Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com Highway 400 Highway_400_Euro_v1.indb 1 2/24/2016 4:21:23 PM...
Pagina 2
All manuals and user guides at all-guides.com Highway_400_Euro_v1.indb 2 2/24/2016 4:21:23 PM...
Pagina 3
All manuals and user guides at all-guides.com Highway 400 Thank you for choosing Highway 400. This manual will get you up and running in no time, and explains how to make the most of your Highway. We’re constantly improving and adding new features to our products. To take advantage of any enhancements made since your product was shipped, please visit support.pure.com where you can find out about the latest product...
Pagina 4
All manuals and user guides at all-guides.com Safety instructions Symbols used on this product Symbol Description This WARNING symbol is used throughout this manual to indicate a potentially serious risk to your personal safety. Obey all safety notices that accompany this symbol to avoid possible injury or death.
Pagina 5
All manuals and user guides at all-guides.com Contents Introduction 18 Streaming from a music streaming service Package contents 18 Using Highway with your mobile’s Installing Highway in your vehicle personal assistant feature Important safety notice 18 Settings Considerations before installing Highway Digital radio settings Installing the receiver Bluetooth settings...
Pagina 6
All manuals and user guides at all-guides.com Introduction Package contents Receiver Batteries This is intended to be mounted Two AAA batteries. to the windscreen. Wireless controller bracket Magnetic grounding tail Bracket for positioning the wireless This attaches to the receiver controller on your dashboard.
Pagina 7
All manuals and user guides at all-guides.com Installing Highway in your vehicle Important safety notice For your safety, do not run cables so that they interfere with operation of the vehicle, or through a location that would interfere with the function of the airbags or other safety equipment, for example seat belts. Do not install any of Highway’s components in a location that obstructs the view of the driver or in a location where digital radio interference may be caused from the metal bodywork or other components.
Pagina 8
• Standard 12V negative earth power system - not suitable for 24V systems. Check for the latest Highway software updates Visit http://www.pure.com/highway-update to see if any software updates are available for your Highway. Test intended positions of receiver and wireless controller before fixing into place •...
Pagina 9
All manuals and user guides at all-guides.com Receiver overview Optional detachable magnetic grounding tail We recommend fitting the magnetic grounding tail if you can stick it to a metal part of your vehicle’s bodywork. Power and audio out cable It can improve DAB reception in areas with poor signal strength.
Pagina 10
All manuals and user guides at all-guides.com Installing the receiver We recommend installing Highway’s receiver on your vehicle’s windscreen as described below (see page 5 for more information). If you decided to fit the magnetic grounding tail, gently pull down the front of the roof liner so that there is enough room to push the detachable magnetic grounding tail through the gap.
Pagina 11
All manuals and user guides at all-guides.com Cable routing overview Installing the main cable Identify the location of the vehicle power outlet and the auxiliary audio input (if required). Uncoil the cable (A) from the receiver (B) and place in its intended position.
Pagina 12
All manuals and user guides at all-guides.com Connecting the receiver to the power supply Plug the Highway power adapter into the 12V accessory socket and then plug the USB power cable from the receiver into one of the adapter’s USB ports. Note: Cigarette lighter and power sockets can vary between car makes and models.
Pagina 13
All manuals and user guides at all-guides.com Installing the wireless controller Slide the back cover from the wireless controller and fit the supplied batteries with the correct polarity. WARNING: See the ‘Safety instructions’ on page 2 for more information on fitting and using the batteries. Choose an area on your dashboard (A) where you want to install the wireless controller and wipe down with the supplied cleaning wipe.
Pagina 14
(see page 18 for more device (see page 18 for more information). information). * Requires streaming service supported by the Pure Go app (see page 18 for more information). Highway_400_Euro_v1.indb 12 2/24/2016 4:21:28 PM...
Pagina 15
All manuals and user guides at all-guides.com Display BBC R2 Mode indicator (DR indicates digital radio, indicates Bluetooth audio). BBC R2 Text area. Switching on and off If the 12V accessory power socket in your vehicle only works when you turn on your vehicle’s ignition, Highway will switch on or off automatically with your vehicle’s ignition.
Pagina 16
All manuals and user guides at all-guides.com Switching on Highway for the first time Turn on your vehicle’s ignition to ensure that the receiver is switched on. RECEIVER Note: The receiver LED will remain illuminated for a short period of time to indicate that it is powered on.
Pagina 17
All manuals and user guides at all-guides.com Listening to digital radio Switching to digital radio BBC R2 Press the button. BBC R3 Turn the Select dial until ‘DIG. RADIO’ is displayed on the bottom line of the screen and press the Select dial. Changing station Changing stations (current station on top line)
Pagina 18
Select dial to select ‘YES’. Note: Once paired with your Bluetooth device, Highway will automatically reconnect whenever it is in range. If using the Pure Go app, Highway will only remember one device. Highway will remember several previously connected devices if they paired to Highway using a standard Bluetooth connection.
Pagina 19
Press to skip to the start of the current track or press again within three seconds to skip back to the previous track. Skip track forward. * Bluetooth classic compatibility varies across different manufacturers. For more information on compatibility, please visit www.pure.com/highway. Highway_400_Euro_v1.indb 17...
Pagina 20
With the Pure Go app, you can enjoy listening to music from streaming services* like Spotify, identify tracks playing on radio stations on Highway and get the latest software updates† for your Highway. To download the app, search for Pure Go on the Apple App Store or Google Play from your phone or tablet .
Pagina 21
All manuals and user guides at all-guides.com Alternative station If you are listening to a digital radio station and you lose the reception, Highway’s service linking feature will always try to automatically tune in to the same radio station with better reception (if available). If the radio station you were listening to cannot be found, you can set Highway up so that it tunes into a radio station chosen by the broadcaster with similar content.
Pagina 22
Note: You can only see the Pure Go playlist menu after you have linked a streaming service to Highway using the Pure Go app (see the Pure Go app help file for more information). To change the way that tracks are added to your playlist: Press the button.
Pagina 23
All manuals and user guides at all-guides.com Auto standby By default, the receiver automatically goes into standby after four hours to save your vehicle’s battery power. To change the auto standby setting: Press the button. Turn and press the Select dial to choose ‘SETTINGS’ > ‘AUTO STANDBY’. Turn and press the Select dial to choose a standby time between 2 and 8 hours.
Pagina 24
Software updates Software updates may be issued in the future to provide new features and functions for your Highway. The Pure Go app will display a message whenever a software update is available and advise you on how to update Highway to the latest version of software. To find out more about updating the software on your Highway, visit www.pure.com/highway-update.
Pagina 25
All manuals and user guides at all-guides.com Resetting Highway to factory settings Resetting Highway removes any stored presets, clears the station list and resets all options to defaults. Press the button. Turn and press the Select dial to choose ‘SETTINGS’ > ‘RESET’. To reset Highway, turn and press the Select dial to choose ‘YES’...
Pagina 26
All manuals and user guides at all-guides.com The Status LED on the receiver is flashing rapidly If the Status LED is flashing rapidly on the receiver it means that the wireless controller has lost its connection with the receiver. To resolve this, you will need to manually re-pair the receiver and controller.
Pagina 27
All manuals and user guides at all-guides.com I can’t connect Highway to my Bluetooth device Check that your device is Bluetooth compatible and that Bluetooth is switched on. Check that no other Bluetooth devices are connected to Highway. In the unlikely event you still cannot connect and pair manually, you can clear the previous connected device log by pressing the Reset button on the receiver after Highway’s receiver has switched on (Status LED is off).
Pagina 28
CE marked. Compliant with the R&TTE Directive 1999/5/EC. Compliant with UNECE Regulation 10 (E-Mark). EN 62479 : 2010. Hereby, Pure declares that this Band II LPD device is in compliance with the essential requirements and other provisions of the Directive 1999/5/EC. The Declaration of Conformity may be consulted at http://www.pure.com/about/r-tte-doc.
