Download Print deze pagina
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 16
+&
ORIGINAL INSTRUCTIONS
*
NOTICE ORIGINALE
(
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
20
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
7
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
(/
ORIGINAL BRUGSANVISNING
2
ORIGINAL BRUKSANVISNING
*-2
ALKUPERÄISET OHJEET
)
MANUAL ORIGINAL
4
MANUAL ORIGINAL
-
ISTRUZIONI ORIGINALI
,
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
'>
86
40
INSTRUKCJA ORYGINALNA
69
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD Breda - The Netherlands
9%
6
9
+6
12
63
16
ORIGINALE
&+
19
22
7/
26
,6
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
29
76&
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
32
703
IZVIRNA NAVODILA
35
)78
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
39
0:
42
08
ORIGINALI INSTRUKCIJA
46
1/
49
%0
UDHËZIMET ORIGJINALE
52
%6
*%
56
www.skil.com
01/13
HAMMER
1735 (F0151735 . . )
61
64
68
72
76
79
82
85
89
92
95
99
102
111
109
2610Z01880
loading

Samenvatting van Inhoud voor Skil 1735

  • Pagina 1 HAMMER 1735 (F0151735 . . ) +& ORIGINAL INSTRUCTIONS NOTICE ORIGINALE ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING ORIGINALE &+ BRUKSANVISNING I ORIGINAL ORIGINAL BRUGSANVISNING ORIGINAL BRUKSANVISNING ORIGINALNE UPUTE ZA RAD ALKUPERÄISET OHJEET 76& ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD MANUAL ORIGINAL IZVIRNA NAVODILA MANUAL ORIGINAL ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND...
  • Pagina 2 1735 ♀♀≦ ∞ ♂"âÝ ≦ ≧∴≦≦ ;Öìì ≧∴ " ää )48%"≦≧ ∞≦≦∴ ∞∴≦ ✱ ∞♂≦ ≧°" ≦ ′≧♀≦ ää è äàå &...
  • Pagina 4 4,-00-47 43>-(6-: 70388)(...
  • Pagina 5 & ➞ ACCESSORIES WWW.SKIL.COM...
  • Pagina 6 Do not expose power tools to rain or wet conditions. +& electric shock. Rotary hammer 1735 d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep INTRODUCTION cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts.
  • Pagina 7 Do not work materials containing asbestos (asbestos d) Store idle power tools out of the reach of children is considered carcinogenic) and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. users. e) Maintain power tools.
  • Pagina 8 - send the tool undismantled SDS+ chuck while turning and pushing it until it the tool are listed on www.skil.com) ! the SDS+ accessory requires freedom of ENVIRONMENT movement which causes eccentricity when tool is off-load; however, the accessory automatically...
  • Pagina 9 électroportatif. En cas 2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE a) La fiche de secteur de l’outil électroportatif doit être Marteau perforateur 1735 appropriée à la prise de courant. Ne modifiez en INTRODUCTION aucun cas la fiche. N’utilisez pas de fiches d’adaptateur avec des appareils avec mise à...
  • Pagina 10 dangereuses. 5) SERVICE d) Enlevez tout outil de réglage ou toute clé avant de mettre l’appareil en fonctionnement. Une clé ou un a) Ne faites réparer votre outil électroportatif que par un personnel qualifié et seulement avec des pièces des blessures. de rechange d’origine.
  • Pagina 11 ! utilisez seulement des embouts bien affûtés ! inversez uniquement le sens de rotation lorsque l’outil est à l’arrêt complet correspondant (SKIL accessoire 2610395660) $ 2 et insérez ! sélectionnez le mode de fonctionnement uniquement lorsque l’outil n’est pas sous tension et la fiche est débranchée...
  • Pagina 12 (pour les EINLEITUNG bei weitem alle Schlagbohrmaschinen beim Bohren in Beton DÉCLARATION DE CONFORMITE SDS+ Zubehörs TECHNISCHE DATEN 1 Dossier technique auprès de: SKIL Europe BV ✱ 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê WERKZEUGKOMPONENTEN 2 A Schalter zum Ein-Aus-Schalten und zur Drehzahlregelung 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ...
  • Pagina 13 SICHERHEIT 3) SICHERHEIT VON PERSONEN a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie das Gerät ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss Anweisungen.
  • Pagina 14 Versorgungsgesellschaft hinzu (Kontakt mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag nicht gelesen haben. e) Pflegen Sie das Gerät mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Geräteteile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Gerätes Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten beeinträchtigt ist.
