Download Print deze pagina
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 30
All manuals and user guides at all-guides.com
1
cloj=klK=TSVJMVNTS
jqa=mêçÇìÅíë=^âíáÉåÖÉëÉääëÅÜ~Ñí=√=p~~êÄêΩÅâÉå=√=dÉêã~åó
loading

Samenvatting van Inhoud voor MTD ECS 1800/35

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com cloj=klK=TSVJMVNTS jqa=mêçÇìÅíë=^âíáÉåÖÉëÉääëÅÜ~Ñí=√=p~~êÄêΩÅâÉå=√=dÉêã~åó...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 5 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 6 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 7 All manuals and user guides at all-guides.com English ..... . . (Original operating instructions) Français ..... . (Notice d’instructions d’origine) Deutsch .
  • Pagina 8 All manuals and user guides at all-guides.com English Operating Instructions – Chain Saw with Electric Motor Contents The power tool is not designed – Always work with care and only for commercial use. when in good health: Behave For Your Safety ....4 responsibly.
  • Pagina 9 All manuals and user guides at all-guides.com Operating Instructions – Chain Saw with Electric Motor English Electrical safety Safety instructions specific – When the saw is running, keep all body parts away from the saw to the power tool – The power tool may be connected chain.
  • Pagina 10 All manuals and user guides at all-guides.com English Operating Instructions – Chain Saw with Electric Motor Before all work on this Symbols on the appliance Caution appliance On the appliance you will find Used to highlight hazards which various symbols on adhesive labels. To prevent injury, before performing are associated with the activity They have the following specific...
  • Pagina 11 All manuals and user guides at all-guides.com Operating Instructions – Chain Saw with Electric Motor English Assembling the appliance Tensioning saw chain Tighten tank cap by hand.  If some saw chain oil was spilled: Fig. 6  Always wipe up oil. Tighten tensioning screw (12) until Risk of injury during operation! the chain is positioned on the under-...
  • Pagina 12 All manuals and user guides at all-guides.com English Operating Instructions – Chain Saw with Electric Motor Starting the power tool Risk of kickback! Before using the power tool Check that the chain brake Fig. 8 Kickbacks occur if the upper side ...
  • Pagina 13 All manuals and user guides at all-guides.com Operating Instructions – Chain Saw with Electric Motor English Supported trunks Fig. 12 In the interest of your own Before starting felling work, We recommend supporting trunks, safety! ensure that: which are to be sawn through, Perform only the maintenance work –...
  • Pagina 14 All manuals and user guides at all-guides.com English Operating Instructions – Chain Saw with Electric Motor Regrinding saw chain Shutting down the power tool Special tools are required to sharpen the saw chain and guarantee that the blades of the Caution chain are sharpened at the correct Damage to appliance materials...
  • Pagina 15 All manuals and user guides at all-guides.com Notice d’instructions – Tronçonneuse à moteur électrique Français Sommaire Pour votre sécurité il faudra le faire remettre en état par un spécialiste. Pour votre sécurité ..11 –...
  • Pagina 16 All manuals and user guides at all-guides.com Français Notice d’instructions – Tronçonneuse à moteur électrique Syndrome de Raynaud – Ne pliez, et n’écrasez pas le câble, – Vérifiez si l’appareil fonctionne ne le tirez pas fortement et ne impeccablement, vérifiez («...
  • Pagina 17 All manuals and user guides at all-guides.com Notice d’instructions – Tronçonneuse à moteur électrique Français – Pendant que la tronçonneuse – N’utilisez pas l’appareil par Empêchez toute partie de vos vête- fonctionne, éloignez toutes les mauvais temps (p. ex. lorsqu’il ment de se prendre dans l’appareil : parties du corps de cette dernière.
  • Pagina 18 All manuals and user guides at all-guides.com Français Notice d’instructions – Tronçonneuse à moteur électrique Symboles utilisés dans Monter le guide-scie et la Figure 1 1 Guide de scie la notice chaîne de sciage 2 Chaîne de sciage Cette notice fait appel à divers Figure 2–5 3 Poignée étrier symboles pour signaler des risques...
  • Pagina 19 All manuals and user guides at all-guides.com Notice d’instructions – Tronçonneuse à moteur électrique Français Vérifier le frein de chaîne Vérifier la lubrification Branchement à une prise de courant (230 Volt, 50 Hz) de la chaîne Figure 1 Le frein de chaîne veille à un blo- Raccordez le câble d’abord Il ne faut jamais utiliser l’appareil ...
  • Pagina 20 All manuals and user guides at all-guides.com Français Notice d’instructions – Tronçonneuse à moteur électrique Technique de travail Comme ceci, vous sciez Sciage poussant fondamentale correctement ! Figure 11 Dans cette technique, le sciage Risque de blessures ! a lieu de bas en haut avec le côté Risque de blessures ! Éteignez toujours le moteur avant supérieur du guide-scie.
  • Pagina 21 All manuals and user guides at all-guides.com Notice d’instructions – Tronçonneuse à moteur électrique Français Aperçu du nettoyage Figure 13 Risque de blessures ! et de la maintenance L’abattage d’un arbre a lieu en deux Ne sciez jamais de troncs se trou- étapes : Après chaque utilisation vant sous tension !
