötum við 4 Sklenené...
  • Pagina 5 UPOZORENJE BRĪDINĀJUMS Ozljede oka i porezotine krhotinama Acu savainojumi un stikla lausku stakla izraisīti griezumi 4 Nosite zaštitne naočale 4 Nēsājiet aizsargbrilles 4 Nosite rukavice otporne na porezotine 4 Nēsājiet izturīgus cimdus 4 Staklene rubove i površine zaštitite od 4 Sargiet stikla malas un virsmas no oštećenja bojājumiem 4 Staklenu ploču osigurajte od prevrtanja...
  • Pagina 6 AVERTIZARE ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Leziuni la nivelul ochilor şi plăgi prin Повреждение глаз и порезы tăiere din cauza cioburilor de sticlă осколками стекла 4 Utilizaţi ochelari de protecţie 4 Использовать защитные очки 4 Purtaţi mănuşi de protecţie cu rezistenţă 4 Использовать прочные на разрез la tăiere перчатки...
  • Pagina 7 2534054795-1 © 09-2017 968.200.00.0 (00)
  • Pagina 8 2534054795-1 © 09-2017 968.200.00.0 (00)
  • Pagina 9 2534054795-1 © 09-2017 968.200.00.0 (00)
  • Pagina 10 13 mm 2534054795-1 © 09-2017 968.200.00.0 (00)
  • Pagina 11 2534054795-1 © 09-2017 968.200.00.0 (00)
  • Pagina 12 2534054795-1 © 09-2017 968.200.00.0 (00)
  • Pagina 13 2534054795-1 © 09-2017 968.200.00.0 (00)
  • Pagina 14 2534054795-1 © 09-2017 968.200.00.0 (00)
  • Pagina 15 2534054795-1 © 09-2017 968.200.00.0 (00)
  • Pagina 16 2534054795-1 © 09-2017 968.200.00.0 (00)
  • Pagina 17 ü 2534054795-1 © 09-2017 968.200.00.0 (00)
  • Pagina 18 2534054795-1 © 09-2017 968.200.00.0 (00)
  • Pagina 19 2534054795-1 © 09-2017 968.200.00.0 (00)
  • Pagina 20 2534054795-1 © 09-2017 968.200.00.0 (00)
  • Pagina 21 2534054795-1 © 09-2017 968.200.00.0 (00)
  • Pagina 22 2534054795-1 © 09-2017 968.200.00.0 (00)
  • Pagina 23 Geberit Monolith Plus User Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Geberit International AG Schachenstrasse 77, CH-8645 Jona documentation@geberit.com → www.geberit.com 2534054795-1 © 09-2017 968.200.00.0 (00)
  • Pagina 24 Installation Installation Manual Manual Montageanleitung Instructions de montage Istruzioni per il montaggio...
  • Pagina 25 PERICOLO Pericolo di scossa elettrica L'apparecchio può GEFAHR essere utilizzato Gefahr eines esclusivamente con elektrischen Schlags prese elettriche o Das Gerät darf nur allacciamenti fissi an Steckdosen oder provvisti di messa a Festanschlüssen mit terra. Schutzerdung betrieben werden. GEVAAR Gevaar van een DANGER elektrische schok Electric shock hazard...
  • Pagina 26 PERIGO VAARA Perigo de choque Sähköiskun vaara eléctrico Laitetta saa käyttää O aparelho só pode vain sellaisissa ser utilizado em pistorasioissa tai tomadas ou ligações kiinteissä fixas com ligação à liitännöissä, jotka on terra de protecção. maadoitettu. FARE NIEBEZPIECZEŃSTWO Fare for elektrisk stød Niebezpieczeństwo Enheden må...
  • Pagina 27 VESZÉLY NEVARNOST Áramütés veszélye Nevarnost A készüléket csak električnega udara védőföldeléssel Napravo lahko rendelkező uporabljate le pri dugaszoló aljzatokkal vtičnicah ali stalni vagy rögzített priključitvi z csatlakozókkal ozemljitvijo. szabad üzemeltetni. OPASNOST NEBEZPEČENSTVO Opasnost od Nebezpečenstvo električnog udara zásahu elektrickým Uređaj se smije prúdom puštati u pogon Prístroj smie byť...
  • Pagina 28 ОПАСНОСТ ОПАСНО Опасност от токов Опасность удара удар током Уредът трябва да Прибор разрешено функционира само эксплуатировать на контакти или только от постоянни връзки штепсельных със защитно розеток или заземяване. неразъемных соединений с PERICOL защитным Pericol de заземлением. electrocutare Aparatul poate fi dat 警告...
  • Pagina 29 d = 9–12 mm d = 6–9 mm ø 6–12 mm 21 mm 31 mm A = 1–2,5 mm D59313-004 © 06-2015 966.176.00.0 (03)
  • Pagina 30 24 mm D59313-004 © 06-2015 966.176.00.0 (03)
  • Pagina 31 Installation 996.243.00.0 (05)
  • Pagina 32 Installation Geberit International AG Schachenstrasse 77 CH-8645 Jona www.geberit.com dokumentation@geberit.com...
  • Pagina 33 Geberit International AG Schachenstrasse 77 CH-8645 Jona T +41 55 221 63 00 F +41 55 221 63 16 documentation@geberit.com www.geberit.com D59313-004 © 06-2015 966.176.00.0 (03)