Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com EYE MASSAGER www.rowenta.com 1820002155...
Pagina 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 3
All manuals and user guides at all-guides.com LV2010 SCENARIO 1 EYES SCENARIO 2 BLEMISHES LV2020 sec. sec. sec. sec. sec. sec.
Pagina 4
All manuals and user guides at all-guides.com Lisez attentivement les instructions. ainsi que les consignes de sécurité avant l’utilisation. 1. DESCRIPTION A. Plaque conductrice B. Couvercle de la batterie C. Tête de massage D. LED E. Mode de vibration F. Mode LED G.
Pagina 5
All manuals and user guides at all-guides.com si les risques encourus ont été appréhendés. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. • Pour les autres pays non soumis à la réglementation de l'UE : cet appareil ne doit pas être utilisé...
Pagina 6
All manuals and user guides at all-guides.com • N'utilisez jamais le lave-vaisselle pour nettoyer l’appareil. Ne nettoyez pas votre appareil avec des produits abrasifs ou corrosifs. • N'utilisez pas cet appareil lorsque la température est inférieure à 15 ° C et supérieure à 35 ° C. Gardez-le toujours sur une surface plane et résistante à...
Pagina 7
3. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Vous avez acheté le tout premier produit de massage pour les yeux Rowenta : conçu pour compléter votre routine quotidienne de soin de la peau, utilisez-le en seulement deux minutes pour obtenir un regard plus brillant.
Pagina 8
LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT AVANT TOUT ! Votre appareil contient des matériaux précieux pouvant être récupérés ou recyclés. Déposez-le dans un centre de collecte municipal des déchets recyclables. Ces instructions sont également disponibles sur notre site Web www.rowenta.com.
Pagina 9
All manuals and user guides at all-guides.com Read the instructions carefully as well as the safety guidelines before use. 1. DESCRIPTION A. Conducting plate B. Battery cover C. Massage head D. LED E. Vibration Mode F. LED Mode G. ON/OFF Button H.
Pagina 10
All manuals and user guides at all-guides.com maintenance shall not be made by children without supervision. • For other countries not subject to EU regulations : this device can’t be used by children. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance...
Pagina 11
All manuals and user guides at all-guides.com only on your face, and avoid contact with your eyes and body. Always use the device in motion on your skin. Do use the appliance only with an eye contour cream. Do not use the device: –...
Pagina 12
All manuals and user guides at all-guides.com 3. BEFORE FIRST USE You have purchased the first ever Rowenta Eye Massager: designed to complement your daily skincare routine, use it only two minutes to get a luminous eye look. • New: Combination of vibrations and Led technology to get better results.
Pagina 13
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled. Leave it at a local civic waste collection point. Those instructions are also available on our website www.rowenta.com Lea detenidamente las instrucciones y las indicaciones de seguridad antes de utilizar el producto. 1. DESCRIPCIÓN A.
Pagina 14
All manuals and user guides at all-guides.com capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, sin experiencia o conocimiento; siempre que estén correctamente vigiladas o si se les han facultado instrucciones relativas al uso seguro del aparato y son conscientes de los riesgos que corren.
Pagina 15
All manuals and user guides at all-guides.com las manos húmedas ni cerca de lugares que contengan agua, como bañeras, duchas, lavabos u otros recipientes. No sumerja el aparato en el agua ni lo coloque bajo un grifo, ni siquiera para limpiarlo. •...
Pagina 16
3. ANTES DEL PRIMER USO Usted ha adquirido el primer Masajeador de Ojos de Rowenta: diseñado para complementar su rutina diaria del cuidado de la piel, utilícelo solo durante dos minutos para conseguir una mirada más resplandeciente.
Pagina 17
All manuals and user guides at all-guides.com • Este aparato funciona con una pila AA LR6 de 1,5 V. Introduzca una pila tal y como se indica a continuación cuando vaya a utilizar el aparato por primera vez. Asegúrese de que quita la pila del aparato cuando no lo vaya a utilizar durante un periodo prolongado de tiempo.
