Download Print deze pagina
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 32
All manuals and user guides at all-guides.com
Deutsch
Montageanleitung
1
loading

Samenvatting van Inhoud voor Hansgrohe Axor Carlton 28474 Series

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Montageanleitung...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com Hansgrohe Brausen können in Verbindung mit hydraulisch und thermisch gesteuerten Durchlauferhitzern eingesetzt werden, wenn der Fließdruck vor der Armatur mindestens 0,15 MPa beträgt. Ab • ist die Funktion gewährleistet. Normalstrahl Normalstrahl + Waterdimmer®...
  • Pagina 3 28474XXX / 28487XXX / 28489000 Montage Die der Brause beigepackte Siebdichtung muss eingebaut werden, um Schmutzeinspülungen aus dem Leitungsnetz zu vermeiden. Schmutzeinspülungen können die Funktion beeinträchtigen und/oder zu Beschädigungen an Funktionsteilen der Brause führen, für hieraus ergebende Schäden haftet Hansgrohe nicht.
  • Pagina 4 All manuals and user guides at all-guides.com Ab • ist die Funktion gewährleistet. Montage...
  • Pagina 5 All manuals and user guides at all-guides.com Der beigepackte Filtereinsatz muss eingebaut werden, um Schmutzeinspülungen aus dem Leitungsnetz zu vermeiden. Schmutzeinspülungen können die Funktion beeinträchtigen und/oder zu Beschädigungen an Funktionsteilen der Brause führen, für hieraus ergebende Schäden haftet Hansgrohe nicht.
  • Pagina 6 All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung Mit Rubit®, der manuellen Reinigungsfunktion können die Strahlformer durch einfaches rubbeln vom Kalk befreit werden. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Pagina 7 All manuals and user guides at all-guides.com Français Instructions de montage...
  • Pagina 8 All manuals and user guides at all-guides.com Les douchettes de Hansgrohe peuvent être utilisées en liaison avec des chauffe-eau hydrauliques et à commande thermique, lorsque la pression présente en amont de la robinetterie est d'au moins 0,15 MPa A partir de • le fonctionnement est garanti.
  • Pagina 9 Ceux-ci pourraient influencer le fonctionnement de ce produit et même endommager des pieces mobiles. Des réclamations à la suite de l’usage de la pomme de douche sans joint-tamis de hansgrohe ne peuvent pas faire partie de notre garantie.
  • Pagina 10 All manuals and user guides at all-guides.com A partir de • le fonctionnement est garanti. Montage...
  • Pagina 11 éviter l’ infiltration d’ impuretés venant du réseau. Ceux-ci pourraient influencer le fonctionnement de ce produit et même endommager des pieces mobiles. Des réclamations à la suite de l’usage de la pomme de douche sans joint-tamis de hansgrohe ne peuvent pas faire partie de notre garantie.
  • Pagina 12 éponge sur les ouvertures de jets élastiques. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Pagina 13 All manuals and user guides at all-guides.com English assembly instructions...
  • Pagina 14 All manuals and user guides at all-guides.com Hansgrohe showers can be used together with hydraulically and thermically controlled continuous flow heaters if the flow pressure is at least 0,15 MPa before the shower fitting. From • the function is guaranteed.
  • Pagina 15 All manuals and user guides at all-guides.com 28474XXX / 28487XXX / 28489000 Assembly The mesh washer must be insert to protect the overhead shower against incoming dirt by pipework. Incoming dirt leads to defects or/and can damage parts of the shower; such caused faults voids all liability and guarantee claims.
  • Pagina 16 All manuals and user guides at all-guides.com From • the function is guaranteed. Assembly...
  • Pagina 17 All manuals and user guides at all-guides.com The filter insert must be use to protect the shower against incoming dirt by pipework. Incoming dirt leads to defects or/and can damage parts of the shower; such caused faults voids all liability and guarantee claims.
  • Pagina 18 The Rubit® cleaning function only needs a small manual rub over to remove the lime scale from the spray channels. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Pagina 19 All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Istruzioni per Installazione...
  • Pagina 20 All manuals and user guides at all-guides.com Le doccette Hansgrohe possono essere utilizzate in funzione di scaldabagni idraulici e termici, se la pressione di flusso davanti alla rubinetteria è di almeno 0,15 MPa. Dal • si garantisce la funzionalità. Getto normale a pioggia...