  • Pagina 22 All manuals and user guides at all-guides.com Français Notice d’instructions – Tronçonneuse à moteur électrique Réaffûter la chaîne Remisage de sciage Pour réaffûter la chaîne de sciage, Attention il faut des outils spéciaux garantis- Dégâts matériels sur l’appareil sant que les tranchants de la chaîne Rangez l’appareil uniquement dans soient aiguisés selon l’angle correct un local propre et sec, après que son...
  • Pagina 23 All manuals and user guides at all-guides.com Betriebsanleitung – Kettensäge mit Elektromotor Deutsch Inhaltsverzeichnis aus dem Privathaushalt und dem – Überlasten Sie das Gerät nicht. Haus- und Freizeitgarten. Benutzen Sie das Gerät nur für Zu Ihrer Sicherheit ... . 19 Das Gerät ist nicht für den gewerb- Zwecke, für die es vorgesehen ist.
  • Pagina 24 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Betriebsanleitung – Kettensäge mit Elektromotor – Wenn Sie ungewöhnliche – Gerät beim Transport stromlos – Arbeiten Sie nie bei schlechten Beeinträchtigungen bemerken, schalten. Netzstecker ziehen. Licht- oder Witterungsverhält- beenden Sie sofort die Arbeit und –...
  • Pagina 25 All manuals and user guides at all-guides.com Betriebsanleitung – Kettensäge mit Elektromotor Deutsch – Sägen Sie immer mit hoher Kopfschutz: Bei der Arbeit mit dem Kettengeschwindigkeit. Schutzhelm mit Gerät eine Schutzbrille Gesichtsschutz tragen. – Sägen Sie keine unter Spannung stehenden Holzteile. Gehörschutz: Vor Feuchtigkeit Ohrstöpsel/ Kapsel-...
  • Pagina 26 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Betriebsanleitung – Kettensäge mit Elektromotor Betriebszeiten Vor Beginn der Arbeit mit dem Gerät Verletzungsgefahr! muss sie auf einwandfreie Funktion Beachten Sie die nationalen/kom- Eine falsch montierte Sägekette überprüft werden. munalen Vorschriften bezüglich der führt zu unkontrolliertem Schneid- Gerät auf dem Boden ablegen.
  • Pagina 27 All manuals and user guides at all-guides.com Betriebsanleitung – Kettensäge mit Elektromotor Deutsch Bedienen Hinweise finden Sie in der Verletzungsgefahr! Fachliteratur. Beim Arbeiten mit dem Gerät kann Wir empfehlen den Besuch von es zu gefährlichen Rückschlägen Gefahr geeigneten Schulungen. kommen! Stromschlag Die hier aufgeführten Hinweise Schwerste Verletzungen bis hin...
  • Pagina 28 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Betriebsanleitung – Kettensäge mit Elektromotor Vor jeder Anwendung Es besteht die Gefahr lebens- Abgestützte Stämme gefährlicher Verletzungen! Wir empfehlen, durchzusägende Kettenbremse auf einwandfreie  Stämme auf Sägeböcke zu stützen. Bild 12 Funktion überprüfen. Ist dies nicht möglich, sollte der Hinteren Handschutz auf Vor Beginn der Fällarbeiten sicher-...
  • Pagina 29 All manuals and user guides at all-guides.com Betriebsanleitung – Kettensäge mit Elektromotor Deutsch Warten Abhilfe Im Interesse Ihrer Kabel, Stecker, Steckdose und Sägekette nachspannen eigenen Sicherheit! Sicherung prüfen. Führen Sie nur die hier beschriebe- Bild 6 Ursache nen Wartungsarbeiten selbst Sägeschienenspitze leicht ...
  • Pagina 30 All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands Gebruiksaanwijzing – kettingzaag met elektromotor Inhoudsopgave – met de toegestane originele zaag- – Uitgeschakeld gereedschap altijd kettingen voor het zagen van hout beveiligen tegen onbedoeld Voor uw veiligheid ... . 26 uit particuliere huishoudens inschakelen.
  • Pagina 31 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing – kettingzaag met elektromotor Nederlands Ziekte van Raynaud – Gereedschap niet aan de kabel zijn van de zaagketting en de cor- optillen. De kabel niet voor iets recte werking van de kettingrem. (wittevingerziekte) anders gebruiken dan waarvoor –...
  • Pagina 32 All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands Gebruiksaanwijzing – kettingzaag met elektromotor Na gebruik van de machine – Let er altijd op dat u stevig staat. Tijdens de werkzaam- Gebruik de kettingzaag alleen heden met het gereed- – Altijd voordat u de machine verlaat als u op een stevige en vlakke schap stevige schoenen de stekker uit het stopcontact...
  • Pagina 33 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing – kettingzaag met elektromotor Nederlands Afvoeren – Lees het hele hoofdstuk door Zaagketting laten inlopen voordat u de delen monteert. Verpakkingsresten, oude appara- Tijdens de inlooptijd moeten zaag- – Monteer de delen zorgvuldig ten, enz.
