Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com Jabra EASYGO USER MANUAL...
Pagina 2
All manuals and user guides at all-guides.com USER MANUAL - LANGUAGES ENGLISH - EUROPE (click here for manual) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 FRANÇAIS (Cliquez ici pour le manuel) .
Pagina 4
All manuals and user guides at all-guides.com THANK YOU thank you for purchasing the Jabra EaSYGO Bluetooth® wireless technology headset . We hope you enjoy it! this instruction manual will get you started and ready to make the most of your headset .
Pagina 5
All manuals and user guides at all-guides.com WHAT YOUR HEADSET DOES Your Jabra EASYGO lets you do all this: - answer calls - End calls - reject calls* - Voice dialling* - Last number redialling* - Call waiting* - Put call on hold* - Mute - Multiuse™...
Pagina 6
2. Activate Bluetooth® on your mobile phone (refer to the manual for your Mobile phone) 3. Pair your headset to your mobile phone the Jabra EaSYGO is easy to operate . the answer/end button on the headset performs different functions depending on how long you press it .
Pagina 7
. 1 Put the headset in pairing mode - When you turn on your Jabra EaSYGO for the first time, the headset will automatically start up in pairing mode – i . e . it is discoverable for your phone .
Pagina 8
“connected” . WEARING STYLE the Jabra EaSYGO is ready to be worn with or without the ear hook . the ear hook can be removed and the headset can be used with the Ultimate-fit Eargels™ .
Pagina 9
- When you make a call from your mobile phone, the call will (subject to phone settings) automatically transfer to your headset . If your phone does not allow this feature, tap on the Jabra EaSYGO’s answer/end button to transfer the call to the headset . Activate voice dialling* - Press the answer/end button .
Pagina 10
- red light indicates that the headset has less than 30 minutes of talk time remaining to save battery the Jabra StatusDisplay™ is turned off after 3 seconds . Get an instant status from the Jabra StatusDisplay™ by a tap on any button on the headset when you are not on a call .
Pagina 11
All manuals and user guides at all-guides.com In order to use the headset with two mobile phone please make sure you have ”paired” the Jabra EaSYGO with both phones . See the section “PaIrInG It WItH YOUr PHOnE” for instructions .
Pagina 12
. Please consult your device manual for details . Please note that some features can only be operated from the primary device e . g . voice dial using Jabra EaSYGO with 2 mobile phones . NEED MORE HELP? 1.
Pagina 13
– or below -10°C/14°F) . this can shorten battery life and may affect operation . High temperatures may also degrade performance . - Do not expose the Jabra EaSYGO to rain or other liquids . GLOSSARY 1 Bluetooth® is a radio technology that connects devices, such as mobile phones and headsets, without wires or cords over a short distance (approx .
Pagina 14
4 Passkey or PIN is a code that you enter on your Bluetooth® enabled device (e . g . a mobile phone) to pair it with your Jabra EaSYGO . this makes your device and the Jabra EaSYGO recognize each other and automatically work together .
Pagina 15
À PrOPOS DE VOtrE Jabra EaSYGO . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pagina 16
MERCI nous vous remercions d’avoir acheté l’oreillette sans fil Bluetooth® Jabra EaSYGO . nous espérons que vous en serez satisfait . Ce mode d’emploi vous permettra de l’utiliser et d’en tirer le meilleur parti . À PROPOS DE VOTRE JABRA EASYGO A Touche Réponse/Fin...
Pagina 17
All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNALITÉS DE VOTRE OREILLETTE Votre oreillette Jabra EASYGO dispose des fonctionnalités suivantes : - répondre aux appels - terminer les appels - rejeter des appels* - Effectuer une numérotation vocale* - rappeler le dernier numéro* - Gérer un double appel*...
Pagina 18
2. Activez Bluetooth® sur votre téléphone portable (reportez-vous au manuel d’utilisation du téléphone) 3. Appairez l’oreillette au téléphone portable L’oreillette Jabra EaSYGO est facile à utiliser . La touche réponse/ Fin de l’oreillette propose diverses fonctions selon la durée pendant laquelle on appuye dessus .
Pagina 19
« détection » ou « ajout » d’un périphérique Bluetooth® . * 3 Votre téléphone détecte l’oreillette Jabra EASYGO - Le téléphone recherche le nom de « Jabra EaSYGO » . Il vous demande ensuite si vous voulez l’appairer à l’oreillette . acceptez en appuyant sur « Oui » ou « OK » sur le téléphone et, si nécessaire, saisissez le mot de passe ou le code PIn « 0000 »...
Pagina 20
Bluetooth® du StatuSDISPLaY™ ESt FIXE PEnDant 3 SECOnDES, et vous entendez « connected » (connecté) dans l’oreillette . STYLE DE PORT Jabra EaSYGO peut être portée avec ou sans le crochet auriculaire . Le crochet auriculaire peut être enlevé et l’oreillette peut s’utiliser avec les ultimate-fit Eargels™ .
Pagina 21
(en fonction des paramètres de votre téléphone) automatiquement transféré à votre oreillette . Si votre téléphone ne permet pas cette fonction, appuyez sur la touche réponse/ Fin de l’oreillette Jabra EaSYGO pour transférer l’appel vers l’oreillette . Activer la numérotation vocale* - appuyez sur la touche réponse/fin .
Pagina 22
30 minutes d’autonomie en conversation - un voyant rouge signifie que l’oreillette a moins de 30 minutes d’autonomie en conversation Pour économiser la batterie, le Jabra StatusDisplay™ est automatiquement désactivé après 3 secondes . Pour obtenir une indication d’état de Jabra StatusDisplay™, appuyez brièvement sur une des touches de l’oreillette lorsqu’il n’y a pas d’appel .
Pagina 23
. Vous êtes ainsi libre d’utiliser une seule oreillette avec deux téléphones portables différents . Pour utiliser l’oreillette avec deux téléphones portables, assurez-vous que vous avez appairé Jabra EaSYGO avec les deux téléphones . reportez-vous à la section « aPPaIraGE aVEC VOtrE tÉLÉPHOnE » pour les instructions .
Pagina 24
. Veuillez noter que certaines fonctions ne peuvent être utilisées qu’à partir du périphérique principal, par exemple la numérotation vocale avec l’ o reillette Jabra EaSYGO utilisée avec deux téléphones portables . Jabra EaSYGO...
Pagina 25
. j abra . c om (consultez les dernières informations d’assistance et les manuels en ligne) 2. Courriel : allemand support . d e@jabra . c om anglais support . u k@jabra . c om Espagnol support . e s@jabra . c om Français...
Pagina 26
. Des températures élevées peuvent aussi dégrader ses performances . - Evitez d’exposer le Jabra EaSYGO à la pluie ou à d’autres liquides . GLOSSAIRE 1. Bluetooth® est une technologie radio qui connecte des appareils tels que des téléphones mobiles et des casques, sans fils ou...
Pagina 28
All manuals and user guides at all-guides.com VIELEN DANK vielen Dank, dass Sie sich für das Jabra EaSYGO-headset mit Bluetooth®-Funktechnologie entschieden haben . Wir hoffen, dass Sie viel Freude daran haben werden! Dieses handbuch unterstützt Sie bei den ersten Schritten und hilft Ihnen dabei, Ihr headset optimal zu nutzen .
Pagina 29
All manuals and user guides at all-guides.com FUNKTIONEN IHRES HEADSETS Ihr Jabra EASYGO bietet folgende Funktionen: - anrufe annehmen - anrufe beenden - anrufe ablehnen* - Sprachsteuerung* - Wahlwiederholung* - anruf halten* - Gespräch parken* - Stummschaltung aktivieren/deaktivieren - Multiuse™ – Gleichzeitige verbindung mit zwei Bluetooth®-Geräten Spezifikationen - Gesprächszeit: 6 Stunden...
Pagina 30
(weitere Informationen finden Sie im Handbuch zu Ihrem Mobiltelefon). 3. Führen Sie ein Pairing des Headsets mit Ihrem Mobiltelefon durch. Ihr Jabra EaSYGO ist einfach zu bedienen . Die taste „rufannahme/ beenden“ am headset führt verschiedene Funktionen aus, je nachdem, wie lange sie gedrückt wird . Aktion Drückdauer...
Pagina 31
„hinzufügen“ eines Bluetooth®-Geräts . * 3 Das Mobiltelefon findet das Jabra EASYGO automatisch. - Das telefon erkennt das headset unter dem namen „Jabra EaSYGO“ . anschließend fragt das telefon, ob Sie ein Pairing mit dem headset durchführen möchten . bejahen Sie diese Frage mit „Yes“, „Ja“...
Pagina 32
StatusDisplay™ konstant für drei Sekunden . Das headset gibt die Sprachmeldung „connected“ aus . TRAGEFORM Das Jabra EaSYGO kann mit oder ohne Ohrbügel getragen werden . Ohne Ohrbügel lässt sich das headset mit dem Gelkissen vom typ Ultimate-fit Eargel™ tragen .
Pagina 33
All manuals and user guides at all-guides.com Für eine optimale leistung tragen Sie das Jabra EaSYGO auf derselben Seite Ihres Körpers wie Ihr Mobiltelefon, zumindest in direkter Sichtverbindung . Das headset funktioniert am besten, wenn sich zwischen ihm und dem Mobiltelefon keinerlei hindernisse befinden .
Pagina 34
Headset eingeschaltet ist. zeige - Grünes licht zeigt an, dass für das headset noch mehr als 30 Minuten Sprechzeit verbleiben . - rotes licht zeigt an, dass für das headset weniger als 30 Minuten Sprechzeit verbleiben . Jabra EaSYGO * telefonabhängig...
Pagina 35
Mobiltelefone mit nur einem headset betreiben . Um Ihr headset mit zwei Mobiltelefonen gleichzeitig zu verwenden, stellen Sie sicher, dass beide telefone an das Jabra EaSYGO gekoppelt sind . Eine anleitung für das Koppeln finden Sie unter „PaIrInG MIt IhrEM tElEFOn“ .
