Download Print deze pagina
SCP 12000 IQ Level Sensor
SDP 14000 IQ Level Sensor
All manuals and user guides at all-guides.com
Deutsch
5
English
13
Français
21
Italiano
29
Nederlands
37
Español
45
Português
53
Ελληνικά
61
Українська
70
59638630
11/12
loading

Samenvatting van Inhoud voor Kärcher SCP 12000 IQ Level Sensor

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com SCP 12000 IQ Level Sensor SDP 14000 IQ Level Sensor Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Ελληνικά Українська 59638630 11/12...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 4 All manuals and user guides at all-guides.com 6.997-346.0 6.997-353.0 6.997-418.0 6.997-419.0...
  • Pagina 5 All manuals and user guides at all-guides.com  Schwimmbadwasser (bestimmungsge- Inhaltsverzeichnis mäße Dosierung der Additive voraus- gesetzt) Inhaltsverzeichnis..DE . . .1  Waschlauge Allgemeine Hinweise ..DE . . .1 SDP 14000 (Schmutzwasserpumpe) Sicherheitshinweise .
  • Pagina 6 All manuals and user guides at all-guides.com Stecker und Kupplung einer verwende- Garantie ten Verlängerungsleitung müssen In jedem Land gelten die von unserer zu- spritzwassergeschützt sein. ständigen Vertriebsgesellschaft herausge-  Das Netzanschlusskabel und das Kabel gebenen Garantiebedingungen. Etwaige des Niveauschalters nicht zum Trans- Störungen an Ihrem Gerät beseitigen wir portieren oder Befestigen des Gerätes innerhalb der Garantiefrist kostenlos, so-...
  • Pagina 7 All manuals and user guides at all-guides.com  Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt,  Flachdichtung in das Schlauchan- durch Personen (einschließlich Kinder) schlussstück legen. mit eingeschränkten physischen, sen- Soll verhindert werden, dass das im sorischen oder geistigen Fähigkeiten Schlauch bzw. über der Pumpe stehen- oder mangels Erfahrung und/oder man- de Wasser nach deren Ausschalten zu- gels Wissen benutzt zu werden, es sei...
  • Pagina 8 All manuals and user guides at all-guides.com Die Förderhöhe bezeichnet den Höhen- Flachsaugen (nur SCP 12000) unterschied zwischen Wasserspiegel Im Flachsaugbetrieb können Flüssigkeiten und Wasseraustritt am Ende des För- bis zu einer Resthöhe von 1 mm abgesaugt derschlauchs. Damit die Pumpe fördert werden.
  • Pagina 9 All manuals and user guides at all-guides.com Transport Lagerung Vorsicht Vorsicht Um Unfälle oder Verletzungen zu vermei- Um Unfälle oder Verletzungen zu vermei- den beim Transport das Gewicht des Gerä- den bei der Auswahl des Lagerortes das tes beachten (siehe technische Daten). Gewicht des Gerätes beachten (siehe tech- nische Daten).
  • Pagina 10 All manuals and user guides at all-guides.com Hilfe bei Störungen Gefahr Um Gefährdungen zu vermeiden, dürfen Reparaturen und der Einbau von Ersatzteilen nur vom autorisierten Kundendienst durchgeführt werden. Vor allen Arbeiten am Gerät, Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen. Störung Ursache Behebung Förderleistung Ansaugbereich verstopft...
  • Pagina 11 All manuals and user guides at all-guides.com Störung Ursache Behebung Pumpe schaltet IQ Level Sensor ist ver- IQ Level Sensor mit klarem Wasser trotz eingestelltem schmutzt und einem Tuch reinigen. IQ Level Sensor nicht mehr ab oder nicht mehr ein Pumpe schaltet Rücklaufendes Wasser Beiliegendes Rückschlagventil ver-...
  • Pagina 12 All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten SCP 12000 SDP 14000 Spannung 230 - 240 230 - 240 Stromart Leistung P nenn Schutzklasse Max. Fördermenge* 12000 14000 Max. Druck 0,07 0,08 (bar) (0,7) (0,8) Max. Förderhöhe Max. Eintauchtiefe Max.
  • Pagina 13 All manuals and user guides at all-guides.com Approved fluids that can be drained: Contents SCP 12000 (clear water pump)  Water with a impurities up to a maxi- Contents....EN .
  • Pagina 14 All manuals and user guides at all-guides.com  To separate the machine from the mains, Warranty pull the plug and not the power cord. The warranty terms published by the rele-  Do not scrape the power cord across vant sales company are applicable in each sharp edges and ensure that it does not country.