  • Pagina 15 Schrauben den zugehörigen Adapter (SKIL Zubehör eingestellt ist ! Drehrichtung nur dann umschalten, wenn das Werkzeug vollkommen stillsteht - Schalter E 2 betätigen wenn das Werkzeug ausgeschaltet und ! Betriebsart nur wählen wenn das Werkzeug der Netzstecker gezogen ist) ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen ist Schrauben benötigen Sie den zugehörigen Adapter...
  • Pagina 16 Technische Unterlagen bei: SKIL Europe BV (PT-SEU/ MACHINE-ELEMENTEN 2 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê F Vergrendelingshuls 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 VEILIGHEID 14.01.2013 ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN GERÄUSCH/VIBRATION LET OP! Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle voorschriften. Als de waarschuwingen en Schalleistungspegel 102 dB(A) (Standardabweichung: 3 ✱...
  • Pagina 17 c) Trek de stekker uit het stopcontact of neem de accu voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het uit het elektrische gereedschap voordat u het gereedschap instelt, toebehoren wisselt of het gereedschap weglegt. schok. Als het gebruik van het elektrische gereedschap in een vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient u d) Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen een aardlekschakelaar te gebruiken.
  • Pagina 18 Met wieltje B 2 onder de 16 jaar - als de omkeerschakelaar niet in de uiterste stand op Gebruik een geschikt detectieapparaat om verborgen stroom-, gas- of waterleidingen op te worden sporen of raadpleeg het plaatselijke energie- of - de machine werkt op beperkte snelheid wanneer deze waterleidingbedrijf (contact met elektrische leidingen is ingesteld op linksom draaien ! schakel de draairichting alleen om als de...
  • Pagina 19 CONFORMITEITSVERKLARING TOEPASSINGSADVIES ! gebruik uitsluitend scherpe bits Technisch dossier bij: SKIL Europe BV (PT-SEU/ 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ adapter (SKIL accessoire 2610395660) $ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 2 naar achteren en plaats adapter draaiend en drukkend in SDS+ boorkop tot 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 - zet schakelaar E 2 op normaal boren (alleen als de machine uitgeschakeld is en met de stekker uit 14.01.2013...
  • Pagina 20 TEKNISKA DATA 1 elstöt. ✱ 3) PERSONSÄKERHET a) Var uppmärksam, kontrollera vad du gör och använd elverktyget med förnuft. Använd inte VERKTYGSELEMENT 2 elverktyget när du är trött eller om du är påverkad av droger, alkohol eller mediciner. b) Bär alltid personlig skyddsutrustning och skyddsglasögon.
  • Pagina 21 Håll skärverktygen skarpa och rena. använd g) Använd elverktyget, tillbehör, insatsverktyg osv. andningsskydd och arbeta med en enlig dessa anvisningar. Ta hänsyn till dammuppsamlare om sådan anslutning finns arbetsvillkoren och arbetsmomenten. material du skall arbete med 5) SERVICE sladden utan dra genast ut stickkontakten a) Låt elverktyget repareras endast av kvalificerad fackpersonal och med originalreservdelar.
  • Pagina 22 - starta maskinen igen FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE ! under arbetet, håll alltid verktyget i det grå greppet - använd alltid extrahandtaget G 2 (kan justeras enligt bilden) Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos: SKIL 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê ANVÄNDNINGSTIPS ! använd endast skarpa bits 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ...
  • Pagina 23 eller maskindele, der er i bevægelse. Beskadigede e) Hvis maskinen benyttes i det fri, må der kun benyttes en forlængerledning, der er godkendt til udendørs brug. TEKNISKE SPECIFIKATIONER 1 Hvis det ikke kan undgås at bruge maskinen i ✱ fugtige omgivelser, skal der bruges et HFI-relæ. VÆRKTØJETS DELE 2 3) PERSONLIG SIKKERHED a) Det er vigtigt at være opmærksom, se, hvad man...
  • Pagina 24 fortrolige med maskinen eller ikke har gennemlæst disse instrukser, benytte maskinen. Bearbejd ikke asbestholdigt materiale (asbest er e) Maskinen bør vedligeholdes omhyggeligt. Kontroller, om bevægelige dele fungerer korrekt og ikke sidder fast, og om delene er brækket eller beskadiget, således at maskinens funktion påvirkes. Få...