Pagina 36
Einschalten des EaSYGO) . Kann das Jabra EASYGO auch mit anderen Bluetooth®-Geräten verwendet werden? - Ihr Jabra EaSYGO wurde zur verwendung mit Bluetooth®- Mobiltelefonen konzipiert . Ein betrieb mit anderen Bluetooth®- Geräten ist möglich, wenn diese mit Bluetooth® version 1 . 1 oder höher kompatibel sind und ein headset- bzw .
Pagina 37
Sie im benutzerhandbuch Ihres Geräts . bitte beachten Sie, dass einige Funktionen nur vom primären Gerät aus gesteuert werden können, z . b . Sprachsteuerung bei verwendung von Jabra EaSYGO mit zwei Mobiltelefonen . WEITERE HILFE 1. Internet: www .
Pagina 38
International 00800 722 52272 PFLEGE IHRES HEADSETS - lagern Sie Ihr Jabra EaSYGO immer ausgeschaltet und an einem geschützten Ort . - vermeiden Sie die lagerung bei extremen temperaturen (über 45 °c – einschließlich direkten Sonnenlichts – oder unter -10 °c) .
Pagina 39
. 4. Schlüssel oder PIN ist ein code, den Sie in Ihrem Mobiltelefon eingeben, um es mit dem Jabra EaSYGO zu koppeln . Damit wird ermöglicht, dass Ihr telefon und das Jabra EaSYGO einander erkennen und automatisch zusammen funktionieren .
Pagina 41
All manuals and user guides at all-guides.com BEDANKT bedankt voor uw aankoop van de Jabra EaSYGO-headset met draadloze Bluetooth®-technologie . We hopen dat u er veel plezier van zult hebben! deze handleiding helpt u op weg om uw headset optimaal te gebruiken .
Pagina 42
- Ondersteunde Bluetooth®-profielen: hFP, hSP - Interne oplaadbare batterij die via de wandcontactdoos kan worden opgeladen - Op de Jabra Statusdisplay™ kunt u altijd zien wat de status van de batterij en van de verbinding is . - digitale geluidsoptimalisatie via dSP-technologie...
Pagina 43
2. Activeer Bluetooth® op uw mobiele telefoon (raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw mobiele telefoon) 3. Koppel uw headset met uw mobiele telefoon de Jabra EaSYGO is eenvoudig te bedienen . de knop voor beantwoorden/beëindigen op de headset heeft verschillende functies, afhankelijk van hoelang deze wordt ingedrukt .
Pagina 44
1 Zet de headset in de koppelingsmodus - Wanneer u de Jabra EaSYGO voor het eerst inschakelt, wordt de headset automatisch in de koppelingsmodus opgestart . dit wil zeggen dat de telefoon de headset nu kan detecteren . Wanneer de koppelingsmodus van de headset actief is, knippert het statuslampje voor Bluetooth®...
Pagina 45
Statusdisplay™ drie seconden lang constant . In de headset hoort u de gesproken melding "connected" . DRAAGSTIJL u kunt de Jabra EaSYGO direct dragen, zowel met als zonder oorhaak . de oorhaak kan worden verwijderd en de headset kan met of zonder het ultimate-fit Eargel™-oorkussentje worden gebruikt .
Pagina 46
. als deze functionaliteit niet door uw telefoon wordt ondersteund, tikt u op de toets beantwoorden/beëindigen van de Jabra EaSYGO om het gesprek naar de headset door te schakelen . Spraakherkenning* activeren - druk op de knop beantwoorden/beëindigen . Voor het beste resultaat neemt u het spraaklabel via uw headset op .
Pagina 47
- Een groen lampje geeft aan dat de headset nog minimaal 30 minuten gesprekstijd over heeft - Een rood lampje geeft aan dat de headset minder dan 30 minuten gesprekstijd over heeft Jabra EaSYGO * afhankelijk van type telefoon...
Pagina 48
één headset gebruiken voor beide mobiele telefoons . Om de headset te kunnen gebruiken met twee mobiele telefoons, moet de Jabra EaSYGO met beide telefoons zijn gekoppeld . zie de paragraaf dE hEadSET KOPPELEn MET dE TELEFOOn voor instructies .
Pagina 49
EaSYGO de eerste keer inschakelde . Werkt de Jabra EASYGO met andere Bluetooth®-apparaten? - de Jabra EaSYGO is ontworpen om te kunnen worden gebruikt in combinatie met mobiele Bluetooth®-telefoons . daarnaast kan het product worden gebruikt met andere Bluetooth®-apparaten die compatibel zijn met Bluetooth®...
Pagina 50
Pools support . p l@jabra . c om russisch support . r u@jabra . c om Scandinavische talen support . n o@jabra . c om Spaans support . e s@jabra . c om Informatie: info@jabra . c om 3. Telefoon: belgique/belgië...
Pagina 51
All manuals and user guides at all-guides.com UW HEADSET VERzORGEN - zorg er altijd voor dat de Jabra EaSYGO tijdens opslag uitge- schakeld en goed beschermd is . - Vermijd het bewaren bij extreme temperaturen (boven 45°C – inclusief direct zonlicht – of onder -10°C . dit kan de levensduur van de batterij aanzienlijk bekorten en de werking van het toestel nadelig beïnvloeden .
Pagina 52
FarE PEr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 USO dI Jabra EaSYGO cOn dUE TELEFOnI cELLULarI . . . . . . . . 9 rISOLUZIOnE dEI PrObLEMI E dOMandE FrEQUEnTI .
Pagina 53
All manuals and user guides at all-guides.com GRAZIE Grazie per avere acquistato l'auricolare con tecnologia wireless Bluetooth® Jabra EaSYGO . ci auguriamo che il prodotto vi soddisfi . Questo manuale di istruzioni contiene tutte le informazioni che vi permetteranno di utilizzare al meglio l'auricolare .
Pagina 54
All manuals and user guides at all-guides.com COSA FA L’ A URICOLARE Jabra EASYGO consente di: - rispondere a una chiamata - Terminare una chiamata - rifiutare le chiamate* - Effettuare chiamate vocali* - ricomporre l'ultimo numero chiamato* - Gestire gli avvisi di chiamata*...
Pagina 55
2. Attivare la funzione Bluetooth® sul telefono cellulare (consultare il manuale del telefono in uso) 3. Accoppiare l'auricolare con il telefono Il dispositivo Jabra EaSYGO è facile da utilizzare . Il tasto risposta/ fine sull'auricolare esegue funzioni diverse a seconda di quanto a lungo viene premuto .
Pagina 56
"rilevamento" o "aggiunta" di un dispositivo Bluetooth® . * 3 Il telefono rileva l'auricolare Jabra EASYGO - Il telefono rileva l'auricolare con il nome "Jabra EaSYGO" . Viene quindi richiesto se si desidera effettuare l'accoppiamento con l'auricolare . Per confermare, selezionare "Sì" o "OK" sul telefono .
Pagina 57
"connected" . COME INDOSSARE L’ A URICOLARE Jabra EaSYGO è pronto da indossare e può essere utilizzato con o senza gancio per l'orecchio . Il gancio può essere rimosso e l'auricolare può essere indossato con il cuscinetto Ultimate-fit Eargel™ .
Pagina 58
All manuals and user guides at all-guides.com Per un funzionamento ottimale, indossare l'auricolare Jabra EaSYGO e il telefono cellulare sullo stesso lato del corpo oppure entro la portata visiva . In generale, il funzionamento è migliore in assenza di ostacoli frapposti tra l'auricolare e il telefono cellulare .
Pagina 59
30 minuti di autonomia in conversazione Per prolungare l'autonomia della batteria, il Jabra Statusdisplay™ si spegne dopo 3 secondi . Per verificare istantaneamente lo stato tramite il Jabra Statusdisplay™, basta sfiorare un tasto qualsiasi sull'auricolare mentre non ci sono chiamate in corso . Jabra EaSYGO...
Pagina 60
. Per utilizzare l'auricolare con due telefoni cellulari, assicurarsi di aver "accoppiato" Jabra EaSYGO con entrambi i telefoni . Per ulteriori informazioni, consultare il paragrafo "accOPPIaMEnTO cOn IL TELEFOnO cELLULarE" .
Pagina 61
. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale del telefono . Si osservi che alcune funzioni possono essere usate solo per il dispositivo primario . Questo avviene per esempio per la chiamata vocale quando Jabra EaSYGO è connesso a due telefoni cellulari . Jabra EaSYGO...
Pagina 62
Inglese support . u k@jabra . c om Italiano support . i t@jabra . c om Lingue scandinave support . n o@jabra . c om Olandese support . n l@jabra . c om Polacco support . p l@jabra . c om russo support .
Pagina 63
-10°c) . Queste situazioni possono ridurre la durata della batteria e pregiudicarne il funzionamento . Le temperature elevate possono inoltre limitare le prestazioni . - non esporre il Jabra EaSYGO alla pioggia o ad altri liquidi . GLOSSARIO 1. Bluetooth® è una tecnologia a radiofrequenza che permette di collegare dispositivi, come telefoni cellulari e cuffie, senza uso di cavi, su corte distanze (circa 10 metri) .
Pagina 65
All manuals and user guides at all-guides.com GRACIAS Gracias por comprar el auricular estéreo inalámbrico Jabra EaSYGO con tecnología inalámbrica Bluetooth® . ¡Esperamos que lo disfrute! Este manual de instrucciones le indicará los pasos para utilizar su auricular y sacarle el mayor rendimiento posible .
Pagina 66
All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONES DEL AURICULAR Su nuevo Jabra EASYGO le permite: - responder llamadas - Finalizar llamadas - rechazar llamadas* - Marcación por voz* - Volver a marcar el último número* - Llamada en espera*...