Pagina 29
All manuals and user guides at all-guides.com Highway 400 Vielen Dank, dass Sie sich für Highway 400 entschieden haben. Mit diesem Handbuch ist das Gerät in kürzester Zeit betriebsbereit. Lesen Sie hier, wie Sie Highway optimal nutzen können. Wir arbeiten ständig daran, unsere Produkte weiter zu verbessern und um neue Funktionen zu erweitern.
Pagina 30
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitsanweisungen Bei diesem Produkt verwendete Symbole Symbol Beschreibung Das Symbol WARNUNG wird in diesem Handbuch verwendet, um auf mögliche ernste Gefahren für Ihre Sicherheit hinzuweisen. Beachten Sie alle Warnhinweise mit diesem Symbol, um mögliche Gefährdungen für Leben und Gesundheit auszuschließen. Durch dieses Symbol wird bei dem Produkt darauf hingewiesen, dass Vorsicht geboten ist und dass vor der Verwendung Anweisungen zu lesen sind.
Pagina 31
All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt Einführung 17 Audio-Streaming von Ihrem Mobiltelefon Packungsinhalt oder Tablet Installation von Highway in Ihrem 18 Streaming von einem Musik-Streaming- Fahrzeug Dienst Wichtiger Sicherheitshinweis 18 Verwendung von Highway mit der PA- Überlegungen vor der Installation von Highway Installation des Empfängers Funktion Ihres Mobilgeräts Überblick über die Kabelführung...
Pagina 32
All manuals and user guides at all-guides.com Einführung Packungsinhalt Empfänger Batterien Zwei Batterien vom Typ AAA. Der Empfänger wird an der Windschutzscheibe befestigt. Wireless-Controller-Halterung Magnetisches Erdungskabel Halterung zur Positionierung Wird an den Empfänger des Wireless-Controller an Ihrem angeschlossen (siehe Seite 7). Armaturenbrett.
Pagina 33
All manuals and user guides at all-guides.com Installation von Highway in Ihrem Fahrzeug Wichtiger Sicherheitshinweis Verlegen Sie Kabel zu Ihrer Sicherheit nicht auf eine Weise, die den Fahrzeugbetrieb beeinträchtigt, oder an Stellen, an denen sie die Funktion von Airbags oder anderen Sicherheitseinrichtungen wie den Sicherheitsgurten beeinträchtigen können. Installieren Sie Komponenten von Highway nicht an Stellen, an denen die Sicht des Fahrers eingeschränkt wird oder an denen Interferenzen auf digitalradio durch die Metallkarosserie oder andere Komponenten auftreten können.
Pagina 34
• 12-V-Standardstromversorgungssystem mit Negativ-Erdung – nicht geeignet für 24-V-Systeme. Informationen zu aktuellen Highway Software-Updates Unter http://www.pure.com/de/highway-update erfahren Sie, ob aktuelle Software-Updates für Ihr Highway verfügbar sind. Testen vorgesehener Positionen von Empfänger und Wireless-Controller vor der Installation • Überprüfen Sie die Länge des Kabels, um sicherzustellen, dass die Anschlüsse bis zum Audioausgang und zum Ausgang des Zubehörnetzteils reichen...
Pagina 35
All manuals and user guides at all-guides.com Überblick über den Empfänger Abnehmbares magnetisches Erdungskabel (optional) Wir empfehlen die Installation des magnetischen Erdungskabels, wenn es an einen metallischen Teil der Netz- und Audioausgangskabel Fahrzeugkarosserie befestigt werden kann. Das kann in Gegenden mit schwachem Signal zu einem besseren DAB-Empfang führen.
Pagina 36
All manuals and user guides at all-guides.com Installation des Empfängers Wir empfehlen, den Highway-Empfänger wie unten beschrieben (siehe Seite 5) an der Windschutzscheibe zu installieren. Wenn Sie das magnetische Erdungskabel installiert haben, ziehen Sie den vorderen Teil des Dachhimmels vorsichtig nach unten, sodass genügend Platz ist, um das abnehmbare magnetische Erdungskabel durch die Spalte zu schieben.
Pagina 37
All manuals and user guides at all-guides.com Überblick über die Kabelführung Installation des Hauptkabels Ermitteln Sie die Position des Fahrzeugstromanschlusses und des zusätzlichen Audioeingangs (falls erforderlich). Wickeln Sie das Kabel (A) des Empfängers (B) ab, und bringen Sie den Empfänger an der vorgesehenen Position an. Vergewissern Sie sich, dass das Kabel für den Anschluss an die 12-V-Zubehörbuchse und den Zusatzeingang lange genug ist.
Pagina 38
All manuals and user guides at all-guides.com Anschluss des Empfängers an die Stromversorgung Stecken Sie das 12-V-Zubehörnetzteil in die 12-V-Zubehörbuchse, und stecken Sie dann das USB-Netzkabel vom Empfänger in einen der USB-Ports des Netzteils. Anmerkung: Zigarettenanzünder und Steckdosen können zwischen verschiedenen Fahrzeugfabrikaten und -modellen variieren.
Pagina 39
All manuals and user guides at all-guides.com Installation des Wireless-Controllers Ziehen Sie die hintere Abdeckung vom Wireless-Controller ab und legen Sie die im Lieferumfang enthaltenen Batterien mit der richtigen Polarität ein. WARNUNG: Weitere Informationen zum Einlegen und Verwenden der Batterien finden Sie unter ‚Sicherheitsanweisungen‘ auf Seite 2. Wählen Sie einen Bereich auf dem Armaturenbrett (A) aus, an dem Sie den Wireless-Controller installieren möchten, und wischen Sie den Bereich mit dem im Lieferumfang enthaltenen Reinigungstuch ab.
Pagina 40
Ihr Mobilgerät herunterladen (weitere Informationen zu entfernen. Informationen finden Sie auf Seite 18). finden Sie auf Seite 18). * Erfordert eine Verbindung zu einem von der Pure Go-App unterstützten Streaming-Dienst (weitere Informationen finden Sie auf Seite 18). Highway_400_Euro_v1.indb 12 2/24/2016 4:21:43 PM...
Pagina 41
All manuals and user guides at all-guides.com Anzeige SWR 2 Modusanzeige (DR zeigt Digitalradio an, zeigt Bluetooth-Audio an). BBC R2 Textbereich. Ein- und Ausschalten Wenn der 12-V-Zubehör-Stromanschluss in Ihrem Fahrzeug nur bei eingeschalteter Zündung funktioniert, schaltet sich Highway mit der Zündung Ihres Fahrzeugs automatisch ab. Wenn der 12-V-Zubehör-Stromanschluss in Ihrem Fahrzeug auch bei ausgeschalteter Zündung funktioniert, drücken Sie die Taste am Controller und halten Sie sie gedrückt, um Highway manuell auszuschalten.
Pagina 42
All manuals and user guides at all-guides.com Erstmaliges Einschalten von Highway Schalten Sie die Zündung Ihres Fahrzeugs ein, um sicherzustellen, dass der Empfänger eingeschaltet ist. VERB. EMPF Hinweis: Die LED des Empfängers leuchtet für eine kurze Zeit, um anzuzeigen, dass der Empfänger eingeschaltet ist.
Pagina 43
All manuals and user guides at all-guides.com Digitalradio hören Wechsel zu Digitalradio SWR 2 Drücken Sie die Taste Drehen Sie den Drehknopf Select, bis „DIG.-RADIO“ in der unteren Bildschirmzeile SWR 3 angezeigt wird, und drücken Sie den Drehknopf Select. Senderwechsel Senderwechsel Drehen Sie den Drehknopf Select, um durch die Liste verfügbarer Sender zu blättern.