  • Pagina 25 ! SDS+ tilbehør skal renses og indfedtes let, før det isættes - send den uskilte www.skil.com) MILJØ ! SDS+ tilbehøret skal være frit bevægeligt hvorved Elværktøj, tilbehør og emballage må ikke opstår i tomgang en rundløbsafvigelse; tilbehøret bortskaffes som almindeligt affald bliver automatisk centreret ved boring og dette har ingen påvirkning af borehullets nøjagtighed...
  • Pagina 26 Unngå kroppskontakt med jordede overflater slik som rør, ovner, komfyrer og kjøleskap. Borhammer 1735 c) Hold maskinen unna regn eller fuktighet. Dersom det INTRODUKSJON d) Ikke bruk ledningen til andre formål, f.eks. til å bære maskinen, henge den opp eller trekke den ut av stikkontakten.
  • Pagina 27 treffe på skjulte strømledninger eller den egne c) Trekk støpselet ut av stikkontakten og/eller fjern strømledningen batteriet før du utfører innstillinger på elektroverktøyet, skifter tilbehørsdeler eller legger maskinen bort. Ikke bearbeid asbestholdig material (asbest kan d) Elektroverktøy som ikke er i bruk må oppbevares utilgjengelig for barn.
  • Pagina 28 Kast aldri elektroverktøy, tilbehør og emballasje i husholdningsavfallet ! under arbeid, hold verktøyet alltid i grått(gråe) grepsområde(r) SAMSVARSERKLÆRING - bruk alltid sidehåndtaket G 2 (kan justeres som Tekniske underlag hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ BRUKER TIPS 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê...
  • Pagina 29 Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten putkia. pattereita, liesiä tai jääkaappeja. c) Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai Poravasara 1735 kosteudelle. ESITTELY d) Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä sitä sähkötyökalun kantamiseen, vetämiseen tai pistotulpan irrottamiseen pistorasiasta.
  • Pagina 30 4) SÄHKÖTYÖKALUJEN KÄYTTÖ JA HOITO a) Älä ylikuormita laitetta. Käytä kyseiseen työhön tarkoitettua sähkötyökalua. b) Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimestä. henkilöt Käytä sopivia etsintälaitteita piilossa olevien syöttöjohtojen paikallistamiseksi, tai käänny c) Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin suoritat paikallisen jakeluyhtiön puoleen (kosketus säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai siirrät sähkötyökalun varastoitavaksi.
  • Pagina 31 ! SDS+ tarvikkeet puhdistetaan ja rasvataan kevyesti ennen käyttöä ! irrota liitosjohto aina puhdistuksen ajaksi pistorasiasta purkamatta tarjolla web-osoitteessa www.skil.com) ostotodiste ! SDS+ tarvikkeiden on oltava vapaasti liikuteltavissa, siten syntyy tyhjäkäynnillä pyörintäheittoa, joka porattaessa keskiöityy; tällä YMPÄRISTÖNSUOJELU ei ole mitään vaikutusta porausreiän tarkkuuteen ! älä...
  • Pagina 32 Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ E Interruptor para seleccionar el modo de operación 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê SEGURIDAD 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD 14.01.2013 ¡ATENCIÓN! Lea íntegramente estas advertencias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las MELU/TÄRINÄ...
  • Pagina 33 guardar la herramienta eléctrica. Esta medida homologados para su uso en exteriores. La utilización de un cable de prolongación adecuado para la herramienta. d) Guarde las herramientas fuera del alcance de los eléctrica. Si el funcionamiento de una herramienta eléctrica niños y de las personas que no estén familiarizadas en un lugar húmedo fuese inevitable, utilice un con su uso.
  • Pagina 34 consulte a su compañía abastecedora (el contacto ! sólo invierta la dirección de giro cuando la herramienta esté completamente parada Sujete la herramienta eléctrica por las superficies de agarre aisladas al realizar trabajos en los que el ! seleccione sólo el modo de operación cuando la accesorio pueda tocar conductores eléctricos herramienta está...
  • Pagina 35 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD correspondiente (SKIL accesorio 2610395660) $ montaje introducir el adaptador en el portabrocas SDS+ Expediente técnico en: SKIL Europe BV (PT-SEU/ 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê normal (accionar sólo cuando la herramienta está apagada y el enchufe desconectado) 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 14.01.2013...
