Samenvatting van Inhoud voor Dahle PaperSAFE PS 100
Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com PS 100 Type: 23100 PS 120 Type: 23120 PS 140 Type: 23140 PaperSAFE®...
Pagina 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 3
All manuals and user guides at all-guides.com Originalgebrauchsanleitung..............4 Instructions .
Pagina 4
Wartung ........65 che den DAHLE-Richtlinien entsprechen! Schnittgut entleeren .
Pagina 5
All manuals and user guides at all-guides.com Piktogrammlegende Wichtige Information Nicht der Nässe aussetzen Karten-Partikelschnitt Dieser Aktenvernichter ist Gebrauchsanleitung/ nicht zur Benutzung durch Gewicht Sicherheitshinweise lesen. Kinder bestimmt (das Pro- dukt ist kein Spielzeug). Netzstecker dient als Trenn- Berühren Sie die Papier- ACHTUNG vorrichtung der Stromver- zuführung nicht mit den...
Pagina 6
Overload ........63 with DAHLE guidelines.
Pagina 7
All manuals and user guides at all-guides.com Key to pictograms Important information Do not expose to moisture Card - cross cut This document shredder is User information/safety not intended to be used by Weight instructions children (the product is not a toy).
Pagina 8
Nettoyer l‘appareil ......65 - Utiliser à proximité de l‘appareil uniquement des liquides et des gaz conformes aux directives DAHLE ! - Il est interdit d‘ouvrir l‘appareil ! Risque de choc elec-...
Pagina 9
All manuals and user guides at all-guides.com Légende des pictogrammes Ne touchez pas le dispositif La prise sert de dispositif Information importante d'alimentation du papier de sectionnement de l'ali- avec les mains. mentation électrique. Lire les informations pour Ne touchez pas le dispositif La prise de courant doit l'utilisateur/consignes de d'alimentation du papier...
Pagina 10
2.10 Sobrecalentamiento (overheat) ....63 gases que cumplan las especificaciones de DAHLE. 2.11 Destrucción de tarjetas ..... . . 64 - No abrir el aparato! Riesgo de shock eléctrico!
Pagina 11
All manuals and user guides at all-guides.com Significado de los pictogramas La clavija de red actúa No tocar el alimentador de Información importante como dispositivo desconec- papel. tador de la alimentación eléctrica. Leer atentamente la infor- Evitar que la ropa entre en mación para el usuario y contacto con el alimenta- El enchufe debe estar fácil-...
Pagina 12
Distruzione carte ......64 sose conformi alle direttive DAHLE! Manutenzione ....... 65 - Non aprire l’apparecchio! Rischio di scossa elettrica!
Pagina 13
All manuals and user guides at all-guides.com Leggenda pittogramma Assicurarsi che gli abiti non Informazioni importanti tocchino l’alimentatore Utilizzo della carta! Leggere le informazioni Non toccare l'alimentatore Distruggidocumenti in utente e le istruzioni di della carta con i capelli! standby sicurezza Tenere lontano da bombo- Distruggidocumenti in...
Pagina 14
Esvaziar os resíduos de papel ....65 respondam às diretivas DAHLE! Limpar o aparelho ......65 - Não abrir o aparelho! Risco de choque elétrico!
Pagina 15
All manuals and user guides at all-guides.com Legenda dos pictogramas Não toque com a roupa na Informações importantes Operação alimentação do papel! Ler as informações ao Não toque com os cabelos Trituradora de papel ope- utilizador/indicações de na alimentação do papel! racional segurança Mantenha latas de aerossol...
Pagina 16
Kaartvernietiging ......64 gassen die aan de DAHLE-richtlijnen voldoen! Onderhoud ........65 - Het apparaat mag niet worden geopend! Risico op Versnipperd materiaal verwijderen .
Pagina 17
All manuals and user guides at all-guides.com Legende van pictogrammen De stroomstekker dient als Raak de papierinvoerope- Belangrijke informatie ontkoppelinrichting van de ning niet aan met uw stroomvoorziening. handen. Het stopcontact moet op Gebruikersinformatie/vei- Houd kledingstukken uit de elk moment gemakkelijk ligheidsaanwijzingen lezen buurt van de papierinvoer- toegankelijk zijn!