Pagina 44
Hinweis: Nach dem Pairing mit Highway wird Ihr Bluetooth-Gerät jedesmal automatisch mit Highway verbunden, wenn sich dieses im Empfangsbereich befindet. Wenn Sie die Pure Go-App verwenden, erkennt Highway nur ein Gerät. Highway erkennt mehrere zuvor verbundene Geräte, wenn sie über eine Standard-Bluetooth-Verbindung mit Highway gepairt wurden.
Pagina 45
Drücken Sie diese Taste, um zum Anfang des aktuellen Tracks zu springen, oder drücken Sie sie erneut innerhalb von drei Sekunden, um zum vorigen Track zurück zu springen. Zum nächsten Track wechseln. * Die Kompatibilität mit Bluetooth Classic unterscheidet sich je nach Hersteller. Weitere Informationen zur Kompatibilität erhalten Sie unter www.pure.com/de/highway. Highway_400_Euro_v1.indb 17 2/24/2016 4:21:47 PM...
Pagina 46
† Highway Software-Updates sind über iOS Pure Go-App nicht verfügbar. Weitere Informationen zu Software-Updates finden Sie unter: http://www.pure.com/de/highway-update. ‡ Die Pure Go-App kann nur auf Mobiltelefonen oder Tablets genutzt werden, die Bluetooth Low Energy (Bluetooth Smart) unterstützen. Weitere Informationen erhalten Sie unter www.pure.com/de/apps/go.
Pagina 47
All manuals and user guides at all-guides.com Einstellungen Digitalradio-Einstellungen Autotune Sie können die automatische Sendersuche verwenden, um automatisch nach neuen Digitalradiosendern zu suchen und inaktive Sender zu entfernen. Drücken Sie dazu den Drehknopf Select am Wireless-Controller und halten Sie ihn gedrückt. Stattdessen können Sie auch einen Sendersuchlauf über das Menü...
Pagina 48
All manuals and user guides at all-guides.com Verkehrsmeldungen Sie können Highway so einstellen, dass automatisch ein Sender mit Verkehrsfunksignal ausgewählt wird. Während der Verkehrsmeldung wird auf dem Display von Highway ‘VERKEHR’ angezeigt, bis die Verkehrsmeldung beendet ist. Nachdem die Verkehrsmeldung beendet ist, stellt Highway automatisch den zuletzt von Ihnen gehörten Digitalradiosender ein. Ein- und Ausschalten von Verkehrsmeldungen Drücken Sie die Taste Drehen und drücken Sie den Drehknopf Select, um ‘EINSTELL.’...
Pagina 49
Streaming-Dienst hinzufügen.* Hinweis: Das Menü für die Pure Go-Playlist wird erst angezeigt, nachdem Sie Highway einen Streaming-Dienst über die Pure Go- App hinzugefügt haben (weitere Informationen finden Sie in der Hilfedatei der Pure Go-App). So ändern Sie das Verfahren, über das Tracks Ihrer Playlist hinzugefügt werden:...
Pagina 50
All manuals and user guides at all-guides.com Umschalten zwischen Zusatzanschluss und UKW-Übertragung So ändern Sie das Verfahren, über das Highway eine Verbindung zu Ihrem bestehenden Audiosystem herstellt: Drücken Sie die Taste Drehen und drücken Sie den Drehknopf Select, um ‘EINSTELL.’ > ‘AUDIO OUT’ auszuwählen. Drehen und drücken Sie den Drehknopf Select, um eine der folgenden Optionen auszuwählen: UKW-ÜBERTR.: Wählen Sie diese Option aus, wenn Highway per UKW-Übertragung eine Verbindung zu Ihrem bestehenden Audiosystem herstellen soll.
Pagina 51
All manuals and user guides at all-guides.com Über Anzeigen der Softwareversion, die auf dem Empfänger und Controller des Highway ausgeführt wird: Drücken Sie die Taste Drehen und drücken Sie den Drehknopf Select, um ‘EINSTELL.’ > ‘ÜBER’ auszuwählen. Drehen Sie den Drehknopf Select, bis in der unteren Bildschirmzeile ‘EMPFÄNGER’ oder ‘CONTROLLER’ angezeigt wird. Die entsprechende Softwareversion wird in der oberen Bildschirmzeile angezeigt.
Pagina 52
All manuals and user guides at all-guides.com Die Status-LED am Empfänger leuchtet kontinuierlich Wenn die Status-LED am Empfänger kontinuierlich leuchtet, erwartet Highway eine Softwareaktualisierung über die USB-Verbindung. Wenn dies nicht beabsichtigt ist, können Sie den USB-Aktualisierungsmodus verlassen, indem Sie die Stromversorgung trennen oder die Taste Reset drücken und 10 Sekunden lang gedrückt halten.
Pagina 53
All manuals and user guides at all-guides.com Ich kann Highway nicht mit meinem Bluetooth-Gerät verbinden Vergewissern Sie sich, dass Ihr Gerät Bluetooth-kompatibel ist und dass Bluetooth eingeschaltet ist. Vergewissern Sie sich, dass keine anderen Bluetooth-Geräte mit Highway verbunden sind. In dem unwahrscheinlichen Fall, dass Sie immer noch keine Verbindung herstellen und ein manuelles Pairing vornehmen können, können Sie das Protokoll der zuvor verbundenen Geräte löschen, indem Sie die Taste Rücksetzen am Empfänger drücken, nachdem sich der Empfänger des Highway eingeschaltet hat (die Status-LED ist aus).
Pagina 54
Lagertemperatur: –40 °C bis +85 °C Zulassungen CE-Zeichen. Erfüllt die R&TTE-Richtlinie 1999/5/EG. Erfüllt die UN/ECE-Regelung 10 (E-Zeichen). EN 62479: 2010. Pure erklärt hiermit, dass dieses Band-II-LPD-Gerät die Mindestanforderungen und sonstige Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG erfüllt. Die Konformitätserklärung finden Sie unter http://www.pure.com/about/r-tte-doc. Highway_400_Euro_v1.indb 26...
Pagina 55
All manuals and user guides at all-guides.com Highway 400 Merci d'avoir choisi Highway 400. Ce manuel a pour objectif de vous aider à mettre votre Highway en service en un rien de temps et à tirer le meilleur de ses fonctionnalités. Nous améliorons et ajoutons de nouvelles fonctionnalités à...
Pagina 56
All manuals and user guides at all-guides.com Instructions de sécurité Symboles utilisés sur ce produit Symbole Description Le symbole AVERTISSEMENT utilisé dans ce manuel indique un risque potentiellement élevé pour votre sécurité personnelle. Appliquez les consignes de sécurité qui suivent ce symbole pour éviter tout risque de blessure grave, voire mortelle.
Pagina 57
All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières Introduction 18 Diffusion de contenu depuis un service Installation de votre Highway dans de musique en streaming votre véhicule 18 Utilisation de votre Highway à l'aide de Consignes de sécurité importantes la fonctionnalité...
Pagina 58
All manuals and user guides at all-guides.com Introduction Contenu de l'emballage Récepteur Piles Deux piles AAA. Celui-ci doit être installé sur le pare-brise. Support de fixation du boîtier de commande sans fil Queue de mise à la terre Support permettant de positionner magnétique le boîtier de commande sans fil sur Elle se rattache au récepteur...
Pagina 59
All manuals and user guides at all-guides.com Installation de votre Highway dans votre véhicule Consignes de sécurité importantes Pour votre sécurité, ne placez pas de câbles de manière à entraver le fonctionnement du véhicule ou à un emplacement qui pourrait entraver le fonctionnement des airbags ou d'autres équipements de sécurité tels que les ceintures de sécurité. N'installez aucun composant de votre Highway à...
Pagina 60
Recherche des dernières mises à jour logicielles de votre Highway Rendez-vous sur http://www.pure.com/fr/highway-update pour vérifier si une mise à jour logicielle est disponible pour votre Highway. Testez les emplacements souhaités du récepteur et du boîtier de commande sans fil avant de les fixer.
