Download Print deze pagina
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 133
Colour Weather Station with
Digital Photo Frame
Model: AWS899
User Manual
CONTENTS
About this guide ....................................................... 2
Product overview ...................................................... 2
Front view ................................................................ 2
Back view ................................................................ 3
Table stand .............................................................. 4
LCD display (main menu) ....................................... 4
Remote sensor (RTGR328N) ................................... 4
Front view ................................................................ 5
LCD display ............................................................. 5
Back view ................................................................ 5
Fold-out stand ......................................................... 6
Getting started .......................................................... 6
Batteries .................................................................. 6
AC adaptor (main unit) ............................................ 6
Remote sensor (RTGR328N) ................................... 6
Setup remote sensor ............................................... 7
Remote sensor signal ............................................. 7
Clock .......................................................................... 8
Radio-controlled clock ............................................ 8
Main unit sensor searching ..................................... 8
Turn radio reception ON / OFF................................ 9
How to change settings ........................................... 9
Navigating through main menu ............................. 10
Changing settings ................................................. 10
Clock setting mode ................................................ 10
2 nd zone-offset ..................................................... 11
AWS899_EN_R19
All manuals and user guides at all-guides.com
1
1
Alarm setting mode ................................................ 11
Snooze / photo ...................................................... 12
Weather setting mode ............................................ 12
Altitude compensation function ............................. 13
Sound setting mode ............................................... 13
My photo setting mode .......................................... 13
Display setting mode ............................................. 14
Clock & alarm display ............................................ 15
Turning the alarm ON / OFF ................................. 16
Weather forecast display ....................................... 16
Temperature & humidity display ........................... 17
Thermo and hygro memory .................................. 17
Clear min / max records ....................................... 17
Trends ................................................................... 17
Current thermo-hygro display ............................... 18
Auto scan function ................................................ 18
Comfort zone ........................................................ 18
Pressure & UV index display ................................ 18
UV index readings ................................................ 19
Auto-rotation display ............................................. 19
My photo display .................................................... 19
Download photos from a PC ................................. 20
Keypad tone ............................................................ 21
Reset system .......................................................... 21
Default settings ....................................................... 22
Low battery detection ............................................ 22
Safety and care ....................................................... 22
Warnings .................................................................. 22
Troubleshooting ..................................................... 23
Specifications ......................................................... 23
About Oregon Scientific ........................................ 24
EU-Declaration of Conformity ............................... 25
10/26/05, 6:29 PM
loading

Samenvatting van Inhoud voor Oregon Scientific AWS899

  • Pagina 1 How to change settings ........... 9 Troubleshooting ............. 23 Navigating through main menu ......10 Specifications ............23 Changing settings ..........10 About Oregon Scientific ........24 Clock setting mode ..........10 EU-Declaration of Conformity ....... 25 2 nd zone-offset ............. 11 AWS899_EN_R19...
  • Pagina 2 ABOUT THIS GUIDE Thank you for selecting the Oregon Scientific Colour FRONT VIEW Weather Station with Digital Photo Frame (AWS899). This powerful device bundles animated weather forecasting, barometric pressure monitoring, indoor / outdoor wireless temperature and humidity readings, photo viewer with slide show option, time / date keeping, and dual alarm features into a single tool you can use from the convenience of your home.
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com 1. UP / DOWN: Press to disable alarm sound; press BACK VIEW to scroll through menu options 2. LCD display 3. SNOOZE / PHOTO: Press to stop the daily alarm and activate the 8-minute snooze function when the alarm goes off;...
  • Pagina 4 All manuals and user guides at all-guides.com 3. MY PHOTO Display TABLE STAND 4. SETTINGS Mode: Within this mode is the following For easier viewing, you can tilt the unit to your desired sub-menu: level. • ALARM Setting Mode • WEATHER Setting Mode •...
  • Pagina 5 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Low battery indicator FRONT VIEW 4. Time 1. LCD display 5. Temperature (˚C or ˚F) 2. LED status 6. Relative humidity indicator 7. Temperature / Humidity reading 3. Ventilation duct BACK VIEW LCD DISPLAY 1.
  • Pagina 6 All manuals and user guides at all-guides.com FOLD-OUT STAND AC ADAPTOR (MAIN UNIT) When the main unit is plugged into the power socket 1. Fold-out the stand or batteries are inserted for the first time, an opening 2. Lock it into place animation will be shown before the Main Menu screen.
  • Pagina 7 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Close the battery compartment and place the SETUP REMOTE SENSOR sensor in your desired location. 1. Open the battery compartment with a small Phillips screwdriver. For best results: 2. Insert the batteries. •...
  • Pagina 8 All manuals and user guides at all-guides.com RADIO-CONTROLLED CLOCK STRONG SIGNAL WEAK SIGNAL NO SIGNAL The time and date are automatically updated by radio- controlled clock signals from official time-keeping organizations in Frankfurt (Germany) and Rugby (England) unless you disable this feature. The signals are collected by the remote sensor (RTGR328N) whenever it is within 1500 km (932 miles) of a signal.
  • Pagina 9 All manuals and user guides at all-guides.com To view the status of the main unit’s signal with the NOTE To force a manual search for RF clock radio-controlled clock signals, look for the icon reception, press and hold TEMP / HYGRO SEARCH shown in the CLOCK &...
  • Pagina 10 All manuals and user guides at all-guides.com NAVIGATING THROUGH MAIN MENU CLOCK SETTING MODE Auto-synchronization should be deactivated before you manually set the clock. To do this, follow the instructions stated below and turn the RF clock function OFF in CLOCK Setting Mode.
  • Pagina 11 All manuals and user guides at all-guides.com 1. From the Main Menu, access the SETTINGS Mode. TIME Set hour and minute YY-MM-DD Set Year, Month and Date Press UP / DOWN to FORMAT Set 12 or 24 hour format and select ALARM Setting ANALOG, DIGITAL or CLASSIC Mode then press...
  • Pagina 12 All manuals and user guides at all-guides.com 1. From the Main Menu, access the SETTINGS Mode. SNOOZE / PHOTO Press SNOOZE to temporarily disable the alarm for 8 minutes. The CLOCK & ALARM Display screen will Press UP / DOWN to appear and the alarm icon will swing while snooze is select WEATHER activated.
  • Pagina 13 All manuals and user guides at all-guides.com ALTITUDE COMPENSATION FUNCTION VOLUME Adjust system volume levels Set the altitude corresponding to how far above or SILENCE MODE (ON) No sound will be heard and below you are to sea level to make barometric the keytone will be turned off measurements accurate.
  • Pagina 14 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Choose the settings that you want to adjust and DISPLAY MODE Select STILL or SLIDE SHOW edit as shown in the Changing Settings section. You can select to display just one p h o t o a s Wa l l p a p e r o r a l l 6 downloaded photos in sequence NOTE I f n o p i c t u r e h a s b e e n downloaded, only STILL option can...
  • Pagina 15 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Choose the settings that you want to adjust and CLOCK & ALARM DISPLAY edit as shown in the Changing Settings section. This is basically a viewing mode where time, date and alarm information is conveniently displayed. In this mode you can turn alarms 1 or 2 ON / OFF.
  • Pagina 16 All manuals and user guides at all-guides.com NOTE You can set which clock is displayed from the WEATHER FORECAST DISPLAY CLOCK Setting Mode. Access the FORMAT option to This product forecasts the next 12 to 24 hours of toggle between DIGITAL, ANALOG and CLASSIC weather within a 30 to 50 km (19 - 31 mile) radius with views.
  • Pagina 17 All manuals and user guides at all-guides.com The weather forecast symbol is updated every 15 When the desired channel has been selected: minutes. • MAX: Press and HOLD UP for 2 seconds. • MIN: Press and HOLD DOWN for 2 seconds. TEMPERATURE &...
  • Pagina 18 All manuals and user guides at all-guides.com CURRENT THERMO-HYGRO DISPLAY PRESSURE & UV INDEX DISPLAY Press CHANNEL to switch between 5 outdoor This product tracks barometric pressure changes over channels. A current trend corresponding to the the past 24 hours to provide a weather forecast. And selected channel will be displayed.
  • Pagina 19 All manuals and user guides at all-guides.com You can adjust the speed at which the screen display UV INDEX READINGS is shown via the rotation frequency option in the To interpret the UV readings on the LCD display, see DISPLAY Setting Mode. the table below.
  • Pagina 20 All manuals and user guides at all-guides.com To view a photo as landscape or portrait format, turn the display screen as shown below. The USB icon , should appear at the bottom of the main unit display. 3. Power up your computer and load the CD-ROM application software included in this package.
  • Pagina 21 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Select the desired photo (when selected the photo KEYPAD TONE will be highlighted in blue). To activate the keypad tone: 8. Press the icon at the top right corner on the 1. Navigate to SETTINGS. display to start the transfer process.
  • Pagina 22 All manuals and user guides at all-guides.com DEFAULT SETTINGS LOW BATTERY DETECTION When battery levels get too low, the icon will Date 1/1/2005 appear. Also, when no adaptor is connected, the Time 00:00:00 (24 hour format) icon will be displayed. or 12:00:00 am (12 hour format) NOTE The main unit will display the channel battery...
  • Pagina 23 All manuals and user guides at all-guides.com • Do not make any changes or modifications to this Remote unit Cannot Check batteries product. Unauthorized changes may void your right locate Check location to use the product. remote • The contents of this user guide are subject to unit change without notice.
  • Pagina 24 All manuals and user guides at all-guides.com Memory Minimum / maximum Radio-controlled clock Trend +/- 0.5˚ change Synchronization Auto or disabled Clock display HH:MM:SS Relative humidity Hour format 12hr AM/PM (MSF format) Range 25% to 95% 24hr (DCF format) Resolution Calendar DD/MM;...
  • Pagina 25 Visit our website (www.oregonscientific.com) to learn Hereby, Oregon Scientific, declares that this Colour more about Oregon Scientific products such as digital Weather Station AWS899 is in compliance with the cameras; MP3 players; children’s electronic learning essential requirements and other relevant provisions products and games;...