  • Pagina 34 All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands Gebruiksaanwijzing – kettingzaag met elektromotor Aansluiten op de wand- Tankdeksel langzaam open- Zo zaagt u goed.  draaien en verwijderen. contactdoos (230 Volt, Verwondingsgevaar! Zaagkettingolie voorzichtig 50 Hz)  Schakel altijd de motor uit voordat toevoegen.
  • Pagina 35 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing – kettingzaag met elektromotor Nederlands Fundamentele arbeids- Schuivend zagen Afbeelding 13 techniek Het vellen van een boom gebeurt Afbeelding 11 in twee stappen: Bij deze techniek wordt met de Een inkeping in de stam op bovenzijde van de zaagrail van ...
  • Pagina 36 All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands Gebruiksaanwijzing – kettingzaag met elektromotor Reinigings- en onderhouds- Transporteren Verwondingsgevaar! overzicht Zaag geen onder spanning Met een voertuig Na elk gebruik staande stammen. Vóór het vervoer op of in een Splinterend hout of een schuin Machine reinigen.
  • Pagina 37 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing – kettingzaag met elektromotor Nederlands Opbergen Let op Schade aan de machine Zet de machine weg met een afgekoelde motor en alleen in een schone en droge ruimte. Bescherm de machine altijd tegen roest als u de machine langdurig opbergt, bijvoorbeeld in de winter.
  • Pagina 38 All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Istruzioni per l’uso – Motosega a catena elettrica Indice – con catene sega originali omolo- – Non utilizzare apparecchi il cui gate per segare legna nella interruttore Acceso/Spento non Per la Vostra sicurezza ..34 propria attività...
  • Pagina 39 All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni per l’uso – Motosega a catena elettrica Italiano Specialmente dita, mani, polsi – Staccare sempre la spina di rete – Ad altre persone o animali non e/o braccia presentano tra gli altri dell’apparecchio non utilizzato.
  • Pagina 40 All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Istruzioni per l’uso – Motosega a catena elettrica Equipaggiamento protettivo – Attenzione nel movimento Durante il lavoro con indietro. Pericolo d’inciampo! l’apparecchio indossare personale/abbigliamento calzature robuste. – Segare sempre con la catena adeguato ad alta velocità.
  • Pagina 41 All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni per l’uso – Motosega a catena elettrica Italiano Avvertenza per lo smalti- Montaggio dell’appa- Mettere la catena della sega (2)  intorno alla ruota a catena (16). mento recchio Attenzione alla corretta direzione Smaltire secondo le norme locali di montaggio.
  • Pagina 42 All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Istruzioni per l’uso – Motosega a catena elettrica Introdurre l’olio catena Modalità d’uso Comportamento corretto per sega Pericolo di lesioni! Pericolo Non lavorare mai stando su super- Pericolo di danni all’appa- di scossa elettrica fici instabili! Non lavorare mai sopra recchio.
  • Pagina 43 All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni per l’uso – Motosega a catena elettrica Italiano Figura 9 Controllare eventuali danni – per ogni addetto ai lavori sia dis-  ponibile una via di fuga libera Evitare assolutamente che la parte al fermo catena.
  • Pagina 44 All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Istruzioni per l’uso – Motosega a catena elettrica Manutenzione Figura 14 Per la propria sicurezza Nella zona A tagliare prima fino Tensionamento della catena  personale! a circa un terzo del diametro della sega Eseguire personalmente solo del tronco dall’alto in basso,...
  • Pagina 45 All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni per l’uso – Motosega a catena elettrica Italiano Diagnosi ed eliminazione Garanzia dei guasti In ogni paese sono valide le condi- zioni di garanzia pubblicate dalla I guasti durante il funzionamento nostra società, o dall’importatore. hanno spesso cause semplici, Nei limiti della garanzia, eliminiamo che dovrebbero essere note e poter...
  • Pagina 46 All manuals and user guides at all-guides.com Español Instrucciones de funcionamiento – sierra a cadena con motor eléctrico Índice – ser utilizado según las prescrip- – ¡No utilizar el equipo en ambien- ciones y medidas de seguridad tes con peligro de explosión o en Para su seguridad .
  • Pagina 47 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de funcionamiento – sierra a cadena con motor eléctrico Español Enfermedad de Raynaud – No retorcer, presionar, tironear – Controlar que el equipo funcione o pasar con vehículos sobre correctamente; en especial que el (enfermedad de dedos fríos) el cable de conexión a la red.
  • Pagina 48 All manuals and user guides at all-guides.com Español Instrucciones de funcionamiento – sierra a cadena con motor eléctrico Antes de efectuar trabajos – Mantener todas las partes del Utilizar indumentaria que evite cuerpo alejadas de la sierra mien- la captura de objetos: en la máquina tras ésta se encuentra en marcha.
  • Pagina 49 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de funcionamiento – sierra a cadena con motor eléctrico Español Símbolos en las instruc- Montar el riel para la sierra Figura 1 1 Riel para la sierra ciones y la cadena sierra 2 Sierra cadena En estas instrucciones se utilizan Figura 2–5...