Pagina 67
3. Sincronizar el auricular con su teléfono móvil El auricular Jabra EaSYGO es muy fácil de utilizar . El botón responder/finalizar del auricular lleva a cabo diferentes funciones dependiendo de la duración de la pulsación .
Pagina 68
Bluetooth® . * 3 Su teléfono encontrará el Jabra EASYGO - El teléfono encontrará el auricular bajo el nombre “Jabra EaSYGO” . El teléfono le preguntará si quiere realizar la sincronización con el auricular . Para aceptar pulse 'Sí' o 'aceptar' en el teléfono .
Pagina 69
“connected” . MODO DE COLOCACIÓN Jabra EaSYGO está listo para ser usado con y sin el gancho para oreja . Se puede quitar el gancho para la oreja y llevar el auricular con la almohadilla Ultimate-fit Eargels™ .
Pagina 70
All manuals and user guides at all-guides.com Para un funcionamiento óptimo, lleve el auricular Jabra EaSYGO y su teléfono móvil en el mismo lado del cuerpo o procurando que haya una línea recta entre ambos . Obtendrá un mejor rendimiento cuando no haya obstáculos entre el auricular y el teléfono móvil .
Pagina 71
- La luz roja indica que al auricular le quedan menos de 30 minutos de tiempo de conversación El Jabra Statusdisplay™ se apaga después de 3 segundos para ahorrar batería . Para ver en cualquier momento el estado del Jabra Statusdisplay™, pulse brevemente cualquier botón del auricular cuando no esté...
Pagina 72
. Para utilizar el auricular con dos teléfonos móviles, asegúrese de haber sincronizado el Jabra EaSYGO con ambos teléfonos . Consulte la sección “SinCrOniZaCiÓn COn SU tELÉFOnO” para obtener instrucciones .
Pagina 73
. La lista de sincronización quedará restablecida . - apague el auricular . La próxima vez que encienda su auricular EaSYGO, éste se pondrá en modo de sincronización, como la primera vez que lo encendió . ¿Funcionará el Jabra EASYGO con otros equipos Bluetooth®? - Jabra EaSYGO está...
Pagina 74
(para obtener la información de servicio técnico más reciente y manuales de usuario online) 2. Correo electrónico: alemán support . d e@jabra . c om Español support . e s@jabra . c om Francés support . f r@jabra . c om inglés...
Pagina 75
. Las altas temperaturas también podrían afectar al rendimiento del dispositivo . - no exponga el Jabra EaSYGO a la lluvia ni a otros líquidos . GLOSARIO 1. Bluetooth® es una tecnología de radio que conecta de forma inalámbrica dispositivos tales como teléfonos celulares y auriculares,...
Pagina 77
All manuals and user guides at all-guides.com KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS köszönjük, hogy a Jabra EaSYGO Bluetooth® vezeték nélküli technológiás headsetet választotta . reméljük, örömét leli majd benne! Ez a használati útmutató segítséget nyújt az első lépésekben, így a legtöbbet hozhatja majd ki headsetjéből .
Pagina 78
All manuals and user guides at all-guides.com A HEADSET SZOLGÁLTATÁSAI A Jabra EASYGO eszközzel a következőket teheti: - Hívások fogadása - Hívások befejezése - Hívások elutasítása* - Hangtárcsázás* - Előző szám újratárcsázása* - Hívásvárakoztatás* - Hívás tartása* - Elnémítás - multiUse™ – csatlakozás egyszerre két Bluetooth® eszközhöz Műszaki adatok...
Pagina 79
1. Töltse fel a headsetet. 2. Aktiválja a Bluetooth® szolgáltatást a mobiltelefonján (lásd a mobiltelefon kézikönyvét) 3. Párosítsa a headsetet a mobiltelefonnal a Jabra EaSYGO kezelése nagyon egyszerű . a headset hívásfogadás/- befejezés gombja a megnyomás időtartamától függően eltérő funkciókat hajt végre . Utasítás Megnyomás időtartama...
Pagina 80
. * 3 A telefonja megkeresi a Jabra EASYGO készüléket - a telefonja a „Jabra EaSYGO” név szerint keresi meg a headset-et . a telefon ezután megkérdezi, hogy kívánja-e párosítani a headsettel . Fogadja el a „Yes” (Igen) lehetőség választásával, vagy nyomja meg az „Ok”...
Pagina 81
3 mÁSODPErCEN ÁT FOlYamaTOSaN VIlÁGÍT, valamint a headset a „connected” hangjelzést adja . VISELET MÓDJA a Jabra EaSYGO fülre rögzítő akasztóval és anélkül is használható . a fülre rögzítő akasztó levehető, a headset pedig használható az Ultimate-fit Eargels™-zel .
Pagina 82
All manuals and user guides at all-guides.com az optimális teljesítmény érdekében a Jabra EaSYGO-t és a mobiltelefont a testének ugyanazon az oldalán tartsa, vagy ügyeljen rá, hogy a két készülék rálásson egymásra . Jobb teljesítményt kap, ha nincsenek akadályok a headset és a mobiltelefonja között .
Pagina 83
- a vörös fény azt jelzi, hogy a headsetben 30 percnél kevesebb beszélgetési idő maradt az energiatakarékosság érdekében a Jabra StatusDisplay™ kijelző automatikusan kikapcsol 3 másodperc után . a Jabra StatusDisplay™ kijelzőn azonnal megtudhatja a készülék állapotát, ha a headset bármelyik gombját megérinti, amikor nincs folyamatban hívás .
Pagina 84
„low battery” hangjelzést adja ki . A JABRA EASYGO HASZNÁLATA KÉT MOBILTELEFONNAL a Jabra EaSYGO képes arra, hogy egyszerre két mobiltelefon (vagy Bluetooth® eszköz) kapcsolódjon a headsethez . Ez szabadságot ad, mivel csak egyetlen headset szükséges, hogy mindkét mobiltelefont használja .
Pagina 85
. a részleteket lásd az eszköz kézikönyvében . meg kell jegyezni, hogy egyes funkciókat csak az elsődleges eszközről lehet működtetni (pl . hangtárcsázás a Jabra EaSYGO és 2 mobiltelefon használatával) . TOVÁBBI SEGÍTSÉGRE VAN SZüKSÉGE? 1.
Pagina 86
All manuals and user guides at all-guides.com 2 E-mail: angol support . u k@jabra . c om Francia support . f r@jabra . c om Holland support . n l@jabra . c om lengyel support . p l@jabra . c om Német...
Pagina 87
. az csökkenti az elem élettartamát és hatással lehet a készülék működésére . a magas hőmérséklet a teljesítményt is ronthatja . - a Jabra EaSYGO készüléket nem szabad eső vagy más folyadék hatásának kitenni . SZÓSZEDET 1. a Bluetooth® olyan rádiótechnológia, amelynek segítségével különböző...
Pagina 89
All manuals and user guides at all-guides.com VĂ MULŢUMIM Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat casca fără fir cu tehnologie Bluetooth® Jabra EaSYGO . Sperăm să vă bucuraţi de aceasta! prezentul manual de utilizare vă va ajuta să profitaţi din plin de casca dumneavoastră .
Pagina 90
All manuals and user guides at all-guides.com CE FAC CĂŞTILE DUMNEAVOASTRĂ Dispozitivul Jabra EASYGO vă permite să efectuaţi operaţiunile următoare: - să răspundeţi la apeluri - să încheiaţi apelurile - să respingeţi apelurile* - să efectuaţi apeluri vocale* - să reapelaţi ultimul număr* - să...
Pagina 91
(consultaţi manualul de utilizare al telefonului dumneavoastră mobil) 3. Cuplaţi casca la telefonul mobil Dispozitivul Jabra EaSYGO este simplu de utilizat . butonul de răspuns/încheiere apel al căştii dumneavoastră are mai multe funcţii, care depind de durata apăsării .
Pagina 92
„căutare” sau „adăugare” a unui dispozitiv* Bluetooth® . 3 Telefonul dumneavoastră va găsi casca Jabra EASYGO - Telefonul va găsi casca sub numele de „Jabra EaSYGO” . apoi, pe telefon va apărea un mesaj prin care veţi fi întrebat dacă...
Pagina 93
COnSTanT TiMp DE 3 SECunDE, iar ghidarea vocală a căştii va indica starea „connected” . POSIBILITĂŢI DE PURTARE Dispozitivul Jabra EaSYGO poate fi purtat cu sau fără suportul pentru ureche . puteţi să îndepărtaţi suportul pentru ureche şi să purtaţi casca cu accesoriile ultimate-fit Eargels™ .
Pagina 94
All manuals and user guides at all-guides.com pentru performanţă optimă, purtaţi casca Jabra EaSYGO şi telefonul dumneavoastră mobil pe aceeaşi parte a corpului sau fără să existe elemente care să împiedice transmiterea semnalului între cele două dispozitive . Veţi obţine o performanţă mai bună...
Pagina 95
- Ledul roşu indică faptul că se mai poate vorbi mai puţin de 30 minute la cască pentru a economisi bateria, Jabra StatusDisplay™ este oprit după 3 secunde . puteţi afla imediat care este starea de pe Jabra StatusDisplay™ apăsând pe oricare dintre butoanele căştii, când nu efectuaţi un apel .
Pagina 96
. pentru a utiliza casca cu două telefoane mobile vă rugăm să vă asiguraţi că aţi „cuplat” dispozitivul Jabra EaSYGO cu ambele telefoane . pentru instrucţiuni, consultaţi capitolul „CupLarEa CĂŞTii La TELEFOnuL DuMnEaVOaSTrĂ” .
Pagina 97
Va funcţiona casca Jabra EASYGO cu un alt echipament Bluetooth®? - Casca Jabra EaSYGO este creată pentru a funcţiona cu telefoane mobile cu Bluetooth® . De asemenea, aceasta poate funcţiona şi cu alte dispozitive Bluetooth® compatibile cu versiunea 1 . 1 de Bluetooth®...