  • Pagina 15 All manuals and user guides at all-guides.com The larger the hose diameter and the short- Prerequisites for the appliance's er the hose, the higher the feed rate. stability Illustration  Unfold the folding legs if you are work- Caution ing without pre-filter (only SCP 12000 ). Create stability for the appliance prior to all You can buy the pre-filter as an acces- work on or with the appliance to prevent ac-...
  • Pagina 16 All manuals and user guides at all-guides.com Operation Finish operation The fluid level must be minimum 3 cm (SCP  Disconnect the main plug from the 1200) or 8 cm (SDP 14000) for the pump to socket. suck in automaticallt. Maintenance and Care If the liquid level is less than 4 cm (only SCP 12000), proceed according to instruc-...
  • Pagina 17 All manuals and user guides at all-guides.com Transport Storage Caution Caution In order to prevent accidents or injuries, In order to prevent accidents or injuries, keep in mind the weight of the appliance keep in mind the weight of the appliance during transport (see Specifications).
  • Pagina 18 All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Danger To avoid risks, all repairs and replacement of spare parts may only be carried out by au- thorized customer service personnel. First pull out the plug from the mains before carrying out any tasks on the machine. Fault Cause Remedy...
  • Pagina 19 All manuals and user guides at all-guides.com Fault Cause Remedy Pump switches on Water returning from the Use the included backflow valve and off consecu- hose switches the pump tively back on. Our Kärcher branch will be pleased to help you further in the case of questions or faults. See address on the reverse.
  • Pagina 20 All manuals and user guides at all-guides.com Technical specifications SCP 12000 SDP 14000 Voltage 230 - 240 230 - 240 Current type Output P Protective class Max. flow rate* 12000 14000 Max. pressure 0,07 0,08 (bar) (0,7) (0,8) Max. flow height Max.
  • Pagina 21 All manuals and user guides at all-guides.com Fluides d'alimentation autorisés : Table des matières SCP 12000 (pompe à eau claire)  de l'eau avec un degré de salissure Table des matières ..FR . . .1 avec granulométrie jusqu'à...
  • Pagina 22 All manuals and user guides at all-guides.com que des rallonges homologuées avec Garantie une section suffisante. Dans chaque pays, les conditions de ga- Les fiches mâles et les raccords des rantie en vigueur sont celles publiées par câbles de rallonge utilisés doivent être notre société...
  • Pagina 23 All manuals and user guides at all-guides.com  Cet appareil n'est pas conçu pour être uti- Illustration lisé par des personnes (y compris des en-  Disposer le joint plat dans l'embout du fants) avec des capacités physiques, tuyau. sensorielles ou mentales limitées ou Si le retour de l'eau se trouvant dans le manquant d'expérience et/ou de connais- tuyau ou dans la pompe doit être empê-...
  • Pagina 24 All manuals and user guides at all-guides.com La hauteur de débit désigne la diffé- Remarque : rence de hauteur entre le niveau d'eau La marche à sec provoquant une usure ac- et la sortie d'eau à l'extrémité du flexible crue, couper la pompe en l'espace de 3 mi- de débit.
  • Pagina 25 All manuals and user guides at all-guides.com Transport Entreposage Attention Attention Afin d'éviter tout accident ou toute blessure Afin d'éviter tout accident ou toute bles- lors du transport, tenir compte du poids de sure, tenir compte du poids de l'appareil l'appareil (voir les caractéristiques tech- (voir les caractéristiques techniques) en niques).
  • Pagina 26 All manuals and user guides at all-guides.com Assistance en cas de panne Danger Afin d'éviter tout danger, seul le service après-vente agréé est habilité à effectuer des ré- parations ou à monter des pièces de rechanger sur l'appareil. Avant d'effectuer tout type de travaux sur l'appareil, le mettre hors service et débrancher la fiche électrique.
  • Pagina 27 All manuals and user guides at all-guides.com Panne Cause Remède La pompe ne se L'IQ Level Sensor est en- Nettoyer l'IQ Level Sensor à l'eau met plus en ou hors crassé claire et avec un chiffon. service malgré l'IQ Level Sensor réglé L'eau en retour dans le Utiliser la soupape anti-retour jointe La pompe se met...
  • Pagina 28 All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques techniques SCP 12000 SDP 14000 Tension 230 - 240 230 - 240 Type de courant Puissance P Classe de protection Débit max.* 12000 14000 Pression max. 0,07 0,08 (bar) (0,7) (0,8) Hauteur manométrique max. Profondeur d'immersion max.
