Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com SE-C4BT KABELLOSER STEREO-KOPFHÖRER Bedienungsanleitung...
Pagina 2
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs auf Wir danken lhnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts. Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch. Dann wissen Sie, wie Sie lhr Gerät richtig bedienen. Vollständigkeit Bitte vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass die folgenden Zubehörartikel vollständig im Verpackungskarton enthalten sind.
Pagina 3
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Ersetzen der Ear-Tips <Installation> Stülpen Sie die Schürze der Ohrhörerkapsel wie in der beigefügten Abbildung gezeigt von innen nach außen. Drücken Sie die Anschlussoberfläche fest auf die Treibereinheit. Bei fehlerhafter Anbringung könnte es zum Verlust des Ear-Tips führen. Bringen Sie die Ear-Tips wieder in ihre Ausgangsstellung.
Pagina 4
All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise zum Aufladen der Akkus 4. Aufladen der Akkus • Dieses Gerät kann während des Ladevorgangs nicht verwendet werden. • Die Akkuleistung wird durch die Umgebungstemperatur beeinflusst. Laden Sie Der Akku des Gerätes muss vor der Inbetriebnahme aufgeladen werden. die mitgelieferten Akkus innerhalb eines Temperaturbereichs von 5 °C bis 35 °C Zum Aufladen des Akkus muss das Mikro-USB-Kabel im Lieferumfang dieses auf.
Pagina 5
• Bringen Sie das Bluetooth-Gerät in die Nähe (innerhalb von 1 Meter) des draht- zeitig anschließen) losen Kopfhörers. • Verbinden Sie die Ohrhörer mit dem ersten Bluetooth-Gerät. • Im Display des Bluetooth-Gerätes wird dieser drahtloser Kopfhörer als „SE-C4BT“ • Trennen Sie die Ohrhörer vom ersten Bluetooth-Gerät. angezeigt. • Schalten Sie die Ohrhörer aus.
Pagina 6
All manuals and user guides at all-guides.com kann nicht angehalten/abgespielt werden. Einzelheiten entnehmen Sie der 6. Genuss von Musikwiedergabe Bedienungsanleitung des Bluetooth-Geräts. Um den drahtlosen Kopfhörer zur Wiedergabe der Musik eines Bluetooth-Gerätes verwenden zu können, muss zunächst die Paarung mit dem Bluetooth-Gerät mittels A2DP-Audioprofil vorgenommen werden.
Pagina 7
All manuals and user guides at all-guides.com * Je nach den Spezifikationen des verbundenen Bluetooth-Geräts muss eventu- 7. Sprachkommunikation ell die Telefoneinstellung konfiguriert werden. Einzelheiten entnehmen Sie der Bedienungsanleitung des Bluetooth-Geräts. Um den drahtlosen Kopfhörer für Sprachkommunikation verwenden zu können, muss die Paarung mit dem gewünschten Bluetooth-Gerät unter Verwendung des „Hands-Free Profile“...
Pagina 8
All manuals and user guides at all-guides.com <So benutzen Sie Siri> 8. Verwenden des Sprachassistenten Sie können Siri auf Ihrem iPhone oder einem anderen Gerät, auf dem Siri installiert ist, starten und dann über die Mikrofone der Ohrhörer per Sprache bedienen. <So benutzen Sie die Google-App>...
Pagina 9
All manuals and user guides at all-guides.com 9. LED-Anzeige Operation LED-Anzeige Wenn keine Verbindung zu einem LED blinkt in 1-Sekunden-Intervallen. Bluetooth-Gerät hergestellt ist Paarungsmodus LED blinkt abwechselnd blau und rot. Wenn eine Verbindung zu einem LED blinkt blau einmal alle 3 Sekunden. Bluetooth-Gerät hergestellt ist Während des Ladevorgangs LED leuchtet rot.
Pagina 10
All manuals and user guides at all-guides.com Störung Abhilfemaßnahme Störungsbeseitigung Freisprechbetrieb ist nicht Vergewissern Sie sich, dass der drahtloses möglich. Kopfhörer und das Bluetooth-Gerät unter Störung Abhilfemaßnahme Verwendung des Profils HFP miteinander ver- Die Spannungsversor gung lässt Laden Sie den Akku des drahtlosen Kopfhörers bunden sind.
Pagina 11
Technische Daten Über die Lizenz und Markenzeichen Übertragungsformat ..........Bluetooth Standard Protocol Ver. 4.2 • Bei „Pioneer” handelt es sich um Marken von Pioneer Corporation, die unter Ausgang ............. Bluetooth Standard Protocol Power Class 2 Lizenz verwendet wird. Maximale Übertragungsentfernung ..........ca. 10 m Sichtlinie *1 • Die Bluetooth...
Pagina 13
All manuals and user guides at all-guides.com SE-C4BT WIRELESS STEREO HEADPHONES Operating Instructions...
Pagina 14
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Set Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. Confirm the presence of all parts and components before use.
Pagina 15
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Replacing the earphone tip <Installation> Turn the earphone’s skirt inside out as shown in the accompanying illustration. Press the mounting surface firmly onto the nozzle. Failure to press the tip fully onto the nozzle may cause the tip to come off.