Pagina 98
Germană support . d e@jabra . c om italiană support . i t@jabra . c om Limbi scandinave support . n o@jabra . c om Olandeză support . n l@jabra . c om polonă support . p l@jabra . c om rusă...
Pagina 99
şi pot afecta funcţionarea acesteia . De asemenea, temperaturile ridicate pot reduce performanţa dispozitivului . - nu expuneţi dispozitivul Jabra EaSYGO la ploaie sau alte lichide . GLOSAR 1. Bluetooth® este o tehnologie radio care conectează anumite dispozitive, ca de exemplu telefoane mobile şi difuzoarele fără...
Pagina 101
All manuals and user guides at all-guides.com KIITOS Kiitos, että ostit langattoman Jabra EaSYGO Bluetooth®-kuulokkeen . toivottavasti nautit sen käyttämisestä . tämän käyttöohjeen avulla aloitat käytön ja otat tuotteestasi kaiken hyödyn irti . ESITTELYSSÄ JABRA EASYGO A Vastaus-/lopetuspainike B Virtapainike C StatusDisplay - akun varauksen ilmaisimella ja Bluetooth®-...
Pagina 102
All manuals and user guides at all-guides.com KUULOKKEEN OMINAISUUDET Jabra EASYGO mahdollistaa kaiken tämän: - Puheluihin vastaaminen - Puheluiden lopettaminen - Puheluiden hylkääminen* - äänikomentojen käyttäminen* - Viimeisen numeron uudelleenvalinta* - Koputus* - Puhelun asettaminen pitoon* - Mykistäminen - Multiuse™ - yhteys kahteen Bluetooth®-laitteeseen samanaikaisesti...
Pagina 103
1. Lataa kuulokkeen akku 2. Ota matkapuhelimen Bluetooth®-yhteys käyttöön. Lisätietoja on matkapuhelimen käyttöohjeessa 3. Yhdistä kuuloke ja matkapuhelin laitepariksi Jabra EaSYGO on helppokäyttöinen . Kuulokkeen vastaus-/ lopetuspainike toimii eri tavalla sen mukaan, kuinka pitkään sitä painetaan . Ohje Painalluksen kesto...
Pagina 104
. laitepari voidaan muodostaa muutamassa minuutissa tekemällä muutama yksinkertainen toimenpide . 1 Aseta kuuloke laiteparinmuodostamistilaan. - Kun kytket Jabra EaSYGO -kuulokkeeseen virran päälle ensimmäistä kertaa, kuuloke siirtyy automaattisesti parinmuodostustilaan, jolloin puhelin löytää sen . Kun kuuloke on parinmuodostustilassa, StatusDisplay™-näytön Bluetooth®-tilan ilmaisin vilkkuu .
Pagina 105
. Voit taivuttaa eargel-korvanappia hiukan, jolloin se sopii paremmin . Paras yhteys saadaan, kun Jabra EaSYGO ja matkapuhelin ovat kehon samalla puolella tai näköyhteydessä toisiinsa . Yhteys paranee, kun kuulokkeen ja matkapuhelimen välillä ei ole esteitä .
Pagina 106
Puhelun soittaminen - Kun soitat puhelun matkapuhelimestasi, puhelu siirtyy automaattisesti kuulokkeeseen (riippuu puhelimen asetuksista) . Jos puhelimesi ei tue tätä ominaisuutta, voit siirtää puhelun kuulokkeeseen napsauttamalla Jabra EaSYGO -kuulokkeen vastaus-/lopetuspainiketta . Äänikomentojen ottaminen käyttöön* - Paina vastaus-/lopetuspainiketta . Parhaan tuloksen saat tallentamalla äänikomennot kuulokkeen kautta .
Pagina 107
. ääNiOHJauS tOiMii NäiN Kun kuuloke on muodostanut yhteyden puhelimeen (tai toiseen Bluetooth®-laitteeseen) ääniohjaus sanoo “connected” . Kun kuulokkeen akussa on virtaa alle 30 minuutin puheaikaa varten, ääniohjaus sanoo “low battery” . Jabra EaSYGO * Määräytyy puhelinmallin mukaan...
Pagina 108
Bluetooth®- laitteeseen . Näin voit käyttää molempia matkapuhelimia vain yhden kuulokkeen avulla . Voit käyttää kuuloketta kahden puhelimen kanssa kun olet "pariuttanut" Jabra EaSYGOn molempien puhelinten kanssa . Katso ohjeet luvusta “laitEPariN MuODOStaMiNEN MatKaPuHEliMEN KaNSSa” . Kun olet “pariuttanut” kuulokkeen puhelinten kanssa, varmista että...
Pagina 109
EaSYGO-kuulokkeeseen virta ensimmäistä kertaa . Toimiiko Jabra EASYGO muiden Bluetooth®-laitteiden kanssa? - Jabra EaSYGO on suunniteltu toimimaan Bluetooth®- matkapuhelimien kanssa . Se saattaa toimia myös muiden, Bluetooth®-laitteiden kanssa, jotka ovat yhteensopivia Bluetooth®-version 1 . 1 tai uudempien yhteensopivien kuuloke- ja/tai handsfree-profiileja tukevien laitteiden kanssa .
Pagina 110
- Vältä säilyttämistä yli 45 °C:n ja alle -10 °C:n lämpötilassa tai suorassa auringonpaisteessa . Muutoin akun käyttöikä voi lyhentyä tai seurauksena voi olla toimintahäiriöitä . Korkeat lämpötilat voivat myös vaikuttaa laitteen toimintaan . - älä käytä Jabra EaSYGO -laitetta sateessa äläkä anna sen kastua . Jabra EaSYGO...
Pagina 111
4. Salasana tai tunnusluku (PIN) on koodi, joka on annettava matkapuhelimeen, jotta siitä voidaan muodostaa laitepari Jabra EaSYGO:n kanssa . tällöin puhelin ja Jabra EaSYGO tunnistavat toisensa ja toimivat yhdessä automaattisesti . 5. Valmiustilassa Jabra EaSYGO odottaa puhelua passiivisesti .
Pagina 112
SÅdan GØr dU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 brUG af Jabra EaSYGO MEd tO MObiltElEfOnEr . . . . . . . . . . . 8 fEJlfindinG OG OftE StillEdE SPØrGSMÅl .
Pagina 113
All manuals and user guides at all-guides.com tak, fordi du købte Jabra EaSYGO-headsettet med trådløs Bluetooth®-teknologi . Vi håber, du får fornøjelse af det . denne vejledning vil hjælpe dig med at komme i gang og få mest muligt ud af dit headset .
Pagina 114
- rækkevidde på op til 10 meter - Understøttede Bluetooth®-profiler: hfP, hSP - internt genopladeligt batteri, der oplades via vægoplader - Se altid status for batteri og forbindelse på Jabra Statusdisplay™ - digital lydforbedring via dSP-teknologi - Støjreduktion ved transmission og modtagelse af lyd - Støjafhængig justering af lydstyrke*...
Pagina 115
1. Oplad dit headset 2. Aktiver Bluetooth® på din mobiltelefon (se vejledningen til mobiltelefonen) 3. Par headsettet med mobiltelefonen Jabra EaSYGO er nemt at betjene . Knappen besvar/afslut på headsettet udfører forskellige funktioner, afhængigt af hvor længe du trykker på den . Instruktion...
Pagina 116
. 1 Sæt headsettet i parringstilstand - når du tænder for Jabra EaSYGO for første gang, vil headsettet automatisk starte i parringstilstand, dvs . det kan blive registreret af din telefon . når headsettet er i parringstilstand, vil Bluetooth®-statusindikatoren på...
Pagina 117
øre . du kan også dreje eargel'et lidt for at optimere tilpasning og komfort . brug Jabra EaSYGO og din mobiltelefon på samme side af kroppen eller så de kan ”se” hinanden visuelt for at få den bedste ydeevne .
Pagina 118
- når du foretager et opkald fra din mobiltelefon, bliver opkaldet (afhængigt af telefonindstillingerne) automatisk overført til dit headset . hvis telefonen ikke tillader denne funktion, skal du klikke på Jabra EaSYGOs besvar/afslut-knap for at overføre opkaldet til headsettet . Aktiver stemmeopkald* - tryk på...
Pagina 119
- rødt lys angiver, at headsettet har mindre end 30 minutters taletid tilbage for at spare batteri slukkes Jabra Statusdisplay™ efter 3 sekunder . få øjeblikkelig status fra Jabra Statusdisplay™ ved at klikke på en tilfældig knap på headsettet, når du ikke taler i telefonen .
Pagina 120
All manuals and user guides at all-guides.com du kan bruge headsettet med to mobiltelefoner, hvis du sørger for, at du har "parret" Jabra EaSYGO med begge telefoner . Se afsnittet "ParrinG af hEadSEttEt MEd tElEfOnEn", hvor der er flere oplysninger .
Pagina 121
. Se i enhedens vejledning for flere oplysninger . bemærk, at visse funktioner kun fungerer fra den primære enhed, f .eks . stemmeopkald ved hjælp af Jabra EaSYGO med 2 mobiltelefoner . BRUG FOR MERE HJÆLP? 1.
Pagina 122
00800 722 52272 PLEJE AF DIN HEADSETTET - Jabra EaSYGO skal altid opbevares slukket og på et sikkert sted . - Undgå opbevaring ved ekstreme temperaturer (over 45 °C – inkl . direkte sollys – eller under -10 °C) . dette kan forkorte batteriets levetid og påvirke funktionen .
Pagina 123
. 4. Adgangskode eller PIN-kode er en kode, som du angiver på din mobiltelefon for at parre den med din Jabra EaSYGO . det gør det muligt for din telefon og Jabra EaSYGO at genkende hinanden, så...
Pagina 124
Så hÄr GÖr DU FÖr aTT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 anVÄnDa Jabra EaSYGO MED TVå MObIlTElEFOnEr . . . . . . . . 9 FElSÖKnInG OCh VanlIGa FråGOr .