  • Pagina 21 Per proteggere la soffione doccia da eventuali impurita provenienti dalle tubazioni dell’acqua, deve essere inserito il filtro nell’impugnatura della doccia stessa. Tali impurita possono infatti causare difetti e/o danneggiare parti della doccia; in questo caso la Hansgrohe non risponde dei danni.
  • Pagina 22 All manuals and user guides at all-guides.com Dal • si garantisce la funzionalità. Montaggio...
  • Pagina 23 All manuals and user guides at all-guides.com Il filtro supplementare deve essere utilizzato per proteggere la doccia dai depositi di calcare. Tali impurita possono infatti causare difetti e/o danneggiare parti della doccia; in questo caso la Hansgrohe non risponde dei danni.
  • Pagina 24 Con Rubit®, la funzione anticalcare manuale, i diffusori del getto possone essere liberati da calcare con un semplice strofinamento. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Pagina 25 All manuals and user guides at all-guides.com Español Instrucciones de montaje...
  • Pagina 26 All manuals and user guides at all-guides.com Las duchas mural de Hansgrohe se pueden utilizar en combinación con calentadores instantáneos con control hidráulico o térmico siempre que la presión dinámica del agua supere los 0,15 MPaes. Mínimo • para el correcto funcionamiento.
  • Pagina 27 Debe colocarse entre el flexo y la ducha mural. Infiltraciones de suciedad deterioran el funcionamiento de la ducha mural y pueden causar daños en el interior de la misma que no están cubiertas por la garantía de Hansgrohe.
  • Pagina 28 All manuals and user guides at all-guides.com Mínimo • para el correcto funcionamiento. Montaje...
  • Pagina 29 Debe colocarse entre el flexo y la ducha mural. Infiltraciones de suciedad deterioran el funcionamiento de la ducha mural y pueden causar daños en el interior de la misma que no están cubiertas por la garantía de Hansgrohe.
  • Pagina 30 All manuals and user guides at all-guides.com Limpiar Rubit®, la función de limpieza manual, permite quitar la cal simplemente frotando los ejectores. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Pagina 31 All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands Handleiding...
  • Pagina 32 All manuals and user guides at all-guides.com Hansgrohe hoofddouches kunnen worden gebruikt in combinatie met hydraulisch en thermisch gestuurde geisers wanneer de druk voor de armatuur minimum 0,15 MPa bedraagt. Vanaf • is het functioneren gegarandeerd. Normale douchestraal Normale douchestraal +...
  • Pagina 33 Montage Het bij de hoofddouche verpakte zeefje moet worden ingebouwd om vuil uit de waterleiding te weren. Vuil uit de leidingen kan de werking van de hoofddouche negatief beïnvloeden en/of de hoofddouche beschadigen. Voor deze schade is Hansgrohe niet verantwoordelijk.
  • Pagina 34 All manuals and user guides at all-guides.com Vanaf • is het functioneren gegarandeerd. Montage...
  • Pagina 35 All manuals and user guides at all-guides.com De bijgeleverde filter moet ingebouwd worden om uit de leidingen tegen te houden. Vuil uit de leidingen kan de werking van de hoofddouche negatief beïnvloeden en/of de hoofddouche beschadigen. Voor deze schade is Hansgrohe niet verantwoordelijk.
  • Pagina 36 Met Rubit®, de handmatige reinigingsfunktie, kunnen de straalopeningen door het met de hand wegwrijven van kalk, gereinigd worden. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Pagina 37 All manuals and user guides at all-guides.com Dansk Monteringsvejledning...
  • Pagina 38 All manuals and user guides at all-guides.com Hansgrohe brusere kan anvendes i forbindelse med hydraulisk og termisk styrede gennemstrømningsvandvarmere, hvis trykket er på min. 0,15 MPa. Fra • er funktionen anvendelig. Normalstråle Normalstråle + Gjennomstrømningsbegrenser...
