Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com ‘Bit More ’ ™ BTA720/BTA730 QUICK GUIDE KURZANLEITUNG GUIDE RAPIDE GUIDA RAPIDA SNELSTARTGIDS...
Pagina 2
RECOMMENDS • Position the appliance on SAFETY FIRST a stable, heat resistant, level, dry surface away from the At Sage we are very safety ® edge and do not operate on conscious. We design and or near a heat source such as manufacture consumer a hot plate, oven or gas hob.
Pagina 3
20cm above. • Metal utensils such as a knife, • Sage does not recommend ® should not be inserted into the placing the toaster in toaster to remove jammed toast, enclosed areas.
Pagina 4
• The use of attachments not sold Sage service centre. ® or recommended by Sage ® • Do not use the appliance if cause fire, electric shock or injury. power cord, power plug or FOR ALL ELECTRICAL appliance becomes damaged in any way.
Pagina 5
All manuals and user guides at all-guides.com WE RECOMMEND SAFETY FIRST NOTE This toaster is electronically controlled and will not operate until the toaster is plugged into a 220–240 volt power point and switched on. The symbol shown indicates that this appliance should not be disposed of in normal household waste.
Pagina 6
All manuals and user guides at all-guides.com GETTING TO KNOW YOUR NEW APPLIANCE A. A BIT MORE button. G. Variable browning control slide ™ H. Full stainless steel body B. CRUMPET/FRUIT LOAF button. Slide out crumb tray C. FROZEN button. J.
Pagina 7
All manuals and user guides at all-guides.com OPERATING YOUR NEW APPLIANCE A BIT MORE BUTTON 1. Insert the power plug into a 220-240V ™ power outlet. If your toast comes up too light, one press of this button adds a little extra toasting time. This feature NOTE can be selected before, during or after the toasting When using the toaster for the first time, we...
Pagina 8
All manuals and user guides at all-guides.com OPERATING YOUR NEW APPLIANCE HIGH LIFT LEVER To toast fruit loaf: 1. Place the fruit loaf into the toasting slots. The lever can be lifted approximately 1cm above 2. To select the FRUIT LOAF setting, press the starting position.
Pagina 9
All manuals and user guides at all-guides.com CARE, CLEANING & STORAGE CARE AND CLEANING STORAGE Remove the power plug from the power outlet Remove the power plug from the power outlet and and allow the toaster to cool completely before allow the toaster to cool completely before storing.
Pagina 10
Bitte wenden Sie sich bei etwaigen Bedenken an Ihren örtlichen Stromversorger. • Vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien abnehmen und sicher entsorgen. Sage ist sehr ® sicherheitsbewusst. Bei der • Schutzhülle am Netzstecker sicher Entwicklung und Herstellung entsorgen, da sie für Kleinkinder...
Pagina 11
Toasters mindestens 10 cm des Betriebs und danach Abstand nach allen Seiten heiß. Zur Vermeidung und 20 cm nach oben lassen. von Verbrennungen und • Sage empfiehlt, den Toaster ® Verletzungen immer Topflappen nicht in geschlossene Bereiche oder Ofenhandschuhe zu stellen.
Pagina 12
Pflegeanweisungen in dieser Lebensmittel aus dem Gerät zu Broschüre befolgen. entfernen. • Die Verwendung nicht von • Niemals übergroße Lebensmittel, Sage vertriebener oder Folienverpackungen oder empfohlener Aufsätze kann Utensilien aus Metall in den Brand, Stromschlag oder Toaster einlegen, da dies Verletzung nach sich ziehen.
Pagina 13
Fachhändler zur sich bei Schäden oder zur Entsorgung abgegeben Wartung (außer Reinigung) werden. Weitere Einzelhei- bitte unter 0808 178 1650 an ten erfahren Sie von Ihrer den Sage -Kundendienst. ® Kommunalbehörde. • Dieses Gerät ist nur für den Haushaltsgebrauch bestimmt.
Pagina 14
All manuals and user guides at all-guides.com MACHEN SIE SICH MIT IHREM NEUEN GERÄT VERTRAUT A. A BIT MORE -Taste G. Variabler Schieberegler für Bräunung ™ B. CRUMPET/FRUIT LOAF-Taste H. Voller Edelstahlkörper Herausnehmbare Krümeltasse C. FROZEN-Taste J. Verborgene Kabelaufbewahrung D. CANCEL-Taste E.
Pagina 15
All manuals and user guides at all-guides.com BETRIEB IHRES NEUEN GERÄTS A BIT MORE -TASTE 1. Schließen Sie den Netzstecker an eine ™ 220-240V Steckdose. Wenn Ihr Toast etwas zu hell ist, drücken Sie einmal auf diese Taste um die Toast-Zeit ein wenig HINWEIS zu verlängern.