Pagina 61
All manuals and user guides at all-guides.com Aperçu du récepteur Queue de mise à la terre magnétique détachable optionnelle Nous recommandons d'installer la queue de mise à la terre magnétique s'il vous est possible de la fixer à une partie métallique de la carrosserie de votre véhicule. Câble d'alimentation et de sortie audio Ceci peut améliorer la réception DAB dans des zones où...
Pagina 62
All manuals and user guides at all-guides.com Installation du récepteur Nous vous recommandons d'installer le récepteur de votre Highway sur le pare-brise de votre véhicule comme décrit ci-dessous (voir page 5 pour plus d'informations). Si vous avez fixé la queue de mise à la terre magnétique, rabaissez délicatement l'avant du revêtement de toit de manière à...
Pagina 63
All manuals and user guides at all-guides.com Aperçu du câblage Installation du câble principal Identifiez l'emplacement de la prise d'alimentation du véhicule et de l'entrée audio auxiliaire (si nécessaire). Déroulez le câble (A) du récepteur (B) et positionnez-le à l'emplacement souhaité. Vérifiez si le câble est d'une longueur suffisante pour relier la prise pour accessoires 12 V et la connexion auxiliaire.
Pagina 64
All manuals and user guides at all-guides.com Connexion du récepteur à la source d'alimentation Branchez l'adaptateur d'alimentation Highway sur la prise pour accessoires 12 V, puis branchez le câble d'alimentation USB partant du récepteur sur l'un des ports USB de l'adaptateur. Remarque : la prise allume-cigare et la prise d’alimentation peuvent varier en fonction de la marque et du modèle de véhicule.
Pagina 65
All manuals and user guides at all-guides.com Installation du boîtier de commande sans fil Retirez le couvercle à l'arrière du boîtier de commande sans fil en le faisant glisser et insérez les piles fournies en respectant les polarités. AVERTISSEMENT : Pour plus d'informations concernant l'insertion et l'utilisation des piles, reportez-vous à...
Pagina 66
Highway sur votre appareil mobile (voir page 18pour plus d'informations). page 18 pour plus d'informations). * Un service de streaming doit être pris en charge par l'application Pure Go (voir page 18 pour plus d'informations). Highway_400_Euro_v1.indb 12 2/24/2016 4:21:57 PM...
Pagina 67
All manuals and user guides at all-guides.com Affichage Indicateur de mode (RN : radio numérique ; : audio Bluetooth). BBC R2 Zone de texte. Mise sous / hors tension Si la prise d'alimentation pour accessoires 12 V de votre véhicule fonctionne uniquement lorsque vous allumez le contact de votre véhicule, votre Highway s'allumera et s'arrêtera automatiquement lorsque vous allumerez et couperez le contact de votre véhicule.
Pagina 68
All manuals and user guides at all-guides.com Première mise en service de votre Highway Allumez le contact de votre véhicule et assurez-vous que le récepteur est allumé. Remarque : la DEL du récepteur s'illuminera pendant une courte période de temps CONNEXION pour indiquer que celui-ci est allumé.
Pagina 69
All manuals and user guides at all-guides.com Écoute de la radio numérique Passage à la radio numérique Appuyez sur le bouton Tournez le bouton Select jusqu'à ce que « RADIO NUM. » s'affiche sur la ligne EUROPE 1 inférieure de l'écran, puis appuyez sur le bouton Select. Changement de station Changement de station (station actuelle sur la ligne...
Pagina 70
Remarque : une fois appairé avec votre Highway, votre périphérique Bluetooth se reconnectera automatiquement à votre Highway dès qu’il se trouvera à portée de celui-ci. Si vous utilisez l’application Pure Go, votre Highway mémorisera un seul périphérique. Votre Highway mémorisera plusieurs périphériques précédemment connectés si ces derniers ont été appairés avec votre Highway via une connexion Bluetooth standard.
Pagina 71
Appuyez pour retourner au début de la piste en cours d'écoute ou appuyez de nouveau dans un intervalle de trois secondes pour revenir à la piste précédente. Passer à la piste suivante. * La compatibilité avec le Bluetooth classique diffère en fonction du fabricant. Pour plus d’informations à propos de la compatibilité, rendez-vous sur www.pure.com/fr/highway. Highway_400_Euro_v1.indb 17 2/24/2016 4:22:01 PM...
Pagina 72
* Un abonnement est requis pour certains services de streaming. † Les mises à jour logicielles de votre Highway ne sont pas disponibles via l’application Pure Go pour iOS. Pour en savoir plus sur les mises à jour logicielles, rendez-vous sur http://www.pure.com/fr/highway-update.
Pagina 73
All manuals and user guides at all-guides.com Paramètres Paramètres de la radio numérique Autotune (Syntonisation automatique) Vous pouvez utiliser la fonction de syntonisation automatique (Autotune) pour rechercher automatiquement de nouvelles stations de radio numérique et supprimer celles qui sont inactives. Pour effectuer une syntonisation automatique de votre Highway, appuyez sur le bouton Select du boîtier de commande sans fil et maintenez-le enfoncé.
Pagina 74
All manuals and user guides at all-guides.com Annonces routières Vous pouvez configurer votre Highway pour qu'il se syntonise automatiquement sur un signal d'annonces routières. Lors de la diffusion de l'annonce de trafic routier, votre Highway affichera le message « TRAFIC » jusqu'à ce que l'annonce routière soit terminée.
Pagina 75
Remarque : vous pouvez afficher le menu de liste de lecture Pure Go uniquement après avoir connecté un service de streaming à votre Highway à l'aide de l'application Pure Go (reportez-vous au fichier d'aide de l'application Pure Go pour plus d'informations).
Pagina 76
All manuals and user guides at all-guides.com Commutation entre la connexion auxiliaire et la transmission FM Pour changer le mode de connexion de votre Highway à votre système audio existant : Appuyez sur le bouton Tournez et appuyez sur le bouton Select pour sélectionner « PARAMÈTRES » > « SORT AUDIO ». Tournez et appuyez sur le bouton Select pour sélectionner l'une des options suivantes : ÉMETTEUR FM : sélectionnez cette option si vous souhaitez que votre Highway se connecte à...
Pagina 77
All manuals and user guides at all-guides.com À propos Pour afficher la version logicielle utilisée par le récepteur et le boîtier de commande de votre Highway : Appuyez sur le bouton Tournez et appuyez sur le bouton Select pour sélectionner « PARAMÈTRES » > « À PROPOS ». Tournez le bouton Select jusqu'à...
Pagina 78
All manuals and user guides at all-guides.com La DEL d'état du récepteur clignote rapidement Si la DEL d'état du récepteur clignote rapidement, cela signifie que le boîtier de commande sans fil a perdu la connexion avec le récepteur. Pour résoudre ce problème, vous devrez réappairer manuellement le récepteur et le boîtier de commande. Retirez et insérez de nouveau l'adaptateur d'alimentation de votre Highway dans la prise pour accessoires 12 V et attendez 5 secondes jusqu'à...
Pagina 79
All manuals and user guides at all-guides.com Je ne parviens pas à connecter mon Highway à mon périphérique Bluetooth Vérifiez que votre appareil est compatible avec la fonctionnalité Bluetooth et que celle-ci est activée. Vérifiez qu'aucun autre périphérique Bluetooth n'est connecté à votre Highway. Dans le cas peu probable où...
Pagina 80
Certifié CE. Conforme à la directive 1999/5/CE (R&TTE). Conforme au règlement n° 10 de la CEE-ONU (E). EN 62479 : 2010. Pure déclare par la présente que cet appareil LPD bande II est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité est consultable sur : http://www.pure.com/about/r-tte-doc.