  • Pagina 36 c) A ferramenta eléctrica não deve ser exposta à chuva nem humidade. eléctricos. d) O cabo do aparelho não deve ser utilizado para o conjunto com todos os acessórios SDS+ estandartes transporte, para pendurar o aparelho, nem para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, óleo, cantos afiados ou partes em movimento do aparelho.
  • Pagina 37 4) USO E TRATAMENTO DE FERRAMENTAS ELÉCTRICAS a) Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Use para o seu trabalho a ferramenta eléctrica correcta. A b) Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor não puder ser ligado nem desligado. ser reparada. menores de 16 anos Utilizar detectores apropriados para detectar tubos c) Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador...
  • Pagina 38 MANUSEAMENTO CONSELHOS DE APLICAÇÃO Com a roda B 2 pode regular-se gradualmente a ! utilize apenas puntas com pontas afiadas (SKIL acessório 2610395660) $ accionado - antes de colocar o adaptador é necessário limpá-lo e 2 e insira o ! inverta o comutador do sentido de rotação...
  • Pagina 39 CARATTERISTICHE TECNICHE 1 ✱) Forza colpo singolo corrispondente alla procedura EPTA este producto cumpre as seguintes normas ou ELEMENTI UTENSILE 2 A Interruttore di accensione/spegnimento e regolazione Processo técnico em: SKIL Europe BV (PT-SEU/ 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê F Bussola di bloccaggio G Impugnatura ausiliaria 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ...
  • Pagina 40 d) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti al fine di trasportare o appendere l’utensile, oppure indicata. di togliere la spina dalla presa di corrente. Mantenere l’utensile al riparo da fonti di calore, b) Non utilizzare utensili elettrici con interruttori dall’olio, dagli spigoli o da pezzi in movimento.
  • Pagina 41 effettuare regolazioni o cambiare gli accessori originali corrisponda almeno al massimo dei numeri di giri Con la rotella B 2 Al fine di rilevare possibili linee di alimentazione nascoste, utilizzare adatte apparecchiature di ricerca oppure rivolgersi alla locale società erogatrice impostato per una rotazione a sinistra ! invertire il senso di rotazione solo quando l’utensile si è...
  • Pagina 42 DICHIARAZIONE DEI CONFORMITÀ - utilizzare sempre l’impugnatura ausiliaria G 2 CONSIGLIO PRATICO Fascicolo tecnico presso: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ! usare solo punte affilate 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê SKIL 2610395660) $ 2 ed 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 14.01.2013 automaticamente RUMOROSITÀ/VIBRAZIONE azionare solo quando l’utensile è...
  • Pagina 43 TECHNIKAI ADATOK 1 ki a hálózati csatlakozó dugót a kábelnél fogva. ✱ SZERSZÁMGÉP ELEMEI 2 e) Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég alatt dolgozik, csak a szabadban való használatra engedélyezett hosszabbítót használjon. A szabadban Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám E Üzemmód kapcsoló...
  • Pagina 44 4) AZ ELEKTROMOS KÉZISZERSZÁMOK GONDOS kábelt KEZELÉSE ÉS HASZNÁLATA Rögzítse a munkadarabot a) Ne terhelje túl az elektromos kéziszerszámot. A munkájához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. b) Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot, amelynek a kapcsolója elromlott. c) Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból és/vagy az akkumulátor-csomagot az elektromos alkalmazása esetén tudja garantálni a gép kéziszerszámon beállítási munkákat végez,...
  • Pagina 45 a gépet - azonnal kapcsolja ki a gépet a gépet mindig az oldalfogantyúnál G 2 fogja és gondoskodjon szilárd támaszról tartozékot cserélne vagy bármit változtatna a gép ! munka közben mindvégig tartsa gépet a szürke beállításán - a gépet mindig az oldalfogantyúnál G 2 fogja (az KEZELÉS HASZNÁLAT A B 2...
  • Pagina 46 KÖRNYEZET '> Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat és csomagolást ne dobja a háztartási szemétbe (csak Vrtací kladivo 1735 EU-országok számára) ÚVOD - erre emlékeztet a ( SDS+ EN 60745 EN 61000 TECHNICKÉ ÚDAJE 1 EN 55014 ✱ található 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ...
  • Pagina 47 Je-li pokyny. Poškozené nebo proudem. 5) SERVIS náhradními díly. Noste ochranu sluchu ztrátu sluchu) nebo akumulátor. nástroje naprázdno nástroj zasáhnout skrytá elektrická vedení nebo Toto...