  • Pagina 50 All manuals and user guides at all-guides.com Español Instrucciones de funcionamiento – sierra a cadena con motor eléctrico Controlar el freno Controlar la lubricación Arranque del equipo de la cadena de la cadena Figura 8 Sujetar el equipo con ambas Figura 1 El equipo no debe usarse sin una ...
  • Pagina 51 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de funcionamiento – sierra a cadena con motor eléctrico Español Técnica de trabajo básica ¡Así se trabaja correctamente! Aserrado a empuje Figura 11 Peligro de lesiones! En esta técnica se asierra con Peligro de lesiones! ¡Parar siempre el motor antes la parte superior del riel sierra,...
  • Pagina 52 All manuals and user guides at all-guides.com Español Instrucciones de funcionamiento – sierra a cadena con motor eléctrico Tareas de limpieza y mante- Figura 13 Peligro de lesiones! nimiento El cortado de un árbol tiene lugar ¡Nunca cortar troncos que se en- en dos pasos: Después de cada uso cuentren bajo tensión!
  • Pagina 53 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de funcionamiento – sierra a cadena con motor eléctrico Español Afilado de la cadena sierra Paro por tiempo prolon- gado Para el afilado del riel sierra, se requiere de herramientas especiales que garanticen que ¡Atención! los filos de la cadena presenten ¡Daños materiales en la...
  • Pagina 54 All manuals and user guides at all-guides.com Svenska Bruksanvisning – Kedjesåg med elmotor Innehållsförteckning Varje annan användning gäller – Denna maskin är ej avsedd för att som icke avsedd. Icke avsedd användas av personer (inkl barn) För din säkerhet ... . . 50 användning leder till att garantin med begränsad fysisk, sensorisk Manöver- och kontrollorgan .
  • Pagina 55 All manuals and user guides at all-guides.com Bruksanvisning – Kedjesåg med elmotor Svenska – Innan maskinen ansluts måste det – Kontrollera att maskinen fungerar Halt eller instabilt underlag, som kontrolleras att nätanslutningen felfritt, särskilt att sågsvärdet t.ex. en stege, kan leda till att motsvarar maskinens anslut- är riktigt och säkert monterat, att du tappar jämvikten eller förlorar...
  • Pagina 56 All manuals and user guides at all-guides.com Svenska Bruksanvisning – Kedjesåg med elmotor Personlig skyddsutrustning/ Driftstider Använd skyddsglasögon under arbetet med mas- ändamålsenlig klädsel Beakta nationala/kommunala före- kinen. skrifter för användningstider (fråga Använd alltid skyddsutrustning vid behov ansvarig myndighet). vid sågning. Skydda mot fukt! Huvudskydd: Manöver- och...
  • Pagina 57 All manuals and user guides at all-guides.com Bruksanvisning – Kedjesåg med elmotor Svenska Handhavande Fäll handskyddet (4) framåt.  Risk för personskada! Kedjan måste stanna omedel- Felmonterad sågkedja leder till att bart. maskinen sågar på ett okontrollerat Fara! Kontakta omgående din kundtjänst sätt! Vid montering av kedjan beak- Elektriska stötar om kedjebromsen inte fungerar som...
  • Pagina 58 All manuals and user guides at all-guides.com Svenska Bruksanvisning – Kedjesåg med elmotor Rätt hållning För att minska risken för person- Härvid bildar maskinens framkant skada vid kast är maskinen utrustad ett stöd, som vid sågning fångar Risk för personskada! med en kedjebroms som aktiveras de krafter som uppstår vid träd- Arbeta aldrig på...
  • Pagina 59 All manuals and user guides at all-guides.com Bruksanvisning – Kedjesåg med elmotor Svenska Kvistning Rengöring Bild 13 Arbeta alltid på den aktuella Ett träd fälls i två steg:  OBS! På fallriktningssidan sågas först grenens motsatta sida.  – Spruta inte av maskinen med ett riktskär (1) i stammen med Börja nere på...
  • Pagina 60 All manuals and user guides at all-guides.com Svenska Bruksanvisning – Kedjesåg med elmotor Korta sträckor Garanti Stanna motorn.  För varje land gäller vår eller impor- Dra ut nätkontakten ur vägut-  törens garantivillkor. taget. Störningar på din maskin åtgärdar Sätt skyddshöljet på...
  • Pagina 61 All manuals and user guides at all-guides.com Betjeningsvejledning – Kædesav med el-motor Dansk Indholdsfortegnelse – sammen med de godkendte – Benyt altid det påkrævede originale savkæder til savning personlige sikkerhedsudstyr. For Deres egen sikkerheds af træ fra privat hushold samt –...
  • Pagina 62 All manuals and user guides at all-guides.com Dansk Betjeningsvejledning – Kædesav med el-motor Vedligeholdelse – Hold kroppen og især hænderne stilling. Vær især forsigtig ved varme i koldt vejr. arbejde på skrånende terræn! – Før alle arbejder på maskinen skal Arbejde med frysende hænder –...
  • Pagina 63 All manuals and user guides at all-guides.com Betjeningsvejledning – Kædesav med el-motor Dansk Før alle arbejder på denne Symboler på maskinen Pas på! maskine Maskinen er forsynet med forskel- De gøres opmærksom på farer, lige symboler i form af etiketter. For at sikre mod skader skal man som hænger sammen med den Symbolerne har følgende betydning:...