Pagina 81
All manuals and user guides at all-guides.com Highway 400 Grazie per avere scelto Highway 400. Il presente manuale illustra come accendere e attivare in breve tempo Highway e come sfruttarne al meglio le caratteristiche. Miglioriamo continuamente i nostri prodotti, aggiungendovi sempre nuove funzioni.
Pagina 82
All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni di sicurezza Simboli utilizzati su questo prodotto Simbolo Descrizione Questo simbolo di AVVERTENZA viene impiegato in tutto il manuale per indicare un rischio potenzialmente grave per la sicurezza della propria persona. Al fine di evitare possibili lesioni o il decesso, attenersi alle avvertenze di sicurezza che accompagnano tale simbolo. Questo simbolo viene utilizzato sul prodotto per attirare l’attenzione dell’utente e avvisarlo di leggere le istruzioni prima dell'uso.
Pagina 83
All manuals and user guides at all-guides.com Sommario Introduzione 18 Streaming da un servizio di streaming musicale Installazione di Highway nel veicolo 18 Utilizzo di Highway con la funzione Istruzioni di sicurezza importanti Considerazioni prima dell'installazione di Highway assistente personale del cellulare Installazione del ricevitore 19 Impostazioni Panoramica percorso cavi...
Pagina 84
All manuals and user guides at all-guides.com Introduzione Contenuto della confezione Ricevitore Batterie Due batterie AAA. Da montare sul parabrezza. Staffa per controller wireless Filo di terra magnetico Si attacca al ricevitore (si veda Staffa per il posizionamento del pagina 7). controller wireless sul cruscotto.
Pagina 85
All manuals and user guides at all-guides.com Installazione di Highway nel veicolo Istruzioni di sicurezza importanti Per la propria sicurezza, far passare i cavi in modo da non interferire con il funzionamento del veicolo o posizionarli in modo da non interferire con l'apertura degli airbag o con altri dispositivi di sicurezza, per esempio le cinture di sicurezza. Non installare componenti di Highway in una posizione che possa ostruire la vista del conducente o in una posizione che possa causare interferenze con la carrozzeria o altri componenti.
Pagina 86
• Sistema di alimentazione standard da 12 V con messa a terra negativa - non adatto per sistemi a 24 V. Verifica della disponibilità di aggiornamenti software per Highway Visitare http://www.pure.com/it/highway-update per vedere se sono disponibili aggiornamenti software per Highway. Prima di fissare il ricevitore e il controller wireless testare le posizioni prescelte •...
Pagina 87
All manuals and user guides at all-guides.com Panoramica ricevitore Filo di terra magnetico staccabile opzionale Si consiglia di montare il filo di terra magnetico incollandolo a una parte metallica della carrozzeria del Cavo di alimentazione e uscita audio veicolo. Può migliorare la ricezione DAB in aree con scarsa potenza del segnale.
Pagina 88
All manuals and user guides at all-guides.com Installazione del ricevitore Si consiglia di installare il ricevitore di Highway sul parabrezza del veicolo, come descritto qui di seguito (si veda pagina 5 per ulteriori informazioni). Se è stato montato il filo di terra magnetico, tirare delicatamente verso il basso la parte anteriore del rivestimento del tettuccio, in modo che vi sia spazio sufficiente per inserire il filo di terra magnetico staccabile nell'interstizio.
Pagina 89
All manuals and user guides at all-guides.com Panoramica percorso cavi Installazione del cavo principale Identificare la posizione della presa di corrente e dell’ingresso audio ausiliario del veicolo (se necessario). Srotolare il cavo (A) dal ricevitore (B) e collocarlo nella posizione prescelta.
Pagina 90
All manuals and user guides at all-guides.com Collegamento del ricevitore all’alimentazione Collegare l’adattatore Highway alla presa accessori a 12V e quindi collegare il cavo di alimentazione USB del ricevitore in una delle porte USB dell'adattatore. Nota: La presa accendisigari ed elettrica può variare a seconda della casa automobilistica e del modello.
Pagina 91
All manuals and user guides at all-guides.com Installazione del controller wireless Fare scorrere indietro il coperchio posteriore dal controller wireless e inserire le batterie in dotazione con la polarità corretta. AVVERTENZA: si veda ‘Istruzioni di sicurezza’ a pagina 2 per maggiori informazioni sull'inserimento e l’uso delle batterie.
Pagina 92
(si veda pagina 17 per maggiori informazioni). (si veda pagina 17 per maggiori informazioni). * Richiede un servizio di streaming supportato dall’applicazione Pure Go (si veda pagina 18 per ulteriori informazioni). Highway_400_Euro_v1.indb 12 2/24/2016 4:22:11 PM...
Pagina 93
All manuals and user guides at all-guides.com Display Indicatore di modalità (DR indica radio digitale, indica audio Bluetooth). BBC R2 Area testuale. Accensione e spegnimento Se la presa di alimentazione per accessori a 12V del veicolo funziona solo quando si accende il motore del veicolo, Highway si accende o si spegne automaticamente con l'accensione del veicolo.
Pagina 94
All manuals and user guides at all-guides.com Prima attivazione di Highway Accendere il motore del veicolo per assicurarsi che il ricevitore sia acceso. Nota: il LED del ricevitore rimarrà acceso per un breve periodo di tempo per indicare CONN. RICEV che è...
Pagina 95
All manuals and user guides at all-guides.com Ascolto della radio digitale Passaggio alla radio digitale Premere il tasto Ruotare la manopola Select fino a visualizzare " RADIO DIG." sulla riga inferiore RADIO UNO del display e premere la manopola Select. Selezione di una stazione Cambiare stazione (stazione attuale in alto)
Pagina 96
Nota: una volta accoppiato con Highway, il dispositivo Bluetooth si ricollegherà automaticamente ad Highway ogni volta che verrà rilevato. Se si utilizza l’applicazione Pure Go, Highway ricorderà un solo dispositivo. Highway ricorderà più dispositivi connessi in precedenza se accoppiati ad Highway usando una connessione Bluetooth standard.
Pagina 97
Premere per passare all'inizio della traccia attuale o premere nuovamente entro tre secondi per tornare alla traccia precedente. Passa alla traccia successiva. * La compatibilità di Bluetooth classic varia attraverso le case produttrici. Per maggiori informazioni relative alla compatibilità, cosultare il sito www.pure.com/it/highway. Highway_400_Euro_v1.indb 17 2/24/2016 4:22:14 PM...
Pagina 98
Highway e ricevere gli ultimi aggiornamenti software† per Highway. Per scaricare l’applicazione, cercare Pure Go nell’App Store di Apple o su Google Play tramite telefono o tablet‡. Per maggiori informazioni su Pure Go, visitare il sito www.pure.com/it/apps/go.
Pagina 99
All manuals and user guides at all-guides.com Impostazioni Impostazioni radio digitale Sintonizzazione automatica È possibile utilizzare la funzione Sint. Autom. per cercare automaticamente nuove stazioni radio digitali ed eliminare quelle inattive. Per avviare la sintonizzazione automatica di Highway tenere premuta la manopola Select sul controller wireless. Oppure, per eseguire una sintonizzazione automatica dal menu di Highway: Premere il tasto Ruotare e premere la manopola Select per selezionare "IMPOSTAZ."...
Pagina 100
All manuals and user guides at all-guides.com Informazioni sul traffico È possibile impostare Highway per sintonizzare automaticamente un segnale di informazioni sul traffico. Durante gli annunci sul traffico, il display di Highway mostrerà "TRAFFICO" fino a quando termina l’annuncio sul traffico. Al termine delle informazioni sul traffico, Highway si sintonizza automaticamente sull'ultima stazione radio digitale ascoltata.
Pagina 101
Nota: è possibile visualizzare solo il menu playlist Pure Go dopo aver collegato un servizio di streaming ad Highway utilizzando l'applicazione Pure Go (si veda il file di assistenza dell'app Pure Go per maggiori informazioni). Per cambiare il modo in cui le tracce...