  • Pagina 48 noste protiprachovou noste oblasti rukojeti 220V) 2 (lze ji OBSLUHA odpojená) zcela zastaven &...
  • Pagina 49 - zašlete nástroj www.skil.com) komunálního odpadu ✱ 60745 EN 61000 EN 55014 Technická dokumentace u: SKIL Europe BV (PT-SEU/ 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ G Yedek tutamak 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 okuyun. 14.01.2013 ve talimat hükümlerini ileride kullanmak üzere EN 60745 ✱...
  • Pagina 50 Elektrikli el prizden çekin. tehlikeli olabilirler. tam olarak yerine getiremez. Aletinizi kullanmadan Elektrikli el aletlerini a) Aletinizi sadece uzman bir elemana ve orijinal yedek Dönen alet koruyun. tutun tutun.
  • Pagina 51 (elektrik (gerilim ileten neden olabilir) (asbest kanserojen bir madde kabul edilir) toz maskesi ! SDS+ aksesuar sürtünmesiz ve serbet hareket konsantriklikte bir sapma olur, ancak delme üzerinde bir etkisi olmaz taleplerini takip ediniz bölge(ler)den tutun(uz) kulpunu G 2 KULLANIM UYGULAMA...
  • Pagina 52 : SKIL Europe 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 sadece 14.01.2013 EN 60745 ✱ ✱ EN 60745 & azalabilir koruyun ÇEVRE gönderilmelidir - sembol ( UYGUNLUK BEYANI standardzie SDS+ EN 60745 EN 61000 EN 55014 PARAMETRY TECHNICZNE 1 ✱) Energia udaru zgodna z EPTA-Procedure 05/2009...
  • Pagina 53 lub lekarstw. zawsze okulary ochronne. Noszenie osobistego przepisy. dalszego zastosowania. od dzieci i innych osób. elementów. powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki. przewidziane. akumulator.
  • Pagina 54 niebezpieczne. (kontakt z Wiele (kontakt z przewodem sieci 5) SERWIS zszycia metalu); uchwytu G 2...
  • Pagina 55 2610395660) $ nasmaruj odpowiedniego adaptera (patrz Wskazówki 2 na normalne wiercenie ( okresie czasu wiercenia i lekko nasmaruj & skil.com KONSERWACJA / SERWIS siebie biegu luzem powstaje bicie promieniowe, które zanika w momencie rozpoczynania wiercenia i otworu nierozebrany...
  • Pagina 56 EN 60745 EN 61000 EN 55014 Dokumentacja techniczna: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ✱ 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 14.01.2013 EN 60745 ✱ ✱ EN 60745...
  • Pagina 59 2610395660) $ &...
  • Pagina 60 60745 ✱ ✱ EN 60745 EN 60745 EN 61000 EN 55014 : SKIL Europe BV 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê <<<<<<<<< ∞&≧ 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 ∞≦≧≦ 14.01.2013 7/-0")9634)"&: " " /32-.2)2&)6+"°≦ "°≦" &6)(% 20 " " 1%()"-2"',-2% " " 2011 2012 2013 C-NL.ME77.B.00426...
  • Pagina 61 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 ✱...
  • Pagina 63 IL 2610395660) $...
  • Pagina 64 : SKIL Europe BV (PT-SEU/ 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 14.01.2013 EN 60745 & ✱ ✱ EN 60745 EN 60745 EN 61000 EN 55014 ✱...
  • Pagina 66 5) SERVICE...
  • Pagina 68 EN 60745 ✱ & ✱ EN 60745 skil.com) Ciocan rotopercutor 1735 INTRODUCERE CARACTERISTICI TEHNICE 1 EN 60745 EN 61000 EN ✱ 55014 : SKIL Europe BV (PT-SEU/ ELEMENTELE SCULEI 2 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 14.01.2013...
  • Pagina 69 Folosirea Termenul de alimentare). sectoare de lucru neiluminate poate duce la accidente. inflamabile. corect. ELECTRICE frigidere. defect. alimentare pentru a o transporta, a o atârna sau a acumulatorul, înainte de a executa reglaje, a Un cordon de electrocutare. pentru exterior. electrocutare.
  • Pagina 70 apropiere); dispozitiv de extragere a prafului când poate fi conectat 5) SERVICE extragere a prafului când poate fi conectat schimb originale. ROTOPERCUTOR pierderea auzului) sculei întotdeauna mânerul auxiliar G 2 alimentare înainte de a face o reglare sau o schimbare de accesoriu UTILIZAREA 16 ani (contactul cu conductorii electrici...