Pagina 125
All manuals and user guides at all-guides.com TACK Tack för att du har valt att köpa ett Jabra EaSYGO Bluetooth® headset med trådlös teknik . Vi hoppas att du kommer att få stor glädje av det! Med den här bruksanvisningen kommer du igång och kan få...
Pagina 126
All manuals and user guides at all-guides.com HEADSETETS FUNKTIONER Med Jabra EASYGO kan du göra allt detta: - besvara samtal - avsluta samtal - avvisa samtal* - använda röstuppringning* - återuppringning av senaste samtal* - Samtal väntar* - Parkera samtal* - Stänga av ljudet...
Pagina 127
2. Aktivera Bluetooth® på mobiltelefonen (se mobiltelefonens bruksanvisning) 3. Para ihop headsetet med mobiltelefonen Jabra EaSYGO är enkelt att använda . Med svara-/avslutaknappen på headsetet kan du styra olika funktioner, beroende på hur länge du håller in knappen . Nedtryckningens...
Pagina 128
. 1 Sätt headsetet i ihopparningsläge - när du startar Jabra EaSYGO för första gången kommer headsetet automatiskt att gå över till ihopparningsläge, vilket innebär att det kan hittas av din telefon . när headsetet är i ihopparningsläge blinkar Bluetooth®-statuslampan på...
Pagina 129
STaTUSDISPlaY™ MED FaST SKEn I 3 SEKUnDEr och headsetets röstvägledning säger “connected” . BÄRSTIL Jabra EaSYGO är färdigt för att bäras antingen med eller utan öronkroken . Öronkroken kan tas bort och headsetet kan användas med Ultimate-fit Eargels™ .
Pagina 130
- när du ringer ett samtal från mobiltelefonen överförs det (beroende på telefonens inställningar) automatiskt till headsetet . Om telefonen inte har stöd för den här funktionen trycker du lätt på svara-/avslutaknappen på Jabra EaSYGO för att överföra samtalet till headsetet . Aktivera röstuppringning* - Tryck på...
Pagina 131
- lyser lampan rött har headsetet mindre än 30 minuters samtalstid kvar För att spara batteri stängs Jabra StatusDisplay™ av efter tre sekunder . aktivera Jabra StatusDisplay™ för en snabb statusuppdatering genom att trycka lätt på någon av headsetets knappar när inget samtal är aktivt .
Pagina 132
. För att kunna använda headsetet med två mobiltelefoner ska du se till att du har "parat ihop" Jabra EaSYGO med båda telefonerna . Se avsnittet "Para IhOP MED DIn TElEFOn" för instruktioner .
Pagina 133
. Mer information finns i enhetens bruksanvisning . Observera att vissa funktioner bara kan hanteras från primärenheten, t . e x . röstuppringning med hjälp av Jabra EaSYGO med 2 mobiltelefoner . BEHÖVER DU MER HJÄLP? 1. Webb: www .
Pagina 134
(under -10 °C) . Det kan förkorta batteriets livslängd och påverka funktionen . höga temperaturer kan även försämra prestandan . - Se till att Jabra EaSYGO inte utsätts för regn eller andra vätskor . Jabra EaSYGO...
Pagina 135
Jabra EaSYGO . Det gör att telefonen och Jabra EaSYGO känner igen varandra och automatiskt kan samarbeta . 5. Standby-läge är när Jabra EaSYGO passivt väntar på ett samtal . när du avslutar ett samtal på mobiltelefonen går headsetet över till standby-läget .
Pagina 137
All manuals and user guides at all-guides.com БЛАГОДАРНОСТЬ Благодарим за приобретение гарнитуры Jabra EaSYGO с поддержкой беспроводной технологии Bluetooth® . надеемся, что вы останетесь довольны своим приобретением . Это руководство ознакомит вас со всеми возможностями новой гарнитуры . ОПИСАНИЕ ГАРНИТУРЫ JABRA EASYGO А...
Pagina 138
All manuals and user guides at all-guides.com ВОЗМОЖНОСТИ ГАРНИТУРЫ Гарнитура Jabra EASYGO обеспечивает приведенные ниже возможности: - ответ на вызовы - Завершение вызовов - отклонение вызовов* - Голосовой набор* - Повторный набор последнего номера* - ожидание вызова* - Постановка вызова на удержание* - отключение...
Pagina 139
2. Включите модуль Bluetooth® на мобильном телефоне (см. руководство пользователя мобильного телефона). 3. Выполните сопряжение гарнитуры с мобильным телефоном. Пользоваться гарнитурой Jabra EaSYGO очень просто . Кнопка «ответ/завершение» в зависимости от длительности нажатия позволяет выполнить несколько различных команд . Команда...
Pagina 140
требует выполнения нескольких простых действий и занимает всего несколько минут . 1 Переведите гарнитуру в режим сопряжения. - При первом включении гарнитура Jabra EaSYGO переходит в режим сопряжения автоматически, поэтому сразу может быть обнаружена телефоном . Когда гарнитура находится в режиме сопряжения, индикатор состояния соединения...
Pagina 141
All manuals and user guides at all-guides.com 3 Телефон найдет гарнитуру Jabra EASYGO. - Телефон определяет гарнитуру как устройство «Jabra EaSYGO» . Затем на дисплее телефона появится запрос на сопряжение с гарнитурой . Подтвердите свое согласие нажатием «да» или «оК» . Может потребоваться подтвердить свой...
Pagina 142
- При осуществлении вызова с мобильного телефона вызов автоматически (в зависимости от настроек телефона) передается на гарнитуру . если в телефоне отсутствует данная функция, следует быстро нажать кнопку «ответ/завершение» на гарнитуре Jabra EaSYGO для перевода вызова на гарнитуру . Jabra EaSYGO * Зависит от модели телефона .
Pagina 143
- для перевода текущего вызова в режим удержания и ответа на ожидающий вызов нажмите кнопку «ответ/завершение» один раз . - для переключения с одного вызова на другой нажмите кнопку «ответ/завершение» . - для завершения текущего вызова слегка нажмите кнопку «ответ/завершение» . Jabra EaSYGO * Зависит от модели телефона .
Pagina 144
для экономии заряда аккумулятора дисплей Jabra StatusDisplay™ выключается через 3 секунды в случае отсутствия активности . Когда вызов не осуществляется, можно получить оперативные сведения о статусе с дисплея Jabra StatusDisplay™, нажав любую кнопку на гарнитуре . КаК раБоТаЮТ ГоЛоСоВЫе инСТрУКЦии...
Pagina 145
All manuals and user guides at all-guides.com Чтобы использовать гарнитуру с двумя мобильными телефонами, обязательно выполните сопряжение гарнитуры Jabra EaSYGO с обоими телефонами . инструкции см . в разделе «СоПрЯжение ГарниТУрЫ С ТеЛеФоноМ» . Выполнив сопряжение гарнитуры с двумя телефонами, просто...
Pagina 146
- Выключите гарнитуру . При следующем включении гарнитура перейдет в режим сопряжения по аналогии с первым включением новой гарнитуры EaSYGO . Работает ли гарнитура Jabra EASYGO с другим оборудованием с поддержкой Bluetooth®? - Гарнитура Jabra EaSYGO предназначена для работы с...
Pagina 147
. j abra . c om (здесь можно найти последние сведения о поддержке и интерактивные руководства пользователя) 2. Электронная почта: английский support . u k@jabra . c om Голландский support . n l@jabra . c om испанский support . e s@jabra . c om итальянский...
Pagina 148
4. Пароль или PIN-код — это код, который вы вводите на вашем мобильном телефоне для того, чтобы синхронизировать его с Jabra EaSYGO . После его ввода телефон и Jabra EaSYGO обнаруживают друг друга и автоматически переходят в режим связи .
Pagina 150
All manuals and user guides at all-guides.com PODĚKOVÁNÍ Děkujeme vám, že jste si koupili náhlavní soupravu Jabra EaSYGO s bezdrátovou technologií Bluetooth® . Věříme, že vám bude dobře sloužit! Tento návod k obsluze vám pomůže začít a připravit se na maximální...
Pagina 151
All manuals and user guides at all-guides.com CO VAŠE SOUPRAVA UMÍ Souprava Jabra EASYGO umožňuje tyto činnosti: - Přijetí hovorů - Ukončení hovorů - Odmítnutí hovorů* - hlasové vytáčení* - Opakované vytočení posledního čísla* - Odložení hovoru* - Přidržení hovoru* - Ztlumení...
Pagina 152
1. Nabijte svou náhlavní soupravu 2. V mobilním telefonu aktivujte režim Bluetooth® (postupujte podle návodu k telefonu) 3. Spárujte zařízení s mobilním telefonem Ovládání náhlavní soupravy Jabra EaSYGO je snadné . Tlačítko na náhlavní soupravě pro příjem/ukončení volání ovládá různé funkce v závislosti na délce stisknutí . Příkaz Délka stisknutí...
Pagina 153
. 1 Přepněte náhlavní soupravu do režimu párování - Při prvním zapnutí zařízení Jabra EaSYGO se náhlavní souprava automaticky spustí v režimu párování, tj . je zjistitelná mobilním telefonem . Je-li náhlavní souprava v režimu párování, stavový...
Pagina 154
„connected“ . ZPŮSOB NOŠENÍ Náhlavní soupravu Jabra EaSYGO lze bez dalších úprav nosit s háčkem na ucho i bez něj . háček na ucho lze sejmout a náhlavní soupravu můžete používat s nástavci Ultimate-fit Eargel™ .
Pagina 155
(podle nastavení telefonu) automaticky přesměruje do náhlavní soupravy . Pokud váš telefon tuto automatickou funkci neumožňuje, klepněte na tlačítko pro příjem/ukončení volání na soupravě Jabra EaSYGO a hovor se přesměruje do náhlavní soupravy . Aktivace hlasového vytáčení* - Stiskněte tlačítko pro příjem/ukončení volání . Nejlepší výsledky při záznamu povelu hlasového ovládání...