Pagina 18
- Brug kun væsker og gasser ved apparatet som opfyl- Overbelastning (overload) ....63 der retningslinjerne fra DAHLE. 2.10 Overophedning (overhead) ....63 - Apparatet må...
Pagina 19
All manuals and user guides at all-guides.com Forklaring af symboler Rør ikke ved papirtilførslen Vigtige oplysninger med beklædningsgen- Betjening stande! Læs brugeroplysninger/ Rør ikke ved papirtilførslen Makulator i stand-by sikkerhedsanvisninger med håret! Hold spraydåser fjernt fra GIV AGT! Makulator i drift apparatet! OPMÆRKSOMHED! Risiko Fjern klips og hæfteklam-...
Pagina 20
All manuals and user guides at all-guides.com Käyttöohje HUOMIO! terät, kylmä moottori, teholähde nimellisjännitteellä Lue käyttö- ja turvallisuusohjeet huolellises- ja -taajuudella (230 V/50 Hz, 120 V/60 Hz). Poikkeamat ti ENNEN asiakirjasilppurin käyttöönottoa! näistä voivat johtaa huonompaan suorituskykyyn ja Ohjeita on noudatettava! melun lisääntymiseen.
Pagina 21
All manuals and user guides at all-guides.com Merkkien selitykset Paperinsyöttöön ei saa lait- Tärkeä tieto Käyttö taa vaatekappaleita! Tietoa käyttäjälle/lue tur- Paperinsyöttöön ei saa lait- Asiakirjasilppuri valmius- vallisuusohjeet taa hiuksia! tilassa Asiakirjasilppuri toimin- HUOMIO Pidä spraypullot kaukana! nassa Paperiliittimet ja niitit on HUOMIO! Sähköiskun poistettava ennen silp- Automaattinen sammutus!
Pagina 22
Makulering av kort ......64 DAHLE-direktivene på apparatet! Vedlikehold ........65 - Apparatet skal ikke åpnes! Fare for elektrisk støt!
Pagina 23
All manuals and user guides at all-guides.com Piktogramlegende Ikke berør papirinntaket Stikkontakten må til enhver Viktig informasjon med hendene. tid være lett tilgjengelig! Les brukerinformasjonen/ Ikke berør papirinntaket Betjening sikkerhetsinstruksene med klesplagg! Ikke berør papirinntaket Makuleringsmaskin i med hårene! beredskap MERK FØLGENDE! Fare for Spraybokser må...
Pagina 24
Förstörelse av papper ......62 motsvarar DAHLE-riktlinjerna! Överladdning (overload) ..... . 63 - Apparaten får inte öppnas! Risk för elektrisk stöt!
Pagina 25
All manuals and user guides at all-guides.com Piktogramförklaring Vidrör inte pappersinmat- Viktig information Manövrering ningen med klädesplagg! Läs användarinformatio- Vidrör inte pappersinmat- Dokumentförstöraren i nen/säkerhetsanvisning- ningen med håret! beredskap arna Håll sprayburkar på Dokumentförstöraren i OBS! avstånd! drift Ta bort gem och häftklam- UPPMÄRKSAMHET! Risk mer före förstörelseproces- Automatisk avstängning!
Pagina 26
- Na napravi uporabljajte samo tekočine in pline, ki Preobremenitev (overload) ....63 ustrezajo smernicam podjetja DAHLE! 2.10 Pregrevanje (overheat) ..... . . 63 Naprave ne smete odpirati! Nevarnost električnega...
Pagina 27
All manuals and user guides at all-guides.com Legenda piktogramov Dovoda papirja se ne doti- Omrežna vtičnica mora biti Pomembne informacije kajte z oblačili! vedno lahko dostopna! Preberite uporabniške Dovoda papirja se ne doti- informacije/varnostne Upravljanje kajte z lasmi! napotke Razpršilnike držite proč od Uničevalnik dokumentov v POZOR naprave!
Pagina 28
- Prilikom rada stroja koristite samo tekućine i plinove Preopterećenje (overload) ....63 koji ispunjavaju zahtjeve iz smjernica tvrtke DAHLE! 2.10 Pregrijavanje (overheat) .