  • Pagina 26 All manuals and user guides at all-guides.com Colour Weather Station with Digital Photo Frame Model: AWS899 User Manual AWS899_EN_R19 10/26/05, 6:29 PM...
  • Pagina 27 All manuals and user guides at all-guides.com © 2005 Oregon Scientific. All rights reserved. 086L003791-013 AWS899_EN_R19 10/26/05, 6:29 PM...
  • Pagina 28 Warnhinweise ............25 Navigation durch das Hauptmenü ....... 11 Fehlersuche und Abhilfe ........26 Einstellungen ändern ........... 11 Technische Angaben ..........26 Uhreneinstellungsmodus ........11 Über Oregon Scientific ......... 28 Zeitzonenabgleich ..........12 EU-Konformitätserklärung ........28 AWS899_DE_R7 10/26/05, 6:28 PM...
  • Pagina 29 EINLEITUNG Danke, dass Sie sich für die Farb-Wetterstation mit VORDERANSICHT elektronischen Bilderrahmen (AWS899) von Oregon Scientific™ entschieden haben. Dieses äußerst leistungsfähige Gerät vereint die animierte Darstellung v o n We t t e r v o r h e r s a g e n , d i e M e s s u n g v o n b a r o m e t r i s c h e m L u f t d r u c k , I n n e n - u n d Außentemperatur (per Funkverbindung) sowie...
  • Pagina 30 All manuals and user guides at all-guides.com 1. UP / DOWN (AUFWÄRTS/ABWÄRTS) : Diese RÜCKANSICHT Tasten betätigen, um den Weckalarm auszustellen. Taste gedrückt halten, um zwischen Menüoptionen zu wechslen. 2. LCD-Anzeige 3. SNOOZE/PHOTO (SCHLUMMER/FOTO) : Diese Taste betätigen, um bei Ertönen des täglichen We c k a l a r m s d i e s e n a n z u h a l t e n u n d d i e achtminütige Schlummerfunktion zu aktivieren bzw.
  • Pagina 31 All manuals and user guides at all-guides.com 6. RESET-Loch (RÜCKSETZEN) LCD-ANZEIGE (HAUPTMENÜ) 7. T E M P / H Y G R O S E A R C H ( S U C H E N A C H TEMPERATUR-/LUFTFEUCHTIGKEITSSENSOREN) : Betätigen und gedrückt halten, um nach Temperatur-/ Luftfeuchtigkeitssensoren zu suchen.
  • Pagina 32 All manuals and user guides at all-guides.com 7. A n z e i g e T E M P E R AT U R E & H U M I D I T Y VORDERANSICHT (TEMPERATUR & LUFTFEUCHTIGKEIT) 1. LCD-Anzeige HINWEIS Die Anzeigearten und Einstellungsmodi 2.
  • Pagina 33 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Batterieleerstandsanzeige AUSKLAPPBARER STÄNDER 4. Uhrzeit 1. Ständer 5. Temperatur (in ˚C oder ˚F) ausklappen 6. Relative Luftfeuchtigkeit 2. Einrasten lassen 7. Temperatur-/Luftfeuchtigkeitsanzeige RÜCKANSICHT VORBEREITUNG ZUM EINSATZ BATTERIEN Die Batterien für die Funksendeeinheit und die Empfangseinheit sind im Lieferumfang enthalten.
  • Pagina 34 All manuals and user guides at all-guides.com Die folgenden Funksendeeinheiten können zusammen HINWEIS S e t z e n S i e d i e B a t t e r i e n i n d i e mit der Empfangseinheit verwendet werden; Funksendeeinheit ein, bevor Sie die Empfangseinheit für den Betrieb einrichten.
  • Pagina 35 All manuals and user guides at all-guides.com • Stellen Sie die Funksendeeinheit an einem Ort mit SCHALTER OPTION freiem Blick auf den Himmel und in ausreichender Channel (Kanal) Wenn Sie mehr als eine Entfernung von metallischen oder elektronischen Funksendeeinheit Objekten auf. verwenden, wählen Sie •...
  • Pagina 36 All manuals and user guides at all-guides.com Betätigen Sie SEARCH (SUCHE), um die Suche nach EMPFANGSEINHEIT – SUCHE NACH dem funkgesteuerten Zeitsignal manuell zu aktivieren. FUNKSENDEEINHEITEN Das Empfangssymbol blinkt auf, bis das Funkzeitsignal Der Erstempfang nimmt 2-10 Minuten in Anspruch und gefunden wurde oder der Suchzeitraum beendet ist.
  • Pagina 37 All manuals and user guides at all-guides.com Der Status des Funkuhr-Signalempfangs durch die HINWEIS Um eine manuelle Suche nach dem Empfangseinheit wird mithilfe des zugehörigen Funkzeitsignal zu initiieren, müssen Sie TEMP/ Symbols im Anzeigebereich CLOCK & ALARM HYGRO SEARCH (SUCHE NACH TEMPERATUR-/ (UHRZEIT &...
  • Pagina 38 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Verwenden Sie die UP- und DOWN-Tasten NAVIGATION DURCH DAS HAUPTMENÜ (AUFWÄRTS-/ABWÄRTS), um die Werte zu ändern. 4. Betätigen Sie die ENTER-Taste (EINGABE), um die Änderungen zu bestätigen. TIPP Wenn Sie das BEENDEN-Symbol wählen, kehrt die Anzeige zum vorherigen Menü...
  • Pagina 39 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Wählen Sie die zu ändernden Einstellungen aus ZEITZONENABGLEICH und bearbeiten Sie sie wie im Abschnitt Sie können die aktuelle Lokalzeit mit der Zeit einer „Einstellungen ändern“ beschrieben. anderen Zeitzone (zweite Zeitzone) abgleichen. Wenn beispielsweise die lokale Uhrzeit auf 13:30 Uhr steht und es in einer anderen Region 15:30 Uhr ist, können Sie ZEITZONENABGLEICH auf +02 stellen,...
  • Pagina 40 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Wählen Sie die zu ändernden Einstellungen aus und SCHLUMMERFUNKTION/FOTO bearbeiten Sie sie wie im Abschnitt “Einstellungen Wenn Sie die SNOOZE-Taste (SCHLUMMER) ändern” beschrieben. betätigen, wird die Weckfunktion acht Minuten lang unterbrochen. Bei aktivierter Schlummerfunktion wird die Anzeige CLOCK &...
  • Pagina 41 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Rufen Sie vom Hauptmenü aus den SETTINGS- TEMPERATUREINHEIT Auswahl von ˚C oder ˚F für die MODUS (EINSTELLUNGEN) auf. Temperaturanzeige LUFTDRUCKEINHEIT Auswahl von mb/hPa oder Betätigen Sie UP / DOWN (AUFWÄRTS/ inHg für die Luftdruckanzeige ABWÄRTS), um den HÖHENEINSTELLUNG Einstellen der WEATHER-...
  • Pagina 42 All manuals and user guides at all-guides.com Betätigen Sie UP / EINSTELLUNGSMODUS FÜR MEIN FOTO DOWN (AUFWÄRTS/ In diesem Modus können Sie ein Standbild oder eine ABWÄRTS), um den Diashow (bestehend aus 6 Fotos) als Anzeigehintergrund DISPLAY- auswählen. Einstellungsmodus (ANZEIGE) auszuwählen, 1.
  • Pagina 43 All manuals and user guides at all-guides.com HINTERGRUND Auswahl von EIN/AUS. Ist diese FREQUENZ W ä h l e n S i e a u s , w i e s c h n e l l dieBilder der Diashow gewechselt (TAPETENMODUS) F u n k t i o n a k t i v i e r t , w i r d d a s werden sollen –...
  • Pagina 44 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Wählen Sie die zu ändernden Einstellungen aus HELLIGKEIT Einstellen der Bildschirmhelligkeit und bearbeiten Sie sie wie im Abschnitt – NIEDRIG, MITTEL oder HOCH „Einstellungen ändern“ beschrieben. BEENDEN Zurück zum vorherigen Menü UHREN- UND WECKALARMANZEIGE Hierbei handelt es sich um einen Anzeigemodus, bei dem Uhrzeit, Datum und Weckerfunktion dargestellt werden.
  • Pagina 45 All manuals and user guides at all-guides.com Sie können Uhrzeit, Datum und Weckalarmzeiten auf 1. Betätigen Sie die CHANNEL-Taste (KANAL), um Weckzeit 1 oder 2 zu wählen. eine der folgenden Arten anzeigen: 2. Betätigen Sie UP / DOWN (AUFWÄRTS/ABWÄRTS), um die Weckfunktion ein- oder auszuschalten. 3.
  • Pagina 46 All manuals and user guides at all-guides.com Rufen Sie vom Hauptmenü (HOME) aus die Anzeige TEMPERATURE & HUMIDITY (TEMPERATUR & LUFTFEUCHTIGKEIT) auf. Bedeckt Regnerisch AUFZEICHNUNG VON TEMPERATUR UND LUFTFEUCHTIGKEIT Schnee Sie können einen MIN/MAX-Wert anzeigen, indem Sie durch Druck auf die CHANNEL-Taste (KANAL) einen Das Wettervorhersagesymbol wird alle 15 Minuten Kanal wählen.
  • Pagina 47 All manuals and user guides at all-guides.com Sie können die automatische Abfrage starten, indem TRENDS Sie die CHANNEL-Taste (KANAL) gedrückt halten, Ein Trend gibt die Änderungen zusammen mit bis Sie einen Piepton hören (erneutes Drücken von festgehaltenen Maximal- und Minimalwerten über CHANNEL beendet die automatische Abfrage).
  • Pagina 48 All manuals and user guides at all-guides.com Falls die Empfangseinheit keinen UV-Sensor findet, LUFTDRUCK- UND UV-INDEXANZEIGE wird das UV-Symbol * deaktiviert und es wird [--] als Das Gerät verfolgt die Änderungen des Luftdrucks der UVI-Wert angezeigt. innerhalb der letzten 24 Stunden, um eine Wettervorhersage treffen zu können.