Pagina 16
All manuals and user guides at all-guides.com BETRIEB IHRES NEUEN GERÄTS A QUICK LOOK HEBEL Um Früchtebrot zu toasten: ™ 1. Stellen Sie die Früchtebrotscheiben in die Mit dieser Einrichtung heben und senken Sie Toaster-Schlitze. den Toast-Korb, damit Sie prüfen können, wie 2.
Pagina 17
All manuals and user guides at all-guides.com PFLEGE, REINIGUNG & LAGERUNG PFLEGE UND REINIGUNG VERSTAUEN Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie den Toaster vollständig abkühlen, und lassen Sie den Toaster vollständig abkühlen, bevor Sie ihn reinigen.
Pagina 18
All manuals and user guides at all-guides.com NOTES / NOTIZEN...
Pagina 19
All manuals and user guides at all-guides.com ‘Bit More ’ ™ BTA720/BTA730 GUIDE RAPIDE...
Pagina 20
All manuals and user guides at all-guides.com TABLE DES MATIÈRES • Une version téléchargeable 2 Sage recommande la sécurité ® de ce document est avant tout 6 Apprendre à connaître votre nouvel également disponible sur appareil sageappliances.com 7 Fonctionnement de votre nouvel •...
Pagina 21
20 cm au-dessus blessures corporelles, utilisez de l’appareil. toujours des maniques ou • Sage déconseille de mettre le ® des gants de cuisine isolants, grille-pain dans des endroits clos. ou utilisez les poignées ou les •...
Pagina 22
• N’essayez pas de déloger un aliment lorsque le grille-pain • L’utilisation d’accessoires non est branché. fabriqués ou non indiqués par • N’introduisez pas dans le Sage peut entraîner un risque ® grille-pain des aliments d’incendie, de choc électrique surdimensionnés, des films ou de blessure.
Pagina 23
Sage ou consultez le site sageappliances.com À des fins de protection contre les chocs • Cet appareil est destiné à un électriques, ne plongez pas...
Pagina 24
All manuals and user guides at all-guides.com DÉCOUVERTE DE VOTRE NOUVEL APPAREIL A. Bouton A BIT MORE ™ . F. Voyant DEL de progression du grillage B. Bouton CRUMPET / FRUIT LOAF G. Bouton de contrôle du brunissage (CRUMPET/PAIN AUX FRUITS). H.
Pagina 25
All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT DE VOTRE NOUVEL APPAREIL BOUTON A BIT MORE™ 1. Branchez le cordon d’alimentation à une prise de courant de 220 à 240 V. Si votre pain n’est pas très bien grillé, appuyez sur ce bouton pour ajouter une durée de grillage REMARQUE supplémentaire.
Pagina 26
All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT DE VOTRE NOUVEL APPAREIL LEVIER DE SURÉLEVAGE Pour griller du pain aux fruits : 1. Mettez le pain aux fruits dans les fentes Le levier peut être soulevé à environ 1 cm de grillage.
Pagina 27
All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN, NETTOYAGE ET RANGEMENT ENTRETIEN ET NETTOYAGE RANGEMENT Débranchez le cordon d’alimentation de la Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale et laissez le grille-pain refroidir prise murale et laissez le grille-pain refroidir complètement avant de le nettoyer.
Pagina 28
All manuals and user guides at all-guides.com REMARQUES...
Pagina 29
All manuals and user guides at all-guides.com ‘Bit More ’ ™ BTA720/BTA730 GUIDA RAPIDA...
Pagina 30
LA SICUREZZA • Rimuovere e smaltire in PRIMA DI TUTTO sicurezza tutti i materiali di imballaggio prima di utilizzare In Sage abbiamo molto a l'apparecchio per la prima volta. ® cuore la sicurezza. Creiamo • Per eliminare il rischio di...
Pagina 31
Durante e dopo minima di 10 cm dai lati il funzionamento le superfici circostanti e 20 cm sopra. del tostapane sono calde. • Sage sconsiglia di posizionare ® Per evitare ustioni o lesioni il tostapane in spazi chiusi.
Pagina 32
• Alimenti troppo grandi, fogli di stagnola o utensili non devono • L'utilizzo di prolunghe essere inseriti nel tostapane o accessori non venduti poiché potrebbero causare o consigliati da Sage può ® incendi o il rischio di scosse provocare incendi, scosse elettriche.
Pagina 33
Per proteggersi dalle intervento di manutenzione scariche elettriche, non diverso dalla pulizia, contattare immergere il cavo, la spina il Servizio clienti Sage o visitare o l'elettrodomestico in acqua il sito Web sageappliances.com. o in qualsiasi altro liquido. • Questo apparecchio è...