Pagina 102
All manuals and user guides at all-guides.com Passaggio dalla connessione ausiliaria alla trasmissione FM Per modificare il modo in cui Highway si collega al proprio sistema audio esistente: Premere il tasto Ruotare e premere la manopola Select per selezionare "IMPOSTAZ." > "USC. AUDIO". Ruotare e premere la manopola Select per selezionare una delle seguenti opzioni: TRASM.
Pagina 103
All manuals and user guides at all-guides.com Info Per visualizzare la versione del software eseguita sul ricevitore e sul controller Highway: Premere il tasto Ruotare e premere la manopola Select per selezionare "IMPOSTAZ." > "INFO". Ruotare la manopola Select fino a visualizzare "RICEVITORE" o "CONTROLLER" sulla riga inferiore del display. La versione del software corrispondente è...
Pagina 104
All manuals and user guides at all-guides.com Il LED di stato sul ricevitore lampeggia rapidamente Se il LED di stato lampeggia rapidamente sul ricevitore significa che il controller wireless ha perso la connessione con il ricevitore. Per risolvere questo problema, è necessario riaccoppiare manualmente il ricevitore al controller. Rimuovere e reinserire l’adattatore Highway nella presa accessori a 12V e attendere 5 secondi fino a quando il LED di stato sul ricevitore si spegne.
Pagina 105
All manuals and user guides at all-guides.com Non riesco a connettere Highway al mio dispositivo Bluetooth Verificare che il dispositivo sia compatibile con Bluetooth e che il Bluetooth sia acceso. Verificare che nessun altro dispositivo Bluetooth sia collegato ad Highway. Nel caso improbabile che non si riesca ancora a collegarlo e ad accoppiarlo manualmente, è...
Pagina 106
Marchio CE. Conforme alla direttiva R & TTE 1999/5/CE. Conforme al regolamento UNECE 10 (marchio E). EN 62479: 2010. Pure dichiara che questo dispositivo LPD Banda II è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni della Direttiva 1999/5/CE. La dichiarazione di conformità può essere consultata all'indirizzo: http://www.pure.com/about/r-tte-doc.
Pagina 107
All manuals and user guides at all-guides.com Highway 400 Takk for at du valgte Highway 400. Denne bruksanvisningen gjør at du kommer raskt i gang og forklarer hvordan du best mulig kan bruke Highway. Vi foretar stadig forbedringer og tilføyer nye funksjoner i våre varer. For å...
Pagina 108
All manuals and user guides at all-guides.com Sikkerhetsanvisninger Symboler som er brukt på enheten Symbol Beskrivelse Dette ADVARSEL-symbolet brukes i veiledningen for å angi en potensielt alvorlig fare for din personlige sikkerhet. Følg alle sikkerhetsanmerkningene som angis ved dette symbolet for å...
Pagina 109
All manuals and user guides at all-guides.com Innhold Innledning 18 Strømme fra en strømmetjeneste for musikk Montere Highway i kjøretøyet 18 Bruke Highway med mobiltelefonens Viktig sikkerhetsmerknad Vurderinger før Highway monteres personlige assistentfunksjon Montere mottaker 18 Innstillinger Illustrasjon for kabelføring Innstillinger for digital radio Koble mottaker til strømtilførsel Innstillinger for Bluetooth...
Pagina 110
All manuals and user guides at all-guides.com Innledning Pakkens innhold Mottaker Batterier To AAA-batterier. Denne er tiltenkt montert på frontruten. Beslag for trådløs kontroll Magnetisk jordhale Beslag for plassering av den Festes på mottakren (se side 7). trådløse kontrollen på dashbordet. Inneholder klebepute.
Pagina 111
All manuals and user guides at all-guides.com Montere Highway i kjøretøyet Viktig sikkerhetsmerknad For din egen sikkerhet bør du ikke legge ledningene slik at de kommer i vei for kjøringen, eller på et sted som kan komme i konflikt med funksjonen for kollisjonsputer eller annet utstyr, f.eks. setebelter. Highway-komponentene må ikke monteres på et sted som forhindrer utsyn for føreren, eller på...
Pagina 112
All manuals and user guides at all-guides.com Vurderinger før Highway monteres Minimumskrav til kjøretøy • Tilpasset lydsystem med enten aux-inngang (3,5 mm) eller FM-mottaker. • Standard 12V negativt jordet strømsystem - ikke egnet for 24V-systemer. Test for plassering av mottaker og trådløs kontroll før de festes på plass •...
Pagina 113
All manuals and user guides at all-guides.com Illustrasjon av mottaker Avtagbar magnetisk jordledning - ekstrautstyr Vi anbefaler å feste den magnetiske jordhalen hvis du klarer å feste den til en metalldel på bilens karosseri. Strøm og lyd ut-kabel Den kan forbedre DAB-mottaket i områder med dårlig signalstyrke.
Pagina 114
All manuals and user guides at all-guides.com Montere mottaker Vi anbefaler å installere Highway-mottakeren på kjøretøyets frontrute i henhold til beskrivelsen nedenfor (se side 5 for mer informasjon). Hvis du har festet den magnetiske jordhalen, trekker du forsiktig ned forsiden av takforingen slik at det blir nok plass til å trykke den avtagbare, magnetiske jordhalen gjennom mellomrommet.
Pagina 115
All manuals and user guides at all-guides.com Illustrasjon for kabelføring Montering av hovedledning Fastslå hvor strømuttaket for kjøretøyet finnes, samt aux- lydinngangen (ved behov). Frigjør ledningen (A) fra mottakeren (B) og plasser den i ønsket posisjon. Kontroller at ledningen er lang nok slik at den rekker til 12V-kontakten for ekstrautstyr og aux-koblingen.
Pagina 116
All manuals and user guides at all-guides.com Koble mottaker til strømtilførsel Plugg Highway strømstøpslet inn i 12V-koblingen for ekstrautstyr og plugg deretter USB-strømledningen fra mottakeren inn i den ene av koblingens USB-porter. Merk: Sigarettenner og strømkontakter kan variere mellom bilmerker og -modeller. Sikre at strømadapteren er fullstendig satt inn og kan holdes på...
Pagina 117
All manuals and user guides at all-guides.com Montere trådløs kontroll Skyv bort dekslet bak på den trådløse kontrollen og sett inn de medfølgende batteriene med korrekt polaritet. ADVARSEL: Se ’Sikkerhetsanvisninger’ på side 2 for mer informasjon om å sette inn og bruke batteriene. Velg et område på...
Pagina 118
Merk: Du må installere Pure Go-appen for å kunne bruke den (se side 18 for mer informasjon). personlige assistentfunksjonen på en mobil-enhet (se side 18 for mer informasjon). *Krever strømmetjeneste som støttes av Pure Go-appen (se side 18 for mer informasjon). Highway_400_Euro_v1.indb 12 2/24/2016 4:22:24 PM...
Pagina 119
All manuals and user guides at all-guides.com Display NRK P1 Modusindikator (DR angir digital radio, angir Bluetooth-lyd). BBC R2 Tekstfelt. Slå av og på Hvis 12V-strømuttaket for ekstrautstyr i kjøretøyet kun fungerer når du slår på tenningen, vil Highway slås på og av automatisk sammen med tenningen.
Pagina 120
All manuals and user guides at all-guides.com Slå på Highway for første gang Slå på tenningen for å være sikker på at mottakeren er slått på. Merk: Mottakerens LED vil lyse i en kort periode for å vise at strømmen er slått på. MOT.
Pagina 121
All manuals and user guides at all-guides.com Lytte til digital radio Bytte til digital radio NRK P1 Trykk på -tasten. NRK P2 Drei Select-hjulet inntil "DIG. RADIO" vises nederst på skjermen og trykk på Select-hjulet. Bytte av stasjon Bytte av stasjon (aktuell stasjon på...