Pagina 16
All manuals and user guides at all-guides.com Notes on battery charging 4. Charging the batteries • This device cannot be used during charging. • Battery performance is influenced by the surrounding temperature. Charge the The unit’s battery must be recharged before use. supplied rechargeable batteries within a temperature range of 5 to 35 degrees The accessory micro-USB cable must be used for recharging the unit’s battery.
Pagina 17
• Hold down the power button until the unit enters pairing mode. • Look at the display for the Bluetooth-enabled device and select “SE-C4BT”. • Connect the earphones to 2nd Bluetooth device. • When the LED lamp is flashing in blue slowly about once every 3 seconds, pair- • Now connect the 1st Bluetooth device (by 1st Bluetooth device memory)
Pagina 18
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Enjoying music To use the wireless headphones to listen to music from a Bluetooth device, you must first perform pairing with the Bluetooth device using the A2DP audio profile. For details on how to perform pairing, see P.5. (1) With power to the wireless headphones’...
Pagina 19
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Vocal communication To use the wireless headphones for vocal communication, pairing must be per- formed with the desired Bluetooth device using the “hands-free profile” (HFP). For details on how to perform pairing, see P.5. (1) With power to the wireless headphones’...
Pagina 20
All manuals and user guides at all-guides.com <How to use Siri> 8. Using the voice assistant function You can start Siri installed in your iPhone or other device and then perform opera- tions by voice via the microphones of the earphones. <How to use the Google app>...
Pagina 21
All manuals and user guides at all-guides.com 9. LED indicator Operation LED indicator When not connected to a LED flashes blue once every second. Bluetooth device Pairing mode LED alternately flashes blue and red. When connected to a Bluetooth LED flashes blue once every three seconds. device During recharging LED lights red.
Pagina 22
All manuals and user guides at all-guides.com Problem Remedy Troubleshooting Communication distance is Check that no other devices utilizing the 2.4 GHz short, sound is garbled. wavelength (including microwave ovens, wireless Problem Remedy radios, etc.) are nearby, and that no obstructions Power won’t turn on.
Pagina 23
All manuals and user guides at all-guides.com Specifications About the License and Trademarks Transmission format ..........Bluetooth Standard Protocol Ver. 4.2 • “Pioneer” is a trademark of Pioneer Corporation, and is used under license. Output ............Bluetooth Standard Protocol Power Class 2 • The Bluetooth ®...
Pagina 25
All manuals and user guides at all-guides.com SE-C4BT AURICULARES INALÁMBRICOS ESTÉREO Manual de instrucciones...
Pagina 26
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Contenido del producto Enhorabuena por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Confirme que no falte ninguna de las partes y componentes antes de la utilización.
Pagina 27
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Remplazo de los adaptadores del Auricular <Instalación> Dé la vuelta al adaptador del auricular hacia fuera como se muestra en la ilustración. Empuje firmemente la superficie de montaje contra a cánula. Si no se encaja por completo en la cánula, el adaptador se puede desprender.
Pagina 28
All manuals and user guides at all-guides.com Notas acerca de la carga de la batería 4. Carga de las baterías • Este dispositivo no se puede utilizar durante la carga. • El rendimiento de la batería se ve afectado por la temperatura ambiental. Cargue Es necesario recargar la batería del aparato antes de utilizarlo.
Pagina 29
• Conecte los auriculares al 1er dispositivo Bluetooth. izado con éxito. • Desconecte los auriculares del 1er dispositivo Bluetooth. • Mire la pantalla del dispositivo Bluetooth habilitado y seleccione “SE-C4BT”. • Apague los auriculares. • Cuando la lámpara LED parpadea lentamente en azul aproximadamente una vez • Mantenga presionado el botón de encendido hasta que la unidad entre en modo...
Pagina 30
All manuals and user guides at all-guides.com posible que no se pueda reproducir la música o realizar una pausa. Consulte el 6. Reproducción de música manual del usuario del dispositivo Bluetooth. Si desea emplear los auriculares inalámbricos para escuchar música procedente de un dispositivo Bluetooth, primero deberá...
Pagina 31
All manuals and user guides at all-guides.com * En función de las especificaciones del dispositivo Bluetooth conectado, es posible 7. Comunicaciones de voz que se deba cambiar la configuración del teléfono. Consulte el manual del usuario del dispositivo Bluetooth. Para emplear los auriculares inalámbricos para comunicaciones de voz, es nece- sario efectuar el emparejado con el dispositivo Bluetooth deseado empleando el “perfil de manos libres”...
Pagina 32
All manuals and user guides at all-guides.com <Cómo usar Siri> 8. Uso de la función de asistente de voz Puede iniciar Siri, instalada en su iPhone u otro dispositivo, y después puede realizar las operaciones mediante voz a través de los micrófonos de los auriculares. <Cómo usar la Aplicación de Google>...
Pagina 33
All manuals and user guides at all-guides.com 9. Indicador LED Operación Indicador LED Cuando no están conectados a un El LED parpadea en azul una vez cada 1 dispositivo Bluetooth segundos. Modo de apareamiento El LED parpadea alternativamente en azul y rojo.
Pagina 34
All manuals and user guides at all-guides.com Problema Remedio Solución de problemas No puede efectuarse la Confirme que los auriculares inalámbricos y el operación de manos libres. dispositivo Bluetooth estén conectados mediante Problema Remedio el perfil HFP. No se conecta la alimentación. Recargue la batería de los auriculares Si la conexión del dispositivo Bluetooth se ha inalámbricos.