  • Pagina 29 All manuals and user guides at all-guides.com SDP 14000 (pompa acqua sporca) Indice  Acqua con un grado di sporco fino a grandezza granulare di 25mm Indice ....
  • Pagina 30 All manuals and user guides at all-guides.com  La tensione indicata sulla targhetta Simboli riportati nel manuale d'uso dell'apparecchio deve corrispondere a quella della sorgente di corrente. Pericolo  Per escludere qualsiasi rischio, gli inter- Per un rischio imminente che determina le- venti di riparazione e il montaggio dei sioni gravi o la morte.
  • Pagina 31 All manuals and user guides at all-guides.com  Spingere il tubo flessibile sul rispettivo Presupposti per la stabilità giunto e fissarlo con una fascetta strin- gitubo idonea Attenzione Prima di qualsiasi intervento con o sull'ap- Avviso: parecchio è necessario renderlo stabile per Quanto più...
  • Pagina 32 All manuals and user guides at all-guides.com Aspirazione piana (solo SCP 12000) Funzionamento Con la modalità ad aspirazione piana è In modo che la pompa aspiri autonoma- possibile aspirare dei liquidi fino ad un'al- mente, il livello del liquido deve essere di tezza residua di 1 mm.
  • Pagina 33 All manuals and user guides at all-guides.com Trasporto Supporto Attenzione Attenzione Per prevenire incidenti o lesioni durante il Per prevenire incidenti o lesioni nella scelta trasporto è necessario rispettare il peso del luogo di stoccaggio è necessario rispet- dell'apparecchio (vedi dati tecnici). tare il peso dell'apparecchio (vedi dati tec- nici).
  • Pagina 34 All manuals and user guides at all-guides.com Guida alla risoluzione dei guasti Pericolo Per escludere qualsiasi rischio, gli interventi di riparazione e il montaggio dei pezzi di ri- cambio vanno effettuati esclusivamente dal servizio assistenza autorizzato. Disattivare l'apparecchio ed estrarre la spina di alimentazione prima di effettuare inter- venti sull'apparecchio.
  • Pagina 35 All manuals and user guides at all-guides.com Guasto Causa Rimedio La pompa non si at- Il sensore di livello IQ è Pulire il sensore di livello IQ con acqua tiva o non si disatti- sporco pulita ed un panno. va più nononstante il sensore di livello IQ impostato La pompa si attiva e...
  • Pagina 36 All manuals and user guides at all-guides.com Dati tecnici SCP 12000 SDP 14000 Tensione 230 - 240 230 - 240 Tipo di corrente Potenza P Grado di protezione Portata max.* 12000 14000 Pressione max. 0,07 0,08 (bar) (0,7) (0,8) Altezza max. di trasporto Profondità...
  • Pagina 37 All manuals and user guides at all-guides.com Toegelaten vloeistoffen: Inhoud SCP 12000 (schoonwaterpomp)  Water met een vervuilingsgraad tot kor- Inhoud ....NL . . .1 relgrootte 5mm Algemene instructies .
  • Pagina 38 All manuals and user guides at all-guides.com Stekker en koppeling van een gebruikte Garantie verlengingskabel moeten tegen spat- In ieder land zijn de door ons bevoegde water beschermd zijn. verkoopkantoor uitgegeven garantiebepa-  De stroomkabel en de kabel van de ni- lingen van toepassing.
  • Pagina 39 All manuals and user guides at all-guides.com ervaring en/of kennis gebruikt te wor- bruik van de bijbehorende terugslag- den, tenzij ze door een voor hun veilig- klep. Voor het plaatse van de heid verantwoordelijke persoon in de terugslagklep moet de vlakafdichting gaten gehouden worden of van hem worden verwijderd.
  • Pagina 40 All manuals and user guides at all-guides.com worden. Dat moet bij het volledige Vlakzuigen (alleen SCP 12000) pompverloop in acht genomen worden Bij het vlakzuigen kunnen vloeistoffen tot aangezien bij een dalende waterspiegel een resthoogte van 1 mm opgezogen wor- (door het wegpompen) de opvoerhoog- den.
  • Pagina 41 All manuals and user guides at all-guides.com Vervoer Opslag Voorzichtig Voorzichtig Om ongevallen of verwondingen bij het Om ongevallen of verwondingen te vermij- transport te vermijden, moet het gewicht den, moet bij de keuze van de opslagplaats van het apparaat in acht genomen worden het gewicht van het apparaat in acht geno- (zie technische gegevens).