Pagina 18
Su aparato contiene materiales valiosos que pueden recuperarse o reciclarse. Llévelo a un lugar de recogida selectiva local. Estas instrucciones también están disponibles en nuestro sitio web www.rowenta.com Lesen Sie vor dem Gebrauch sorgfältig die Anleitungen sowie die Sicherheitshinweise durch. 1. PRODUKTBESCHREIBUNG A.
Pagina 19
All manuals and user guides at all-guides.com oder ohne Kenntnisse benutzt werden, wenn sie in geeigneter Form beaufsichtigt werden oder Anweisungen zur sicheren Benutzung des Geräts erhalten haben, und wenn die sich daraus ableitenden Risiken verstanden wurden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Pagina 20
All manuals and user guides at all-guides.com Benutzen Sie Ihr Gerät niemals mit nassen Händen oder in der Nähe von Wasser in Badewannen, Duschen, Waschbecken oder anderen Behältern ... Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder halten Sie es unter laufendes Wasser, auch nicht zur Reinigung.
Pagina 21
Batterie entfernt werden. Die Anschlusskontakte dürfen nicht kurzgeschlossen werden. 3. VOR DER ERSTEN BENUTZUNG Wenn Sie zum ersten Mal einen Rowenta Eye Massager erworben haben: Das Gerät ist dazu vorgesehen, Ihr tägliches Hautpflegeprogramm zu ergänzen. Wenden Sie es nur zwei Minuten an, um Ihre Augen zum...
Pagina 22
All manuals and user guides at all-guides.com • Neu: Die Kombination von Vibrationen und LED-Technologie optimiert die Vorteile. Lesen Sie zu Beginn sorgfältig die nachstehenden Anleitungen und bewahren Sie das Heft an einem sicheren Ort auf. • Dieses Gerät benötigt zum Betrieb eine AA 1,5 V/LR6- Batterie.
Pagina 23
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die zurückgewonnen oder recycelt werden können. Geben Sie es beim Wertstoffhof Ihrer Gemeinde ab. Diese Anleitungen sind auch auf unserer Website www.rowenta. com verfügbar. Leggere attentamente le istruzioni e le avvertenze di sicurezza prima dell'uso.
Pagina 24
All manuals and user guides at all-guides.com abilità fisiche, sensoriali o mentali risultino ridotte o che siano prive dell’esperienza e delle conoscenze necessarie, a condizione che queste persone siano correttamente sorvegliate o siano state istruite sull’uso sicuro dell’apparecchio e sui rischi correlati. Le operazioni di pulizia e manutenzione ordinaria non devono essere effettuate da bambini senza supervisione.
Pagina 25
All manuals and user guides at all-guides.com immergere l'apparecchio nell'acqua e non pulirlo sotto l'acqua corrente. • Non lavare l'apparecchio in lavastoviglie. Non pulire l'apparecchio con prodotti abrasivi o corrosivi. • Non usare l'apparecchio se la temperatura è inferiore a 15°C o superiore a 35°C.
Pagina 26
Non cortocircuitare i terminali delle batterie. 3. OPERAZIONI PRELIMINARI Il massaggiatore per occhi Rowenta è progettato per integrare la propria routine di cura della pelle; è sufficiente usarla per due minuti per dare agli occhi un aspetto più luminoso.
Pagina 27
Portarlo presso un apposito centro di raccolta affinché venga riciclato. Queste istruzioni sono disponibili anche sul nostro sito web www.rowenta.com Leia o manual de instruções atentamente, bem como as instruções de segurança antes da utilização. 1. DESCRIÇÃO A.
Pagina 28
All manuals and user guides at all-guides.com F. Modo LED G. Botão de ligar/desligar H. Película protetora (deve ser removida antes da primeira utilização) 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • Para sua segurança, este aparelho encontra-se em conformidade com as normas e regulamentos em vigor (Diretiva de baixa voltagem, compatibilidade eletromagnética, ambiental, etc.).