Pagina 35
Acerca de la licencia y las marcas comerciales Formato de transmisión ........Protocolo estándar de Bluetooth Ver. 4.2 • “Pioneer” es una marca comercial de Pioneer Corporation y se utiliza con Salida ........Protocolo estándar de Bluetooth Clase 2 de alimentación licencia.
Pagina 37
All manuals and user guides at all-guides.com SE-C4BT CASQUE STÉRÉO SANS FIL Mode d’emploi...
Pagina 38
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Accessoires fournis Nous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer. Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi ; vous serez ainsi à même de faire fonction- Vérifiez la présence de tous les éléments et composants avant l’utilisation.
Pagina 39
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Remplacement de l’embout d’écouteurs <Installation> Renversez la collerette de l’écouteur comme indiqué sur l’illustration. Enfoncez fermement la surface de montage sur la canule, faute de quoi cette dernière pourrait se détacher. Ramenez la collerette à sa position originale. <Dépose>...
Pagina 40
All manuals and user guides at all-guides.com Remarques sur la recharge des piles 4. Recharge des piles • Cet appareil ne peut pas être utilisé pendant sa charge. • Les performances des piles dépendent de la température ambiante. Rechargez La batterie de l’appareil doit être rechargée avant emploi. les piles rechargeables fournies dans une plage de température allant de 5 à...
Pagina 41
• Ce casque d’écoute audio à liaison sans fil apparaîtra dans l’affichage de pairage. périphérique Bluetooth sous la forme de « SE-C4BT ». Multipoint (il est possible de connecter deux appareils Bluetooth à la Confirmez que le pairage a été accompli avec succès avec le périphérique fois aux écouteurs)
Pagina 42
All manuals and user guides at all-guides.com * Selon les spécifications du périphérique Bluetooth connecté, une application de 6. Apprécier l’écoute de la musique lecture de musique peut démarrer automatiquement ou la lecture/pause de la musique peut ne pas être possible. Consultez le mode d’emploi du périphérique Pour utiliser le casque d’écoute audio à...
Pagina 43
All manuals and user guides at all-guides.com * Selon les spécifications du périphérique Bluetooth connecté, il peut être néces- 7. Communication vocale saire de configurer les paramètres du téléphone. Consultez le mode d’emploi du périphérique Bluetooth. Pour utiliser le casque d’écoute audio à liaison sans fil pour une communication vocale, un pairage doit être effectué...
Pagina 44
All manuals and user guides at all-guides.com <Comment utiliser Siri> 8. Utilisation de la fonction d’assistant vocal Vous pouvez lancer l’application Siri installée sur votre iPhone ou tout autre périphérique Apple, puis effectuer les opérations de manière vocale, via les micro- <Comment utiliser l’application Google>...
Pagina 45
All manuals and user guides at all-guides.com 9. Indicateur à diode électroluminescente Opération Indicateur à diode électroluminescente Lorsqu’on n’est pas connecté à un La diode électroluminescente clignote en bleu périphérique Bluetooth une fois toutes les seconde. Mode de pairage La diode électroluminescente clignote alterna- tivement en bleu et en rouge.
Pagina 46
All manuals and user guides at all-guides.com Problème Correction Guide de dépannage Impossibilité d’utiliser la com- Confirmez que le casque d’écoute audio à liaison mande mains libres. sans fil et le périphérique Bluetooth sont con- Problème Correction nectés en utilisant le profil HFP. Impossible de mettre le casque Rechargez le casque d’écoute audio à...
Pagina 47
À propos de la licence et des marques commerciales Format de transmission ........Protocole Bluetooth standard à Ver. 4.2 • « Pioneer » est une marque déposée de Pioneer Corporation et est utilisée sous Sortie ......... Protocole Bluetooth standard à puissance de classe 2 licence.
Pagina 49
All manuals and user guides at all-guides.com SE-C4BT CUFFIA STEREO WIRELESS Istruzioni per l’uso...
Pagina 50
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Contenuto della confezione Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente questo manuale di istruzioni per familiarizzarsi con l’uso dell’apparecchio. Prima di usare il prodotto, controllare la presenza di tutte le parti e componenti seguenti.
Pagina 51
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Sostituzione dell’estremità dell’auricolare <Installazione> Ribaltare il mantello dell’auricolare nel modo visto in figura. Premere la superficie di installazione fermamente sull’ugello. Se questo non viene fatto, l’estremità dell’auricolare potrebbe cadere. Riportare il mantello ribaltato alla sua forma originale. <Rimozione>...
Pagina 52
All manuals and user guides at all-guides.com Note sulla carica delle batterie 4. Caricamento delle batterie • Non è possibile utilizzare il dispositivo durante la carica. • Le prestazioni delle batterie venono influenzate dalla temperatura circostante. La batteria di quest’unità deve venire ricaricata prima dell’uso. Caricare le batteria ricaricabili in dotazione a temperature fra i 5 ed i 35 gradi Ricaricare la batteria di questa unità...
Pagina 53
• Spegnere gli auricolari. • Osservare il display del dispositivo Bluetooth e scegliere “SE-C4BT”. • Tenere premuto il pulsante di accensione fino a quando l’unità entra in modalità • Quando la spia LED lampeggia in blu lentamente circa una volta ogni 3 secondi, di accoppiamento.