Pagina 29
All manuals and user guides at all-guides.com Legenda pitkograma Otvor za ulaganje papira Važne informacije ne dodirujte komadima Uporaba odjeće! Pročitajte korisničke infor- Otvor za ulaganje papira ne Uništavač dokumenata u macije/sigurnosne napo- dodirujte kosom! stanju pripravnosti mene Uništavač dokumenata u PAŽNJA Držite podalje od sprejeva! radu...
Pagina 30
Kártya megsemmisítés ..... . . 64 használjon, amelyek megfelelnek a DAHLE előírásai- Karbantartás ....... . 65 nak.
Pagina 31
All manuals and user guides at all-guides.com Piktogramok magyarázata Ne érjen hozzá a ruhájával Fontos információ Kezelés a papíradagolóhoz. Olvassa el a kezelési/biz- Ne érintse haját a papír- Az iratmegsemmisítő hasz- tonsági utasításokat adagolóhoz. nálatra kész Tartsa távol a Az iratmegsemmisítő FIGYELEM szóróflakonokat.
Pagina 32
Техническое обслуживание ....65 соответствующие директивам компании DAHLE! Удаление порезанного материала ....65 - Устройство...
Pagina 33
All manuals and user guides at all-guides.com Объяснение пиктограмм Не прикасаться руками к Обеспечить быстрый Важная информация механизму подачи бумаги. доступ к сетевой розетке! Прочитать информацию Не допускать контакта для пользователя/указания одежды с механизмом Работа с машиной по технике безопасности подачи...
Pagina 34
2.10 Ülekuumenemine (overheat) ....63 - Kasutage seadmes ainult DAHLE nõuetele vastavaid 2.11 Kaartide purustamine ......64 vedelikke ja gaase! Hooldus .
Pagina 35
All manuals and user guides at all-guides.com Piktogrammide legend Ärge puudutage paberi Oluline teave Käsitsemine sisestusava riietega! Lugege kasutusteavet/ohu- Ärge puudutage paberi Paberipurustaja on kasu- tusmärkusi sisestusava juustega! tusvalmis Hoidke aerosoolpurgid TÄHELEPANU Paberipurustaja töötab eemal! Enne purustamist eemal- TÄHELEPANU! Elektrilöögi dage kirja- ja vihikuklamb- Automaatne väljalülitus! oht.
Pagina 36
Kortelių naikinimas ......64 dujas, kurie atitinka DAHLE taikytinas direktyvas! Techninė priežiūra ......65 - Įrenginio negalima atidaryti! Elektros smūgio pavojus!
Pagina 37
All manuals and user guides at all-guides.com Piktogramos Nekiškite prie popieriaus Svarbi informacija Valdymas tiektuvo drabužių! Skaityti naudotojo infor- Nekiškite prie popieriaus Įrenginys parengtas veikti maciją/saugos instrukcijas tiektuvo plaukų! DĖMESIO Nelaikykite arti aerozolių! Įrenginys naudojimo metu Prieš naikindami dokumen- DĖMESIO! Elektros smūgio tus pašalinkite sąvaržėles ir Automatinis išjungimas! pavojus.
Pagina 38
Karšu smalcināšana ......64 kas atbilst DAHLE vadlīnijām! Apkope ........65 - Ierīci nedrīkst atvērt! Elektriskās strāvas trieciena risks!
Pagina 39
All manuals and user guides at all-guides.com Paskaidrojumi par piktogrammām Nedrīkst pieļaut apģērba Svarīga informācija nonākšanu papīra padeves Apkalpošana vadotnē! Nedrīkst pieļaut matu Izlasīt paziņojumu lietotā- Dokumentu smalcinātājs nonākšanu papīra padeves jam/drošības norādes gatavs darbam vadotnē! Dokumentu smalcinātājs UZMANĪBU! Sargāt no aerosoliem! darbojas Pirms smalcināšanas UZMANĪBU! Elektriskās...
Pagina 40
Skartování papíru ......62 dající směrnicím společnosti DAHLE. Přeplnění (overload) ......63 - Zařízení...
Pagina 41
All manuals and user guides at all-guides.com Popis piktogramů Zabraňte styku přívodu Důležitá informace Obsluha papíru s oblečením! Přečtěte si informace pro Pozor, aby se do vstupu pro Skartovač v provozní poho- uživatele/bezpečnostní papír nedostaly vlasy! tovosti pokyny Uchovávejte spreje z dosa- POZOR Skartovač...