  • Pagina 49 All manuals and user guides at all-guides.com • PRESSURE & UV INDEX (LUFTDRUCK & UV-INDEX) Die sechs Fotorahmen in diesem Anzeigemodus sind wie folgt klassifiziert: Um die Funktion zu aktivieren, wählen Sie einfach im Hauptmenü (HOME) die Anzeigeoption AUTO 1. Persönlich ROTATION (AUTOMATISCHE WECHSELANZEIGE) 2.
  • Pagina 50 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Wenn die PC-Anwendungssoftware (Arcsoft Photo HERUNTERLADEN VON FOTOS VOM PC Base) geöffnet wird, sehen Sie 6 Fotoalben, deren So laden Sie ein Foto herunter: Namen mit den Fotorahmen des Geräts, also “Persönlich”, “Sonnig”, “Teilweise bedeckt” usw., 1.
  • Pagina 51 All manuals and user guides at all-guides.com HINWEIS Wenn Sie STUMMSCHALTUNG – Ein gewählt haben, sind sowohl der Tastenton als auch der Hintergrundklang für die Wettervorhersage deaktiviert. SYSTEM ZURÜCKSETZEN Die RESET-Tasten (RÜCKSETZEN) befinden sich auf der Rückseite der Haupteinheit und im Batteriefach des externen Sensors.
  • Pagina 52 All manuals and user guides at all-guides.com BATTERIELADESTANDSERMITTLUNG Tägliche / wochen- Weckalarmfunktion deaktiviert tägliche Alarme Bei fast leerer Batterie wird das Symbol angezeigt. Schlafmodus Ruhemodus beginnt um 12:00 Ebenso wird bei nicht angeschlossenem Netzadapter Uhr und endet um 06:00 Uhr. das Netzadaptersymbol angezeigt.
  • Pagina 53 All manuals and user guides at all-guides.com • Verwenden Sie keine neuen und alten Batterien oder Keine 1. Überprüfen Sie die Batterien verschiedenen Typs gleichzeitig. automatische Batterien. • Verwenden Sie für dieses Produkt keine Synchronisierung 2. B e t ä t i g e n S i e wiederaufladbaren Batterien.
  • Pagina 54 All manuals and user guides at all-guides.com Abmessungen Funksendeeinheit Funksendeeinheit L x B x H 70 x 24,5 x 116 mm Sendefrequenz 433 MHz Gewicht 156 g (mit Batterien) Übertragungsreichweite bis zu 30 Meter bei freier Sicht Übertragung einmal pro Minute Temperatur Kanalnummer 1, 2, 3, 4 oder 5...
  • Pagina 55 Über OREGON SCIENTIFIC EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Besuchen Sie unsere Website (www.oregonscientific.de) Hiermit erklärt Oregon Scientific, dass die Farb- und erfahren Sie mehr über unsere Oregon Scientific- Wetterstation mit elektronischem Bilderrahmen (Modell: AWS899) mit den grundlegenden Anforderungen und Produkte wie zum Beispiel Wetterstationen, Projektions- Funkuhren, Produkte für Gesundheit und Fitness,...
  • Pagina 56 Navegar por el menú principal ......10 Especificaciones ..........23 Cambiar la configuración ......... 10 Sobre Oregon Scientific ........25 Modo de configuración del reloj ......10 EU-Declaración de Conformidad ....... 25 Diferencia horaria de la 2ª zona ....... 11...
  • Pagina 57 Le agradecemos su confianza al seleccionar la VISTA FRONTAL Estación Meteorológica con pantalla LCD a color y marco Portafotos Digital (AWS899)de Oregon Scientific™. Este potente dispositivo combina las prestaciones de previsión meteorológica con animación, control de la presión barométrica, lectura inalámbrica de la temperatura y la humedad interior /...
  • Pagina 58 All manuals and user guides at all-guides.com 1. UP/ DOWN (subir / bajar): Pulse para desactivar VISTA POSTERIOR el sonido de la alarma; pulse para desplazarse por las opciones del menú. 2. Pantalla LCD de color 3. SNOOZE / PHOTO (snooze / fotografía): Pulse para detener la alarma diaria y activar la función snooze de 8-minutos cuando suene la alarma, pulse para introducir inmediatamente la...
  • Pagina 59 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Visualización de CLOCK & ALARM (reloj y alarma) SOPORTE DE MESA 3. Visualización de MY PHOTO (mi fotografía) Para una fácil visualización, es posible inclinar la 4. Modo SETTINGS (configuración): Dentro de este unidad hasta el nivel deseado.
  • Pagina 60 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Indicador baja carga de las pilas VISTA FRONTAL 4. Hora 5. Temperatura (˚C o ˚F) 1. Pantalla LCD 6. Humedad relativa 2. Indicador estado del LED 7. Lectura de Temperatura / Humedad 3.
  • Pagina 61 All manuals and user guides at all-guides.com SOPORTE PLEGABLE ADAPTADOR CA (UNIDAD PRINCIPAL) Cuando haya enchufado la unidad principal a una toma 1. Extraiga el soporte eléctrica o haya introducido las pilas por primera vez, 2. Ajústelo en su aparecerá una animación de introducción antes de posición correcta visualizar la pantalla del Menú...
  • Pagina 62 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Cierre el compartimento de las pilas y coloque el CONFIGURACIÓN DEL SENSOR REMOTO sensor en la ubicación deseada. 1. Abra el compartimento de las pilas con un pequeño destornillador Phillips. Para conseguir el mejor resultado: 2.
  • Pagina 63 All manuals and user guides at all-guides.com RELOJ RADIO-CONTROLADO SEÑAL FUERTE SEÑAL DÉBIL SIN SEÑAL La hora y la fecha se actualizan de modo automático a través de las señales del reloj radio controlado emitidas desde las organizaciones horarias oficiales en Frankfurt (Alemania) y Rugby (Inglaterra) a no ser que se desactive esta prestación.
  • Pagina 64 All manuals and user guides at all-guides.com Para visualizar el estado de la señal de la unidad NOTA Para forzar una búsqueda manual de la señal principal con las señales del reloj radio controlado, horaria RF radio controlada, mantenga pulsado TEMP / observe el icono mostrado en la Zona de HYGRO SEARCH (búsqueda temp / higro) en la...
  • Pagina 65 All manuals and user guides at all-guides.com CONSEJO S e l e c c i o n a d o e l i c o n o d e s a l i d a NAVEGAR POR EL MENÚ PRINCIPAL regresará...
  • Pagina 66 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Desde el Menú Principal, acceda al Modo de TIME (HORA) Ajusta las horas y los minutos CONFIGURACIÓN. YY-MM-DD Ajusta el Año, Mes y Día (AA-MM-DD) Pulse UP / DOWN FORMAT Ajusta el formato de 12 ó 24 horas y (SUBIR / BAJAR) para (FORMATO) el formato de visualización del reloj...
  • Pagina 67 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Desde el Menú Principal, acceda al Modo de SNOOZE / FOTOGRAFÍA CONFIGURACIÓN. P u l s e S N O O Z E p a r a d e s a c t i v a r l a a l a r m a temporalmente durante 8 minutos.
  • Pagina 68 All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIÓN DE COMPENSACIÓN DE ALTITUD VOLUMEN Ajusta el nivel de volumen del equipo MODO SILENCIO (ACTIVADO) No se escuchará Ajuste la altitud como el valor correspondiente a la altitud ningún sonido y la señal sonora del sobre o bajo el nivel del mar a la que se encuentra teclado estará...
  • Pagina 69 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Seleccione las variables que desea ajustar y MODO DE Seleccione INMÓVIL o DIAPOSITIVAS proceda a su edición según se muestra en la VISUALIZACIÓN sección Cambiar la Configuración. Podrá seleccionar entre visualizar sólo una fotografía como Fondo o las 6 fotografías descargadas consecutivamente NOTA Si no se ha descargado...
  • Pagina 70 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Seleccione las variables que desea ajustar y VISUALIZACIÓN DEL RELOJ Y LA ALARMA proceda a su edición según se muestra en la Este modo es básicamente un modo de visualización sección Cambiar la Configuración. donde aparece cómodamente mostrada la información de la hora, la fecha y la alarma.
  • Pagina 71 All manuals and user guides at all-guides.com NOTA Podrá seleccionar el reloj que desea aparezca VISUALIZACIÓN DE LA PREVISIÓN METEOROLÓGICA visualizado desde el Modo de Configuración del Este producto ofrece la previsión meteorológica para las RELOJ. Acceda a la opción FORMAT (FORMATO) próximas 12 a 24 horas dentro de un radio de 30 a 50 km para alternar entre visualización DIGITAL, (19 - 31 millas) con una precisión del 70 al 75 por ciento.
  • Pagina 72 All manuals and user guides at all-guides.com El símbolo de previsión meteorológica se actualiza Cuando haya seleccionado el canal deseado: cada 15 minutos minutos. • MÁX: Mantenga pulsado UP (SUBIR) durante 2 VISUALIZACIÓN DE LA TEMPERATURA Y LA segundos. • MÍN: Mantenga pulsado DOWN (BAJAR) durante HUMEDAD 2 segundos.
  • Pagina 73 All manuals and user guides at all-guides.com VISUALIZACIÓN TERMO-HIGRO ACTUAL VISUALIZACIÓN DE LA PRESIÓN Y EL ÍNDICE UV Pulse CHANNEL (CANAL) para cambiar entre los 5 Este producto registra los cambios en la presión canales exteriores. barométrica durante las últimas 24 horas para Se visualizará...
  • Pagina 74 All manuals and user guides at all-guides.com Es posible ajustar la velocidad a la que se muestra la LECTURAS DEL ÍNDICE UV pantalla a través de la opción de frecuencia de rotación Para interpretar las lecturas del índice UV en la en el Modo de Configuración de la PANTALLA.