Pagina 54
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Riproduzione di musica Per riprodurre musica da un dispositivo Bluetooth con la cuffia wireless, eseguire prima il pairing usando il profilo audio A2DP. Per dettagli sull’esecuzione del pairing, vedere p. 5. (1) A cuffia spenta, tenere il pulsante POWER della cuffia wireless premuto per circa 3 secondi.
Pagina 55
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Comunicazione a voce Per usare la cuffia wireless per la comunicazione via voce, il pairing deve essere fatto con il dispositivo Bluetooth desiderato servendosi del profilo “hands-free” (HFP). Per dettagli sull’esecuzione del pairing, vedere p. 5. (1) A cuffia spenta, tenere il pulsante POWER della cuffia wireless premuto per circa 3 secondi.
Pagina 56
All manuals and user guides at all-guides.com <Come utilizzare Siri> 8. Uso della funzione di assistente vocale È possibile avviare l’assistente Siri installato nell’iPhone o in un altro dispositivo e quindi eseguire operazioni utilizzando comandi vocali tramite i microfoni degli <Come utilizzare l’app Google>...
Pagina 57
All manuals and user guides at all-guides.com 9. Indicatore a LED Indicatore a LED Quando non si è collegati ad un Il LED lampeggia in blu una volta ogni 1 dispositivo Bluetooth secondi. Modalità di pairing Il LED lampeggia alternatamente in blu e rosso.
Pagina 58
All manuals and user guides at all-guides.com Problema Rimedio Diagnostica La distanza ammissibile di Controllare che nessun altro dispositivo vicino comunicazione è breve ed il (compressi i forni a microonde, le radio, ecc.) Problema Rimedio suono poco chiaro. facenti uso della lunghezza d’onda dei 2,4 GHz L’unità...
Pagina 59
Informazioni sulla licenza e i marchi di fabbrica Formato di trasmissione ........Protocollo Bluetooth Standard Ver. 4.2 • “Pioneer” è un marchio di fabbrica della Pioneer Corporation, usato su licenza. Uscita ......... Classe di potenza 2 del protocollo standard Bluetooth • Il marchio nominale e il logo Bluetooth...
Pagina 61
All manuals and user guides at all-guides.com SE-C4BT DRAADLOZE STEREO HOOFDTELEFOON Handleiding...
Pagina 62
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Inhoud van de verpakking Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u het apparaat op de juiste wijze kunt bedienen. Controleer of alle onderdelen zijn bijgeleverd voordat u het apparaat gebruikt.
Pagina 63
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Vervangen van het oortelefoondopje <Aanbrengen> Draai de rand van de oortelefoon binnenstebuiten zoals aangegeven in de bijgaande afbeelding. Druk de opening van het dopje stevig over het uitsteeksel. Wanneer het dopje niet volledig over het uitsteeksel wordt gedrukt, kan het dopje loskomen.
Pagina 64
All manuals and user guides at all-guides.com Opmerkingen over het opladen van de batterijen 4. Opladen van de batterijen • Het apparaat kan tijdens het opladen niet gebruikt worden. De batterij van het apparaat moet voor gebruik worden opgeladen. • De prestatie van de batterijen wordt beïnvloed door de omgevingstemperatuur. Gebruik de bijgeleverde micro-USB kabel om de batterij van het apparaat op te Laad de bijgeleverde oplaadbare batterijen op binnen een temperatuurbereik van laden.
Pagina 65
Bluetooth-apparaat meter afstand). worden uitgevoerd. • Deze draadloze hoofdtelefoon wordt op het display van het Bluetooth-apparaat weergegeven als “SE-C4BT”. Multipoint (de oortelefoon kan op twee Bluetooth-apparaten tegeli- jkertijd worden aangesloten) Controleer of het koppelen met het Bluetooth-apparaat met succes is voltooid.
Pagina 66
All manuals and user guides at all-guides.com * Afhankelijk van de specificaties van het aangesloten Bluetooth-apparaat wordt 6. Genieten van muziek een applicatie voor het afspelen van muziek mogelijk automatisch gestart of kan muziek niet afgespeeld/gepauzeerd worden. Raadpleeg de handleiding voor het Om de draadloze hoofdtelefoon te gebruiken voor het beluisteren naar de muz- Bluetooth-apparaat.
Pagina 67
All manuals and user guides at all-guides.com * Afhankelijk van de specificaties van het aangesloten Bluetooth-apparaat moeten de 7. Spraakcommunicatie telefooninstellingen mogelijk geconfigureerd worden. Raadpleeg de handleiding voor het Bluetooth-apparaat. Para usar os auscultadores sem fios para a comunicação vocal, deve efetuar o emparelhamento com o dispositivo Bluetooth pretendido, usando o “perfil de mãos livres”...
Pagina 68
All manuals and user guides at all-guides.com <Siri gebruiken> 8. De stemassistentiefunctie gebruiken U kunt Siri starten die op uw iPhone of ander apparaat geïnstalleerd is en bedien- ing uitvoeren met stemopdrachten via de microfoon van de oortelefoons. <De Google app gebruiken> Tijdens gebruik van Siri hoort u het geluid van het gekoppelde Bluetooth-apparaat U kunt de Google-app starten die op uw Android-smartphone of ander apparaat alleen aan de linker kant.