Pagina 29
All manuals and user guides at all-guides.com para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência ou conhecimentos, exceto se forem supervisionadas ou se lhes forem dadas instruções em relação ao aparelho, por uma pessoa responsável pela sua segurança.
Pagina 30
All manuals and user guides at all-guides.com que utiliza o aparelho apenas na pele do rosto, não nos olhos ou no corpo. Utilize sempre o aparelho em movimento sobre a sua pele. Utilize o aparelho apenas com um creme de contorno dos olhos. Não utilize o aparelho: –...
Pagina 31
All manuals and user guides at all-guides.com 3. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO Adquiriu o primeiro Massajador de Olhos Rowenta; concebido para complementar a sua rotina diária de cuidados com a pele, utilize-o apenas dois minutos para obter um olhar mais brilhante.
Pagina 32
O seu aparelho contém materiais valiosos que podem ser recuperados ou reciclados. Entregue-o num ponto de recolha de resíduos, para possibilitar o seu tratamento. Estas instruções também estão disponíveis no nosso website: www.rowenta.pt Lees de instructies evenals de veiligheidsrichtlijnen aandachtig door voor gebruik. 1. BESCHRIJVING A. Geleidende plaat B.
Pagina 33
All manuals and user guides at all-guides.com gebruikt door personen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of zonder ervaring en kennis, mits dit onder het juiste toezicht gebeurt aanwijzingen hebben gekregen over het veilige gebruik van het toestel en op de hoogte zijn van de risico’s waaraan zij zijn blootgesteld.
Pagina 34
All manuals and user guides at all-guides.com met natte handen of in de buurt van water in badkuipen, douches, gootstenen of andere containers... Dompel het apparaat nooit onder stromend water, ook niet voor het reinigen. • Reinig het apparaat nooit in de vaatwasser. Reinig uw apparaat niet met schurende of bijtende producten.
Pagina 35
De polen mogen niet worden kortgesloten. 3. VOOR DE EERSTE INGEBRUIKNAME U heeft de allereerste Rowenta Eye Massager gekocht: ontworpen om uw dagelijkse huidverzorgingsroutine aan te vullen, gebruik hem slechts twee minuten voor een sprankelende blik.
Pagina 36
Geef ze af bij het KCA. Niet via het huisvuil afvoeren. MILIEUBESCHERMING KOMT OP DE EERSTE PLAATS! Uw apparaat bevat waardevolle materialen die herwonnen of gerecycled kunnen worden. Breng het naar een verzamelpunt voor verwerking. Deze instructies zijn tevens beschikbaar op onze website www. rowenta.com...
Pagina 37
All manuals and user guides at all-guides.com Перед использованием внимательно прочтите эту инструкцию, а также руководство по технике безопасности. 1. ОПИСАНИЕ A. Проводящая пластина B. Крышка элемента питания C. Массажная насадка D. Светодиод E. Режим вибрации F. Режим светодиода G. Кнопка Вкл./Выкл. H.
Pagina 38
All manuals and user guides at all-guides.com получили предварительные инструкции относительно безопасного использования прибора и если возможные риски были предупреждены. Детям Не позволяйте детям выполнять очистку и техническое обслуживание устройства без наблюдения взрослых. • Для стран, на которые не распространяются требования ЕС: прибор...
Pagina 39
All manuals and user guides at all-guides.com или рядом с заполненными водой резервуарами: ваннами, раковинами и другими емкостями с водой. Запрещается погружать устройство в воду и помещать под проточную воду, даже в целях очистки. • Устройство нельзя мыть в посудомоечной машине. Не чистите устройство...
Pagina 40
элементы питания следует извлечь. Не допускайте короткого замыкания контактов элементов питания. 3. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Вы приобрели первый в своем роде массажер для кожи вокруг глаз от Rowenta. Он станет прекрасным дополнением к вашему ежедневному уходу и всего за две минуты сделает ваш взгляд более сияющим.