  • Pagina 75 All manuals and user guides at all-guides.com Para visualizar una fotografía en formato de paisaje o de retrato, gire la pantalla del modo indicado a continuación. El icono USB , aparecerá en la parte inferior de la pantalla de la unidad principal. 3.
  • Pagina 76 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Seleccione la fotografía deseada (la fotografía SEÑAL SONORA DEL TECLADO seleccionada aparecerá mostrada en azul). Para activar la señal sonora del teclado: 8. Pulse el icono mostrado en la esquina superior derecha de la pantalla para iniciar el proceso de 1.
  • Pagina 77 All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA DETECCIÓN DE BAJA CARGA DE LAS PILAS Cuando el nivel de carga de las pilas es demasiado bajo, Fecha 1/1/2005 aparecerá el icono . Además, cuando el adaptador Hora 00:00:00 (formato de 24 horas) no esté...
  • Pagina 78 All manuals and user guides at all-guides.com • No realice ningún cambio ni modificación en este Unidad remota No puede localizar Compruebe las pilas producto. Cualquier cambio no autorizado podría la unidad remota Compruebe la ubicación anular su derecho a utilizar el producto. Pantalla Pantalla El Modo Sleep está...
  • Pagina 79 All manuals and user guides at all-guides.com Memoria Mínimo / máximo Reloj radio-controlado Tendencia Cambio de +/- 0.5˚ Sincronización Automática o desactivada Visualización del reloj HH:MM:SS Humedad relativa Formato del reloj 2hr AM/PM (formato MSF) Rango 25% a 95% 24hr (formato DCF) Resolución Calendario DD/MM;...
  • Pagina 80 SOBRE OREGON SCIENTIFIC EU-DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Visite nuestra página web (www.oregonscientific.com) Por medio de la presente Oregon Scientific declara para conocer más sobre los productos de Oregon que el Estación Meteorológica Color con Fotograma Scientific tales como: Reproductores MP3, juegos y Digital AWS899 cumple con los requisitos esenciales productos de aprendizaje electrónico para niños,...
  • Pagina 81 Résolution des problèmes ........24 Navigation dans le menu principal ...... 10 Spécifications............25 Modification des réglages ........10 À propos d’Oregon Scientific ......26 Mode de réglage : Heure ........10 Déclaration de conformité ........27 Décalage horaire d’une 2nde zone ..... 11...
  • Pagina 82 Nous vous remercions d’avoir choisi la Station Météo FACE AVANT Couleur avec Affichage de Photos Numériques d’Oregon Scientific™ (AWS899). Cet appareil sophistiqué vous offre l’heure et la date, des prévisions météo animées, des relevés de température et d’humidité intérieures et extérieures. Il dispose également d’une alarme double, assure le suivi de la...
  • Pagina 83 All manuals and user guides at all-guides.com 1. UP / DOWN : Appuyer sur ce bouton pour éteindre FACE ARRIÈRE la sonnerie d’alarme ; appuyer également sur ce bouton pour faire défiler les options de menu 2. Affichage à cristaux liquides 3.
  • Pagina 84 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Affichage CLOCK & ALARM [Heure & Alarme] PIED 3. Affichage MY PHOTO [Photo Personnelle] Pour faciliter la lecture de l’affichage, l’appareil peut 4. Mode SETTINGS [Réglages]: Ce mode contient les être incliné selon l’angle souhaité. sous-menus suivants : •...
  • Pagina 85 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Indicateur de piles faibles FACE AVANT 4. Heure 1. Affichage 5. Température (˚C ou ˚F) à cristaux liquides 6. Humidité relative 2. Témoin lumineux 7. Relevé de Température / d’Humidité indicateur d’état 3.
  • Pagina 86 All manuals and user guides at all-guides.com ADAPTATEUR SECTEUR (APPAREIL PRINCIPAL) PIED RETRACTABLE Lorsque l’appareil principal est branché sur la prise 1. Déplier le pied électrique ou lorsque les piles sont installées pour la 2. Le bloquer première fois, un écran d’accueil apparaît avant de laisser place au Menu Principal.
  • Pagina 87 All manuals and user guides at all-guides.com La sonde RTGR328N effectue des relevés de 4. Appuyer sur RESET. Puis, sélectionner une unité température et d’humidité et reçoit les signaux horaires de température. des organismes officiels émettant l’heure radio-pilotée. SÉLECTEUR OPTION MISE EN SERVICE DE LA SONDE Temp ˚C / ˚F...
  • Pagina 88 All manuals and user guides at all-guides.com HEURE RADIO-PILOTÉE SIGNAL DE RÉCEPTION DE LA SONDE L’heure et la date sont mises à jour automatiquement par La première réception prend de 2 à 10 minutes et a lieu des signaux horaires émis par des organismes officiels lors de la première mise en service de l’appareil, puis si depuis Francfort (en Allemagne) et Rugby (en Angleterre), RESET est appuyé.
  • Pagina 89 All manuals and user guides at all-guides.com Pour afficher l’état du signal de réception et l’état des REMARQUE Pour forcer une recherche manuelle de signaux de l’heure radio-pilotée, se reporter aux icônes la réception de l’heure radio-pilotée, appuyer sur TEMP / qui apparaissent dans la zone d’Affichage CLOCK HYGRO SEARCH (sur l’appareil principal) sans relâcher &...
  • Pagina 90 All manuals and user guides at all-guides.com NAVIGUATION DANS LE MENU PRINCIPAL ASTUCE P o u r r e v e n i r à l ’ é c r a n p r é c é d e n t , sélectionner l’icône de sortie MODE DE RÉGLAGE : HEURE La synchronisation automatique doit être désactivée...
  • Pagina 91 All manuals and user guides at all-guides.com Par exemple : s’il est actuellement 13h30 dans votre TIME [HEURE] Permet de régler les heures et minutes zone et 15h30 dans la seconde zone, compenser YY-MM-DD Permet de régler l’année, le mois et l’heure en réglant le décalage horaire de la 2nde zone [AA-MM-JJ] le jour...
  • Pagina 92 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Sélectionner les réglages que vous souhaitez FONCTION DE RÉPÉTITION D’ALARME / PHOTO modifier ; procéder comme indiqué dans la section Appuyer sur SNOOZE pour désactiver l’alarme pendant Modification de Réglages pour les éditer. 8 minutes.
  • Pagina 93 All manuals and user guides at all-guides.com 1. À partir du Menu Principal, entrer en Mode ALTITUDE Régler l’altitude [-100 m à 2500 m] SETTINGS [Réglages]. SETTING (0 m par défaut) [RÉGLAGE DE Appuyer sur UP / L’ALTITUDE] DOWN pour EXIT [SORTIE] Retour à...
  • Pagina 94 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Sélectionner les réglages que vous souhaitez 1. À partir du Menu Principal, entrer en Mode modifier ; procéder comme indiqué dans la section SETTINGS [Réglages]. Modification de Réglages pour les éditer. Appuyer sur UP / DOWN pour sélectionner le Mode de Réglage MY...
  • Pagina 95 All manuals and user guides at all-guides.com en tant que mode d’affichage pour pouvoir accéder SELECT Sélectionner 1 des 6 photos disponibles au réglage SLIDE SHOW FREQ [Vitesse d’Affichage WALLPAPER du Diaporama]. [SÉLECTIONNER REMARQUE Si aucune photo UN FOND personnelle n’a été téléchargée, D’ÉCRAN] seules les photos disponibles par MODE DE RÉGLAGE : AFFICHAGE...
  • Pagina 96 All manuals and user guides at all-guides.com LANGUAGE Choisir 1 des 5 langues disponibles : MODE D’AFFICHAGE : HEURE ET ALARME [LANGUE] ANGLAIS, ESPAGNOL, ITALIEN, Il s’agit tout simplement du mode d’affichage de FRANÇAIS ET ALLEMAND l’heure, de la date et de l’alarme. Ce mode permet ROTATE Permet de définir la durée d’affichage d’activer / de désactiver les alarmes 1 et 2.
  • Pagina 97 All manuals and user guides at all-guides.com REMARQUE Le type d’horloge peut être sélectionné AFFICHAGE : PRÉVISIONS MÉTÉO en Mode de Réglage CLOCK [Heure]. Sélectionner Ce produit prévoit la météo pour les prochaines 12 à l’option FORMAT pour alterner entre les formats 24 heures dans un rayon de 30 à...
  • Pagina 98 All manuals and user guides at all-guides.com Le symbole des prévisions météo est actualisé toutes • MIN : Appuyer sur DOWN sans relâcher pendant les 15 minutes. 2 secondes. EFFACER LES ENREGISTREMENTS MIN / MAX MODE D’AFFICHAGE : TEMPÉRATURE ET HUMIDITÉ Appuyer sur UP et DOWN sans relâcher (simultanément) En appuyant sur un seul bouton, l’utilisateur peut vérifier pendant 2 secondes jusqu’à...
  • Pagina 99 All manuals and user guides at all-guides.com FONCTION DE BALAYAGE AUTOMATIQUE MODE D’AFFICHAGE : PRESSION ET INDICE UV Lorsque cette fonction est activée, chaque canal Ce produit assure le suivi des changements de pression thermo-hygro est affiché pendant 4 secondes. atmosphérique sur les dernières 24 heures pour établir ses prévisions météo.
  • Pagina 100 All manuals and user guides at all-guides.com Pour activer cette fonction, il suffit de sélectionner RELEVÉS DE L’INDICE UV l’Affichage AUTO-ROTATION [Rotation Automatique], Se reporter au récapitulatif ci-après pour interpréter puis d’appuyer sur ENTER. les relevés UV affichés à l’écran. MESSAGE INDICE Régler la vitesse de rotation entre chaque écran via PRÉCAUTIONS À...