Pagina 69
All manuals and user guides at all-guides.com 9. LED-indicator Bediening LED-indicator Wanneer niet verbonden met een LED knippert blauw eenmaal iedere 1 Bluetooth-apparaat seconden. Koppelingsmodus LED knippert afwisselend blauw en rood. Wanneer verbonden met een LED knippert blauw eenmaal iedere Bluetooth-apparaat 3 seconden.
Pagina 70
All manuals and user guides at all-guides.com Probleem Maatregel Verhelpen van problemen De communicatie-afstand is te Controleer of er geen andere apparaten in de kort, het geluid is vervormd. buurt zijn die de 2,4 GHz golflengte gebruiken Probleem Maatregel (zoals magnetrons, draadloze radio’s enz.) De stroom kan niet worden Laad de draadloze hoofdtelefoon op.
Pagina 71
Technische gegevens Informatie over de licentie en handelsmerken Overdrachtformaat ..........Bluetooth standaard-protocol ver. 4.2 • “Pioneer” is een handelsmerk van Pioneer Corporation en wordt onder licentie Uitgang ..........Bluetooth standaard-protocol vermogensklasse 2 gebruikt. Maximale overdrachtafstand ........Ongeveer 10 m in rechte lijn *1 • Het merk Bluetooth®...
Pagina 73
All manuals and user guides at all-guides.com SE-C4BT TRÅDLØSE STEREO HODETELEFONER Bruksanvisning...
Pagina 74
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Eskens innhold Takk for at du kjøpte dette Pioneer-produktet. Vær vennlig å lese gjennom denne bruksanvisningen, slik at du vet hvordan du skal bruke modellen din korrekt. Kontroller at alle deler og komponenter er tilstede før bruk.
Pagina 75
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Skifte ut øreplugger <Montere> Vreng øretelefonens kappe som vist i den ledsagende figuren. Gi monteringsflaten et fast trykk for å føre det inn i munnstykket. Hvis pluggen ikke trykkes helt inn i munnstykket kan den falle av. Vreng kappen tilbake til sin opprinnelige form.
Pagina 76
All manuals and user guides at all-guides.com Merknader om batterilading 4. Lade opp batteriene • Enheten kan ikke brukes mens den lades. • Batteriytelsen vil bli påvirket av omgivelsenes temperatur. Lad de medfølgende Enhetens batteri må lades opp før den tas i bruk. oppladbare batteriene i romtemperaturer på...
Pagina 77
• Plasser Bluetooth-enheten i kort avstand (innen en meter) fra hodetelefonene. • Koble nå til den første Bluetooth-enheten (med den første Bluetooth-enhetens • Hodetelefonene vil bli fremstilt på Bluetooth-enhetens skjerm som ”SE-C4BT.” minne) Kontroller at parringen har blitt riktig utført med Bluetooth-enheten.
Pagina 78
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Avspille musikk For å kunne bruke hodetelefonene til å lytte til musikk fra en Bluetooth-enhet, må du først utføre parring med Bluetooth-enheten med bruk av A2DP-profilen. For detaljer om hvordan du utfører parring, se side 5. (1) Med hodetelefonenes POWER-knappen stilt på...
Pagina 79
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Samtalekommunikasjon For å kunne bruke hodetelefonene for samtaler må du først utføre parring med den ønskede Bluetooth-enheten med bruk av “hands-free profile” (HFP). For detaljer om hvordan du utfører parring, se side 5. (1) Med hodetelefonenes POWER-knappen stilt på...
Pagina 80
All manuals and user guides at all-guides.com <Slik bruker du Siri> 8. Bruke stemmeassistenten Du kan starte Siri som er installert i iPhonen eller en annen enhet, og så utføre funksjoner med stemmen via mikrofonene på øretelefonene. <Slik bruker du Google-appen> Lyd fra den parede Bluetooth-enheten kan bare høres fra den venstre siden når du Du kan starte Google-appen som er installert i Android smarttelefonen eller andre bruker Siri.
Pagina 81
All manuals and user guides at all-guides.com 9. LED-indikator Betjening LED-indikator Når ingen Bluetooth-enheten er LED-lampen blinker blått hvert 1 sekund. tilkoblet Parringsmodus LED-lampen blinker vekselvist blått og rødt. Når en Bluetooth-enhet er tilkoblet LED-lampen blinker blått hvert 3 sekund. Under lading LED-lampen lyser rødt.
Pagina 82
All manuals and user guides at all-guides.com Problem Botemidde 10. Feilsøking Kan ikke bruke Se at innstillingene til den parede Bluetooth- stemmeassistenten. enheten er riktige. Problem Botemidde Strømmen kan ikke slås på. Lad opp de trådløse hodetelefonene. Batteriene lar seg ikke lade opp. Kontroller at datamaskinen er slått på. Kontroller at datamaskinen ikke står i dvalemodus.
Pagina 83
Spesifikasjoner Om lisensen og varemerkene Overføringsformat ..........Bluetooth Standard Protocol Ver. 4.2 • ”Pioneer” er et varemerke som tilhører Pioneer Corporation og anvendes her Utgang ............Bluetooth Standard Protocol Power Class 2 under lisens. Maksimal overføringsavstand ..........Ca. 10 meter i siktelinje *1 • Bluetooth...