  • Pagina 39 All manuals and user guides at all-guides.com 28474XXX / 28487XXX / 28489000 Montering Den vedlagte smudsfangssi skal indsættes i bruseren for at undgå snavs fra rørsystemet. Indskyllet snavs kan have indflydelse på bruserens funktion og/eller føre til beskadigelser på håndbruserens funktionsdele.
  • Pagina 40 All manuals and user guides at all-guides.com Fra • er funktionen anvendelig. Montering...
  • Pagina 41 All manuals and user guides at all-guides.com Den vedlagte filterindsats skal monteres for at forhindre at der kommer smuds i bruseren fra rørsystemet. Indskyllet snavs kan have indflydelse på bruserens funktion og/eller føre til beskadigelser på bruserens funktionsdele.
  • Pagina 42 Rengøring Med Rubit®, den manuelle rengøringsfunktion kan strålekanalerne let renses for kalk - der skal blot gnubbes! Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Pagina 43 All manuals and user guides at all-guides.com Português Manual de Instalación...
  • Pagina 44 All manuals and user guides at all-guides.com Os chuveiros Hansgrohe podem ser utilizados com esquentadores controlados quer hidráulica quer termicamente desde que a pressão seja no mínimo de 0,15 MPa. • A partir deste ponto inicia-se o funcionamento correcto. operação normal operação normal + Waterdimmer®...
  • Pagina 45 All manuals and user guides at all-guides.com 28474XXX / 28487XXX / 28489000 Montagem O filtro de rede deve ser colocado para proteger o chuveiro de areias e resíduos rovenientes da tubagem. Resíduos e areias podem danificar componentes, ou provocar mau funcionamento do chuveiro; as avarias assim provocadas anulam a nossa responsabilidade e anulam a nossa garantia.
  • Pagina 46 All manuals and user guides at all-guides.com • A partir deste ponto inicia-se o funcionamento correcto. Montagem...
  • Pagina 47 All manuals and user guides at all-guides.com O filtro de inserção deve ser utilizado para proteger o chuveiro de areias e resíduos provenientes da tubagem. Resíduos e areias podem danificar componentes, ou provocar mau funcionamento do chuveiro; as avarias assim provocadas anulam a nossa respons abilidade e anulam a nossa garantia.
  • Pagina 48 O sistema de limpeza Rubit® requer apenas uma ligeira passagem com a mão para remover os depósitos de calcário do emulsor. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Pagina 49 All manuals and user guides at all-guides.com Polski Instrukcja montażu...
  • Pagina 50 All manuals and user guides at all-guides.com Prysznice Hansgrohe mogą być stosowane w połączeniu z przepływowymi podgrzewaczami wody sterowanymi hydraulicznie lub termicznie w przypadku, gdy ciśnienie przepływu przed armaturą wynosi co najmniej 0,15 MPa. Od • możliwe jest funkcjonowanie. Strumień normalny Strumień...
  • Pagina 51 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 52 Znajdujące się przy prysznicu sitko musi zostać zainstalowane, aby zatrzymać zanieczyszczenia z instalacji. Przedostające się zanieczyszczenia mogą mieć ujemny wpływ na działanie i/lub prowadzić do usterek w działaniu elementów prysznica. Za powstałe z tego tytułu szkody firma Hansgrohe nie ponosi odpowiedzialności.
  • Pagina 53 All manuals and user guides at all-guides.com Od • możliwe jest funkcjonowanie. Montaż...
  • Pagina 54 All manuals and user guides at all-guides.com Dołożony do opakowania filtr musi zostać zamontowany, jej zabezpieczeniu przed zabrudzeniami z rur. Zanieczyszczenia mogą prowadzić do nieprawidłowego działania prysznicu lub spowodować jego uszkodzenie, za tak powstałe uszkodzenia Hansgrohe nie przejmuje odpowiedzialności.
  • Pagina 55 All manuals and user guides at all-guides.com Czyszczenie Funkcja Rubit® wymaga jedynie delikatnego potarcia dłonią, aby usunąć ewentualne osady kamienia wapiennego. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Pagina 56 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 57 All manuals and user guides at all-guides.com Česky Montážní návod...