  • Pagina 101 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Cloudy [Nuageux] TÉLÉCHARGER DES PHOTOS À PARTIR D’UN PC 5. Rainy [Pluvieux] Pour télécharger une photo : 6. Snowy [Neigeux] Pour remplacer une photo par défaut par une photo 1. Vérifier que le PC utilisé fonctionne sous Windows téléchargée, appuyer sur CHANNEL.
  • Pagina 102 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Lorsque le logiciel d’application PC (Arcsoft Photo Base) s’ouvre, un album contenant 6 photos apparaît (les noms des photos correspondent aux 6 photos de votre appareil : Personnal, Sunny, Partly Cloudy, Cloudy, Rainy, Snowy [Personnel, Ensoleillé, Partiellement Nuageux, Nuageux, Pluvieux, Neigeux].
  • Pagina 103 All manuals and user guides at all-guides.com REMARQUE Si le MODE SILENCE est sur ON, les Mode Veille Mise en veille à 12:00 a.m. et arrêt du mode veille à fonctions de son (touches sonores et son 6 : 0 0 a . m . & f o n c t i o n accompagnant les prévisions météo) sont désactivées.
  • Pagina 104 All manuals and user guides at all-guides.com • Retirer les piles si le produit est rangé pour une DÉTECTION DE PILES FAIBLES longue durée. Lorsque le niveau des piles est trop faible, l’icône • Ne pas rayer l’affichage à cristaux liquides. apparaît.
  • Pagina 105 All manuals and user guides at all-guides.com Résolution 0,1 ˚C (0,2 ˚F) Temp Indique «LLL» Température en dehors Niveau de confort 20 ˚C à 25 ˚C (68 ˚F à 77 ˚F) or «HHH» des plages de mesure Mémoire Minimum / Maximum Sonde Impossible de Vérifier les piles...
  • Pagina 106 8 minutes informations dont vous avez besoin sur notre site, répétition néanmoins, si vous souhaitez contacter le service client Oregon Scientific directement, allez sur le site Alimentation www2.oregonscientific.com/service/support ou appelez Appareil Principal Adaptateur secteur 5 V le 1-800-853-8883 aux US. Pour des demandes...
  • Pagina 107 All manuals and user guides at all-guides.com DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Par la présente Oregon Scientific déclare que l’appareil Station Météo Couleur avec Affichage de Photos Numériques AWS899 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 1999/5/CE qui lui sont applicables.
  • Pagina 108 Risoluzione dei problemi ........23 Cambiare le impostazioni ........ 10 Specifiche ............23 Modalità di impostazione dell’ora ....10 Informazioni su Oregon Scientific ....25 Offset del secondo fuso orario ......11 Dichiarazione di conformita’ UE ....... 25 AWS899_IT_R11 10/26/05, 6:31 PM...
  • Pagina 109 CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO Grazie per aver scelto la Stazione Meteorologica con VISTA ANTERIORE display animato a colori di Oregon Scientific™ (AWS899). Questo dispositivo multifunzionale è in grado di fornire la previsione meteo animata, di monitorare la pressione barometrica, la temperatura e l’umidità...
  • Pagina 110 All manuals and user guides at all-guides.com 1. UP / DOWN: Premere per navigare all'interno del VISTA POSTERIORE menù e per disattivare la suoneria dell’allarme. 2. Display LCD 3. SNOOZE / PHOTO: Per interrompere l’allarme giornaliero e attivare la funzione snooze di 8 minuti: premere questo pulsante per accedere alla m o d a l i t à...
  • Pagina 111 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Visualizzazione CLOCK & ALARM (ORA E ALLARME) SUPPORTO DA TAVOLO 3. Visualizzazione MY PHOTO (FOTO PERSONALI) Per una migliore visione, è possibile inclinare l’unità a 4. Modalità SETTING (IMPOSTAZIONI): In questa propria discrezione. modalità...
  • Pagina 112 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Indicatore del basso stato di carica della batteria VISTA ANTERIORE 4. Orario 5. Temperatura (˚C o ˚F) 1. Display LCD 6. Umidità relativa 2. LED Indicatore dello 7. Valori di Temperatura / Umidità stato di ricezione 3.
  • Pagina 113 All manuals and user guides at all-guides.com SUPPORTO ESTRAIBILE ADATTATORE AC (UNITÀ PRINCIPALE) Quando l’unità principale è collegata alla presa di 1. Estrarre il supporto alimentazione o vengono inserite le batterie per la 2. Bloccarlo in posizione prima volta, verrà visualizzata un’animazione di apertura prima della schermata del Menu Principale.
  • Pagina 114 All manuals and user guides at all-guides.com Per migliori risultati: IMPOSTAZIONE DEL SENSORE REMOTO 1. Aprire il vano batterie usando un piccolo cacciavite. • Inserire le batterie e selezionare il canale prima di 2. Inserire le batterie, rispettando le polarità indicate. montare il sensore.
  • Pagina 115 All manuals and user guides at all-guides.com rilevati dal sensore remoto (RTGR328N) quando si SEGNALE FORTE SEGNALE DEBOLE NESSUN SEGNALE trova entro 1500 km da un segnale, ed inviato all'unità principale che aggiorna automaticamente l'orario visualizzato sul display. RICERCA DEL SENSORE L’icona che indica lo stato della ricezione iniziale impiega da 2 a 10 minuti e comincia quando si imposta per la prima Premere il pulsante SEARCH (posto all'interno del vano...
  • Pagina 116 All manuals and user guides at all-guides.com Per visualizzare lo stato del segnale di radiocontrollo NOTA Per forzare una ricerca manuale della ricezione dell'orario, fate riferimento all'icona visualizzata del segnale orario RF, premere e mantenere il pulsante nella Sezione ORA e ALLARME. Essa indica 2 fattori: TEMP / HYGRO SEARCH sull’unità...
  • Pagina 117 All manuals and user guides at all-guides.com NAVIGARE NEL MENU PRINCIPALE SUGGERIMENTO Selezionando l’icona di uscita si tornerà alla schermata precedente. MODALITÀ DI IMPOSTAZIONE DELL’ORA La sincronizzazione automatica dovrebbe essere disattivata prima di impostare manualmente l’ora. Per farlo, seguire le istruzioni di seguito riportate e DISATTIVARE la funzione segnale orario RF in Modalità...
  • Pagina 118 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Dal Menu Principale, accedere alla modalità Imposta le ore e i minuti IMPOSTAZIONI: AA-MM-GG Imposta Anno, Mese e Giorno FORMATO Imposta il formato 12 o 24 ore Premere il pulsante e il formato display dell’ora UP o DOWN per ANALOGICO, DIGITALE o selezionare la Modalità...
  • Pagina 119 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Dal Menu Principale, accedere alla modalità SNOOZE / PHOTO IMPOSTAZIONI Premere il pulsante SNOOZE (snooze/foto) per disattivare temporaneamente l’allarme per 8 minuti. Premere il pulsante UP Apparirà la schermata di visualizzazione dell’ORA e o DOWN per selezionare la Modalità...
  • Pagina 120 All manuals and user guides at all-guides.com FUNZIONE DI COMPENSAZIONE DELL’ALTITUDINE VOLUME Regola i livelli di volume del sistema MODALITÀ (ATTIVA) Nessun suono sarà Per effettuare delle misurazioni barometriche accurate è SILENZIO udibile e il tono tastiera sarà spento necessario impostare l’altitudine corrispondente a quanti metri al di sopra o al di sotto del livello del mare ci si trova.
  • Pagina 121 All manuals and user guides at all-guides.com MODALITÀ DI NOTA Se non è stata scaricata VISUALIZZAZIONE nessuna foto, si potrà scegliere solo l’opzione FISSA. FREQUENZA DI Seleziona la velocità di SLIDE SHOW visualizzazione dello slide show - 5 SEC, 15 SEC o 30 SEC USCITA Ritorna alla pagina precedente NOTA L’opzione SFONDO deve essere impostata su...
  • Pagina 122 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Scegliere le impostazioni che si desidera regolare VISUALIZZAZIONE DELL’ORA E DELL'ALLARME e modificare come riportato nella sezione Questa è una modalità di visualizzazione dove Cambiare le Impostazioni. vengono mostrate l’ora, la data e le informazioni sull’allarme.
  • Pagina 123 All manuals and user guides at all-guides.com NOTA È possibile impostare quale orologio viene VISUALIZZAZIONE DELLA PREVISIONE METEO visualizzato in modalità di Impostazione dell’ORA. Questo prodotto fornisce la previsione meteo per le Accedere all’opzione FORMATO per scegliere tra le prossime 12 o 24 ore in un raggio compreso tra i 30 e opzioni DIGITALE, ANALOGICO e CLASSICO.
  • Pagina 124 All manuals and user guides at all-guides.com Il simbolo della previsione meteo è aggiornato ogni Quando il canale desiderato è stato selezionato: 15 minuti. • MAX: Premere e MANTENERE il pulsante UP per VISUALIZZAZIONE DELLA TEMPERATURA E 2 secondi. • MIN: Premere e MANTENERE il pulsante DOWN DELL'UMIDITA' per 2 secondi.
  • Pagina 125 All manuals and user guides at all-guides.com VISUALIZZAZIONE DELLE INFORMAZIONI VISUALIZZAZIONE DELLA PRESSIONE RILEVATE DAI SENSORI REMOTI ATMOSFERICA E INDICE UV Premere il pulsante CHANNEL per scegliere uno dei Questo prodotto riporta i cambiamenti della pressione 5 canali esterni. Verrà visualizzata la tendenza corrente barometrica nelle ultime 24 ore per fornire una previsione corrispondente al canale selezionato.
  • Pagina 126 All manuals and user guides at all-guides.com È possibile regolare la velocità alla quale viene mostrata VALORI DELL’INDICE UV la schermata tramite l’opzione di frequenza di rotazione Per interpretare i valori UV sul display LCD, vedere la nella Modalità di Impostazione del DISPLAY. tabella di seguito riportata.
  • Pagina 127 All manuals and user guides at all-guides.com Per visualizzare una foto in formato panorama o ritratto, inclinare il display come mostrato di seguito. 3. Accendere il computer e caricare il software di applicazione del CD- ROM in dotazione a questo pacchetto.