Pagina 85
All manuals and user guides at all-guides.com SE-C4BT BEZPRZEWODOWE SŁUCHAWKI STEREO Instrukcja obsługi...
Pagina 86
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Zawartość zestawu Dziekujemy za kupno produktu Pioneer. Prosimy, przeczytaj załaczone instrukcje obsługi,zebys wiedział, jak prawidłowo obsługiwac swoje urzadzenie. Sprawdzić przed użyciem, czy w zestawie są wszystkie części i elementy. 1 : Słuchawki Główne elementy...
Pagina 87
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Wymiana wkładki dousznej <Instalacja> Przewróć osłonę słuchawki na lewą stronę, jak pokazano na załączonej ilustracji. Mocno wciśnij powierzchnię montażową na dyszę. Niecałkowite wciśnięcie końcówki na dyszę może spowodować zsunięcie się końcówki. Przywróć oryginalny kształt odwróconej na lewą stronę osłony. <Usuwanie>...
Pagina 88
All manuals and user guides at all-guides.com Uwagi dotyczące ładowania baterii 4. Ładowanie baterii • Urządzenie to nie może być używane podczas ładowania baterii. • Wydajność baterii jest zależna od temperatury otoczenia. Załączone akumula- Przed użyciem należy naładować baterię urządzenia. tory należy ładować...
Pagina 89
(w odległości jednego metra). urządzeń Bluetooth) • Te słuchawki bezprzewodowe pojawią się na wyświetlaczu urządzenia • Połącz słuchawki z 1. urządzeniem Bluetooth. Bluetooth jako „SE-C4BT”. • Odłącz słuchawki od 1. urządzenia Bluetooth. (3) Potwierdzić na urządzeniu Bluetooth, że parowanie zostało zakończone pomyślnie.
Pagina 90
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Słuchanie muzyki Aby używać słuchawek bezprzewodowych do słuchania muzyki z urządzenia Bluetooth, należy najpierw przeprowadzić parowanie z urządzeniem Bluetooth, używając profilu audio A2DP. Aby dowiedzieć się, jak wykonać parowanie, patrz str. 5. (1) Przy wyłączonym zasilaniu słuchawek bezprzewodowych, należy przytr- zymać...
Pagina 91
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Komunikacja głosowa Aby używać słuchawek bezprzewodowych do komunikacji głosowej, należy wyko- nać parowanie z urządzeniem Bluetooth, używając „profilu głośnomówiącego” (HFP). Aby dowiedzieć się, jak wykonać parowanie, patrz str. 5. (1) Przy wyłączonym zasilaniu słuchawek bezprzewodowych, należy przytr- zymać...
Pagina 92
All manuals and user guides at all-guides.com <Jak używać Siri> 8. Korzystanie z funkcji asystenta głosowego Możesz uruchomić aplikację Siri zainstalowaną w telefonie iPhone lub innym urządzeniu, a następnie wypowiadać polecenia głosowe do mikrofonów <Jak używać aplikacji Google> słuchawek. Możesz uruchomić aplikację Google zainstalowaną w smartfonie z systemem Gdy używa się...
Pagina 93
All manuals and user guides at all-guides.com 9. Wskaźnik LED Działanie Wskaźnik LED W przypadku braku połączenia z Dioda LED miga na niebiesko co 1 sekundy. urządzeniem Bluetooth Tryb parowania Dioda LED miga na przemian na niebiesko i czerwono. Po nawiązaniu połączenia z Dioda LED będzie migać...
Pagina 94
All manuals and user guides at all-guides.com Problem Rozwiązanie 10. Rozwiązywanie problemów Odległość komunikacji Sprawdzić, czy żadne inne urządzenia korzysta- jest mała, dźwięk jest jące z długości fal 2,4 GHz (w tym kuchenki Problem Rozwiązanie zniekształcony. mikrofalowe, radia bezprzewodowe itp.) nie Nie włącza się...
Pagina 95
Specyfikacje Informacje o licencji i znakach towarowych Format transmisji ........standardowy protokół Bluetooth wersji 4.2 • „Pioneer” jest znakiem towarowym firmy Pioneer Corporation i jest używany na Wyjście ......... moc klasy 2 standardowego protokołu Bluetooth podstawie licencji. Maksymalna odległość transmisji ......około 10 m w zasięgu wzroku *1 •...
Pagina 97
All manuals and user guides at all-guides.com SE-C4BT AUSCULTADORES ESTEREO SEM FIOS Manual de instruções...
Pagina 98
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Acessórios fornecidos Estamos gratos pela compra deste produto Pioneer. É favor ler as instruções de operação a fim de poder operar o aparelho apropriadamente. Antes de utilizar, confirme que tem todas as peças e componentes.
Pagina 99
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Substituição das extremidades dos auscultadores <Instalação> Vire do avesso a saia do auscultador, tal como mostrado na ilustração. Pressione a firmemente a superfície de montagem de encontro ao bocal. A falta de pressão de encontro ao bocal pode causar a queda da extremidado do auscultador.
Pagina 100
All manuals and user guides at all-guides.com Notas acerca do carregamento das pilhas 4. Colocação da pilha • Este dispositivo não pode ser utilizado durante o carregamento. • O desempenho das pilhas é influenciado pela temperatura ambiente. Carregue A bateria do aparelho deve ser carregada antes da utilização. as pilhas recarregáveis fornecidas em temperaturas entre os 5 e 35 graus O cabo micro-USB acessório deve ser usado para recarregar a bateria do aparelho.