Pagina 156
- Červené světlo indikuje, že náhlavní soupravě zbývá méně než 30 minut hovoru . K šetření baterie se Indikátor stavu™ Jabra po 3 sekundách vypne . Pokud nehovoříte, okamžitý stav z Indikátoru stavu™ Jabra získáte klepnutím na libovolné tlačítko na náhlavní soupravě .
Pagina 157
„low battery“ . POUŽÍVÁNÍ SOUPRAVY JABRA EASYGO SE DVĚMA MOBILNÍMI TELEFONY K náhlavní soupravě Jabra EaSYGO lze připojit dva mobilní telefony (nebo zařízení Bluetooth®) současně . Tato možnost vám poskytne potřebnou svobodu v ovládání obou mobilních telefonů pouze jednou náhlavní...
Pagina 158
EaSYGO . Bude zařízení Jabra EASYGO spolupracovat s jiným zařízením Bluetooth®? - Zařízení Jabra EaSYGO je vyrobeno tak, aby spolupracovalo s mobilními telefony vybavenými technologií Bluetooth® . Může rovněž spolupracovat s jinými zařízeními vybavenými technologií Bluetooth®, které jsou ve shodě s technologií Bluetooth® verze 1 . 1 nebo vyšší...
Pagina 159
Polsky support . p l@jabra . c om rusky support . r u@jabra . c om Skandinávské jazyky support . n o@jabra . c om Španělsky support . e s@jabra . c om Informace: info@jabra . c om 3. Telefon:...
Pagina 160
Bluetooth® spárována, nebudou fungovat . 4. Heslo nebo PIN je kód, který zadáváte do svého mobilního telefonu, aby se mohl spárovat se Jabra EaSYGO . Tím může dojít ke vzájemnému rozpoznání telefonu a Jabra EaSYGO a k jejich automatické spolupráci .
Pagina 162
All manuals and user guides at all-guides.com ПОДЯКА Дякуємо за придбання гарнітури Jabra EaSYGO із підтримкою бездротової технології Bluetooth® . сподіваємося, ви будете задоволені нею! Цей посібник з експлуатації ознайомить вас із гарнітурою та допоможе якнайкраще використовувати її . ПРО ГАРНІТУРУ JABRA EASYGO A Кнопка...
Pagina 163
All manuals and user guides at all-guides.com ФУНКЦІЇ ГАРНІТУРИ Пристрій гучного зв'язку Jabra EASYGO підтримує такі функції: - відповідь на виклики, - завершення викликів, - відхилення викликів*, - голосовий набір*, - повторний набір останнього номера*, - очікування виклику*, - утримання виклику*, - вимкнення...
Pagina 164
2. Увімкніть функцію Bluetooth® у мобільному телефоні (див. посібник з експлуатації мобільного телефону). 3. З'єднайте гарнітуру з мобільним телефоном. Пристрій гучного зв'язку Jabra EaSYGO дуже простий у використанні . Кнопка відповіді/завершення виклику виконує кілька функцій, залежно від тривалості її натискання .
Pagina 165
в меню телефону, де потрібно вибрати параметр «Пошук» або «Додати» для пристроїв Bluetooth® . * 3 Телефон виявить гарнітуру Jabra EASYGO - телефон виявить гарнітуру з назвою «Jabra EaSYGO» . Після цього на телефоні з'явиться запит на з'єднання з гарнітурою . Підтвердіть запит, натиснувши на телефоні «так»...
Pagina 166
БЕЗПЕРЕРВНО сВітИтИмЕтЬсЯ ПРОтЯГОм 3 сЕКУНД індикатор з'єднання Bluetooth® . СПОСІБ НОСІННЯ Гарнітура Jabra EaSYGO готова для носіння з дужкою для вуха або без неї . Дужку для вуха можна зняти, а гарнітуру можна носити, використовуючи вушну вкладку Ultimate-fit Eargels™ .
Pagina 167
All manuals and user guides at all-guides.com Для найкращої якості роботи, носіть гарнітуру Jabra EaSYGO і мобільний телефон на одному боці тіла або тримайте їх у межах прямої видимості . Загалом, найкраща якість роботи забезпечується, коли між гарнітурою та мобільним телефоном...
Pagina 168
Відображає рівень заряду акумулятора та чи індикатор акумулятора увімкнуто гарнітуру - Зелене світло означає, що гарнітура пропрацює в режимі розмови більше 30 хвилин . - Червоне світло означає, що гарнітура пропрацює в режимі розмови менше 30 хвилин . Jabra EaSYGO * Залежить від моделі телефону...
Pagina 169
можливість, маючи лише одну гарнітуру, працювати із двома мобільними телефонами . Для використання гарнітури з двома мобільними телефонами переконайтеся, що гарнітуру Jabra EaSYGO з'єднано з обома телефонами . Для отримання інструкцій зверніться до розділу «З'ЄДНАННЯ ГАРНітУРИ З тЕЛЕФОНОм» . Після з'єднання гарнітури з двома телефонами просто...
Pagina 170
нової гарнітури EaSYGO . Чи буде гарнітура Jabra EASYGO працювати з іншими пристроями Bluetooth®? - Гарнітуру Jabra EaSYGO призначено для роботи з мобільними телефонами, які підтримують функцію Bluetooth® . Він також може працювати з іншими пристроями Bluetooth®, сумісними з інтерфейсом Bluetooth® версії 1 . 1 або вище, і які...
Pagina 171
не всіма пристроями . Додаткові відомості див . у посібнику з експлуатації відповідного пристрою . Зверніть увагу, що деякими функціями можна керувати лише з основного пристрою, наприклад використовувати голосовий набір за допомогою гарнітури Jabra EaSYGO з 2 підключеними мобільними телефонами . ПОТРІБНА ДОПОМОГА? 1. Інтернет: www .
Pagina 172
45°с/113°F, включаючи пряме сонячне проміння, або нижче -10°C/14°F) . Це може скоротити термін служби акумулятора та вплинути на роботу пристрою . Високі температури також можуть призвести до погіршення роботи пристрою . - Не піддавайте Jabra EaSYGO впливу дощу або вологи . Jabra EaSYGO...
Pagina 173
4. Пароль або PIN-код — це код, який вводиться на пристрої Bluetooth® (наприклад, на мобільному телефоні) під час з’єднання з Jabra EaSYGO . із його допомогою пристрій та Jabra EaSYGO розпізнають одне одного та автоматично починають працювати в парі .
Pagina 175
All manuals and user guides at all-guides.com WSTĘP Dziękujemy za zakup zestawu słuchawkowego Jabra EaSYGO, wyposażonego w technologię bezprzewodową Bluetooth® . Mamy nadzieję, że spełni on państwa oczekiwania! Niniejsza instrukcja obsługi pozwoli przygotować zestaw słuchawkowy do pracy i optymalnie wykorzystać jego możliwości .
Pagina 176
All manuals and user guides at all-guides.com FUNKCJE ZESTAWU SŁUCHAWKOWEGO Zestaw Jabra EASYGO umożliwia: - Odbieranie połączeń - Kończenie połączeń - Odrzucanie połączeń* - Wybieranie głosowe* - ponowne wybieranie ostatniego numeru* - Obsługa połączeń oczekujących* - Zawieszanie połączeń* - Wyciszanie - Multiuse™...
Pagina 177
2. Włącz interfejs Bluetooth® w telefonie komórkowym (patrz instrukcja obsługi telefonu komórkowego) 3. Sparuj zestaw słuchawkowy z telefonem komórkowym Zestaw Jabra EaSYGO jest prosty w obsłudze . przycisk odbierania/ kończenia połączenia pełni różne funkcje, odpowiednio do długości wciskania . Instrukcja Długość...
Pagina 178
Bluetooth® . * 3 Telefon wyszuka zestaw słuchawkowy Jabra EASYGO - telefon znajdzie zestaw słuchawkowy pod nazwą „Jabra EaSYGO” . Następnie telefon zapyta, czy chcesz sparować go z zestawem słuchawkowym . potwierdź, naciskając „tak” lub „OK” w telefonie .
Pagina 179
śWiEciĆ prZEZ 3 SEKUNDY i zabrzmi komunikat głosowy: „connected” . SPOSÓB NOSZENIA Zestaw Jabra EaSYGO można nosić z zaczepem na ucho lub bez . istnieje możliwość zdjęcia zaczepu i używania zestawu z wkładką Ultimate-fit Eargels™ . Wkładkę Ultimate-fit Eargels™ można nosić w lewym, jak i w prawym uchu .
Pagina 180
All manuals and user guides at all-guides.com Optymalną wydajność zapewnia noszenie zestawu słuchawkowego Jabra EaSYGO i telefonu komórkowego po tej samej stronie ciała lub we wzajemnym polu widzenia . Współpraca zestawu z telefonem jest jeszcze lepsza, kiedy nie ma między nimi żadnych przeszkód .
Pagina 181
- Zielone światło oznacza, że energii w zestawie baterii słuchawkowym wystarczy na ponad 30 minut rozmowy - czerwone światło oznacza, że energii w zestawie słuchawkowym wystarczy na mniej niż 30 minut rozmowy Jabra EaSYGO * Zależnie od modelu telefonu...
Pagina 182
Umożliwia to swobodną obsługę dwóch telefonów komórkowych za pomocą jednego zestawu . aby używać zestawu słuchawkowego z dwoma telefonami komórkowymi, upewnij się, że zestaw Jabra EaSYGO został z nimi „sparowany” . instrukcje zostały podane w rozdziale „parOWaNiE ZEStaWU Z tELEFONEM” .
Pagina 183
EaSYGO . Czy zestaw Jabra EASYGO będzie współpracował z innymi urządzeniami Bluetooth®? - Zestaw Jabra EaSYGO jest przeznaczony do współpracy z telefonami komórkowymi z funkcją Bluetooth® . Może również współpracować z innymi urządzeniami Bluetooth® w wersji 1 . 1 lub wyższej, obsługującymi profil słuchawkowy i głośnomówiący .