  • Pagina 128 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Copiare la foto nell'album selezionato (Se si TONO TASTIERA desidera modificare una foto è necessario farlo Per attivare il tono tastiera: prima di copiarla in un album). 7. Selezionare la foto desiderata (una volta 1.
  • Pagina 129 All manuals and user guides at all-guides.com IMPOSTAZIONI PREDEFINITE RILEVAZIONE DI BATTERIA SCARICA Quando i livelli della batteria sono troppo bassi, Data 1/1/2005 apparirà l’icona . Inoltre, quando non è collegato 00:00:00 (formato 24 ore) o nessun adattatore, verrà visualizzata l’icona 12:00:00 AM (formato 12 ore) Visualizzazione dell’ora Modalità...
  • Pagina 130 All manuals and user guides at all-guides.com • Non effettuare alcun tipo di cambiamento o Sensore Non è possibile Verificare le batterie modifica. Modifiche non autorizzate potrebbero Remoto localizzare il Verificare la posizione invalidare il diritto di utilizzare questo prodotto. sensore remoto •...
  • Pagina 131 All manuals and user guides at all-guides.com Memoria Minima / Massima Orario radiocontrollato Tendenza variazione di +/- 0,5˚ Sincronizzazione Automatica o disattivata Display dell’Orologio ore / minuti / secondi Umidità Relativa Formato dell’ora 12 ore AM / PM (formato Gamma Umidità da 25% a 95% MSF) Risoluzione...
  • Pagina 132 Oregon Scientific, come le fotocamere digitali, i lettori questa Stazione meteorologica con display animato MP3, i computer didattici per ragazzi, gli orologi con a colori AWS899 è conforme ai requisiti essenziali ed proiezione dell’ora, le stazioni barometriche, gli orologi alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva da polso multifunzione, gli strumenti per la cura della 1999/5/CE.
  • Pagina 133 Oplossen van problemen ........23 Om de instellingen te wijzigen ......10 Technische gegevens .......... 23 Instelmodus van de klok ........10 Over Oregon Scientific ........25 Compensatie 2e tijdszone ....... 11 EU-Conformiteits Verklaring ....... 25 AWS899_NL_R10 10/26/05, 6:37 PM...
  • Pagina 134 OVER DEZE GEBRUIKSAANWIJZING OVERZICHT VAN HET PRODUCT Wij danken u voor uw keuze van dit weerstation met VOORAANZICHT digitaal fotokader in kleuren (AWS899) van Oregon Scientific™. Dit krachtige toestel bundelt geanimeerde weersvoorspelling met barometrische drukmeting, draadloze meting van de vochtigheid en temperatuur binnen / buiten, een optie voor het bekijken van afzonderlijke foto’s of diavoorstelling, een nauwkeurig...
  • Pagina 135 All manuals and user guides at all-guides.com 1. UP / DOWN (op / neer): indrukken om het ACHTERAANZICHT wekkergeluid uit te schakelen. Indrukken om te verrollen doorheen te menuopties. 2. LCD-display 3. SNOOZE / PHOTO (sluimer / foto): indrukken om de dagelijkse wekker te stoppen en terwijl de wekker luidt om de 8 minuten sluimerfunctie te activeren;...
  • Pagina 136 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Display van MY PHOTO (mijn foto) TAFELSTAANDER 4. De modus SETTINGS (instellingen): in deze Om de display gemakkelijker te kunnen aflezen kunt modus vindt u het volgende submenu: u het toestel kantelen tot in de gewenste stand. •...
  • Pagina 137 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Indicator zwakke batterijen VOORAANZICHT 4. Tijd 5. Temperatuur (˚C of ˚F) 1. LCD-display 6. Relatieve vochtigheid 2. Indicator LED-status 7. Temperatuur / vochtigheidmeting 3. Ventilatieleiding ACHTERAANZICHT LCD-DISPLAY 1. Muurbevestiging (uitsparing) 2. Schakelaar CHANNEL (kanaal) 3.
  • Pagina 138 All manuals and user guides at all-guides.com UITKLAPBARE STAANDER DE WISSELSTROOMADAPTER (HOOFDTOESTEL) Wanneer het hoofdtoestel voor het eerst op een stopcontact 1. Klap de staander uit is aangesloten of er voor het eerst batterijen zijn ingezet, 2. Vergrendel hem verschijnt op de display een openingsanimatie voordat het venster van het Hoofdmenu wordt aangegeven.
  • Pagina 139 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Sluit het batterijenvak en installeer de sensor in OPSTELLING VAN DE AFSTANDSENSOR de gewenste locatie. 1. O p e n h e t b a t t e r i j e n v a k m e t e e n k l e i n e kruiskopschroevendraaier.
  • Pagina 140 All manuals and user guides at all-guides.com DE RADIOGESTUURDE KLOK STERK SIGNAAL ZWAK SIGNAAL GEEN SIGNAAL De tijd en datum worden automatisch geactualiseerd via de radiogestuurde kloksignalen van de officiële tijdsinstanties in Frankfurt (Duitsland) en Rugby (Engeland), tenzij u dit kenmerk heeft uitgeschakeld. De signalen kunnen door de afstandsensor (RTGR328N) ontvangen worden wanneer hij zich binnen een straal van 1500 km (932 mijl) van een signaal bevindt.
  • Pagina 141 All manuals and user guides at all-guides.com Om de status van de signaalontvangst van het OPMERKING Om het zoeken naar het RF-kloksignaal hoofdtoestel en de radiogestuurde kloksignalen te handmatig te forceren houdt u TEMP / HYGRO controleren, zoekt u naar het icoon in het displayveld SEARCH (zoeken) op het hoofdtoestel 2 seconden KLOK &...
  • Pagina 142 All manuals and user guides at all-guides.com NAVIGEREN IN HET HOOFDMENU TIP Selecteer het exiticoon om terug te keren naar het voorgaande venster. INSTELMODUS VAN DE KLOK De automatische synchronisatie moet gedeactiveerd worden voordat u de klok handmatig kunt instellen. Om dit te doen volgt u de onderstaande instructies en schakelt u in de instelmodus van de KLOK de functie RF-klok UIT.
  • Pagina 143 All manuals and user guides at all-guides.com 1. G a v a n u i t h e t H o o f d m e n u d e m o d u s TIJD Instellen van het uur en de minuten INSTELLINGEN binnen.
  • Pagina 144 All manuals and user guides at all-guides.com 1. G a v a n u i t h e t H o o f d m e n u d e m o d u s SLUIMER / FOTO INSTELLINGEN binnen. Druk op SNOOZE (sluimer) om de wekker tijdelijk 8 minuten lang uit te schakelen.
  • Pagina 145 All manuals and user guides at all-guides.com DE FUNCTIE HOOGTECOMPENSATIE VOLUME Instellen van de volumeniveaus van het systeem Stel de hoogte boven of onder de zeespiegel waarop STILLE MODUS (AAN) u hoort geen enkel geluid en u zich bevindt in, om nauwkeuriger barometrische de toetstoon is uitgeschakeld metingen te kunnen maken.
  • Pagina 146 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Kies de instellingen die u wilt wijzigen en stel ze in DISPLAYMODUS Selecteer FOTO of DIAVOORSTELLING als aangegeven in het hoofdstuk Wijzigen van de U kunt kiezen voor de display van één instellingen.
  • Pagina 147 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Kies de instellingen die u wilt wijzigen en stel ze in DE KLOK- & WEKKERDISPLAY als aangegeven in het hoofdstuk Wijzigen van de Dit is algemeen gesproken een handige nakijkmodus waarin instellingen. de tijd-, datum- en wekkerinformatie op een overzichtelijke manier op de display worden aangegeven.
  • Pagina 148 All manuals and user guides at all-guides.com OPMERKING U kunt vanuit de instelmodus voor de DISPLAY VAN DE WEERSVOORSPELLING KLOK instellen welke klok op de display is Dit product voorspelt het weer voor de komende 12 aangegeven. Ga de optie OPMAAK binnen om af te tot 24 uur, voor een straal van 30 tot 50 km (19 - 31 wisselen tussen de displaymodi DIGITAAL, ANALOOG mijl) en met een nauwkeurigheid van 70 tot 75 procent.
  • Pagina 149 All manuals and user guides at all-guides.com Het symbool van de weersvoorspelling wordt om de Wanneer het gewenste kanaal is geselecteerd: 15 minuten geactualiseerd. • M A X : H O U D U P ( o p ) 2 s e c o n d e n l a n g DISPLAY VAN DE TEMPERATUUR &...
  • Pagina 150 All manuals and user guides at all-guides.com DISPLAY VAN DE HUIDIGE METING VAN DE DISPLAY VAN DE DRUK & UV-INDEX THERMOMETER-HYGROMETER D i t p r o d u c t r e g i s t r e e r t d e b a r o m e t r i s c h e Druk op CHANNEL (kanaal) om af te wisselen tussen drukveranderingen van de voorbije 24 uur om een de 5 buitenkanalen.
  • Pagina 151 All manuals and user guides at all-guides.com U kunt de snelheid waarmee de schermdisplays METING VAN DE UV-INDEX w o r d e n a f g e w i s s e l d i n s t e l l e n v i a d e o p t i e Om de UV-metingen op de LCD-display te rotatiefrequentie in de instelmodus van de DISPLAY.
  • Pagina 152 All manuals and user guides at all-guides.com Om een foto in de opmaak landschap of portret te zien kantelt u het displayvenster als hieronder aangegeven. Het USB-icoon moet onderaan de display van het hoofdtoestel verschijnen. 3. Start uw computer op en zet de CD-ROM met de toepassingssoftware die in dit pakket is inbegrepen in de cd-lade.
  • Pagina 153 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Selecteer de gewenste foto (de geselecteerde foto DE TOETSTOON is aangestipt in het blauw). Om de toetstoon te activeren: 8. Druk op het icoon in de rechterbovenhoek van de display om de transferprocedure te starten. 1.