  • Pagina 71 (numai pentru (zonele) de prindere colorate gri 2 (care - simbolul ( SFATURI PENTRU UTILIZARE standardizate: EN 60745 EN 61000 EN 55014 2011/65/UE : SKIL Europe BV (PT-SEU/ (accesoriu SKIL 2610395660) $ 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 blocat corect 14.01.2013...
  • Pagina 72 reduce &+ ✱...
  • Pagina 75 IL 2610395660) $ EN 60745 EN 61000 EN 55014 : SKIL Europe 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 14.01.2013 EN 60745 & ✱ ✱...
  • Pagina 76 EN 60745 Elektrické vzdialenosti. ÚVOD elektrické rúry, vyhrievacie telesá, sporáky a vlhkom. TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE 1 Poškodené alebo ✱ priestoroch. liekov. Nosenie poranenie.
  • Pagina 77 poranenia. Ak budete 5) SERVIS nehodu. Nástroj Takto budete dodané s náradím 4) STAROSTLIVÉ ZAOBCHÁDZANIE S ELEKTRICKÝM obrátkam náradia rukovätí, ak vykonávate takú prácu, pri ktorej by...
  • Pagina 78 (azbest silnejšie jemne natrite mazivom 2 smerom dozadu a tváre a pracujte so zariadením na odsávanie prachu, uzamknuté masku tváre a pracujte so zariadením na odsávanie F smerom dozadu 2 (má sa za Vás Pomocou kolieska B 2 2 smerom dozadu a uzamknuté...
  • Pagina 79 SKIL zorganizujete - pošlite nástroj bez rozmontovania www.skil.com) UVOD nevyhadzujte do komunálneho odpadu pribor VYHLÁSENIE O ZHODE ✱ EN 60745 EN 61000 EN 55014 DIJELOVI ALATA 2 2011/65/EU Súbor technickej dokumentácie sa nachádzajú na adrese 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê...
  • Pagina 80 mogu zapaliti prašinu ili pare. g) Ako se mogu montirati naprave za usisavanje i Ako bi skrenuli pozornost sa posla da li se pravilno koriste. Originalni neispravan. hladnjaci. udara. uporabu. neiskusne osobe. nisu zaglavljeni, te da li su dijelovi polomljeni ili tako na otvorenom.
  • Pagina 81 (azbest se smatra kancerogenim) 2 natrag i umetnite alat u osiguran 230V ili 240V mogu raditi i na 220V) alata (posebno kod bušenja metala); uvijek koristite tijela podesiti kako je prikazano) SAVJETI ZA PRIMJENU (SKIL pribor 2610395660) $...
  • Pagina 82 - sigurnosni prsten F 2 : SKIL 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê osiguran 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 14.01.2013 BUCI/VIBRACIJAMA EN 60745 ✱ m/ & ✱ normiranom testu danom u EN 60745 umanjiti nerastavljeno rada 76& ZAŠTITA OKOLIŠA UPUTSTVO odlaganjem bušenje u betonu...
  • Pagina 83 SIGURNOST OPŠTA UPUTSTVA O SIGURNOSTI Propusti nosite. Pojam kabla). e) Ne precenjujte sebe. Pobrinite se da sigurno stojite i 1) SIGURNOST NA RADNOM MESTU situacijama. pokretnih delova. koje mogu zapaliti prašinu ili isparenja. g) Ako se mogu montirati uredjaji za usisavanje decu i druge osobe.
  • Pagina 84 5) SERVIS delovima. 220V) SIGURNOSNA UPUTSTVA ZA UDARNE BUŠILICE gubitak sluha) (posebno pri bušenju metala); pribora Obezbedite radni predmet (radni predmet stegnut originalni pribor ! smer rotacije menjati samo kada alat potpuno miruje (kontakt sa pritiskom alata dok se bits nalazi u dodiru sa materijalom za obradu kabl pritiskanjem alata...
  • Pagina 85 - simbol ( - skinite blokirani pribor EN 60745 EN 61000 EN 55014 : SKIL Europe BV 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê SAVETI ZA PRIMENU 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 2610395660) $ 14.01.2013 BUKA/VIBRACIJE 2 u nazad i ubacite pribor u EN 60745 zategnete;...