Pagina 184
. j abra . c om (najnowsze informacje techniczne i instrukcje obsługi w formacie elektronicznym) 2. E-mail: angielski support . u k@jabra . c om Francuski support . f r@jabra . c om Hiszpański support . e s@jabra . c om Holenderski support .
Pagina 185
-10°c) . Może to skrócić trwałość akumulatora i mieć niekorzystny wpływ na działanie . Wysokie temperatury mogą również obniżyć jakość pracy urządzenia . - Zestawu Jabra EaSYGO nie można wystawiać na działanie wody (np . deszczu) ani innych cieczy . SŁOWNIK 1.
Pagina 187
All manuals and user guides at all-guides.com TEŞEKKÜR EDERİZ Jabra EaSYGO Bluetooth® kablosuz teknolojili kulaklığı satın aldığınız için teşekkür ederiz . Ürünümüzü beğeneceğinizi umut ediyoruz! Kullanım kılavuzu, kulaklığı kullanmaya başlamanızı ve ondan en iyi şekilde yararlanmanızı sağlayacaktır . JABRA EASYGO HAKKINDA A Cevaplama/sonlandırma düğmesi...
Pagina 188
- Maksimum 10 metre (yaklaşık 33 ft . ) çalışma aralığı - Desteklenen Bluetooth® profilleri: HFP, HSP - Duvar tipi şarj cihazı ile tekrar şarj edilebilir dâhili pil - Jabra StatusDisplay™ ile pil ve bağlantı durumunuzu daima takip edin - DSP teknolojisiyle dijital ses geliştirme - İletilen ve alınan seste gürültü...
Pagina 189
Kulaklığınızı kullanmadan önce şu üç adımı uygulayın: 1. Kulaklığınızı şarj edin 2. Cep telefonunuzda Bluetooth®'u etkinleştirin (Cep telefonunuzun kullanma kılavuzuna bakınız) 3. Kulaklığınızı cep telefonunuzla eşleştirin Jabra EaSYGO'nun kullanımı kolaydır . Kulaklıktaki cevaplama/ sonlandırma düğmesi basılma süresine bağlı olarak, farklı işlevler gerçekleştirir . Talimatlar Basma süresi Dokunun Kısaca basın...
Pagina 190
(discover) ya da eklemeyi (add) seçmeniz şeklindedir . * 3 Telefonunuz Jabra EASYGO'yu bulacaktır. - Telefonunuz, “Jabra EaSYGO” adlı bir kulaklık bulacaktır . Daha sonra telefonunuz kulaklıkla eşleştirme yapmak isteyip istemediğinizi soracaktır . Telefondaki ‘Yes’ ya da ‘OK’ tuşuna basarak kabul edin .
Pagina 191
SÜrEKLİ YaNaCaK ve kulaklığın sesli rehberi “connected” şeklinde (bağlandı) şeklinde uyarı verecektir . TAKMA ŞEKLİ Jabra EaSYGO kulak kancasıyla veya kancasız şekilde takılmaya hazır halde gelir . Kulak kancası çıkarılabilir ve kulaklık Ultimate-fit Eargels™ ile kullanılabilir . Ultimate-fit Eargels™ sol ve sağ tarafa takılabilir . Ultimate-fit Eargels™...
Pagina 192
- Cep telefonunuzdan arama yaparken, arama (telefonunuzun ayarlarına göre) otomatik olarak kulaklığınıza aktarılacaktır . Telefonunuz bu özelliği desteklemiyorsa, aramayı kulaklığa aktarmak için Jabra EaSYGO’nun cevaplama/sonlandırma düğmesine dokunun . Sesli aramayı etkinleştirme* - Cevaplama/sonlandırma düğmesine basın . En iyi sonucu almak için, kulaklığınızı...
Pagina 193
. - Kırmızı ışık, kulaklıkla konuşmak için 30 dakikadan daha az zaman kaldığını gösterir . Pili korumak için Jabra StatusDisplay™ 3 saniye sonra kapanır . Görüşme yapmadığınız sırada kulaklığın herhangi bir düğmesine dokunarak Jabra StatusDisplay™'den anında durum bilgisi alın .
Pagina 194
All manuals and user guides at all-guides.com JABRA EASYGO'NUN İKİ CEP TELEFONUYLA KULLANILMASI Jabra EaSYGO'ya aynı anda iki cep telefonu (ya da Bluetooth® aygıtı) bağlanabilir . bu sayede, iki cep telefonu için sadece bir kulaklık kullanma özgürlüğüne sahip olacaksınız .
Pagina 195
5 kez yanıp sönene kadar yaklaşık 5 saniye basılı tutun, ardından eşleştirme listesi sıfırlanır . - Kulaklığı kapatın . Tekrar açtığınızda, kulaklık yeni EaSYGO'nuzu ilk açtığınızda olduğu gibi eşleştirme moduna geçecektir . Jabra EASYGO diğer Bluetooth® cihazları ile çalışır mı? - Jabra EaSYGO Bluetooth®...
Pagina 196
Uluslararası 00800 722 52272 KULAKLIĞINIZIN BAKIMI - Jabra EaSYGO’u her zaman kapalı ve korunur halde saklayın . - aşırı sıcak ya da soğuk ortamlarda saklamayın (45°C/113°F’tan fazla –doğrudan güneş ışığı dahil–, ya da -10°C/14’F°’tan az) . Yoksa cihazın pil ömrü kısalır ve çalışması etkilenebilir . Yüksek sıcaklıklar performansı...
Pagina 197
. Bluetooth® cihazları, eşleştirilmediklerinde çalışmazlar . 4. Parola ya da PIN, Jabra EaSYGO’unuz ile eşleştirmek için cep telefonunuza girdiğiniz koddur . bu kod, telefonunuz ile Jabra EaSYGO’un birbirini tanımasını ve otomatik olarak birbirleriyle çalışmasını...
Pagina 199
All manuals and user guides at all-guides.com ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ Σας ευχαριστούμε για την αγορά του ασύρματης τεχνολογίας Bluetooth®ακουστικού Jabra EaSYGO . ελπίζουμε να το απολαύσετε! αυτές οι οδηγίες χρήσης θα σας βοηθήσουν να ξεκινήσετε τη χρήση του ακουστικού σας και να εκμεταλλευτείτε στο έπακρο τις...
Pagina 200
All manuals and user guides at all-guides.com ΤΙ κΑΝΕΙ ΤΟ ΑκΟΥΣΤΙκΟ ΣΑΣ Το Jabra EASYGO σας επιτρέπει να κάνετε όλα τα παρακάτω: - απάντηση κλήσεων - Τερματισμό κλήσεων - απόρριψη κλήσεων* - Φωνητική κλήση* - επανάκληση τελευταίου αριθμού* - αναμονή κλήσης* - Θέση...
Pagina 201
(ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του κινητού σας τηλεφώνου) 3. Δημιουργία σύζευξης του ακουστικού με το κινητό τηλέφωνο Η χρήση του Jabra EaSYGO είναι εύκολη . Το πλήκτρο απάντησης/ τερματισμού κλήσεων στο ακουστικό εκτελεί διαφορετικές λειτουργίες ανάλογα με το χρόνο που το πιέζετε .
Pagina 202
3 Το τηλέφωνό σας θα εντοπίσει το Jabra EASYGO - Το τηλέφωνό σας θα εντοπίσει το ακουστικό με το όνομα «Jabra EaSYGO» . Το τηλέφωνο θα σας ρωτήσει μετά, εάν θέλετε να κάνετε σύζευξη με το ακουστικό . Δεχτείτε πιέζοντας «ναι» ή...
Pagina 203
σύζευξη, το τηλέφωνό σας θα την επιβεβαιώσει και η φωτεινή ένδειξη κατάστασης Bluetooth® στο StatusDisplay™ θα σταματήσει να αναβοσβήσει και θα σταθεροποιηθεί, ενώ θα ακούσετε το φωνητικό μήνυμα καθοδήγησης του ακουστικού “connected” . CONNECTIVITY DEVICES FOUND Jabra EASYGO HANDSFREE MobilSurf Jabra EASYGO Jabra EASYGO BLUETOOTH added.
Pagina 204
All manuals and user guides at all-guides.com ΣΤΥΛ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ Το ακουστικό Jabra EaSYGO μπορεί να τοποθετηθεί με ή χωρίς το άγκιστρο αυτιού . Το άγκιστρο αυτιού μπορεί να αφαιρεθεί και το ακουστικό μπορεί να χρησιμοποιηθεί με το Ultimate-fit Eargel™ .
Pagina 205
στην κλήση σε αναμονή . - Πιέστε το πλήκτρο απάντησης/τερματισμού κλήσεων για μετάβαση από τη μία κλήση στην άλλη . - Πιέστε ελαφρά το πλήκτρο απάντησης/τερματισμού κλήσεων για να τερματίσετε την ενεργή συνομιλία . Jabra EaSYGO * εξαρτάται από το |τηλέφωνο...
Pagina 206
. ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ JABRA EASYGO ΜΕ ΔΥΟ κΙΝΗΤΑ ΤΗΛΕΦΩΝΑ Το ακουστικό Jabra EaSYGO μπορεί να είναι συνδεδεμένο με δύο κινητά τηλέφωνα (ή συσκευές Bluetooth®) συγχρόνως . αυτό θα σας παρέχει την ελευθερία ύπαρξης ενός μόνο ακουστικού για τη χρήση δύο κινητών τηλεφώνων .
Pagina 207
All manuals and user guides at all-guides.com Για να χρησιμοποιείτε το ακουστικό Jabra EaSYGO με δύο κινητά τηλέφωνα, βεβαιωθείτε ότι έχει συζευχθεί και με τα δύο τηλέφωνα . ανατρέξτε στην ενότητα “ΣΥΖεΥΞΗ με Τό ΤΗΛεΦΩνό“ για οδηγίες . μετά τη σύζευξη του ακουστικού με τα δύο τηλέφωνα, βεβαιωθείτε...