  • Pagina 154 All manuals and user guides at all-guides.com FABRIEKSINSTELLINGEN INDICATIE ZWAKKE BATTERIJEN Het icoon verschijnt wanneer de batterijniveaus te Datum 1/1/2005 laag worden. Het icoon wordt ook aangegeven Tijd 00:00:00 (24 uuropmaak) of wanneer geen adapter is aangesloten. 12:00:00 AM (12 uuropmaak) Klokdisplay Displaymodus van de OPMERKING Het hoofdtoestel geeft de batterijstatus...
  • Pagina 155 All manuals and user guides at all-guides.com • Breng op dit product geen wijzigingen of aanpassingen Afstandtoestel Kan het Controleer de batterijen aan. Ongeoorloofde wijzigingen kunnen uw het recht afstandtoestel Controleer de locatie als consument om dit product te gebruiken teniet doen. niet vinden •...
  • Pagina 156 All manuals and user guides at all-guides.com Geheugen minimum / maximum Radiogestuurde klok Tendens +/- 0,5º verandering Synchronisatie automatisch of uitgeschakeld Klokdisplay UU:MM:SS Relatieve vochtigheid Uuropmaak 12 uur AM/PM (MSF-opmaak) Reikwijdte 25% tot 95% 24 uur (DCF-opmaak) Resolutie Kalender DD/MM; selectie voor de Comfort 40% tot 70% weekdag uit 5 talen...
  • Pagina 157 EU-CONFORMITEITS VERKLARING Hierbij verklaart Oregon Scientific dat het toestel Weerstation in kleuren met digitaal fotokader AWS899 in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. ANDEN DIE ZIJN ONDERWORPEN AAN RTT&E...
  • Pagina 158 Navegando pelo Menu Principal ....10 Especificações ............ 23 Alterando as Configurações ......11 Sobre a Oregon Scientific ........25 Modo de Ajuste do Relógio ......10 CE - Declaração de Conformidade ....25 Compensação do Segundo Fuso Horário ..11...
  • Pagina 159 SOBRE ESTE GUIA VISÃO GERAL DO PRODUTO Agradecemos por escolher a Estação Meteorológica VISTA FRONTAL Colorida com Foto Digital (AWS899) da Oregon Scientific™. Este potente dispositivo traz: previsão animada do tempo, monitorização da pressão barométrica, leituras sem fio da temperatura e umidade interior / exterior, visualização de foto com...
  • Pagina 160 All manuals and user guides at all-guides.com 1. UP / DOWN: Pressione para desativar o som do VISTA TRASEIRA alarme; pressione para percorrer as opções do menu 2. Tela LCD 3. SNOOZE / PHOTO: Pressione para interromper o alarme diário e ativar a função Snooze (Soneca) de 8 minutos;...
  • Pagina 161 All manuals and user guides at all-guides.com 3. MY PHOTO APOIO PARA MESA 4. Modo SETTINGS (AJUSTES): Encontram-se Para facilitar a visualização, é possível inclinar o neste modo os seguintes sub-menus: aparelho para o nível desejado. • Modo de Ajuste ALARM (Alarme) •...
  • Pagina 162 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Indicador de pilha fraca VISTA FRONTAL 4. Hora 5. Temperatura (˚C ou ˚F) 1. Tela LCD 6. Umidade relativa 2. Indicador LED de 7. Leitura da temperatura / umidade status 3. Canal de ventilação VISTA TRASEIRA TELA LCD 1.
  • Pagina 163 All manuals and user guides at all-guides.com APOIO DOBRÁVEL ADAPTADOR AC (UNIDADE PRINCIPAL) Quando a unidade principal é ligada na tomada ou quando 1. Abra o apoio as pilhas são instaladas pela primeira vez, uma animação 2. Trave-o na posição de abertura é...
  • Pagina 164 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Feche o compartimento de pilhas e coloque o CONFIGURAÇÃO DO SENSOR REMOTO sensor no local desejado. 1. Abra o compartimento de pilhas com uma pequena chave de fenda. Para obter melhores resultados: 2.
  • Pagina 165 All manuals and user guides at all-guides.com RELÓGIO RÁDIO CONTROLADO SINAL FORTE SINAL FRACO SEM SINAL A hora e data são automaticamente atualizadas por sinais rádio controlados das organizações oficiais de hora em Frankfurt (Alemanha) e Rugby (Inglaterra), a menos que esta função seja desativada.
  • Pagina 166 All manuals and user guides at all-guides.com Para ver o estado do sinal da unidade principal e os NOTA Para forçar uma busca manual da recepção sinais do relógio rádio controlado, observe o ícone do relógio RF, pressione e mantenha pressionado indicado na Tela CLOCK &...
  • Pagina 167 All manuals and user guides at all-guides.com DICA Ao selecionar o ícone de saída , você NAVEGANDO PELO MENU PRINCIPAL retornará à tela anterior. MODO DE AJUSTE DO RELÓGIO A sincronização automática deve ser desativada antes de ajustar o relógio manualmente. Para isso, siga as instruções abaixo e DESLIGUE a função do relógio RF no Modo de Ajuste do Relógio.
  • Pagina 168 All manuals and user guides at all-guides.com 1. No Menu Principal, entre no Modo SETTINGS. TIME Ajustar hora e minuto YY-MM-DD Ajustar ano, mês e dia Pressione UP / DOWN FORMAT Ajustar o formato 12 / 24 h e o para selecionar o formato de exibição do relógio: Modo de Ajuste do...
  • Pagina 169 All manuals and user guides at all-guides.com 1. No Menu Principal, entre no Modo SETTINGS. SNOOZE / FOTO Pressione SNOOZE para desativar temporariamente P r e s s i o n e U P / o alarme durante 8 minutos. A tela CLOCK & ALARM D O W N p a r a aparecerá...
  • Pagina 170 All manuals and user guides at all-guides.com FUNÇÃO DE COMPENSAÇÃO DA ALTITUDE VOLUME Ajustar o nível do volume do sistema Ajuste a altitude, comparando sua localização com o SILENCE MODE (LIGADO) Sistema sem som e tom nível do mar - se acima ou abaixo deste nível - a fim de das teclas desligado garantir a precisão nas leituras da pressão barométrica.
  • Pagina 171 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Escolha a configuração a ser ajustada e edite como DISPLAY MODE NOTA Caso não tenha transferido indicado na seção “Alterando as Configurações”. nenhuma fotografia para o aparelho, apenas é possível selecionar a opção STILL.
  • Pagina 172 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Escolha a configuração a ser ajustada e edite como TELA DO RELÓGIO E ALARME indicado na seção “Alterando as Configurações”. Este é basicamente um modo de visualização, onde h o r a , d a t a e i n f o r m a ç ã o d o a l a r m e s ã o convenientemente exibidos.
  • Pagina 173 All manuals and user guides at all-guides.com NOTA É possível ajustar a forma de exibição do TELA DA PREVISÃO DO TEMPO relógio no Modo de Ajuste do Relógio. Entre na opção Este produto faz a previsão do tempo para as próximas FORMAT a fim de alternar entre DIGITAL, ANALOG e 12 a 24 horas num raio de 30 a 50 Km (19 a 31 milhas).
  • Pagina 174 All manuals and user guides at all-guides.com O símbolo da previsão do tempo é atualizado a cada Quando o canal desejado for selecionado: 15 minutos. • MÁX: Pressione e mantenha pressionado UP por TELA DA TEMPERATURA E UMIDADE 2 segundos. •...
  • Pagina 175 All manuals and user guides at all-guides.com TELA TERMO-HIGRO ATUAL TELA DA PRESSÃO E ÍNDICE UV Pressione CHANNEL para alternar entre os 5 canais Este produto rastreia as alterações na pressão exteriores. A tendência atual referente ao canal barométrica durante as últimas 24 horas, a fim de selecionado será...
  • Pagina 176 All manuals and user guides at all-guides.com É possível ajustar o tempo de exibição de cada tela, LEITURAS DO ÍNDICE UV através da opção frequência da rotação no Modo de Para compreender as leituras UV na tela LCD, observe Ajuste da Tela. a tabela abaixo.
  • Pagina 177 All manuals and user guides at all-guides.com Para visualizar uma foto no formato paisagem ou perfil, vire a tela como indicado abaixo. aparecerá na parte inferior da tela da unidade principal. 3. Ligue seu computador e carregue o CD-ROM do software de aplicação incluído na embalagem.
  • Pagina 178 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Selecione a foto desejada (ao selecionar, a foto SOM DO TECLADO será destacada em azul). Para ativar o som das teclas: 8. Pressione o ícone no canto superior direito do painel para dar início ao processo de transferência. 1.
  • Pagina 179 All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURAÇÃO PADRÃO INDICADOR DE PILHA FRACA Quando a pilha estiver fraca, o ícone aparecerá. Quando Data 1/1/2005 o adaptador não estiver conectado, o ícone será exibido. Hora 00:00:00 (formato 24 horas) ou 12:00:00 am NOTA A unidade principal exibirá...
  • Pagina 180 All manuals and user guides at all-guides.com • Não arranhe a tela LCD. Unidade Não é possível Verificar as pilhas • Não faça quaisquer alterações ou modificações remota localizar a Verificar a neste aparelho. Mudanças não autorizadas podem unida.de remota localização anular seu direito de utilizar o produto.
  • Pagina 181 All manuals and user guides at all-guides.com Umidade Relativa Formato da Hora 12h AM/PM (Formato MSF), Alcance 25% a 95% 24h (formato DCF) Resolução Calendário D D / M M ; o p ç ã o d e 5 Conforto 40% a 70% idiomas (Ing, Ale, Fra, Ita, Memória...
  • Pagina 182 Visite nosso site (www.oregonscientific.com.br) para Oregon Scientific declara que este Estação aprender mais sobre nossos outros produtos, tais como Meteorológica Colorida com Foto Digital AWS899 está Câmeras Digitais; Produtos de Aprendizagem; Relógios conforme com os requisitos essenciais e outras de Projeção; Equipamentos de Esporte e Saúde;...