  • Pagina 64 All manuals and user guides at all-guides.com Dansk Betjeningsvejledning – Kædesav med el-motor Montering af maskinen Spænding af savkæden Fyld forsigtigt savkædeolie på.  Pas på ikke at spilde! Billede 6 Drej tankdækslet fast med Spænd spændeskruen (12), indtil  Kvæstelsesfare under driften! hånden.
  • Pagina 65 All manuals and user guides at all-guides.com Betjeningsvejledning – Kædesav med el-motor Dansk Start af maskinen Fare for tilbageslag! Før hver brug Billede 8 Tilbageslag opstår, når oversiden Kontrollér at kædebremsen  Hold fast på maskinen med eller spidsen af savsværdet berører fungerer fejlfrit.
  • Pagina 66 All manuals and user guides at all-guides.com Dansk Betjeningsvejledning – Kædesav med el-motor Afstøttede stammer – trække netstikket ud Billede 12 – lade motoren køle Før fældningen påbegyndes, Vi anbefaler at afstøtte stammerne, af (ca. 30 minutter). sørg for, at: der skal saves op, med savbukke.
  • Pagina 67 All manuals and user guides at all-guides.com Betjeningsvejledning – Kædesav med el-motor Dansk Vedligeholdelse Årsag Tilslutningskabel defekt. Efterspænding af savkæden Afhjælpning Billede 6 Få det udskiftet af en uddannet Løft lidt op i savsværdets spids.  elektriker. Spænd spændeskruen til kæde- ...
  • Pagina 68 All manuals and user guides at all-guides.com Norsk Driftsanvisning for kjedesag med elektromotor Innholdsfortegnelse Maskinen er ikke laget for industriell Tretthet, sykdom, nytelse av alko- bruk. hol, medikamenter og innflytelse For din egen sikkerhet ..64 av narkotika er uansvarlig, fordi du Enhver annen bruk er ikke forskrifts- Betjenings- og indikasjons-...
  • Pagina 69 All manuals and user guides at all-guides.com Driftsanvisning for kjedesag med elektromotor Norsk Elektrisk sikkerhet Maskinspesifikke sikkerhets- – Hold alle kroppsdelene borte fra sagkjeden når sagen er i gang. henvisninger – Maskinen må kun tilkobles til en Vær sikker på at sagkjeden ikke stikkontakt med forskriftsmessig –...
  • Pagina 70 All manuals and user guides at all-guides.com Norsk Driftsanvisning for kjedesag med elektromotor Etter arbeidet Under arbeidet med Gamle elektroapparater maskinen må du ha med maskinen er verdifull råstoff, de hører på deg faste sko. derfor ikke hjemme i hus- –...
  • Pagina 71 All manuals and user guides at all-guides.com Driftsanvisning for kjedesag med elektromotor Norsk Kontroll av spenningen Kontroll av kjedesmøringen Fare for skade under monte- på sagkjeden Maskinen må ikke brukes uten ringen! av kjeden er smurt tilstrekkelig. Kjeden er riktig spent når kjeden Delene må...
  • Pagina 72 All manuals and user guides at all-guides.com Norsk Driftsanvisning for kjedesag med elektromotor Start av maskinen Fare for tilbakeslag! Før hver bruk Bilde 8 Tilbakeslag oppstår når oversiden Kjedebremsen kontrolleres  Maskinen holdes fast med begge eller spissen av sagsverdet berører for lytefri funksjon.
  • Pagina 73 All manuals and user guides at all-guides.com Driftsanvisning for kjedesag med elektromotor Norsk Felling av et tre Støttete stammer For din egen sikkerhets skyld! Vi anbefaler å støtte stammer som Gjennomfør kun de vedlikeholds- Fare for skade! blir saget igjennom på sagblokk. arbeidene som er beskrevet Felling av trær og kvisting må...
  • Pagina 74 All manuals and user guides at all-guides.com Norsk Driftsanvisning for kjedesag med elektromotor Vedlikehold Avhjelp Kabel, støpsel, stikkontakt og sikring Etterspenning av sagkjeden kontrolleres. Bilde 6 Årsak Spissen på sagsverdet løftes  Tilkoblingskabel defekt. lett opp. Avhjelp Spennskruen for kjedespenning ...
  • Pagina 75 All manuals and user guides at all-guides.com Käyttöohjekirja – Sähkökäyttöinen ketjusaha Suomi Sisällysluettelo Valmistajan antama takuu raukeaa – Laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten eikä valmistaja vastaa koneen käy- henkilöiden (mukaan lukien lap- Turvallisuusasiaa ... . 71 töstä...
  • Pagina 76 All manuals and user guides at all-guides.com Suomi Käyttöohjekirja – Sähkökäyttöinen ketjusaha – Varmista ennen laitteen liitäntää, – Tarkista, että laite toimii moitte- Liukkaalla alustalla tai epävakailla että verkkoliitäntä on laitteen ettomasti, erityisesti että terä- pinnoilla kuten tikkailla voit menet- liitäntätietojen mukainen.