  • Pagina 86 atestiran za delo na prostem. Uporaba kabelskega LASTNOSTI 1 ✱ DELI ORODJA 2 tokokroga. A Vklopno/izklopno stikalo in za nadzor hitrosti 3) OSEBNA VARNOST C Gumb za blokiranje stikala orodjem se lotite razumno. Nikoli ne uporabljajte alkohola ali zdravil. uporabi orodja ima lahko za posledico resne telesne poškodbe.
  • Pagina 87 neizkušene osebe. dihal); nosite masko za prah in pri delu uporabljajte delovanje. Pred nadaljnjo uporabo je potrebno Skrbno nosite masko za prah in pri delu uporabljajte napravo za uporabljajte v skladu s temi navodili. Pri tem nameravate opraviti. 5) SERVIS a) Popravilo orodja lahko opravi samo usposobljena nadomestnimi deli.
  • Pagina 88 60745 EN 61000 EN 55014 : SKIL Europe 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ UPORABNI NASVETI 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê ! vedno uporabljajte ostre nastavke uporabite ustrezen adapter (SKIL 2610395660) $ 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 2 in 14.01.2013 HRUP/VIBRACIJA EN 60745 ✱ naravnati ✱...
  • Pagina 89 Vältige kehakontakti maandatud pindadega, nagu torud, radiaatorid, pliidid ja külmikud. Kui Teie keha Puurvasar 1735 c) Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. Kui SISSEJUHATUS saamise risk suurem. d) Ärge kasutage toitejuhet selleks mitte ettenähtud otstarbel seadme kandmiseks, ülesriputamiseks ega pistiku pistikupesast väljatõmbamiseks. Hoidke toitejuhet kuumuse, õli, teravate servade ja seadme...
  • Pagina 90 Varjatult paiknevate elektrijuhtmete, gaasi- või veetorude avastamiseks kasutage sobivaid otsimisseadmeid või pöörduge kohaliku elektri-, b) Ärge kasutage elektrilist tööriista, mille lüliti on rikkis. gaasi- või vee-ettevõtte poole (kokkupuutel elektrijuhtmetega tulekahju- ja elektrilöögioht; c) Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või eemaldage seadmest aku enne seadme reguleerimist, tarvikute vahetamist ja seadme Kui teostate töid, mille puhul võib tarvik tabada ärapanekut.
  • Pagina 91 ! töötamise ajal hoidke tööriista kinni korpuse ja käepideme halli värvi osadest VASTAVUSDEKLARATSIOON - hoidke tööriista alati külgkäepidemest G 2 60745 EN 61000 EN 55014 töötada Tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV TÖÖJUHISED 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê ! kasutage üksnes teravaid otsakuid - enne paigaldamist tuleb adapter puhastada ja kergelt 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ...
  • Pagina 92 ! enda kaitsmiseks vibratsiooni eest hooldage tööriista ja selle tarvikuid korralikult, hoidke oma käed soojad ja tagage sujuv töökorraldus elektroinstruments caur kabeli tiek savienots ar Perforators 1735 IEVADS d) Nenesiet un nepiekariet elektroinstrumentu aiz TEHNISKIE PARAMETRI 1 ✱ elektriskajam triecienam.
  • Pagina 93 aizsargbrilles. apkalpots. ausu aizsargu) pielietošana atbilstoši elektroinstrumenta darbinstrumentus. papildpiederumus, darbinstrumentus utt., kas Elektroinstrumentu lietošana 5) APKALPOŠANA papildrokturi(us) elektroinstrumentam un pareizi darbotos. Pielietojot 4) ELEKTROINSTRUMENTU LIETOŠANA UN APKOPE Elektroinstruments par 16 gadiem Ja elektroinstrumentu lieto (darbinstrumentam...
  • Pagina 94 (darbinstrumentam skarot spriegumnesošus ir nepieciešams neilgs laiks neuzlabojas 2 un nodrošiniet DARBS PRAKTISKI PADOMI ! lietojiet tikai asus darbinstrumentus...
  • Pagina 95 (SKIL papildpiederums 2610395660) $ 60745 EN 61000 EN 55014 : SKIL Europe BV 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê no urbjpatronas 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 14.01.2013 EN 60745 noteiktais instrumenta ✱ ✱ 60745 & APKALPOŠANA / APKOPE darbu Perforatorius 1735 skil.com) (tikai ES...