  • Pagina 183 Att Slå Av Och På Radiomottagningen ..... 9 Felsökning ............23 Att Ändra Inställningar ........9 Specifikationer ............ 23 Navigera Runt I Huvudmenyn ......10 Om Oregon Scientific ......... 25 Ändring Av Inställningar ........10 EU-Försäkran Om Överensstämmelse ....25 Klockinställningsläge ........10 Zontidsförskjutning .......... 11...
  • Pagina 184 All manuals and user guides at all-guides.com OM DENNA MANUAL PRODUKTÖVERSIKT Tack för ditt val av en Oregon Scientific™ Trådlös VY FRAMSIDA Väderstation med Digital Fotoram (AWS899). Denna kraftfulla utrustning knyter samman animerad v ä d e r p r o g n o s , i n o m h u s - o c h t r å d l ö s utomhustemperatur och luftfuktighetsmätning, tid /...
  • Pagina 185 All manuals and user guides at all-guides.com 1. UPP / NER: Tryck för att inaktivera alarmljudet; VY BAKSIDA tryck för att bläddra bland menyvalen 2. LCD display 3. SNOOZE / PHOTO: Tryck för att inaktivera det dagliga alarmet och aktivera en 8-minuters snoozefunktion;...
  • Pagina 186 All manuals and user guides at all-guides.com 3. MY PHOTO Display BORDSSTATIV 4. INSTÄLLNINGSLÄGE: Inom detta läge finns För lättare avläsning kan du luta enheten till önskad följande undermenyer: nivå. • Inställningsläge för ALARM • Inställningsläge för VÄDER • Inställningsläge för LJUD •...
  • Pagina 187 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Indikator för låg batterinivå VY FRAMSIDA 4. Tid 5. Temperatur (˚C eller ˚F) 1. LCD display 6. Relativ luftfuktighet 2. LED indikator 7. Temperatur / Luftfuktighetsvärden 3. Ventilationskanal VY BAKSIDA LCD DISPLAY 1.
  • Pagina 188 All manuals and user guides at all-guides.com UTFÄLLBART STATIV NÄTADAPTER (HUVUDENHET) När huvudenheten ansluts till ett vägguttag eller om 1. Fäll ut stativet batterier installeras för första gången, kommer en 2. Lås det på plats animering att visas innan Huvudmenyn visas. Anslut nätadaptern till väderstationens AC anslutningsjack på...
  • Pagina 189 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Stäng batteriluckan och placera sensorn på önskad STÄLL IN DEN TRÅDLÖSA SENSORN plats. 1. Öppna batterifacket med en liten Phillips skruvmejsel. 2. Sätt i batterierna. För bästa resultat: • Sätt i batterierna och välj kanal innan du monterar sensorn.
  • Pagina 190 All manuals and user guides at all-guides.com RADIOKONTROLLERAD KLOCKA STARK SIGNAL SVAG SIGNAL INGEN SIGNAL Denna produkt synkroniserar automatiskt datum och tid med den officiella tidskontrollorganisationen i Frankfurt (Tyskland) och Rugby (England) såvida du inte inaktiverar funktionen. Signalerna tas emot av fjärrenheten (RTGR328N) när den är inom 1 500 km (932 miles) avstånd från en signal.
  • Pagina 191 All manuals and user guides at all-guides.com För att visa huvudenhetens radioklocksignalstatus, titta ATT SLÅ AV OCH PÅ RADIOMOTTAGNINGEN efter ikonen i KLOCK & ALARM visningsläget. Den När du är i KLOCK & ALARM Displayen kan du slå av indikerar 2 faktorer: och på...
  • Pagina 192 All manuals and user guides at all-guides.com TIPS Genom att välja exit-ikonen återvänder enheten NAVIGERA RUNT I HUVUDMENYN till föregående display. KLOCKINSTÄLLNINGSLÄGE Auto-synkroniseringen för klockan måste vara inaktiverad innan du kan ställa in tiden manuellt. För att göra detta, följ instruktionerna listade nedan och stäng av RF-klockfunktionen i Klockinställningsläget.
  • Pagina 193 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Gå in i inställningsmenyn från Huvudmenyn. TIME Ställ in timme och minut ÅÅ-MM-DD Ställ in År, Månad och Dag Tryck in UP / DOWN FORMATERING Ställ in 12 eller 24-timmarsformat f ö r a t t v ä l j a och ANALOG, DIGITAL eller Alarminställningsläget, KLASSISK klockvisning...
  • Pagina 194 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Gå in i inställningsmenyn från Huvudmenyn. SNOOZE / PHOTO Tryck SNOOZE för att tillfälligt inaktivera alarmet i 8 T r y c k i n U P / minuter. KLOCK & ALARM Displayen kommer att visas DOWN för att välja och alarmikonen kommer att pendla under tiden som Väderinställningsläget,...
  • Pagina 195 All manuals and user guides at all-guides.com HÖJDKOMPENSATIONSFUNKTION VOLYM Justera systemvolymen LJUDLÖST (ON) Inga ljud kommer att höras och Ställ in höjden så att den stämmer överrens med hur LÄGE tangenttonerna kommer att stängas av långt över eller under vattenytan du befinner dig. EXIT Återgå...
  • Pagina 196 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Välj inställningen som du vill justera och redigera DISPLAYLÄGE NOTERING Om inga bilder har enligt beskrivningen i kapitlet Ändra Inställningar. laddats ner kan endast STILL väljas Slide Show Välj bildspelshastigheten (Bildspel) FREQ - 5 SEC, 15 SEC eller 30 SEC EXIT Återgå...
  • Pagina 197 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Välj inställningen som du vill justera och redigera KLOCK & ALARM DISPLAY enligt beskrivningen i kapitlet Ändra Inställningar. Detta är ett visningsläge som visar tid, datum och alarminformation på ett praktiskt sätt. Du kan slå av och på...
  • Pagina 198 All manuals and user guides at all-guides.com NOTERING Du kan ställa in vilken klocka som ska VÄDERPROGNOS DISPLAY visas i klockinställningsläget. Gå in i FORMAT-läget Denna produkt förutspår vädret för de kommande 12 för att växla mellan DIGITAL, ANALOG och KLASSISK till 24 timmarna inom en 30-50 km (19 - 31 miles) radie visning.
  • Pagina 199 All manuals and user guides at all-guides.com Väderprognossymbolerna uppdateras var 15:e minut. När önskad kanal är vald: TEMPERATUR OCH LUFTFUKTIGHETSDISPLAY • MAX: Tryck och håll inne UP i 2 sekunder. • MIN: Tryck och håll inne DOWN i 2 sekunder. Med ett knapptryck kan du visa den aktuella inomhus eller utomhustemperaturen, den procentuella NOLLSTÄLL MIN / MAXVÄRDENA...
  • Pagina 200 All manuals and user guides at all-guides.com AKTUELL TERMO-HYGRO DISPLAY TRYCK & UV-INDEX-DISPLAY T r y c k C H A N N E L f ö r a t t v ä x l a m e l l a n 5 Denna produkt mäter lufttrycksförändringarna under utomhuskanaler.
  • Pagina 201 All manuals and user guides at all-guides.com Du kan justera tiden varje display skall visas via VISNING AV UV-INDEX rotationsfrekvensvalet i displayinställningsläget. För att tyda UV värdena på LCD-displayen, se tabellen nedan. MY PHOTO DISPLAY I denna displayen kan du visa alla 6 förinställda foton UV-MEDDE- UV-INDEX VARSAMHET eller 6 foton som du laddat ner från din dator PC.
  • Pagina 202 All manuals and user guides at all-guides.com För att visa bilden i landskap eller porträttformat, vrid bilden enligt beskrivningen nedan. 3. Sätt igång din dator och starta CD-ROM programmet som följer med denna produkt. 4. När PC mjukvaran (Arcsoft Photo Base) öppnas kommer du att se 6 fotoalbum vars namn matchar de 6 fotoramarna på...
  • Pagina 203 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Klicka på ikonen i den övre högra delen av TANGENTTON displayen för att starta överföringen. Om För att aktivera tangenttonen: förfarandet har utförts felaktigt kommer inte ikonen att markeras. 1. Navigera till INSTÄLLNINGAR. 2.
  • Pagina 204 All manuals and user guides at all-guides.com FABRIKSINSTÄLLNINGAR SVAGT BATTERI-DETEKTERING När batterinivån blir för låg, visas ikonen. Ikonen visas Datum 1/1/2005 också när ingen adapter är ansluten. 00:00:00 (24 timmarsformat) Eller 12:00:00 am NOTERING Huvudenheten visar batteristatus för (12 timmars format) varje kanal när ifrågavarande kanal är vald.
  • Pagina 205 All manuals and user guides at all-guides.com • Repa inte LCD displayen. Fjärrenhet Hittar inte Kontrollera batterierna • Gör inga ändringar eller modifikationer på produkten. fjärrenhet Kontrollera plats Obehöriga ändringar kan komma att upphäva din Display Visar inget i Sleep-läget kan vara rätt att använda produkten.
  • Pagina 206 All manuals and user guides at all-guides.com Minne Minimum / maximum Radiokontrollerad klocka Trend +/- 0.5˚ ändring Synkronisering Auto eller inaktiverad Klock display TT:MM:SS Relativ luftfuktighet Timformat 12 timmars AM/PM Område 25% till 95% (MSF format) Upplösning 24 timmars (DCF format) Komfort 40% till 70% Datum...
  • Pagina 207 Besök vår hemsida (www.oregonscientific.se) för att se Härmed intygar Oregon Scientific att denna Trådlös mer av våra produkter såsom digitalkameror; MP3 Väderstation med Digital Fotoram AWS899 står I spelare; projektionsklockor; hälsoprodukter; överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav väderstationer; DECT-telefoner och konferenstelefoner.