Pagina 41
All manuals and user guides at all-guides.com • Новые функции: Сочетание вибрации и воздействия светодиода для максимального эффекта. Перед началом использования просим вас внимательно ознакомиться с приведенными ниже инструкциями и сохранить руководство для справки в будущем. • Устройство работает с элементом питания типа AA 1,5 В...
Pagina 42
Устройство содержит ценные материалы, пригодные для переработки и вторичного использования. Сдайте устройство в ближайший пункт сбора отходов. Настоящие инструкции также доступны на веб-сайте нашей компании по адресу www.rowenta.com. Перед використанням приладу уважно прочитайте інструкцію і правила техніки безпеки. 1. ОПИС...
Pagina 43
All manuals and user guides at all-guides.com з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими можливостями, а також особи з недостатнім досвідом і знаннями у випадку, якщо вони роблять це під наглядом особи, відповідальної за їхню безпеку, або якщо вони отримали попередні інструкції...
Pagina 44
All manuals and user guides at all-guides.com ЗАСТЕРЕЖЕННЯ. Зберігайте прилад в сухому місці. Не тримайте прилад мокрими руками і не використовуйте його біля води (ванни, душа, раковини або інших ємностей з водою). Не занурюйте прилад у воду і не промивайте його...
Pagina 45
тривалого часу, вийміть з нього елемент живлення. Не допускайте закорочування контактів елементів живлення. 3. ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ Ви придбали масажер для очей Rowenta. Він створений, щоб доповнити щоденний догляд за шкірою. Використовуйте його впродовж не більше двох хвилини для сяючої шкіри навколо очей.
Pagina 46
All manuals and user guides at all-guides.com Перш ніж почати користуватися приладом, уважно прочитайте ці інструкції і зберігайте їх в надійному місці. • Цей прилад працює від елемента живлення AA LR6 1,5 В. Перед першим використанням приладу належним чином встановіть елемент живлення. Якщо ви...
Pagina 47
Ваш прилад містить матеріали, придатні для утилізації й вторинної переробки. Віднесіть цей прилад на переробку до центру прийому побутових відходів. Ці інструкції також доступні на нашому сайті: www.rowenta.ua. Prosimy uważnie przeczytać instrukcje oraz zasady bezpieczeństwa przed użyciem. 1. OPIS A. Płyta przewodząca B.
Pagina 48
All manuals and user guides at all-guides.com przez osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia bądź wiedzy pod warunkiem, że znajdują się one pod nadzorem lub otrzymały instrukcje dotyczące bezpiecznego używania urządzenia i rozumieją związane niebezpieczeństwo.
Pagina 49
All manuals and user guides at all-guides.com OSTROŻNIE: Przechowuj w suchym pomieszczeniu. Nigdy nie używaj urządzenia z mokrymi rękoma lub w pobliżu zbiorników z wodą, np. wanien, pryszniców, umywalek i innych. Nie zanurzaj ani nie wkładaj pod bieżącą wodę, nawet do czyszczenia.
Pagina 50
Nie należy doprowadzać do zwarcia wyprowadzeń. 3. PRZED PIERWSZYM ZASTOSOWANIEM Zakupili Państwo pierwszy masażer do oczu firmy Rowenta, przeznaczony do uzupełnienia codziennej pielęgnacji skóry. Wystarczy go używać tylko przez dwie minuty, by uzyskać bardziej błyszczące oczy.
Pagina 51
Nie wyrzucaj do zmieszanych odpadów komunalnych. PRZED WSZYSTKIM OCHRONA ŚRODOWISKA! Urządzenie zawiera wartościowe materiały, które można odzyskać lub poddać recyklingowi. Zostaw więc swoje stare urządzenie w miejscowym punkcie zbiórki odpadów. Niniejszą instrukcję można także znaleźć na stronie internetowej www.rowenta.com...