Pagina 42
- Na prístroji používajte iba kvapaliny a plyny, ktoré zod- Preplnený (overload) ......63 povedajú smerniciam spoločnosti DAHLE! 2.10 Prehriaty (overheat) .
Pagina 43
All manuals and user guides at all-guides.com Legenda piktogramov Otvoru prívodu papiera sa Dôležitá informácia Obsluha nedotýkajte odevom! Prečítajte si informáciu pre Otvoru prívodu papiera sa Skartovací prístroj v poho- používateľa/bezpečnostné nedotýkajte vlasmi! tovostnom stave pokyny Do blízkosti neukladajte Skartovací prístroj v pre- POZOR plechovky so sprejmi! vádzke...
Pagina 44
2.10 Przegrzanie (overheat) ......63 niające wytyczne DAHLE! 2.11 Niszczenie kart ....... 64 - Urządzenia nie wolno otwierać! Ryzyko porażenia prą-...
Pagina 45
All manuals and user guides at all-guides.com Objaśnienie symboli Podajnika papieru nie Gniazdko sieciowe musi Ważne informacje wolno dotykać częściami być w każdej chwili łatwo garderoby! dostępne! Przeczytać informacje dla Podajnika papieru nie użytkownika/wskazówki Obsługa wolno dotykać włosami bezpieczeństwa Trzymać z dala puszki ze UWAGA Niszczarka gotowa do pracy sprayem!
Pagina 46
- Utilizaţi pentru distrugătorul de documente numai Curăţarea echipamentului....65 lichide şi gaze conforme cu reglementările DAHLE! - Dispozitivul nu trebuie deschis! Pericol de electrocutare! - Utilizarea dispozitivului este permisă...
Pagina 47
All manuals and user guides at all-guides.com Legenda pictogramelor Ştecherul serveşte ca dis- Nu atingeţi fanta pentru Informaţie importantă pozitiv de deconectare de intrarea hârtiei cu mâinile. la alimentarea cu curent electric! Consultaţi informaţiile pen- Nu atingeţi fanta pentru Priza de alimentare cu tru utilizatori/instrucţiunile intrarea hârtiei cu obiecte privind siguranţa...
Pagina 48
Почистване на уреда ......65 съответстват на директивите на DAHLE! - Не се допуска отварянето на уреда! Риск от токов...
Pagina 49
All manuals and user guides at all-guides.com Легенда на пиктограмите Мрежовият щепсел служи Не докосвайте с ръце пода- Важни информации за разделящо устройство ването на хартията. на електрозахранването. Да се прочете информаци- Не докосвайте с части от Мрежовият контакт трябва ята...
Pagina 50
Kullanım ........61 - Cihazda yalnızca DAHLE yönergelerine uygun sıvılar ve Kağıt imhası...
Pagina 51
All manuals and user guides at all-guides.com Piktogram açıklaması Kağıt beslemesine elbisele- Önemli bilgi Kullanım riniz değmemelidir! Kullanıcı bilgisi/güvenlik Kağıt beslemesine saçları- Dosya yok edicisi hazır uyarılarını okuyun nızla dokunmayın! Sprey kutularını uzak DİKKAT Dosya yok edicisi çalışıyor tutun! DİKKAT! Elektrik çarpması Yok etmeden önce kıskaçla- Otomatik kapatma! riski.
Pagina 52
Καθαρισμός συσκευής ......65 πληρούν τις οδηγίες DAHLE! - Η συσκευή δεν πρέπει να ανοίξει! Κίνδυνος ηλεκτροπλη- ξίας!
Pagina 53
All manuals and user guides at all-guides.com Λεζάντες εικονογραμμάτων Το φις δικτύου ρεύματος Μην αγγίζετε με τα χέρια την χρησιμεύει ως διάταξη απο- Σημαντική πληροφορία τροφοδοσία χαρτιού. σύνδεσης της τροφοδοσίας ρεύματος. Διαβάστε τις πληροφορίες Μην αγγίζετε με μέρη της χρήστη και τις υποδείξεις ενδυμασίας...