  • Pagina 77 All manuals and user guides at all-guides.com Käyttöohjekirja – Sähkökäyttöinen ketjusaha Suomi Käytä aina henkilökohtaisia Käytä kuulosuojaimia Kun poistat tämän laitteen käytöstä, työskentelyn aikana. niin osallistu ympäristöystävälliseen suojavarusteita tai tarkoi- ja luonnonvaroja säästävään jäte- tuksenmukaista vaatetusta. huoltoon toimittamalla laite asian- Käytä...
  • Pagina 78 All manuals and user guides at all-guides.com Suomi Käyttöohjekirja – Sähkökäyttöinen ketjusaha Ketjujarrun tarkastus Käyttö Viiltovaara! Kuva 1 Teräketjun hampaat ovat erittäin Ketjujarrun tehtävänä on pysäyttää terävät! Käytä suojakäsineitä Vaara ketju takapotkun sattuessa. ketjuun kohdistuvissa töissä. Sähköisku Tarkista moitteeton toiminta ennen Käytä...
  • Pagina 79 All manuals and user guides at all-guides.com Käyttöohjekirja – Sähkökäyttöinen ketjusaha Suomi Oikea työasento Loukkaantumisvaaran minimoimi- Tällöin sahan etureuna toimii tukena seksi takapotkun sattuessa on laite sahattaessa puunrunkoon. Loukkaantumisvaara! varustettu ketjujarrulla, joka laukeaa Vetävällä ketjulla sahattaessa Älä työskentele epävakaalla alus- automaattisesti iskun vaikutuksesta käyttäjä...
  • Pagina 80 All manuals and user guides at all-guides.com Suomi Käyttöohjekirja – Sähkökäyttöinen ketjusaha Oksien karsinta Puhdistaminen Kuva 13 Puu kaadetaan kahdessa vaihe- Työskentele aina katkaistavan  Huom essa: oksan vastakkaisella puolella. – Älä ruiskuta konetta puhtaaksi Tee runkoon lovi kaatosuunnan Aloita rungon tyvestä ja etene ...
  • Pagina 81 All manuals and user guides at all-guides.com Käyttöohjekirja – Sähkökäyttöinen ketjusaha Suomi Lyhyet matkat Takuuehdot Sammuta moottori.  Takuu kattaa materiaali- ja valmiste- Irrota verkkopistoke.  vikojen osalta varaosat ja työn. Laita suojus aina terälaitteen  Takuuaika ostopäivästä lukien: päälle. 2 vuotta.
  • Pagina 82 All manuals and user guides at all-guides.com Português Instruções de serviço – Electrosserra Índice – com as correntes de corte origi- – Não utilize aparelhos em que nais homologadas para serrar o interruptor Ligar/Desligar não Para a sua segurança ..78 madeira de uso doméstico esteja a funcionar correctamente.
  • Pagina 83 All manuals and user guides at all-guides.com Instruções de serviço – Electrosserra Português Doença de Raynaud – Não levantar o aparelho pelo cabo – Verifique regularmente se as nem usar o cabo para outros fins. uniões roscadas estão bem fixas. (doença dos dedos brancos) –...
  • Pagina 84 All manuals and user guides at all-guides.com Português Instruções de serviço – Electrosserra Depois do trabalho – Certifique-se sempre de que está Antes da colocação de pé de forma segura e só utilize em funcionamento, com o aparelho a electrosserra se estiver sobre ler e observar o manual –...
  • Pagina 85 All manuals and user guides at all-guides.com Instruções de serviço – Electrosserra Português Indicação sobre reciclagem Este aparelho apenas pode ser Regular a tensão da corrente colocado em funcionamento se Reciclar restos de embalagem Fig. 6 todas as peças estiverem monta- existentes, aparelhos velhos, etc., Apertar o parafuso tensor (12) até...
  • Pagina 86 All manuals and user guides at all-guides.com Português Instruções de serviço – Electrosserra Antes de ligar Fig. 7 Durante o trabalho, segure no  Pousar o aparelho em segu- aparelho sempre com as duas  Verifique os dispositivos de segu- rança, com a tampa do depósito mãos! rança e o bom estado do aparelho:...
  • Pagina 87 All manuals and user guides at all-guides.com Instruções de serviço – Electrosserra Português Por motivos de segurança, o bom Neste caso, a aresta dianteira do numa distância correspondente funcionamento do travão da corrente aparelho funciona como apoio que a dois comprimentos e meio da tem de ser verificado antes de cada absorve as forças decorrentes da árvore não se encontram objectos...
  • Pagina 88 All manuals and user guides at all-guides.com Português Instruções de serviço – Electrosserra Resumo de limpeza Reafiar a corrente de corte Perigo de ferimentos! e manutenção Para afiar a corrente são neces- Não serre troncos que estejam sob sárias ferramentas especiais que Após cada utilização tensão! Lascas de madeira ou uma garantam que o fio da corrente fique...
  • Pagina 89 All manuals and user guides at all-guides.com Instruções de serviço – Electrosserra Português Armazenar Atenção Danos de material no aparelho Armazene o aparelho com o motor frio só num recinto limpo e seco. Em todo o caso, proteja o aparelho contra ferrugem quando for arma- zenado por longo tempo, p.