  • Pagina 58 All manuals and user guides at all-guides.com Sprchy Hansgrohe je možné používat s hydraulicky a tepelně řízenými průtokovými ohřívači, pokud je tlak před armaturou alespoň 0,15 MPa. Od • je zaručená funkce Normální proud Normální proud + Waterdimmer® (omezovaè prùtoku)
  • Pagina 59 Montáž Do přívodu musí být zabudováno se sprchou dodávané sítko, aby zachycovalo nečistoty vyplavené z vodovodní sítě. Vyplavené nečistoty mohou ovlivnit funkci sprchy a nebo mohou vést i k jejímu poškození. Na takto vzniké škody se nevztahuje záruka firmy Hansgrohe.
  • Pagina 60 All manuals and user guides at all-guides.com Od • je zaručená funkce Montáž...
  • Pagina 61 All manuals and user guides at all-guides.com Do přívodu musí být zabudováno se sprchou dodávané sítko, aby zachycovalo nečistoty vyplavené z vodovodní sítě. Vyplavené nečistoty mohou ovlivnit funkci sprchy a nebo mohou vést i k jejímu poškození. Na takto vzniké škody se nevztahuje záruka firmy Hansgrohe.
  • Pagina 62 S ruční čisticí funkcí Rubit® stačí jednoduché odstranění vodního kamene prsty z trysek kotouče tvarujícího proud vody. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Pagina 63 All manuals and user guides at all-guides.com Slovensky Montážny návod...
  • Pagina 64 All manuals and user guides at all-guides.com Sprchy Hansgrohe je možné používat' s hydraulicky a tepelne riadenými prietokovými ohrievačmi, pokial' je tlak pred armatúrou min. 0,15 MPa. Od • je zaručená funkcia. Normálny prúd Normálny prúd + Waterdimmer® (obmedzenie prietoku)
  • Pagina 65 28474XXX / 28487XXX / 28489000 Montáž Do prívodu musí byt' zabudované so sprchou dodávané sítko, aby zachytilo nečistoty vyplavené z vodovodnej siete. Vyplavené nečistoty môžou ovlivnit' funkciu sprchy, alebo spôsobit' jej poškodenie. Na takto vzniknuté škody sa nevzt'ahuje záruka firmy Hansgrohe.
  • Pagina 66 All manuals and user guides at all-guides.com Od • je zaručená funkcia. Montáž...
  • Pagina 67 All manuals and user guides at all-guides.com Do prívodu musí byt' zabudované so sprchou dodávané sítko, aby zachytilo nečistoty vyplavené z vodovodnej siete. Vyplavené nečistoty môžou ovlivnit' funkciu sprchy, alebo spôsobit' jej poškodenie. Na takto vzniknuté škody sa nevzt'ahuje záruka firmy Hansgrohe.
  • Pagina 68 Čištění Čistiaca funkcia Rubit, stačí na jednoduché odstránenie vodného kameňa prstami z trysiek kotúča tvarujúceho prúd vody. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Pagina 69 All manuals and user guides at all-guides.com 中文 组装说明...
  • Pagina 70 All manuals and user guides at all-guides.com 如果龙头前的水压至少达到1.5巴,汉斯格雅花洒可以和液压式或热控式连续流热水器一起使用。 从•开始,正常功能得以保证。 普通水流 正常喷头 + Waterdimmer® (流量限制器)...
  • Pagina 71 All manuals and user guides at all-guides.com 28474XXX / 28487XXX / 28489000 安装 必须装上花洒所附带的滤网密封垫,以过滤管道里的杂质污物。杂质污物会影响花洒的功能和/或损坏花洒的 功能部件,由此而产生的产品损坏不属于汉斯格雅的保修范围。...
  • Pagina 72 All manuals and user guides at all-guides.com 从•开始,正常功能得以保证。 安装...
  • Pagina 73 All manuals and user guides at all-guides.com 必须装上花洒所附带的滤柱密封垫, 以过滤管道里的杂质污物。杂质污物会影响花洒 的功能和/或损坏花洒的功能部件,由此而产生 的产品损坏不属于汉斯格雅的保修范围。...
  • Pagina 74 All manuals and user guides at all-guides.com 清洗 有了Rubit®,手工清洁功能,要去掉喷头上的水垢 ,只需简单地搓除即可。 Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Pagina 75 All manuals and user guides at all-guides.com Русский Инструкция по монтажу...