Pagina 122
Merk: Når paringen med Highway er avsluttet, vil enheten din automatisk kobles til Highway når den er innenfor rekkevidde. Hvis du bruker Pure Go app, vil Highway bare huske én enhet. Highway vil huske flere enheter som har vært tilkoblet tidligere, hvis de er paret til Highway med en standard Bluetooth-forbindelse.
Pagina 123
Trykk for å hoppe til starten av inneværende spor eller trykk igjen innen tre sekunder for å hoppe tilbake til forrige spor. Hoppe et spor forover. * Bluetooth klassisk kompatibilitet varierer med de forskjellige produsentene. For mer informasjon om kompatibilitet, se www.pure.com/no/highway. Highway_400_Euro_v1.indb 17...
Pagina 124
Med Pure Go-appen kan du kose deg med musikk som hentes fra strømmetjenester* som Spotify, samt se hvilken musikk som spilles på radiostasjoner på Highway og få de siste oppdateringene† for Highway. For å laste ned appen, søk etter Pure Go i Apple App Store, eller Google Play på...
Pagina 125
All manuals and user guides at all-guides.com Alternativ stasjon Dersom du lytter til en digital radiostasjon og du mister det mottaket, vil Highways funksjon for videreført tjeneste alltid forsøke å automatisk tune inn den samme radiostasjonen med bedre mottak (hvis tilgjengelig). Hvis det ikke er mulig å finne radiostasjonen du lyttet til, kan du sette opp Highway slik at den tuner inn på...
Pagina 126
All manuals and user guides at all-guides.com Innstillinger for Bluetooth Pare Se ’Paring av Highway til telefon eller nettbrett’ på side 16 for mer informasjon om paring av en mobil enhet med Highway. Glemme Merk: Hvis du tidligere har sørget for at Highway er glemt av din mobile enhet, må du bruke Highways "GLEM"-innstilling for å fjerne den mobile enheten før du kan koble den til Highway igjen på...
Pagina 127
-tasten på Highway for å legge til et spor som spilles på radioen i den strømmetjenesten du har tilkoblet*. Merk: Du kan kun se Pure Go-spillelistens meny etter at du har koblet en strømmetjeneste til Highway via Pure Go-appen (se hjelpefilen for Pure Go-appen for mer informasjon).
Pagina 128
All manuals and user guides at all-guides.com Bytte mellom aux-inngang og FM-sending Slik endrer du måten Highway kobler seg til det eksisterende lydsystemet: Trykk på -tasten. Drei og trykk på Select-hjulet for å velge "INNSTILL." > "LYD UT". Drei og trykk på Select-hjulet for å velge ett av følgende alternativer: FM-SENDER: Velg dette hvis du ønsker at Highway skal koble til ditt eksisterende lydsystem med bruk av FM-sender.
Pagina 129
All manuals and user guides at all-guides.com For å vise programvareversjonen som kjøres på Highway-mottakeren og -kontrollen: Trykk på -tasten. Drei og trykk på Select-hjulet for å velge "INNSTILL." > "OM". Drei Select-hjulet inntil "MOTTAKER" eller "KONTROLLER" blir vist i nederste linje på skjermen. Den tilhørende programvareversjonen vises i øverste linje på...
Pagina 130
All manuals and user guides at all-guides.com LED-statusen på mottakeren blinker raskt Hvis LED-statusen blinker raskt på mottakeren, betyr dette at den trådløse kontrollen har mistet forbindelsen med mottakeren. For å løse dette, må du manuelt foreta ny paring mellom mottakeren og kontrollen. Fjern og sett Highway-strømstøpslet inn igjen i 12V-kontakten for ekstrautstyr og vent i 5 sekunder inntil LED-statusen på...
Pagina 131
All manuals and user guides at all-guides.com Jeg kan ikke koble Highway til min Bluetooth-enhet Kontroller at enheten din er Bluetooth-kompatibel og har Bluetooth påslått. Kontroller at det ikke finnes noen andre Bluetooth-enheter som er koblet til Highway. I det usannsynlige tilfellet at du fortsatt ikke kan koble til og foreta manuell paring, kan du slette loggen over tidligere tilkoblede enheter ved å...
Pagina 132
CE-merket. Samsvarer med R&TTE-direktivet 1999/5/EF. Samsvarer med UNECE-forskrift 10 (E-Mark). EN 62479 : 2010. Pure erklærer herved at denne enheten med band II LPD er i samsvar med de essensielle kravene og andre bestemmelser i direktiv 1999/5/EF. Samsvarserklæringen er å finne på...
Pagina 133
All manuals and user guides at all-guides.com Highway 400 Dank u voor uw keuze van de Highway 400. Met deze handleiding hebt u uw Highway in een mum van tijd geïnstalleerd. Hierin wordt ook uitgelegd hoe u optimaal van uw Highway kunt profiteren. Wij zijn voortdurend bezig om onze producten verder te verbeteren.
Pagina 134
All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsaanwijzingen Symbolen op dit product Symbool Beschrijving Dit symbool betekent WAARSCHUWING en wordt in de hele handleiding gebruikt om een mogelijk ernstig risico voor uw eigen veiligheid aan te geven. U moet alle veiligheidsberichten bij dit symbool opvolgen om mogelijk letsel of de dood te voorkomen. Dit symbool wordt op het product gebruikt om aan te geven dat u voorzichtig moet zijn en vóór gebruik eerst de instructies moet lezen.
Pagina 135
All manuals and user guides at all-guides.com Inhoud Inleiding 18 Streamen via een muziekstreamingservice De Highway in uw voertuig installeren Belangrijke veiligheidswaarschuwing 18 De Highway in combinatie met de Wat u moet weten voordat u de Highway installeert functie persoonlijke assistent van uw De ontvanger installeren mobiele telefoon gebruiken Overzicht van de bekabeling...
Pagina 136
All manuals and user guides at all-guides.com Inleiding Inhoud van de doos Ontvanger Batterijen Twee AAA-batterijen. Deze moet u op de voorruit aanbrengen. Steun voor draadloze Magnetische aardingskabel bedieningsunit Deze wordt aan de ontvanger Beugel waarmee u de draadloze bevestigd (zie pagina 7). bedieningsunit op het dashboard bevestigd.
Pagina 137
All manuals and user guides at all-guides.com De Highway in uw voertuig installeren Belangrijke veiligheidswaarschuwing Denk aan uw eigen veiligheid: de kabels mogen de rijvaardigheid van de bestuurder, de functie van de airbags of andere beveiligingsmiddelen zoals veiligheidsriemen, niet belemmeren. Bevestig de onderdelen van de Highway op een positie in het voertuig zodat het zicht van de bestuurder niet belemmerd wordt en geen storing wordt veroorzaakt door de carrosserie of andere metalen onderdelen.
Pagina 138
• Standaard negatief geaarde 12V-stroomvoorziening - niet geschikt voor 24V-systemen. Controleer of er nieuwe Highway software-updates beschikbaar zijn Ga naar http://www.pure.com/nl/highway-update om te zien of er software-updates beschikbaar zijn voor uw Highway. Test de gewenste positie van de ontvanger en draadloze bedieningsunit voordat u deze bevestigt •...
Pagina 139
All manuals and user guides at all-guides.com Overzicht van de ontvanger Optionele afneembare magnetische aardingskabel Wij raden aan de magnetische aardingskabel te monteren door hem aan den metalen deel van de Voeding en audio-uit kabel carrosserie van de auto te plakken. Dit kan de DAB- ontvangst verbeteren op plaatsen met een zwak signaal.
Pagina 140
All manuals and user guides at all-guides.com De ontvanger installeren We raden aan de ontvanger van de Highway op de voorruit van uw auto te monteren zoals hieronder is beschreven (zie pagina 5 voor meer informatie). Als u de magnetische aardingskabel hebt gemonteerd, trek dan voorzichtig de voorzijde van de hemelbekleding omlaag zodat er voldoende ruimte is om de afneembare magnetische aardingskabel door de spleet te drukken.