Pagina 54
All manuals and user guides at all-guides.com ﺗﻌﻠﻴامت !اﻧﺘﺒﻪ اﳌﺤﺘﻮﻳﺎت 54 ......ﺗﻌﻠﻴامت...
Pagina 55
All manuals and user guides at all-guides.com رﻣﻮز اﻟﺮﺳﻢ اﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻲ...
Pagina 56
All manuals and user guides at all-guides.com 取扱説明書 注意! 冷間状態、 公称電圧および公称周波数 (230 V/50 Hz; ご使用の前に、 本製品の取扱説明書に記載 120 V/60 Hz) での電源供給。 上記以外の条件で使用し されている使い方や安全上の注意をよくお読 た場合は、 挿入できる枚数が減ったり音が大きくなること みください。 があります。 用紙は中央から縦方向に、 90度以上曲げず 安全上の指示を必ず守ってご使用ください。 に挿入。 用紙の性質や入れ方によっては、 処理内容に変化 取扱説明書はいつでも読めるように保管して が生じる可能性があります。 おいて ください 安全に関するご注意 目次 重要事項 ......56 - 本機を熱源のそばに置かないでください。...
Pagina 57
All manuals and user guides at all-guides.com ピクトグラムの説明 用紙投入口に服が巻き 重要事項 込まれないようご注意く 操作 ださい。 取扱説明書/安全に関す 用紙投入口に髪の毛が る注意事項をお読みく 巻き込まれないようご注 スタンバイ中 ださい 意ください。 スプレー缶を近づけない 注意 作動中 でください。 用紙クリッ プやホチキス 注意!感電の危険があ はシュレッダーにかける オートオフ ります。 前に外してください。 長時間作動したり過負 フロッピーディ スクは本 荷の状態になると、 自動 注意、 可動部品 機で裁断できません。 的にオフになって本体を 冷まします。...
Pagina 59
All manuals and user guides at all-guides.com 图形符号 请不要让衣服接触进 重要信息 操作 纸入口! 阅读使用者信息/安 请不要让毛发接触进 准备状态下的碎纸机 全指南 纸入口! 注意 远离喷雾罐! 使用状态下的碎纸机 请在销毁文件前去掉 注意!有电击危险。 自动关机! 回形针和钉书针! 在延长操作时间和/ 注意,活动部件 未插入软盘! 或过载时,碎纸机会 自动关机以降温。 维修碎纸机前要断 注意,锐利的边缘 维护指南 / 故障排除 电! 使用时请远离腐蚀性 技术数据 — 保留技 容器已满 物品。...
Pagina 60
All manuals and user guides at all-guides.com PaperSAFE® Type 70/80 g 16/20 lb kg/lb (m/min / f/m) (dB(A)) 23100 / PS 100 3,6 / 7,94 2,8 / 9,2 <70 110 - 120 VAC / 50 - 60 Hz 23120 / PS 120 4,1 / 9,04 2,3 / 7,5 <65...
Pagina 61
All manuals and user guides at all-guides.com 220-240 VAC 50-60 Hz 110-120 VAC 50-60 Hz Auto Overheat Power Overload Auto Auto Overheat Overheat Power Power Overload Overload...
Pagina 62
All manuals and user guides at all-guides.com Auto Overheat Power Overload...
Pagina 63
All manuals and user guides at all-guides.com Auto Overheat Power Overload Auto Overheat Auto Power Overload Auto Overheat Power Overload Overheat Power Overload 2.10 Auto Overheat Power Overload...
Pagina 64
All manuals and user guides at all-guides.com 2.11 2.12 max. 1 Credit card 2.13 max. 1...
Pagina 65
All manuals and user guides at all-guides.com Auto Auto Overheat Overheat Power Power Overload Overload 2.3. Auto Overheat Power Overload...
Pagina 66
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 67
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 68
All manuals and user guides at all-guides.com Headquarters: Novus Dahle GmbH Breslauer Straße 34 - 38 DE-49808 Lingen (Ems) Service contact: Novus Dahle GmbH Nikolaus-A.-Otto-Straße 11 96472 Rödental · Germany Tel.: +49 (0) 9563 75299-0 Fax: +49 (0) 9563 75299-333 info@novus-dahle.com...