  • Pagina 42 All manuals and user guides at all-guides.com Hulp bij storingen Gevaar Om risico 's te vermijden, mogen reparaties en het vervangen van onderdelen aan het apparaat alleen worden uitgevoerd door een erkende klantendienst. Bij alle werkzaamheden aan het apparaat, het apparaat uitschakelen en de netstekker uit- trekken.
  • Pagina 43 All manuals and user guides at all-guides.com Storing Oorzaak Oplossing Pomp schakelt on- IQ Level Sensor is veront- IQ Level Sensor met zuiver water en danks ingestelde IQ reinigd een doek reinigen. Level Sensor niet meer uit of in Pomp schakelt Terugstromend water uit Gebruik de bijgevoegde terugslagklep meermaals in en uit...
  • Pagina 44 All manuals and user guides at all-guides.com Technische gegevens SCP 12000 SDP 14000 Spanning 230 - 240 230 - 240 Stroomsoort Vermogen Pnom. Beschermingsklasse Max. volume* 12000 14000 Max. druk 0,07 0,08 (bar) (0,7) (0,8) Max. hoogte Max. indompeldiepte Max. korrelgrootte van de aan te zui- gen vuildeeltjes Max.
  • Pagina 45 All manuals and user guides at all-guides.com Líquidos que se permiten extraer: Índice de contenidos SCP 12000 (bomba de agua limpia)  agua con un grado de suciedad hasta Índice de contenidos ..ES . . .1 un tamaño de grano 5mm Indicaciones generales .
  • Pagina 46 All manuals and user guides at all-guides.com marcados y con una sección de cable su- Garantía ficiente. En todos los países rigen las condiciones El enchufe y el acoplamiento del cable de de garantía establecidas por nuestra em- prolongación utilizado tienen que ser im- presa distribuidora.
  • Pagina 47 All manuals and user guides at all-guides.com conocimientos, a no ser que sea supervi-  Atornillar la conexión de manguera a la sado por una persona para responsable bomba para su seguridad o haya sido instruida  Introducir la manguera en la conexión para utilizar el aparato.
  • Pagina 48 All manuals and user guides at all-guides.com Aspiración en plano (sólo SCP 12000) Funcionamiento En el modo de aspiración plana, se pueden Para que la bomba aspire automáticamente, aspirar líquidos hasta una altura residual de 1 el nivel de líquido debe ser de al menos 3cm (SCP 12000), u 8cm (SDP 14000).
  • Pagina 49 All manuals and user guides at all-guides.com Transporte Almacenamiento Precaución Precaución Para evitar accidentes o lesiones, tener en Para evitar accidentes o lesiones, tener en cuenta el peso del aparato para el transpor- cuenta el peso del aparato al elegir el lugar te (véase Datos técnicos).
  • Pagina 50 All manuals and user guides at all-guides.com Ayuda en caso de avería Peligro Para evitar riesgos, es necesario que las reparaciones y el montaje de piezas de repuesto sean realizados únicamente por el servicio técnico autorizado. Antes de efectuar cualquier trabajo en el aparato, hay que desconectar de la red eléctrica. Avería Causa Modo de subsanarla...
  • Pagina 51 All manuals and user guides at all-guides.com Avería Causa Modo de subsanarla La bomba no se IQ Level sensor sucio Limpiar el IQ level sensor con agua lim- desconecta o co- pia y un paño. necta a pesar del IQ Level Sensor ajustado La bomba de des- El agua de retorno de la...
  • Pagina 52 All manuals and user guides at all-guides.com Datos técnicos SCP 12000 SDP 14000 Tensión 230 - 240 230 - 240 Tipo de corriente Potencia P Clase de protección Caudal de bombeo máximo* 12000 14000 Presión máx. 0,07 0,08 (bar) (0,7) (0,8) Altura de transporte máx.
  • Pagina 53 All manuals and user guides at all-guides.com Líquidos de transporte permitidos: Índice SCP 12000 (bomba de água limpa)  Água com um grau de poluição até uma Índice ....PT .
  • Pagina 54 All manuals and user guides at all-guides.com As fichas e os acoplamentos do cabo Garantia de extensão utilizado têm que ser pro- Em cada país vigem as respectivas condi- tegidos contra salpicos de água. ções de garantia estabelecidas pelas nos- ...