  • Pagina 76 All manuals and user guides at all-guides.com Души Hansgrohe можно использоваать с проточными водонагревателями с гидравлическим и термическим управлением, если напор воды в зоне до арматуры составляет не менее 0,15 MPa. Гарантированное функционирование при показателях свыше •. Нормальная струя Нормальная струя + Waterdimmer®...
  • Pagina 77 28474XXX / 28487XXX / 28489000 Монтаж Для предотворащения попадания частиц грязи из водопроводной сети необходимо установить фильтр, прилагаемый к ручному душу. Частицы грязи могут нарушить отдельные функции и/или привести к повреждению функциональных деталей ручного душа, Hansgrohe не несет ответственность за повреждения вследствие отсутствия фильтра.
  • Pagina 78 All manuals and user guides at all-guides.com Гарантированное функционирование при показателях свыше •. Монтаж...
  • Pagina 79 All manuals and user guides at all-guides.com Для предотворащения попадания частиц грязи из водопроводной сети необходимо установить фильтр, прилагаемый к ручному душу. Частицы грязи могут нарушить отдельные функции и/или привести к повреждению функциональных деталей ручного душа, Hansgrohe не несет ответственность за повреждения вследствие отсутствия фильтра.
  • Pagina 80 система Rubit® позволяет удалять известковые отложения, достаточно провести по эластичной поверхности аэратора пальцем, как известковые отложения будут удалены. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Pagina 81 All manuals and user guides at all-guides.com Magyar Szerelési útmutató...
  • Pagina 82 All manuals and user guides at all-guides.com A Hansgrohe zuhanyok kizárólag akkor használhatóak hidraulikus vagy termikus átfolyós vízmelegítővel, ha a víznyomás a csaptelep előtt minimum az 0,15 MPa-t eléri. A • -tól működik az adott funkció. Normálsugár Normálsugár + Waterdimmer...
  • Pagina 83 28474XXX / 28487XXX / 28489000 Szerelés A kézi zuhanyhoz csomagolt szűrőtömítést be kell szerelni a vízhálózatból származó szennyeződések kiküszöbölésére. A beáramló szennyeződések akadályozhatják és / vagy teljesen tönkre is tehetik a zuhany funkcióit. Az ezekből adódó károkért a Hansgrohe nem felel.
  • Pagina 84 All manuals and user guides at all-guides.com A • -tól működik az adott funkció. Szerelés...
  • Pagina 85 All manuals and user guides at all-guides.com A kézi zuhanyhoz csomagolt szűrőtömítést be kell szerelni a vízhálózatból származó szennyeződések kiküszöbölésére. A beáramló szennyeződések akadályozhatják és / vagy teljesen tönkre is tehetik a zuhany funkcióit. Az ezekből adódó károkért a Hansgrohe nem felel.
  • Pagina 86 All manuals and user guides at all-guides.com Tisztítás A Rubit® manuális tisztítófunkciónak köszönhetően a vízsugárnyílások egyszerű ledörzsöléssel megtisztíthatóak a vízkőtől. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Pagina 87 All manuals and user guides at all-guides.com Suomi Asennusohje...
  • Pagina 88 All manuals and user guides at all-guides.com Hansgrohe käsisuihkuja voi käyttää hydraulisesti tai termisesti ohjattujen läpivirtauskuumentimien yhteydessä, jos virtauspaine ennen kalustetta on vähintään 0,15 MPa. Tämä toiminta on taattuna • alkaen. Normaalisuihku Normaalisuihku + Waterdimmer® (virtauksenrajoitin)
  • Pagina 89 All manuals and user guides at all-guides.com 28474XXX / 28487XXX / 28489000 Asennus Käsisuihkun mukana toimitettu sihtitiiviste on asennettava paikalleen, jotta lian huuhtoutuminen vesijohtoverkostosta käsisuihkuun estyy. Huuhtoutuvat likahiukkaset voivat häiritä suihkun toimintaa tai vahingoittaa toimintaosia, Hansgrohe ei vastaa tästä aiheutuneista vahingoista.
  • Pagina 90 All manuals and user guides at all-guides.com Tämä toiminta on taattuna • alkaen. Asennus...
