Upper Slots for Larger Baby
Fentes supérieures pour un enfant plus grand
Obere Schlitze für ein größeres Baby
Bovenste gleufjes voor grotere baby
Fessure superiori per i bambini più grandi
Ranuras superiores para bebés grandes
Øverste riller til et stort barn
Ranhuras superiores para bebés maiores
Ylemmät aukot suuremmalle lapselle
Øvre spor for større barn
Övre skårorna för större baby
Επάνω Εσοχές για Μεγαλύτερα Μωρά
Daha Büyük Bebekler İçin Üst Yuvalar
Горните отвори за по-голямо бебе
6
Larger Baby
•
Insert the ends of the shoulder belts through the upper slots in the pad.
Enfant plus grand
•
Insérer les extrémités des courroies d'épaule dans les fentes supérieures
du coussin.
Größeres Baby
•
Stecken Sie die Enden der Schultergurte durch die oberen Schlitze im Polster.
Grotere baby
•
Steek de uiteinden van de schouderriempjes door de bovenste gleufjes van
het kussen.
Bambino più grande
•
Inserire le estremità delle cinghie delle spalle nelle fessure superiori dell'imbottitura.
Utilización del columpio con bebés grandes
•
Introducir los extremos de los cinturones de los hombros en las ranuras
superiores del acolchado.
Stort barn
•
Før enderne af skulderremmene gennem de øverste riller i hynden.
Para bebés maiores
•
Inserir as extremidades dos cintos de ombros através das ranhuras superiores
do forro.
Suurempi lapsi
•
Pujota olkavyöt pehmusteen ja selkänojan ylempien aukkojen läpi.
Større barn
•
Træ endene av skulderselene gjennom de øvre sporene i setetrekket.
Större baby
•
Sätt i ändarna på axelremmarna genom de övre skårorna i dynan.
Μεγαλύτερα Μωρά
•
Περάστε τις άκρες των ζωνών ώμου μέσα από τις πάνω εσοχές του υφάσματος.
Daha Büyük Bebekler
•
Omuz kemerlerinin ucunu kılıftaki üst yuvalarından geçirin.
По-голямо бебе
•
Поставете краищата на коланите за раменете през горните отвори
на калъфа.
All manuals and user guides at all-guides.com
Lower Slots for Smaller Baby
Fentes inférieures pour un enfant plus petit
Untere Schlitze für ein kleineres Baby
Onderste gleufjes voor kleinere baby
Fessure inferiori per i bambini più piccoli
Ranuras inferiores para bebés pequeños
Nederste riller til et lille barn
Ranhuras inferiores para bebés mais pequenos
Alemmat aukot pienemmälle lapselle
Lavere spor for mindre barn
Nedre skårorna för mindre baby
Κάτω Εσοχές για Μικρότερα Μωρά
Daha Küçük Bebekler İçin Alt Yuvalar
Долни отвори за по-малко бебе
Smaller Baby
•
Enfant plus petit
•
Kleineres Baby
•
Kleinere baby
•
Bambino più piccolo
•
Utilización del columpio con bebés pequeños
•
Lille barn
•
Para bebés mais pequenos
•
Pienempi lapsi
•
Mindre barn
•
Mindre baby
•
Μικρότερα Μωρά
•
Daha Küçük Bebekler
•
По-малки бебета
•
32
7
Insert the ends of the shoulder belts through the lower slots in the pad.
Insérer les extrémités des courroies d'épaule dans les fentes inférieures
du coussin.
Stecken Sie die Enden der Schultergurte durch die unteren Schlitze im Polster.
Steek de uiteinden van de schouderriempjes door de onderste gleufjes van
het kussen.
Inserire le estremità delle cinghie delle spalle nelle fessure
inferiori dell'imbottitura.
Introducir los extremos de los cinturones de los hombros en las ranuras
inferiores del acolchado.
Før enderne af skulderremmene gennem de nederste riller i hynden.
Inserir as extremidades dos cintos de ombros através das ranhuras inferiores
do forro.
Pujota olkavyöt pehmusteen ja selkänojan alempien aukkojen läpi.
Træ endene av skulderselene gjennom de nedre sporene i setetrekket.
Sätt i ändarna på axelremmarna genom de nedre skårorna i dynan.
Περάστε τις άκρες των ζωνών ώμου μέσα από τις κάτω εσοχές του υφάσματος.
Omuz kemerlerinin ucunu kılıftaki alt yuvalarından geçirin.
Поставете краищата на коланите за раменете през долните отвори
на калъфа.