  • Pagina 55 All manuals and user guides at all-guides.com pessoas com falta de experiência ou após a desactivação, recoimenda-se a conhecimentos, excepto se estas forem utilização de uma válvula de retenção. supervisionadas por uma pessoa res- Antes de inserir a válvuça de retenção ponsável pela sua segurança ou rece- é...
  • Pagina 56 All manuals and user guides at all-guides.com de débito. Para que a bomba funcione Aspiração plana (apenas SCP 12000) correctamente é necessário que a altu- No modo de aspiração plana podem ser ra de débito máxima seja cumprida. Isto aspirados líquidos até uma altura residual tem que ser tido em consideração ao de 1 mm.
  • Pagina 57 All manuals and user guides at all-guides.com Transporte Armazenamento Atenção Atenção De modo a evitar acidentes ou ferimentos De modo a evitar acidentes ou ferimentos durante o transporte, deve ter-se atenção durante a selecção do local de armazena- ao peso do aparelho (ver dados técnicos). mento, deve ter-se em consideração o peso do aparelho (ver dados técnicos).
  • Pagina 58 All manuals and user guides at all-guides.com Ajuda em caso de avarias Perigo De modo a evitar riscos, as reparações e a montagem de peças sobressalentes só po- dem ser efectuadas pelo serviço de assistência autorizado. Desligar o aparelho e retirar a ficha de rede antes de efectuar quaisquer trabalhos no aparelho.
  • Pagina 59 All manuals and user guides at all-guides.com Avaria Causa Eliminação da avaria A bomba não desli- O "IQ Level Sensor" está Limpar o "IQ Level Sensor" com água ga ou liga, apesar com sujidade limpa e um pano. do "IQ Level Sen- sor"...
  • Pagina 60 All manuals and user guides at all-guides.com Dados técnicos SCP 12000 SDP 14000 Tensão 230 - 240 230 - 240 Tipo de corrente Potência P Classe de protecção Quantidade máxima de débito* 12000 14000 Pressão máx. 0,07 0,08 (bar) (0,7) (0,8) Máx.
  • Pagina 61 All manuals and user guides at all-guides.com Επιτρεπόμενα υγρά άντλησης: Πίνακας περιεχομένων SCP 12000 (Αντλία καθαρού νερού)  Βρώμικο νερό με μέγεθος ρύπων έως Πίνακας περιεχομένων ..EL . . .1 Γενικές υποδείξεις ..EL .
  • Pagina 62 All manuals and user guides at all-guides.com  Τα ακατάλληλα καλώδια προέκτασης Εγγύηση μπορεί να είναι επικίνδυνα. Σε υπαίθρι- Σε κάθε χώρα ισχύουν οι όροι εγγύησης ους χώρους, χρησιμοποιείτε μόνο τα που εκδόθηκαν από την αρμόδια εταιρία εγκεκριμένα και αντιστοίχως επισημα- μας...
  • Pagina 63 All manuals and user guides at all-guides.com Στην Αυστρία οι αντλίες που προορί- Προετοιμασία ζονται για χρήση σε πισίνες και λίμνες Πριν την ενεργοποίηση της αντλίας, να κήπου, οι οποίες διαθέτουν σταθερές εφαρμόζετε οπωσδήποτε τις υποδείξεις ηλεκτρολογικές συνδέσεις, πρέπει να ασφαλείας! τροφοδοτούνται...
  • Pagina 64 All manuals and user guides at all-guides.com Εικόνα αποσυνδεθεί το καλώδιο τροφοδοσίας από  Τοποθετήστε την αντλία σε σταθερή την πρίζα. Εάν αποσυνδεθεί το καλώδιο βάση μέσα στο υγρό άντλησης ή βυθί- τροφοδοσίας πριν την πάροδο των 24 ωρών ή εάν παρέλθει το 24ωρο, η αντλία στε...
  • Pagina 65 All manuals and user guides at all-guides.com Φροντίδα Υπόδειξη Οι ρύποι που επικάθονται στο μηχάνημα μπορούν να προκαλέσουν προβλήματα λει- τουργίας.  Ξεπλένετε την αντλία με καθαρό νερό έπειτα από κάθε χρήση. Ειδικά κατά την άντληση χλωριούχου νερού ή άλλων υγρών που αφήνουν υπολείμματα.