Pagina 101
• Mantenha o botão de funcionamento premido até a unidade entrar em modo de cluído com sucesso. emparelhamento. • Observe o visor do dispositivo compatível com Bluetooth e selecione “SE-C4BT.” • Ligue os auscultadores ao 2º dispositivo Bluetooth. • Quando o indicador luminoso LED estiver a piscar a azul em intervalos lentos • Agora, ligue o 1º...
Pagina 102
All manuals and user guides at all-guides.com possível fazer uma pausa/reproduzir a música. Consulte o manual do utilizador do 6. Apreciando música dispositivo Bluetooth Para usar os auscultadores sem fios para ouvir música a partir de um dispositivo Bluetooth, deve primeiro realizar o emparelhamento com o dispositivo Bluetooth usando o perfil de áudio A2DP.
Pagina 103
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Comunicação Vocal For å kunne bruke hodetelefonene for samtaler må du først utføre parring med den ønskede Bluetooth-enheten med bruk av “hands-free profile” (HFP). Para detalhes sobre como efectuar o emparelhamento consulte a página 5. (1) Com a alimentação dos auscultadores desligada, mantenha pressionado o botão de Power durante cerca de 3 segundos.
Pagina 104
All manuals and user guides at all-guides.com <Como utilizar o Siri> 8. Utilizar a função de assistência por voz Pode inicializar o Siri instalado no seu iPhone ou outro dispositivo e, em seguida, efetuar operações por voz através dos microfones dos auscultadores. <Como utilizar a app do Google>...
Pagina 105
All manuals and user guides at all-guides.com 9. Indicador LED Operação Indicador LED Quando não estiver conectado a O LED pisca azul uma vez a cada 1 segundos. um dispositivo Bluetooth Modo de emparelhamento O LED pisca alternadamente azul e vermelho. Quando conectado a um disposi- O LED pisca azul uma vez a cada 3 segundos.
Pagina 106
All manuals and user guides at all-guides.com Problema Solução 10. Detecção de avarias Não é possível usar a operação Confirme que os auscultadores sem fios e o dis- mãos livres. positivo Bluetooth estão conectados utilizando o Problema Solução perfil HFP. A alimentação não liga.
Pagina 107
Acerca da licença e das marcas comerciais Formato de transmissão ........Protocolo Bluetooth Standard Ver. 4.2 • “Pioneer” é uma marca registada da Pioneer Corporation, e é usada sob licença. Saída ............Protocolo Bluetooth Standard Power Class 2 • A palavra e os logotipos Bluetooth® são marcas comerciais registradas de Distância máxima de transmissão .......
Pagina 109
All manuals and user guides at all-guides.com SE-C4BT...
Pagina 110
All manuals and user guides at all-guides.com Благодарим вас за покупку этого изделия марки Pioneer. Полностью прочтите 1. Комплект поставки настоящие инструкции по эксплуатации, чтобы знать, как правильно обра- Перед началом эксплуатации проверьте наличие всех частей и компонентов. щаться с этой моделью.
Pagina 111
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Замена вкладыша наушника <Установка> Переверните юбку наушника, как это показано на сопроводительном рисунке. С силой вожмите установочную поверхность в насадку. Неполная посадка вкладыша в насадке может привести к отсоединению вкладыша. Верните перевернутую юбку наушника в ее изначальное положение. <Снятие>...
Pagina 112
All manuals and user guides at all-guides.com Замечания по подзарядке батареек 4. Подзарядка батареек • Устройством нельзя пользоваться во время зарядки. Перед использованием необходимо зарядить батарею в устройстве. • Окружающая температура оказывает влияние на рабочие характеристики Для подзарядки батареи устройства необходимо использовать прилагаемый батареек.
Pagina 113
затем выполняйте операцию установления соединения для сопряженного беспроводных наушников. Bluetooth-устройства. • Данные беспроводные наушники будут отображаться на дисплее Bluetooth-устройства как «SE-C4BT». Многоточечный (Наушники позволяют одновременно подключать 2 устройства Bluetooth) (3) Убедитесь в том, что сопряжение с Bluetooth-устройством было выполнено успешно.
Pagina 114
All manuals and user guides at all-guides.com * В зависимости от характеристик подключенного Bluetooth-устройства может 6. Прослушивание музыки потребоваться повторная настройка воспроизведения музыки. Обратитесь к руководству пользователя Bluetooth-устройства. Чтобы использовать беспроводные наушники для прослушивания музыки с Bluetooth-устройства, вы должны сначала выполнить сопряжение с * В...
Pagina 115
All manuals and user guides at all-guides.com * В зависимости от технических характеристик Bluetooth-устройства, 7. Голосовая связь указанные выше операции управления и операции управления на Bluetooth- устройстве могут не поддерживаться. Чтобы использовать беспроводные наушники для голосовой связи, сопря- жение с Bluetooth-устройством должно выполняться с использованием «про- * В...
Pagina 116
All manuals and user guides at all-guides.com <Как использовать программу Siri> 8. Использование функции голосового ассистента Вы можете запустить Siri на iPhone или другом устройстве и выполнять дей- ствия с помощью голосового управления, используя имеющиеся на наушни- <Как использовать программу Google> ках...