  • Pagina 90 All manuals and user guides at all-guides.com Ελληνικά Οδηγίες χειρισμού – Αλυσοπρίονο με ηλεκτροκινητήρα Πίνακας περιεχομένων – για χρήση με περιγραφές και τις – Μη χρησιμοποιείτε το μηχάνημα υποδείξεις ασφαλείας που δίδον- σε χώρους με κίνδυνο έκρηξης ή Για την ασφάλειά σας ..86 ται...
  • Pagina 91 All manuals and user guides at all-guides.com Οδηγίες χειρισμού – Αλυσοπρίονο με ηλεκτροκινητήρα Ελληνικά Νόσος Raynaud (αγγειο- – Μη σηκώνετε το μηχάνημα από σύμφωνα με τις προδιαγραφές το καλώδιο και μην χρησιμοποιείτε τανυσμένη αλυσίδα και την απρό- συσπαστική νόσος των το...
  • Pagina 92 All manuals and user guides at all-guides.com Ελληνικά Οδηγίες χειρισμού – Αλυσοπρίονο με ηλεκτροκινητήρα Πριν από όλες τις εργασίες – Μην κόβετε ποτέ σε ύψος πάνω – Φοράτε μόνον εφαρμοστά ρούχα! από τους ώμους σας! σ' αυτό το μηχάνημα – Μη φοράτε κοσμήματα! Μη...
  • Pagina 93 All manuals and user guides at all-guides.com Οδηγίες χειρισμού – Αλυσοπρίονο με ηλεκτροκινητήρα Ελληνικά Συναρμολόγηση της ράγας 4 Προστασία χεριών (σκανδάλη Κίνδυνος πέδης αλυσίδας) κοπής και της αλυσίδας Εφιστάται η προσοχή σας σε κοπής 5 Φραγή ενεργοποίησης κινδύνους, οι οποίοι σχετίζονται 6 Κουμπί...
  • Pagina 94 All manuals and user guides at all-guides.com Ελληνικά Οδηγίες χειρισμού – Αλυσοπρίονο με ηλεκτροκινητήρα Πριν την έναρξη της εργασίας Ελέγχετε την ποσότητα του Πατήστε την φραγή   με το μηχάνημα πρέπει να ελεγχθεί η λαδιού στο ρεζερβουάρ. ενεργοποίησης (5). απρόσκοπτη...
  • Pagina 95 All manuals and user guides at all-guides.com Οδηγίες χειρισμού – Αλυσοπρίονο με ηλεκτροκινητήρα Ελληνικά Κίνδυνος κλωτσήματος Αποφεύγετε κάθε εργασία, για την Αν μαγκώσει η ράγα κοπής, τότε οποία δεν είστε επαρκώς κατα- μπορεί το μηχάνημα να εκσφενδο- (δύναμη επαναφοράς)! νιστεί με μεγάλη δύναμη προς τον ρτισμένος! Η...
  • Pagina 96 All manuals and user guides at all-guides.com Ελληνικά Οδηγίες χειρισμού – Αλυσοπρίονο με ηλεκτροκινητήρα Αρχίζετε στο κάτω μέρος του Τροχίστε κατόπιν την αλυσίδα.   Κίνδυνος τραυματισμού! κορμού και δουλεύετε προς Ελέγχετε τη στάθμη λαδιού της  Μην κόβετε ποτέ τον κορμό του τα...
  • Pagina 97 All manuals and user guides at all-guides.com Οδηγίες χειρισμού – Αλυσοπρίονο με ηλεκτροκινητήρα Ελληνικά Μεταφορά Μακρόχρονη θέση εκτός λειτουργίας Με όχημα Πριν τη μεταφορά επάνω ή μέσα Προσοχή σε όχημα: Ζημιές υλικού στο μηχάνημα σβήνετε τον κινητήρα και αφαι-  Αποθηκεύετε...
  • Pagina 98 All manuals and user guides at all-guides.com Magyar Kezelési utasítás – elektromotoros láncfűrész Tartalomjegyzék A gép nem ipari alkalmazásra – Ne terhelje túl a gépet. van tervezve. Csak a rendeltetésének megfelelő Az Ön biztonságáért ..94 célra használja a gépet.
  • Pagina 99 All manuals and user guides at all-guides.com Kezelési utasítás – elektromotoros láncfűrész Magyar – Ha szokatlan tüneteket észlel, – Olyan hosszabbító kábelt hasz- – Csak fát fűrészeljen. Ne használja azonnal fejezze be a munkát, náljon, amely nem gyengébb, mint a láncfűrészt olyan munkákhoz, és forduljon orvoshoz.
  • Pagina 100 All manuals and user guides at all-guides.com Magyar Kezelési utasítás – elektromotoros láncfűrész Szimbólumok az – A gép lerakásakor a motor mindig Ruházat: legyen kikapcsolva! biztonsági overall útmutatóban (vágásálló) – A fűrészelési hely minden változ- Jelen útmutatóban olyan szimbólu- tatásakor állítsa le a motort, Biztonsági kabát mokat használtunk, amelyek és aktiválja a láncféket.