  • Pagina 91 All manuals and user guides at all-guides.com Käsisuihkun mukana toimitettu sihtitiiviste on asennettava paikalleen, jotta lian huuhtoutuminen vesijohtoverkostosta käsisuihkuun estyy. Huuhtoutuvat likahiukkaset voivat häiritä suihkun toimintaa tai vahingoittaa toimintaosia, Hansgrohe ei vastaa tästä aiheutuneista vahingoista.
  • Pagina 92 All manuals and user guides at all-guides.com Puhdistus Rubit® –käsitoiminen kalkinpoistojärjestelmä on helppo käyttää: hiero sormella ja vedentulo on taas esteetön. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Pagina 93 All manuals and user guides at all-guides.com Svenska Monteringsanvisning...
  • Pagina 94 All manuals and user guides at all-guides.com Hansgrohe duschar kan användas tillsammans med hydrauliskt och termiskt styrda varmvattenberedare när flödestrycket uppgår till minst 0,15 MPa framför blandaren. Från • garanteras funktionen. Normalstråle Normalstråle + Waterdimmer® (flödeskontroll)
  • Pagina 95 Silpackningen som följer med duschen måste monteras för att undvika att smuts från ledningsnätet tränger in. Smuts som spolas in kan påverka funktionerna och/eller leda till skador på funktionsdelar i duschen. Hansgrohe frånsäger sig allt ansvar för skador som kan härledas till detta.
  • Pagina 96 All manuals and user guides at all-guides.com Från • garanteras funktionen. Montering...
  • Pagina 97 Silpackningen som följer med duschen måste monteras för att undvika att smuts från ledningsnätet tränger in. Smuts som spolas in kan påverka funktionerna och/eller leda till skador på funktionsdelar i duschen. Hansgrohe frånsäger sig allt ansvar för skador som kan härledas till detta.
  • Pagina 98 Med Rubit®, den manuella rengöringsfunktionen, är det lätt att befria strålkanalerna från kalk - de ska bara gnuggas. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Pagina 99 All manuals and user guides at all-guides.com Lietuviškai Montavimo instrukcijos...
  • Pagina 100 All manuals and user guides at all-guides.com "Hansgrohe" stacionarios dušo galvos gali būti naudojamos su hidrauliškai ir termiškai reguliuojamais momentiniais šildikliais, kai vandens slėgis mažesnis kaip 0,15 MPa. Nuo • funkcionavimas garantuotas Normali srovė Normali srovė + "Waterdimmer®" (Vandens ribotuvas)
  • Pagina 101 All manuals and user guides at all-guides.com 28474XXX / 28487XXX / 28489000 Montavimas Tinklelis, kuris yra rankų dušass pakuotėje, privalo būti įstatytas, kad būtų apsaugota nuo išorės nešvarumų. Nešvarumai gali pakenkti rankų dušass funkcionalumui ir (arba) sugadinti rankų dušass funkcines dalis. Tokiu atveju ""Hansgrohe"" atsakomybės neprisiima.
  • Pagina 102 All manuals and user guides at all-guides.com Nuo • funkcionavimas garantuotas Montavimas...
  • Pagina 103 All manuals and user guides at all-guides.com Tinklelis, kuris yra rankų dušass pakuotėje, privalo būti įstatytas, kad būtų apsaugota nuo išorės nešvarumų. Nešvarumai gali pakenkti rankų dušass funkcionalumui ir (arba) sugadinti rankų dušass funkcines dalis. Tokiu atveju ""Hansgrohe"" atsakomybės neprisiima.
  • Pagina 104 All manuals and user guides at all-guides.com Valymas "Rubit®" valymo funkcija apsaugo nuo apkalkėjimo. Užtenka pirštu nubraukti atsiradusius nešvarumus nuo srovės angų. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Pagina 105 All manuals and user guides at all-guides.com Hrvatski Uputstva za instalaciju...
  • Pagina 106 All manuals and user guides at all-guides.com Hansgrohe tuševi mogu se koristiti u kombinaciji sa hidraulički i termički reguliranim protočnim bojlerima ukoliko tlak ispred armature iznosi najmanje 0,15 MPa. Zajamčena funkcija od • naviše Normalni mlaz Normalni mlaz + Waterdimmer...