Pagina 52
All manuals and user guides at all-guides.com Před použitím si pozorně přečtěte tento návod a také bezpečnostní pokyny. 1. POPIS A. Vodivá deska B. Kryt baterie C. Masážní hlava D. LED světlo E. Vibrační režim F. Režim LED světla G. Tlačítko Zap/Vyp H.
Pagina 53
All manuals and user guides at all-guides.com pokud nejsou pod dohledem dospělé osoby. • Pro ostatní země nepodléhající nařízením EU: přístroj nesmí používat děti. Spotřebič není určen k tomu, aby byl používán osobami (včetně dětí) s omezenými tělesnými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností...
Pagina 54
All manuals and user guides at all-guides.com • Tento spotřebič je přístroj pro péči o pleť, nikoli zdravotnický prostředek. Pokud užíváte léky, nebo máte zdravotní potíže, kontaktujte svého lékaře dříve, než začnete náš přístroj používat. Přístroj používejte pouze na pokožku obličeje, ne na oči nebo tělo. Při použití...
Pagina 55
Nezkratujte přívodní koncovky. 3. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM Zakoupili jste si úplně první masážní přístroj na oblast očí Rowenta, který je navržený tak, aby doplnil každodenní péči o pleť. Dvě minuty použití stačí k tomu, abyste získali zářivější vzhled.
Pagina 56
Váš spotřebič obsahuje hodnotné materiály, které mohou být znovu použity nebo recyklovány. Odneste ho prosím do recyklačního centra. Tyto pokyny naleznete také na našich internetových stránkách www.rowenta.com. Pre použitím si pozorne prečítajte návod a bezpečnostné pokyny. 1. POPIS A. Vodivý pliešok B.
Pagina 57
All manuals and user guides at all-guides.com zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo bez skúseností s používaním prístroja či poznatkov o ňom, ak sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo ich taká osoba poučila o bezpečnom používaní prístroja a porozumeli možným rizikám. Deti sa nesmú...
Pagina 58
All manuals and user guides at all-guides.com mokrými rukami alebo v blízkosti vaní, spŕch, umývadiel alebo bazénov… Zariadenie neponárajte ani neumiestňujte pod tečúcu vodu ani za účelom čistenia. • Na čistenie zariadenia nikdy nepoužívajte umývačku. Zariadenie nečistite abrazívnymi čistiacimi prostriedkami. •...
Pagina 59
Na zdrojoch napätia nesmie dôjsť ku skratu. 3. PRED PRVÝM POUŽITÍM Zakúpili ste si prvý masážny prístroj na očné okolie Rowenta: je určený na doplnenie vašej každodennej starostlivosti o pleť. Na dosiahnutie žiarivejšieho vzhľadu očí ho používajte len dve minúty.
Pagina 60
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA JE NA PRVOM MIESTE! Váš spotrebič obsahuje hodnotné materiály, ktoré sa môžu znova použiť alebo recyklovať. Zaneste ho do zberného miesta, ktoré zabezpečí jeho správnu likvidáciu. Tieto pokyny môžete tiež nájsť na našej internetovej stránke www.rowenta.com...
Pagina 61
All manuals and user guides at all-guides.com Használat előtt körültekintően olvassa el az utasításokat, és a biztonsági irányelveket. 1. A KÉSZÜLÉK RÉSZEI A. Vezetőlap B. Elemtartó fedél C. Masszírozó fej D. LED E. Rezgés üzemmód F. LED üzemmód G. Be-/kikapcsoló gomb H.
Pagina 62
All manuals and user guides at all-guides.com játsszanak a készülékkel. A tisztítást és karbantartást felügyelet nélküli gyermekek nem végezhetik. • Az Európai Unió szabályozása alá nem tartozó országoknak: a készüléket gyermekek nem használhatják. Ezt a készüléket nem használhatják olyan személyek (a gyermekeket is beleértve), akik csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkeznek, vagy nem rendelkeznek kellő...