Pagina 117
All manuals and user guides at all-guides.com 9. Светодиодный индикатор Режим работы Светодиодный индикатор Когда нет соединения с Светодиодный индикатор мигает синим Bluetooth-устройством цветом каждые 1 секунды. Режим сопряжения Светодиодный индикатор мигает попере- менно синим и красным цветом. Когда установлено соединение Светодиодный...
Pagina 118
All manuals and user guides at all-guides.com Проблема Решение 10. Поиск и устранение неполадок Не удается использовать Убедитесь в том, что беспроводные науш- громкую связь. ники и Bluetooth-устройство подключены с Проблема Решение использованием профиля HFP. Питание не включается. Выполните зарядку беспроводных Если...
Pagina 119
О лицензии и торговых марках ............около 10 м по линии прямой видимости *1 Используемая частота ........2,4 ГГц (2,4000 ГГц до 2,4835 ГГц)*2 • «Pioneer» является торговым знаком корпорации Pioneer Corporation и Модуляция ..................... FHSS используется по лицензии. Поддерживаемые профили Bluetooth ........A2DP, AVRCP, HFP •...
Pagina 121
All manuals and user guides at all-guides.com SE-C4BT TRÅDLÖSA STEREOHÖRLURAR Bruksanvisning...
Pagina 122
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Satsens innehåll Tack för ditt val av denna Pioneer-produkt. Läs noggrant igenom denna bruksan- visning, så att du lär dig att använda apparaten på rätt sätt. Kontrollera att alla delar och komponenter finns före användning.
Pagina 123
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Byte av hörsnäckspropp <Fastsättning> Vänd hörsnäckans kjol ut och in enligt den bifogade illustrationen. Tryck fast monteringsytan ordentligt över munstycket. Om proppen inte träs på helt och hållet över munstycket finns det risk för att den lossnar. Återställ den ut-och-in-vända kjolen till ursprunglig form.
Pagina 124
All manuals and user guides at all-guides.com Observera om batteriladdning 4. Laddning av batterierna • Den här produkten kan inte användas när den laddas. Hörlurarnas batteri måste laddas före användning. • Batteriernas prestanda påverkas av omgivningens temperatur. Ladda de medföl- Den medföljande mikro-USB-kabeln måste användas vid laddning av hörlurarnas jande laddningsbara batterierna inom ett temperaturomfång på...
Pagina 125
• Placera Bluetooth-enheten nära (inom en meter från) de trådlösa hörlurarna. • Anslut nu den första Bluetooth-enheten (med den första Bluetooth-enhetens • De trådlösa hörlurarna bör visas på Bluetooth-enhetens skärm som ”SE-C4BT”. minne) Kontrollera att parning med Bluetooth-enheten har genomförts korrekt.
Pagina 126
All manuals and user guides at all-guides.com * Beroende på den anslutna Bluetooth-enhetens specifikationer kan det hända att en 6. Lyssning på musik applikation för musikuppspelning startas automatiskt, eller att musiken inte kan spelas upp eller pausas. Se Bluetooth-enhetens bruksanvisning. För att kunna använda de trådlösa hörlurarna till att lyssna på...
Pagina 127
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Samtalskommunikation För att kunna använda de trådlösa hörlurarna till samtalskommunikation måste parning utföras med en önskad Bluetooth-enhet som stöder handsfree-profilen HFP. Vi hänvisar till sid. 5 angående detaljer kring utförande av parning. (1) Tryck in knappen POWER på...
Pagina 128
All manuals and user guides at all-guides.com <Hur du använder Siri> 8. Använda röststyrningsfunktionen Du kan starta Siri som är installerad i din iPhone eller annan enhet och sedan utföra operationerna med rösten via hörlurarnas mikrofoner. <Hur du använder Google-appen> Ljud från den parade Bluetooth-enheten kan endast höras från den vänstra sidan Du kan starta Google-appen som är installerad i din Android-smarttelefon eller när du använder Siri.
Pagina 129
All manuals and user guides at all-guides.com 9. LED-indikator Driftläge LED-indikator När ingen Bluetooth-enhet är LED-indikatorn blinkar blå varannan sekund. ansluten Parningsläge LED-indikatorn blinkar växelvis blå och röd. När en Bluetooth-enhet är LED-indikatorn blinkar blå var 3 sekund. ansluten Pågående laddning LED-indikatorn lyser röd.
Pagina 130
All manuals and user guides at all-guides.com Problem Åtgärd 10. Felsökning Kommunikationsavståndet Kontrollera att inga andra enheter som är kort och ljudförvrängning använder sig av våglängden 2,4 GHz (inklusive Problem Åtgärd uppstår. mikrovågsugnar, trådlösa radioapparater etc.) Det går inte att aktivera Ladda de trådlösa hörlurarna.
Pagina 131
All manuals and user guides at all-guides.com Specifikationer Om licens och varumärken Överföringsformat ..........Bluetooth standardprotokoll version 4.2 • ”Pioneer” är ett varumärke som tillhör Pioneer Corporation och används på Utmatning ............Bluetooth standardprotokoll effektklass 2 licens. Maximalt överföringsavstånd ............Cirka 10 m synlinje *1 • Märket Bluetooth...