  • Pagina 107 28474XXX / 28487XXX / 28489000 Sastavljanje Filter (A) potrebno je ugraditi kako bi se regulirao protok vode i smanjio dotok prljavštine . Ako želite jači protok vode umjesto filtera ugradite rešetku (B) Za eventualna oštećenja uzrokovana prljavštinom proizvođač Hansgrohe nije odgovoran.
  • Pagina 108 All manuals and user guides at all-guides.com Zajamčena funkcija od • naviše Sastavljanje...
  • Pagina 109 All manuals and user guides at all-guides.com Filter (A) potrebno je ugraditi kako bi se regulirao protok vode i smanjio dotok prljavštine . Ako želite jači protok vode umjesto filtera ugradite rešetku (B) Za eventualna oštećenja uzrokovana prljavštinom proizvođač Hansgrohe nije odgovoran.
  • Pagina 110 All manuals and user guides at all-guides.com Čišćenje Rubit® - ručni sustav za čišćenje omogućuje jednostavnim trljanjem odstranjivanje kamenca sa rupica prskalice tuša. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Pagina 111 All manuals and user guides at all-guides.com Türkçe Montaj kılavuzu...
  • Pagina 112 All manuals and user guides at all-guides.com Hansgrohe bataryaları, bataryanın önündeki akış basıncı en az 0,15 MPa olursa hidrolik ve termik kumandalı şofbenlerle bağlantılı olarak kullanılabilir. •'den itibaren fonksiyon garanti edilmiştir. Normal duş Normal su akışı + Waterdimmer® (akış sınırlayıcı)
  • Pagina 113 El duşu kafasına eklenmiş olan süzgeç contası, boru şebekesinden sızan kirlerin önüne geçmek için, yerine monte edilmelidir. İçeri sızan bu kirler duşun fonksiyonunu sekteleyebilir ve/veya duşun fonksiyon parçaları üzerinde hasarlara sebep olabilir, bu yüzden meydana gelen hasarlardan Hansgrohe sorumlu tutulamaz.
  • Pagina 114 All manuals and user guides at all-guides.com •'den itibaren fonksiyon garanti edilmiştir. Montajı...
  • Pagina 115 El duşu kafasına eklenmiş olan süzgeç contası, boru şebekesinden sızan kirlerin önüne geçmek için, yerine monte edilmelidir. İçeri sızan bu kirler duşun fonksiyonunu sekteleyebilir ve/veya duşun fonksiyon parçaları üzerinde hasarlara sebep olabilir, bu yüzden meydana gelen hasarlardan Hansgrohe sorumlu tutulamaz.
  • Pagina 116 All manuals and user guides at all-guides.com Temizleme Rubit®, üründe bulunan bir temizleme fonksiyonudur. Basit bir ovuşturma ile sprey modüllerdeki kireci çözer. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Pagina 117 All manuals and user guides at all-guides.com Română Instrucţiuni de montare...
  • Pagina 118 All manuals and user guides at all-guides.com Capetele de duş Hansgrohe pot fi utilizate cu boiler instant cu comandă termică sau hidraulică dacă presiunea apei de alimentare înainte de baterie este de min. 0,15 MPa. Începând de la • funcţionarea este garantată.
  • Pagina 119 All manuals and user guides at all-guides.com 28474XXX / 28487XXX / 28489000 Montare Montaţi garnitura de filtru livrată împreună cu capătul de duş de mână pentru evitarea pătrunderii impurităţilor din reţeaua de alimentare. Impurităţile pătrunse pot influenţa funcţionarea aparatului şi/sau provoca deteriorarea capătului de duş.
  • Pagina 120 All manuals and user guides at all-guides.com Începând de la • funcţionarea este garantată. Montare...
  • Pagina 121 All manuals and user guides at all-guides.com Montaţi garnitura de filtru livrată împreună cu capătul de duş de mână pentru evitarea pătrunderii impurităţilor din reţeaua de alimentare. Impurităţile pătrunse pot influenţa funcţionarea aparatului şi/sau provoca deteriorarea capătului de duş. Garanţia nu acoperă...