  • Pagina 96 PRIETAISO ELEMENTAI 2 medikamentus. Akimirksnio neatidumas naudojant b) Naudokite asmenines apsaugos priemones ir Naudojant SAUGA BENDROSIOS DARBO SAUGOS INSTRUKCIJOS nuorodas ir reikalavimus. Jeigu nešdami kitus asmenis. pasinaudoti. maitinimo laido). 1) DARBO VIETOS SAUGUMAS Patikima 2) ELEKTROSAUGA naudojami. prietaisais. NAUDOJIMAS galingumo. jungikliu.
  • Pagina 97 asbesto 5) APTARNAVIMAS susimaišiusios su medienos taurinimui naudojamais priedais; specialistas ir naudoti tik originalias atsargines dalis. galima prijungti PERFORATORIAIS dirbti Naudokite klausos apsaugos priemones tinklo lizdo rankenas pašalinkite dirbdami; NAUDOJIMAS elektros tinklo lizdo priedai Ratuku B 2 (kontaktas su elektros laidais gali sukelti gaisro bei sustojus Naudojimo patarimai)
  • Pagina 98 (galioja tik ES sunaikinami ar perdirbami aplinkai nekenksmingu - apie tai primins simbolis ( ATITIKTIES DEKLARACIJA NAUDOJIMO PATARIMAI 60745 EN 61000 EN 55014 : SKIL Europe BV (PT-SEU/ reikia naudoti atitinkamu adapteriu (SKIL papildoma 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê sutepkite 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 14.01.2013...
  • Pagina 99 60745 ! apsisaugokite nuo vibracijos poveikio ✱...
  • Pagina 102 EN 60745 ✱ & ✱ 60745 Trapan çekiç 1735 HYRJE TË DHËNAT TEKNIKE 1 ✱ 60745 EN 61000 EN 55014 ELEMENTET E PAJISJES 2 : SKIL Europe BV (PT-SEU/ 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 14.01.2013...
  • Pagina 103 SIGURIA b) Përdorni pajisje personale mbrojtëse. Mbani gjithmonë pajisje për mbrojtjen e syve. Pajisjet UDHËZIMET E PËRGJITHSHME PËR SIGURINË PARALAJMËRIM! Lexoni të gjitha paralajmërimet e sigurisë dhe të gjitha udhëzimet. Mosrespektimi i personale. c) Parandaloni ndezjen e rastësishme. Sigurohuni që Ruani të...
  • Pagina 104 g) Përdorni veglat e punës, aksesorët dhe puntot, etj. në përputhje me këto udhëzime, duke marrë mbani një parasysh kushtet e punës dhe punën që do të kryhet. maskë për pluhurat dhe punoni me një pajisje për heqjen e pluhurave kur mund të lidhet 5) SHËRBIMI a) Shërbimi i veglës së...
  • Pagina 105 EN 60745 KËSHILLË PËR PËRDORIMIN EN 61000 EN 55014 ! përdorni vetëm punto të mprehta Dosja teknike në 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 2610395660 nga SKIL) $ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 bllokuar si duhet 14.01.2013 aktivizojeni vetëm kur pajisja të jetë e fikur dhe spina e hequr)
  • Pagina 106 të rritë të zvogëlojnë e ekspozimit ! mbroni veten nga efektet e vibrimit duke mirëmbajtur pajisjen dhe aksesorët e saj, duke i mbajtur duart e ngrohta dhe duke organizuar mënyrën tuaj të punës...
  • Pagina 107 & www.skil.com SKIL SKIL www.skil.com SDS+ SDS+ SDS+ 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 14.01.2013 ✱ ✱ SDS+...
  • Pagina 108 SKIL...
  • Pagina 109 SKIL ✱ 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 14.01.2013 ✱ ✱ SDS+...
  • Pagina 110 SKIL SDS+ SDS+ SDS+ SKIL SDS+ & www.skil.com...
  • Pagina 111 SDS+ ✱...
  • Pagina 112 & WWW.SKIL.COM ➞...
  • Pagina 113 4,-00-47 43>-(6-: 70388)(...
  • Pagina 115 1735 ♀♀≦ ∞ ♂"âÝ ≦ ≧∴≦≦ ;Öìì ≧∴ " ää )48%"≦≧ ∞≦≦∴ ∞∴≦ ✱ ∞♂≦ ≧°" ≦ ′≧♀≦ ää è äàå &...
  • Pagina 116 1735 2610Z01880 01/13 4825...