  • Pagina 101 All manuals and user guides at all-guides.com Kezelési utasítás – elektromotoros láncfűrész Magyar Lánckenőolaj betöltése 1. ábra A feszítőcsavarral (12) csavarja  1 Láncvezetősín előre a húzócsapot (13). A gép károsodásának 2 Fűrészlánc A láncvezetősínt (1) a vezető-  veszélye! horonnyal (14) helyezze 3 Kengyeles fogantyú...
  • Pagina 102 All manuals and user guides at all-guides.com Magyar Kezelési utasítás – elektromotoros láncfűrész A gépet csak kedvező időjárási és Biztonsági okokból a láncfék műkö- Sérülésveszély! terepfeltételek esetén használja! dőképességét a gép minden hasz- A gép csak akkor vehető üzembe, nálata előtt ellenőrizni kell. Mindkét lábával biztosan álljon ...
  • Pagina 103 All manuals and user guides at all-guides.com Kezelési utasítás – elektromotoros láncfűrész Magyar Húzó fűrészelésnél a kezelő lénye- 13. ábra Sérülésveszély! gesen nagyobb ellenőrzést gyakorol Egy fa kidöntése két lépésben Ne fűrészeljen feszültség alatt álló a gép felett, és a visszacsapódást történik: fatörzseket! A széthasadó...
  • Pagina 104 All manuals and user guides at all-guides.com Magyar Kezelési utasítás – elektromotoros láncfűrész Tisztítási és karbantartási Fűrészlánc utánaélezése A gép leállítása hosszabb áttekintés időre A fűrészlánc élezéséhez speciális szerszámok szükségesek, amelyek Minden használat után biztosítják a lánc helyes szögben Tisztítsa meg a készüléket. Figyelem ...
  • Pagina 105 All manuals and user guides at all-guides.com Instrukcja użytkowania i obsługi – piła łańcuchowa z silnikiem elektrycznym Polski Spis treści – z zastosowaniem oryginalnych – Wyłączone urządzenie należy łańcuchów dopuszczonych do zawsze zabezpieczyć przed Dla własnego bezpieczeństwa . 101 tego urządzenia do cięcia drewna przypadkowym włączeniem.
  • Pagina 106 All manuals and user guides at all-guides.com Polski Instrukcja użytkowania i obsługi – piła łańcuchowa z silnikiem elektrycznym Wskazówki bezpieczeństwa – Wszelkie naprawy urządzenia – Wtyczki nie wolno dotykać proszę zlecić do wykonania mokrymi ani wilgotnymi rękoma! specyficzne dla tego urzą- tylko w autoryzowanym punkcie Wtyczkę...
  • Pagina 107 All manuals and user guides at all-guides.com Instrukcja użytkowania i obsługi – piła łańcuchowa z silnikiem elektrycznym Polski – Użytkownik musi zapewnić sobie – Przed zmianą obszaru pracy Ochrona stóp: prawidłową, stabilną i pewną zawsze najpierw wyłączyć silnik ochronne buty robocze postawę...
  • Pagina 108 All manuals and user guides at all-guides.com Polski Instrukcja użytkowania i obsługi – piła łańcuchowa z silnikiem elektrycznym Czas wykonywania prac Podczas prac konfi- Niebezpieczeństwo zranienia guracyjnych, konser- Proszę przestrzegać krajowych/ przy montażu! wacji i przechowywania komunalnych przepisów dotyczą- Części można montować i demon- urządzenia oraz w razie cych dopuszczalnego czasu pracy tować...
  • Pagina 109 All manuals and user guides at all-guides.com Instrukcja użytkowania i obsługi – piła łańcuchowa z silnikiem elektrycznym Polski Sprawdzanie naprężenia Podłączanie do gniazdka Napełnić ostrożnie olej łańcu-  łańcucha chowy. Nie rozlać! elektrycznego (230 Volt, Pokrywę zbiornika przykręcić 50 Hz) Łańcuch jest prawidłowo naprężony, ...
  • Pagina 110 All manuals and user guides at all-guides.com Polski Instrukcja użytkowania i obsługi – piła łańcuchowa z silnikiem elektrycznym Tak piłuje się prawidłowo! Z tego względu jest bardzo ważne, Przednia krawędź urządzenia aby urządzenie było zawsze stanowi podporę, która przechwy- Niebezpieczeństwo zranienia! trzymane obiema rękoma.
  • Pagina 111 All manuals and user guides at all-guides.com Instrukcja użytkowania i obsługi – piła łańcuchowa z silnikiem elektrycznym Polski wykonane tylko i wyłącznie przez – następne miejsce pracy znajduje W obszarze B najpierw naciąć do  się w odległości co najmniej uprawnionego specjalistę.
  • Pagina 112 All manuals and user guides at all-guides.com Polski Instrukcja użytkowania i obsługi – piła łańcuchowa z silnikiem elektrycznym Przegląd i konserwacja Rozpoznawanie i usu- Dłuższe przerwy w pracy: wanie usterek Na okres dłuższych przerw Naprężanie łańcucha  w użytkowaniu obowiązkowo Rysunek 6 usunąć...
  • Pagina 113 All manuals and user guides at all-guides.com MTD Products Aktiengesellschaft...