Pagina 34
All manuals and user guides at all-guides.com COMPONENTI DEL NUOVO APPARECCHIO A. Pulsante A BIT MORE G. Cursore di controllo del grado di tostatura ™ B. Pulsante CRUMPET/FRUIT LOAF H. Corpo in acciaio inossidabile C. Pulsante FROZEN Vassoio raccoglibriciole estraibile D.
Pagina 35
All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZZO DEL NUOVO APPARECCHIO PULSANTE A BIT MORE 1. Inserire la spina di alimentazione in una ™ presa di corrente da 220–240 V. Se il toast risulta troppo chiaro, la pressione di questo pulsante aggiunge un po' di tempo in più NOTA alla tostatura.
Pagina 36
All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZZO DEL NUOVO APPARECCHIO LEVA DI SOLLEVAMENTO IN ALTO Per tostare pane alla frutta: 1. Inserire la fetta di pane alla frutta nelle La leva può essere sollevata di circa 1 cm sopra fessure di tostatura.
Pagina 37
All manuals and user guides at all-guides.com MANUTENZIONE, PULIZIA E CONSERVAZIONE MANUTENZIONE E PULIZIA CONSERVAZIONE Scollegare la spina dalla presa di alimentazione Scollegare la spina dalla presa di alimentazione e lasciare che il tostapane si raffreddi e lasciare che il tostapane si raffreddi completamente prima di pulirlo.
Pagina 38
All manuals and user guides at all-guides.com NOTE...
Pagina 39
All manuals and user guides at all-guides.com ‘Bit More ’ ™ BTA720/BTA730 SNELSTARTGIDS...
Pagina 40
VEILIGHEID • Verwijder voor het eerste gebruik het VOOROP verpakkingsmateriaal en gooi het op een veilige manier weg. Bij Sage gaan we ® • Gooi het beschermkapje op de veiligheidsbewust te stekker op een veilige manier werk. Bij het ontwerpen...
Pagina 41
Gebruik altijd heeft aan de zijkanten en 20 cm beschermende ovenlappen aan de bovenkant. of -wanten, of gebruik de • Sage raadt af de broodrooster ® beschikbare handvaten om in een afgesloten ruimte te brandwonden en letsels te gebruiken.
Pagina 42
• Het gebruik van accessoires die • Grote stukken brood, niet door Sage zijn verkocht ® verpakkingen van metaalfolie of aangeraden, kan risico op of keukengerei mogen niet...
Pagina 43
Neem contact op afvalverwerkingscentrum worden met de klantenservice van Sage gebracht of naar een provider die of ga naar sageappliances.com deze service biedt. Neem voor als er sprake is van schade of er...
Pagina 44
All manuals and user guides at all-guides.com UW NIEUWE APPARAAT LEREN KENNEN A. Knop A BIT MORE G. Schuifregelaar voor kleurinstelling ™ B. Knop CRUMPET/FRUIT LOAF. H. Volledig roestvrijstalen behuizing C. Knop FROZEN. Uitschuifbare kruimellade D. Knop CANCEL. J. Verborgen snoeropbergruimte E.
Pagina 45
All manuals and user guides at all-guides.com UW NIEUWE APPARAAT GEBRUIKEN KNOP A BIT MORE 1. Steek de stekker in een stopcontact van ™ 220–240 V. Als uw toast er te licht uitkomt, voegt u met een druk op deze knop een beetje extra tijd toe. Deze OPMERKING functie kan vóór, tijdens of na het roosteren worden Wanneer u de broodrooster voor het...
Pagina 46
All manuals and user guides at all-guides.com UW NIEUWE APPARAAT GEBRUIKEN OPTILHENDEL Vruchtenbrood roosteren: 1. Plaats het vruchtenbrood in de sleuven. De hendel kan ongeveer 1 cm boven de 2. Druk tweemaal op de knop CRUMPET/ beginpositie worden opgetild. Dit brengt de FRUIT LOAF om de FRUIT LOAF- brooddrager omhoog, waardoor u gemakkelijker instelling te selecteren.
Pagina 47
All manuals and user guides at all-guides.com ONDERHOUD, REINIGING EN OPSLAG ONDERHOUD EN REINIGING OPBERGEN Haal de stekker uit het stopcontact en laat de Haal de stekker uit het stopcontact en laat de broodrooster volledig afkoelen voordat u deze broodrooster volledig afkoelen voordat u deze reinigt.
Pagina 48
All manuals and user guides at all-guides.com Sage Appliances GmbH Campus Fichtenhain 48, 47807 Krefeld, Deutschland Deutschland: +49 (0)8005053104 Österreich: +43 (0)800 80 2551 BRG Appliances Limited Unit 3.2, Power Road Studios, 114 Power Road, London, W4 5PY Freephone (UK Landline): +44 (0)808 178 1650...