Pagina 63
All manuals and user guides at all-guides.com • A felmelegedés elkerülése érdekében a készüléket lassan és erőfeszítés nélkül kell használni. • Ez a készülék bőrápoló készülék, és nem orvosi eszköz. Ha Ön gyógyszert szed, vagy ha bármilyen orvosi problémája van, kérjük, kérje ki orvosa véleményét a készülék használata előtt.
Pagina 64
Amennyiben a készüléket hosszabb ideig használat nélkül tárolja, vegye ki az elemeket. A tápegységeket nem szabad rövidre zárni. 3. TEENDŐK AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT Ön megvásárolta az első Rowenta szemmasszírozót: ezt arra tervezték, hogy kiegészítse a napi bőrápolást, csak két percig használja, hogy szikrázóbb tekintete legyen.
Pagina 65
A készülék értékes nyersanyagokat tartalmaz, amelyek visszanyerhetők vagy újrahasznosíthatók. Adja le a készüléket a helyi hulladékgyűjtő telepen. A jelen használati útmutató elérhető a weblapunkon is: www.rowenta.com Прочетете внимателно инструкциите, както и наръчника за безопасност преди употреба. 1. ОПИСАНИЕ A. Проводима плоча...
Pagina 66
All manuals and user guides at all-guides.com използва от деца. Този уред може да се използва от лица с намален физически, сензорен или умствен капацитет или без липса и опит, ако те бъдат уместно наблюдавани или ако са им дадени подходящи инструкции...
Pagina 67
All manuals and user guides at all-guides.com изпуснат и работи необичайно след това, не го използвайте и се свържете със следпродажбения сервиз. ВНИМАНИЕ: Съхранявайте го на сухо място. Не използвайте никога уреда с мокри ръце или близо до вода, съдържаща се във вани, душове, мивки...
Pagina 68
време, батерията трябва да се извади. Не трябва да се прави късо съединение захранващите изводи. 3. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА Вие поръчахте първият Rowenta Eye Massager: създаден да допълва ежедневната Ви грижа за кожата; използвайте го само две минути, за да получите по-блестящ поглед.
Pagina 69
All manuals and user guides at all-guides.com • Ново: Комбинация от вибрации и светодиодна технология за подобряване на ползите. Като начало, прочетете внимателно следните инструкции и ги запазете на сигурно място. • Този уред работи с батерии AA 1.5V LR6. Поставете батерия, както...
Pagina 70
Вашият уред съдържа ценни материали, които могат да се извлекат или рециклират. Оставете го в местен пункт за събиране на полезни отпадъци. Инструкции са налични и на нашия уебсайт www.rowenta.com Citiți cu atenție instrucțiunile și indicațiile de siguranță înainte de utilizare. 1. DESCRIERE A.
Pagina 71
All manuals and user guides at all-guides.com sau care sunt lipsite de experiență sau cunoştințe, dacă aceştia (acestea) sunt supravegheați (supravegheate) în corespunzător sau dacă le-au fost oferite instrucțiuni de utilizare a aparatului în deplină siguranță şi dacă au înțeles riscurile implicate. Copiii nu trebuie să...
Pagina 72
All manuals and user guides at all-guides.com de baie, dușuri, chiuvete sau alte recipiente... Nu scufundați și nu puneți sub jet de apă aparatul chiar și în scopuri de curățare. • Nu folosiți niciodată mașina de spălat vase pentru a curăța dispozitivul. Nu curățați utilizând produse abrazive sau corozive ori alte lichide.
Pagina 73
Terminalele de alimentare nu trebuie să fie scurtcircuitate. 3. ÎNAINTEA PRIMEI UTILIZĂRI Ați achiziționat Aparatul pentru masarea zonei ochilor Rowenta: conceput pentru a completa rutina dvs. zilnică de îngrijire a pielii, utilizați-l doar două minute pentru a obține o privire mai luminoasă.