  • Pagina 66 All manuals and user guides at all-guides.com Πρόσθετα εξαρτήματα Οι εικόνες των ακόλουθων ειδικών εξαρτημάτων βρίσκονται στη σελίδα 4 του παρόντος εγχειριδίου. 6.997-346.0 Ελαστικός σωλήνας Σπειροειδής ελαστικός σωλήνας κενού αέρος αναρρόφησης με το μέ- για κοπή αναλόγως του απαιτούμενου μήκους. τρο...
  • Pagina 67 All manuals and user guides at all-guides.com Αντιμετώπιση βλαβών Κίνδυνος Για την αποφυγή ενδεχόμενων κινδύνων, οι επιδιορθώσεις και η τοποθέτηση ανταλλακτι- κών θα πρέπει να εκτελούνται μόνον από την εξουσιοδοτημένη υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών. Πριν από όλες τις εργασίες στη συσκευή, απενεργοποιήστε τη συσκευή και τραβήξτε το φις...
  • Pagina 68 All manuals and user guides at all-guides.com Βλάβη Αιτία Αντιμετώπιση Η αντλία δεν τίθεται Διακοπή παροχής ρεύμα- Ελέγξτε τις ασφάλειες και τις ηλεκτρικές σε λειτουργία ή τος συνδέσεις απενεργοποιείται Ο θερμοδιακόπτης προ- Τραβήξτε το φις, αφήστε την αντλία να ξαφνικά στη διάρ- στασίας...
  • Pagina 69 All manuals and user guides at all-guides.com Τεχνικά χαρακτηριστικά SCP 12000 SDP 14000 Τάση 230 - 240 230 - 240 Ρεύμα Ισχύς P ονομ Κατηγορία προστασίας Μέγ. ποσότητα άντλησης* 12000 14000 Μέγ. πίεση 0,07 0,08 (bar) (0,7) (0,8) Μέγ. ύψος άντλησης Μέγ.
  • Pagina 70 All manuals and user guides at all-guides.com Допустимі для перекачування рідини: Зміст SCP 12000 (насос для чистої води)  Вода зі ступенем забруднення і Зміст ....UK .
  • Pagina 71 All manuals and user guides at all-guides.com відповідним маркуванням та Гарантія достатнім діаметром кабелю. У кожній країні діють умови гарантії, Штекери та з’єднання подовжувача, наданої відповідною фірмою- що використовується, повинні бути продавцем. Неполадки в роботі захищеними від попадання краплин пристрою ми усуваємо безплатно води.
  • Pagina 72 All manuals and user guides at all-guides.com  Цей пристрій не призначено для Малюнок використання людьми (у тому числі й  Помістити плоске ущільнення в дітей) з обмеженими фізичними, штуцер. сенсорними або розумовими Слід запобігти постійної зворотної здатностями або особами з течії...
  • Pagina 73 All manuals and user guides at all-guides.com Малюнок вимиканню насоса при рівневі води, що  При встановленні насоса слід швидко підвищується. У цьому випадку врахувати, що його можна ефективність роботи насоса залежить від висоти встановлення вимикача рівня занурювати на глибину (h1) не більше...
  • Pagina 74 All manuals and user guides at all-guides.com регулярне очищення (приблизно раз Транспортування транспортними в 2 - 3 місяці) IQ Level Sensor з засобами використанням серветки.  Зафіксувати прилад від зсунення та Технічне обслуговування перекидання. Пристрій не потребує технічного Зберігання обслуговування. Транспортування...
  • Pagina 75 All manuals and user guides at all-guides.com Допомога у випадку неполадок Обережно! Щоб уникнути небезпеки, ремонт і установку запасних деталей повинні виконувати тільки авторизовані сервісні центри. До проведення будь-яких робіт слід вимкнути пристрій та витягнути штекер. Несправність Причина Усунення Знизилася Зона...
  • Pagina 76 All manuals and user guides at all-guides.com Несправність Причина Усунення Насос не IQ Level Sensor Очистити IQ Level Sensor за вмикається або не забруднений допомогою чистої води та серветки. вимикається через встановлений IQ Level Sensor Насос кілька разів Вода, що повертається Використовувати...
  • Pagina 77 All manuals and user guides at all-guides.com Технічні характеристики SCP 12000 SDP 14000 Напруга 230 - 240 230 - 240 Тип струму Потужність P номінальна Клас захисту Макс. об'єм перекачування* 12000 14000 Макс. тиск 0,07 0,08 (bar) (0,7) (0,8) Макс. висота перекачування Макс.
  • Pagina 78 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 79 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 80 All manuals and user guides at all-guides.com http://www.kaercher.com/dealersearch...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Sdp 14000 iq level sensor