Pagina 141
All manuals and user guides at all-guides.com Overzicht van de bekabeling De hoofdkabel monteren Zoek de stroomvoorzieningsuitgang en (indien nodig) de audio- ingang van de auto. Trek de kabel (A) van de ontvanger (B) helemaal uit en plaats deze in de gewenste positie. controleer of u over voldoende kabellengte naar de 12V-stroomaansluiting en aux-ingang beschikt.
Pagina 142
All manuals and user guides at all-guides.com De ontvanger op de netspanning aansluiten Steek de Highway-voedingsadapter in het 12 V-accessoirestopcontact en steek daarna de USB-kabel van de ontvanger in een van de USB-poorten op de adapter. Opmerking: De sigaretaansteker en stopcontacten kunnen verschillen tussen autotypen en modellen.
Pagina 143
All manuals and user guides at all-guides.com Het draadloze besturingselement installeren Schuif de achterkant van de draadloze bedieningsunit af en plaats de meegeleverde batterijen met de juiste polariteit. WAARSCHUWING: zie ‘Veiligheidsaanwijzingen’ op pagina 2 voor meer informatie over het inbrengen en gebruiken van de batterijen.
Pagina 144
(zie pagina 18 voor (zie pagina 18 voor meer informatie). meer informatie). *Hiervoor is een streamingservice nodig die door de Pure Go-app wordt ondersteund (zie pagina 18 voor meer informatie). Highway_400_Euro_v1.indb 12 2/24/2016 4:22:36 PM...
Pagina 145
All manuals and user guides at all-guides.com Beeldscherm NPO 1 Modus-indicator (DR betekent digitale radio, betekent Bluetooth-audio). BBC R2 Tekstgebied. In- en uitschakelen Als de 12 V voedingsaansluiting in uw auto alleen werkt als u het contact van uw voertuig inschakelt, dan gaat de Highway automatisch aan en uit als u het contact in- of uitschakelt.
Pagina 146
All manuals and user guides at all-guides.com De Highway voor de eerste keer inschakelen Zet het contact van de auto aan om de ontvanger in te schakelen. ONTVANGER Opmerking: het ledlampje van de ontvanger gaat korte tijd aan om aan te geven dat het ingeschakeld is.
Pagina 147
All manuals and user guides at all-guides.com Luisteren naar digitale radio Naar digitale radio overschakelen NPO 1 Druk op de -knop. NPO 2 Draai aan de Select-knop totdat onder op het display ‘DIG. RADIO’ verschijnt. Druk de Select-knop dan in. Overschakelen tussen stations Van station veranderen (het huidige station staat bovenaan)
Pagina 148
Opmerking: Als uw mobiele apparatuur eenmaal met de Highway is gekoppeld, wordt automatisch opnieuw verbinding gemaakt met uw Bluetooth-apparaat zodra deze binnen bereik is. Indien de Pure Go-app wordt gebruikt, onthoudt Highway slechts één apparaat. Highway onthoudt diverse eerder gekoppelde apparaten als deze met de Highway via een standaard Bluetooth- verbinding zijn gekoppeld.
Pagina 149
Druk hierop om terug te gaan naar het begin van het huidige nummer. Druk hier binnen drie tellen nog eens op om terug te gaan naar het vorige nummer. Naar het volgende nummer. * De compatibiliteit van klassiek Bluetooth varieert per fabrikant. Raadpleeg www.pure.com/nl/highway voor meer informatie over de compatibiliteit. Highway_400_Euro_v1.indb 17 2/24/2016 4:22:40 PM...
Pagina 150
Highway downloaden. Gebruik uw mobiele telefoon of tablet om naar de Apple App Store of Google Play te gaan en naar Pure Go te zoeken om de app te downloaden .
Pagina 151
All manuals and user guides at all-guides.com Instellingen Digitale radio-instellingen Autotune U kunt de functie Autotune gebruiken om automatisch naar nieuwe digitale radiostations te zoeken en inactieve stations te verwijderen. Om de Highway automatisch af te stemmen houdt u de Select-knop op de draadloze bedieningsunit ingedrukt. De Highway kan ook automatisch afstemmen via het menu: Druk op de -knop.
Pagina 152
Opmerking: het menu Pure Go-afspeellijst is alleen beschikbaar als u een streamingservice met de Highway hebt gekoppeld. Daarvoor gebruikt u de Pure Go-app (zie het helpbestand van de Pure Go-app voor meer informatie). Zo wijzigt u de manier waarop nummers aan uw afspeellijst worden toegevoegd: Druk op de -knop.
Pagina 153
Van tijd tot tijd kunnen software-updates met nieuwe eigenschappen en functies voor uw Highway beschikbaar worden gesteld. De Pure Go-app geeft een bericht weer wanneer een software-update beschikbaar is en geeft aanwijzingen hoe u Highway naar de nieuwste softwareversie kunt updaten. Ga voor meer informatie over de update van software op uw Highway naar: www.pure.com/nl/highway-update.
Pagina 154
All manuals and user guides at all-guides.com Versie U kunt controleren op welke softwareversie de ontvanger en bedieningsunit van de Highway momenteel draaien: Druk op de -knop. Draai aan de Select-knop en druk erop om ‘INSTELLING’ > ‘VERSIE’ te selecteren. Draai aan de Select-knop totdat ‘ONTVANGER’...
Pagina 155
All manuals and user guides at all-guides.com De fabrieksinstellingen van de Highway resetten Als u de fabrieksinstellingen van de Highway opnieuw instelt, worden alle opgeslagen keuzestations verwijdert, wordt de lijst met radiostations gewist en worden all opties weer standaard ingesteld. Druk op de -knop.
Pagina 156
All manuals and user guides at all-guides.com Het status-ledlampje op de ontvanger knippert snel Als het status-ledlampje op de ontvanger snel knippert, dan is de verbinding tussen de draadloze bedieningsunit en de ontvanger verbroken. U kunt dit oplossen door de koppeling van de ontvanger met de draadloze bedieningsunit handmatig te herstellen. Verwijder en steek de voedingsadapter van de Highway opnieuw in het 12 V-accessoirestopcontact en wacht 5 seconden totdat het status-ledlampje op de ontvanger niet meer brandt.
Pagina 157
All manuals and user guides at all-guides.com Ik kan geen verbinding maken tussen de Highway en mijn Bluetooth-apparaat Controleer of uw apparaat compatibel is met Bluetooth en of Bluetooth is ingeschakeld. Controleer of er geen andere Bluetooth-apparaten met de Highway zijn verbonden. Als u nog steeds geen handmatige verbinding of koppeling tot stand kunt brengen, wist u de lijst met eerder gekoppelde apparaten door op de ontvanger op Reset te drukken.
Pagina 158
CE-keurmerk. Voldoet aan de R&TTE-richtlijn 1999/5/EG. Voldoet aan de UNECE-richtlijnen 10 (E-keurmerk). EN 62479 : 2010. Pure verklaart hierbij dat deze band II LPD-apparatuur voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. De conformiteitsverklaring is te raadplegen op: http://www.pure.com/about/r-tte-doc.
Pagina 159
All manuals and user guides at all-guides.com Pure Pure Pure - Vertrieb uber: Friedrich-Ludwig-Jahn-Straße Imagination Technologies Limited TELANOR AG 2-14 Home Park Estate Unterhaltungselektronik 64589 Stockstadt am Rhein Kings Langley Bachstrasse 42 Deutschland Herts, WD4 8LZ 4654 Lostorf United Kingdom sales_gmbh@pure.com...
Pagina 160
All manuals and user guides at all-guides.com www.pure.com connect.pure.com www.facebook.com/pure 106NJ Highway_400_Euro_v1.indb 28 2/24/2016 4:22:44 PM...