Pagina 74
Nu eliminați dispozitivul cu deșeurile menajere. PROTECȚIA MEDIULUI MAI ÎNTÂI! Aparatul dumneavoastră conține materiale valoroase care pot fi recuperate sau reciclate. Trimiteți-l înspre colectare centrului local de colectare a deșeurilor. Aceste instrucțiuni sunt disponibile și pe website-ul nostru www.rowenta.com...
Pagina 75
All manuals and user guides at all-guides.com Pred uporabo natančno preberite naslednja navodila in varnostne smernice. 1. OPIS A. Prevodna plošča B. Pokrov baterije C. Masažna glava D. LED lučka E. Način vibriranja F. Način LED G. Gumb za vklop/izklop H.
Pagina 76
All manuals and user guides at all-guides.com • V državah, kjer uredbe EU ne veljajo, te naprave ne smejo uporabljati osebe (vključno z otroki), otroci ne smejo uporabljati te naprave. Ki imajo zmanjšane fizične, senzorične ali duševne sposobnosti ali nimajo izkušenj in znanja, razen če jih pri uporabi naprave nadzorujejo ali usmerjajo osebe, odgovorne za njihovo varnost.
Pagina 77
Če naprave dlje časa ne boste uporabljali, morate baterijo odstraniti. Na priklopih ne sme priti do kratkega stika. 3. PRED PRVO UPORABO Kupili ste edinstveno masažno napravo za oči Rowenta: dodatek k vaši dnevni rutini za nego kože. Samo po dveh minutah uporabe bodo vaše oči zasijale.
Pagina 78
All manuals and user guides at all-guides.com • Novo: Kombinacija tresljajev in tehnologije LED za boljše rezultate. Pred začetkom uporabe skrbno preberite naslednja navodila in jih varno shranite. • Ta naprava deluje z baterijo AA 1,5 V LR6. Ob prvi uporabi naprave vstavite baterijo po naslednjem postopku.
Pagina 79
Vaša naprava vključuje vredne materiale, ki jih je mogoče ponovno uporabiti ali reciklirati. Odnesite jo v lokalni center za zbiranje odpadkov. Ta navodila so na voljo tudi na naši spletni strani www.rowenta. com. Prije uporabe pažljivo pročitajte upute i sigurnosne smjernice.
Pagina 80
All manuals and user guides at all-guides.com ako nisu upoznate s uputama za sigurno korištenje uređaja ili s opasnostima kojima su izložene. Djeca se ne smiju igrati uređajem. Čišćenje i održavanje koje obavlja korisnik ne smiju obavljati djeca bez nadzora. •...
Pagina 81
All manuals and user guides at all-guides.com • Uređaj nemojte nikada prati u perilici posuđa. Uređaj nemojte čistiti abrazivnim ili korozivnim proizvodima. • Nemojte upotrebljavati ovaj uređaj kada je temperatura ispod 15 °C i iznad 35 °C. Uređaj uvijek držite na ravnoj površini otpornoj na toplinu.
Pagina 82
Kontakti za napajanje ne smiju se kratko spajati. 3. PRIJE PRVE UPORABE Kupili ste prvi masažer za područje oko očiju proizvođača Rowenta koji je osmišljen kao nadopuna vašoj svakodnevnoj rutini njege kože. Za sjajniji izgled područja oko očiju upotrebljavajte ga samo dvije minute.
Pagina 83
Nemojte odlagati s otpadom iz kućanstva. ZAŠTITA OKOLIŠA NA PRVOM JE MJESTU! Vaš uređaj sadrži vrijedne materijale koje je moguće ponovno upotrebljavati ili reciklirati. Uređaj odložite na lokalno sabirno mjesto za otpad iz kućanstva. Ove upute dostupne su i na našoj internetskoj stranici www.rowenta.com...
Pagina 84
All manuals and user guides at all-guides.com...