Pagina 208
Bluetooth® – με αυτό τον τρόπο, επαναφέρεται η λίστα σύζευξης . - απενεργοποιήστε το ακουστικό . Την επόμενη φορά που θα ενεργοποιηθεί, το ακουστικό θα μεταβεί σε λειτουργία σύζευξης, όπως την πρώτη φορά που ενεργοποιήσατε το νέο σας EaSYGO . Μπορεί το Jabra EASYGO να λειτουργήσει με άλλο εξοπλισμό Bluetooth®;...
Pagina 209
All manuals and user guides at all-guides.com 2. E-mail: αγγλικά support . u k@jabra . c om Γαλλικά support . f r@jabra . c om Γερμανικά support . d e@jabra . c om ισπανικά support . e s@jabra . c om ιταλικά...
Pagina 210
να μειώσει τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας και να επηρεάσει τη λειτουργία της συσκευής . όι υψηλές θερμοκρασίες μπορεί επίσης να μειώσουν την απόδοση . - αποφύγετε την έκθεση του Jabra EaSYGO σε βροχή ή άλλα υγρά . ΓΛΩΣΣΑΡΙ 1. Bluetooth® είναι μια ραδιοτεχνολογία που συνδέει συσκευές, όπως...
Pagina 211
شحن سماعة الرأس الخاصة بك تشغيل سماعة الرأس وإيقاف تشغيلها مزاوجة سماعة الرأس مع هاتفك طريقة االرتداء كيف تقوم بـ مع اثنين من الهواتف الجوالةJabra EaSYGO استخدام استكشاف األخطاء وإصالحها واألسئلة المتداولة هل تحتاج إلى المزيد من المساعدة؟ العناية بسماعة الرأس مسرد المصطلحات...
Pagina 212
All manuals and user guides at all-guides.com شكر ا ً لك Bluetooth التي تعمل بتقنيةJabra EaSYGO نشكرك على شراء سماعة الرأس ® الالسلكية ونرجو أن تتمتع بها! سيساعدك دليل اإلرشادات هذا على الشروع في االستخدام والتحضر للحصول على أفضل استفادة من سماعة الرأس اخلاصة بك...
Pagina 213
® - بطارية داخلية قابلة إلعادة الشحن، ميكن شحنها باستخدام شاحن احلائط Jabra StatusDisplay™ - راجع دوم ً ا حالة البطارية واالتصال على شاشة عرض DSP - حتسني الصوت الرقمي من خالل استخدام تقنية - تخفيض الضوضاء اخلاصة بالصوت املرسل أو املتلقي...
Pagina 214
® )بهاتفك اجلوال 3. قم مبزاوجة سماعة الرأس اخلاصة بك مع هاتفك اجلوال يقوم زر الرد/اإلنهاء املوجود في سماعة الرأس بتنفيذJabra EaSYGO يسهل تشغيل وظائف متعددة اعتماد ا ً على طول املدة التي تستغرقها في الضغط عليه مدة الضغط...
Pagina 215
طريق اتباع عدة خطوات بسيطة، ميكن مزاوجة الهاتف مع سماعة الرأس خالل دقائق 1 وضع سماعة الرأس في وضع املزاوجة ألول مرة، سيتم بدء تشغيل سماعة الرأسJabra EaSYGO - عندما تقوم بتشغيل بشكل تلقائي في وضع املزاوجة - أي أنه، ميكن اكتشافها بواسطة هاتفك عندما...
Pagina 216
"connected" عن طريق املرشد الصوتي اخلاص بسماعة الرأس أن الوضع طريقة االرتداء مع مشبك األذن أو بدونه ميكن إزالة مشبك األذن وميكنEaSYGO ميكن إرتداء سماعة Ultimate-fit Eargels™ استخدام سماعة األذن باستخدام من أجل االرتداء في كل ٍ من األذن اليسرىUltimate-fit Eargels™ ميكن استخدام جل...
Pagina 217
- يشير الضوء األخضر إلى أن سماعة الرأس يتبقى لديها أكثر من 03 دقيقة من وقت التحدث - يشير الضوء األحمر إلى أن سماعة الرأس يتبقى لديها أقل من 03 دقيقة من وقت التحدث Jabra EaSYGO * يعتمد على الهاتف...
Pagina 218
واحدة مع جهازي هاتف جوال "الستخدام سماعة الرأس مع جهازين هاتف جوال، يرجى التأكد من "مزاوجة مع كال الهاتفني للحصول على التعليمات انظر اجلزء اخلاص بـ "مزاوجةJabra EaSYGO "السماعة مع الهاتف اخلاص بك مبجرد أن يتم مزاوجة سماعة الرأس اخلاصة بك مع الهاتفني ما عليك إال أن تتأكد أن...
Pagina 219
اجلديدةEaSYGO سماعة أخر؟Bluetooth ® مع جهازJabra EASYGO هل تعمل سماعة Bluetooth لتعمل مع الهواتف اجلوالة التي بها خاصيةJabra EaSYGO - مت تصميم ® متوافقة مع االصدار 1.1 اخلاصBluetooth كما ميكنها كذلك العمل مع أجهزة أخرى ®...
Pagina 220
52272 722 00800 عاملي العناية بسماعة الرأس بعد فصل الطاقة عنهاJabra EaSYGO - عليك دائم ا ً بتخزين سماعة الرأس وحمايتها بطريقة آمنة - جتنب تخزين عند درجات احلرارة الشديدة (أعلى من 54 درجة مئوية/311 درجة 14/فهرنهايت – مبا في ذلك اشعة الشمس املباشرة – أو أدنى من -01 درجة مئوية...
Pagina 221
يسمح ذلكJabra EaSYGO (على سبيل املثال هاتف جوال) ملزاوجته مع Bluetooth ® بالتعرف على بعضهما البعض والعمل مع ا ً ُ بشكلJabra EaSYGO لهاتفك اجلوال و تلقائي في حالة انتظارJabra EaSYGO 5 وضع االستعداد للتشغيل يحدث عندما تكون...
Pagina 222
روشن و خاموش کردن هدست خود جفت کردن آن با گوشی خود سبک استفاده چگونه انجام دهیم با دو تلفن همراهJabra EaSYGO استفاده از هدست راهنمای رفع عیب و سؤاالت متداول به راهنمایی بیشتر نیاز دارید؟ نگهداری از هدست...
Pagina 223
All manuals and user guides at all-guides.com سپاسگزاریم را خریداری کردهBluetooth مجهز به فناوری بی سیمJabra EaSYGO از اینکه هدست ® اید، سپاسگزاریم امیدواریم از آن لذت ببرید! این دفترچه راهنما به شما کمک می کند تا استفاده از هدست خود را آغاز منوده و آماده شوید بیشترین بهره را از آن ببرید...
Pagina 224
All manuals and user guides at all-guides.com کارهایی که هدست شما اجنام می دهد : شما امکان اجنام متامی کارهای زیر را برای شما فراهم می کندJabra EASYGO هدست - پاسخ دادن به متاس ها - پایان دادن متاس ها...
Pagina 225
)همراه خود رجوع کنید 3. هدست را با گوشی موبایل خود جفت کنید آسان است دکمه پاسخ/پایان متاس روی هدست بسته بهJabra EaSYGO استفاده از مدت زمانی که آن را فشار می دهید عملکردهای مختلفی را اجنام می دهد...
Pagina 226
1 هدست را در حالت "جفت کردن" قرار دهید خود را روشن می کنید، بطور خودکارJabra EaSYGO - هنگامی که برای اولین بار هدست )" راه اندازی خواهد شد - یعنی توسط تلفن همراه شما قابلpairing( در حالت "اتصال...
Pagina 227
" را بیان خواهد کردconnected" روشن خواهد بود»؛ همچنین راهنمای صوتی هدست عبارت سبک استفاده آماده استفاده با قالب گوش یا بدون آن می باشد می توان قالبJabra EaSYGO هدست مورد استفاده قرار دادUltimate-fit Eargel™ گوش را برداشته و هدست را با ژل های گوش...
Pagina 228
تلفن همراه) بطور خودکار به هدست شما منتقل خواهد شد اگر تلفن همراه شما این ویژگی را پشتیبانی منی کند، جهت انتقال متاس به هدست، روی دکمه پاسخگویی/پایان ) ضربه بزنید (به مدت کمتر از 1 ثانیه فشار دهیدJabra EaSYGO متاس روی *فعال کردن شماره گیری صوتی...
Pagina 229
هر دو تلفن همراه خود را اداره کنید به منظور استفاده از هدست با دو تلفن همراه، لطف ا ً اطمینان حاصل کنید که )pair( )" کرده باشید بخش "متصلpair( را با هر دو تلفن همراه "متصلJabra EaSYGO کردن آن با تلفن همراه خود" را ببینید...
Pagina 230
دستگاه خود رجوع کنید لطف ا ً توجه داشته باشید که برخی از عملکردها را تنها می توان از طریق دستگاه اولویت را با دو تلفنJabra EaSYGO دار اداره کرد؛ مانند ویژگی شماره گیری صوتی وقتی که Jabra EaSYGO...
Pagina 231
All manuals and user guides at all-guides.com همراه مورد استفاده قرار می دهید به راهنمایی بیشتر نیاز دارید؟ www jabra com :1. وب سایت (برای کسب به روزترین اطالعات پشتیبانی و مشاهده دفترچه های )راهنمای آنالین :2. ایمیل support es@jabra com اسپانیولی...
Pagina 232
خود (مانند Bluetooth ® خود متصل منایید این رمز باعثJabra EaSYGO تلفن همراه) وارد می کنید تا آن را با یکدیگر را شناسایی کرده و به طورJabra EaSYGO می شود تا دستگاه مربوطه و خودکار با یکدیگر کار کنند...