  • Pagina 122 Cu ajutorul sistemului Rubit® puteţi să îndepărtaţi depunerile de calcar de pe diferitele duze de jet de apă prin frecare. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Pagina 123 All manuals and user guides at all-guides.com Ελληνικά Οδηγία συναρμολόγησης...
  • Pagina 124 All manuals and user guides at all-guides.com Οι καταιονιστήρες Hansgrohe μπορούν να συνδυαστούν με ταχυθερμοσίφωνες υδραυλικού και θερμικού ελέγχου, όταν η πίεση ροής της βάνας αριθμεί τουλάχιστον 0,15 MPa. Αυτή η λειτουργία διασφαλίζεται από το σημείο κι έπειτα Κανονική δέσμη νερού...
  • Pagina 125 Πρέπει να εγκατασταθεί το παρέμβυσμα φίλτρου που συνοδεύει τον καταιονιστήρα κατά τέτοιο τρόπο, ώστε να αποφεύγονται ρύποι που προέρχονται από το δίκτυο ύδρευσης. Οι ρύποι από το δίκτυο ύδρευσης μπορούν να επηρεάσουν αρνητικά και/ ή να προξενήσουν ζημία στα λειτουργικά τμήματα του καταιονιστήρα (ντους). Τέτοιου είδους ζημίες δεν καλύπτονται από την εγγύηση Hansgrohe.
  • Pagina 126 All manuals and user guides at all-guides.com Αυτή η λειτουργία διασφαλίζεται από το σημείο κι έπειτα Συναρμολόγηση...
  • Pagina 127 τέτοιο τρόπο, ώστε να αποφεύγονται ρύποι που προέρχονται από το δίκτυο ύδρευσης. Οι ρύποι από το δίκτυο ύδρευσης μπορούν να επηρεάσουν αρνητικά και/ ή να προξενήσουν ζημία στα λειτουργικά τμήματα του καταιονιστήρα (ντους). Τέτοιου είδους ζημίες δεν καλύπτονται από την εγγύηση Hansgrohe.
  • Pagina 128 Με Rubit®, τη λειτουργία καθαρισμού με το χέρι, μπορούν να απομακρυνθούν με απλό τρίψιμο τα άλατα από τα κανάλια του καταιονιστήρα. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Pagina 129 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬...
  • Pagina 130 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ﺑﺎر‬ ‫ﺪام دش هﺎﻧﺰﺟﺮوهﻪ ﻣﻊ ﺳﺨﺎﻧﺎت ﺗﺪﻓﻖ اﻟﻤﺎء ذات اﻟﺘﺤﻜﻢ اﻟﻬﻴﺪروﻟﻴﻜﻲ أو اﻟﺤﺮاري، ﻣﻊ ﺿﻐﻂ ﺗﺪﻓﻖ ﻻ ﻳﻘﻞ ﻋﻦ‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ اﺳﺘﺨ‬ ‫اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻣﻀﻤﻮﻧﺔ‬ • ‫ﻣﻦ‬ ‫رﺷﺎش ﻋﺎدي‬ Waterdimmer® ‫ﻣﺤﺪد اﻟﺘﺪﻓﻖ‬ ‫رﺷﺎش ﻋﺎدي‬...
  • Pagina 131 All manuals and user guides at all-guides.com 28474XXX / 28487XXX / 28489000 ‫اﻟﺘﺮآﻴﺐ‬ ‫ﻗﺪ ﺗﺘﺴﺒﺐ‬ / ‫و‬ ‫ﺣﻴﺚ ﺗﺆدي اﻷوﺳﺎخ اﻟﻮاردة إﻟﻰ ﺣﺪوث أﻋﻄﺎل أو‬ ‫ﻳﺠﺐ إدﺧﺎل اﻟﺤﻠﻘﺔ اﻟﺸﺒﻜﻴﺔ ﻟﺤﻤﺎﻳﺔ اﻟﺪش اﻟﻴﺪوي ﻣﻦ اﻷوﺳﺎخ اﻟﺘﻲ ﺗﺤﻤﻠﻬﺎ ﺷﺒﻜﺔ اﻟﻤﻮاﺳﻴﺮ‬ ‫ﻓﻲ ﺗﻠﻒ أﺟﺰاء ﻣﻦ ﻣﻦ اﻟﺪش، وﻣﺜﻞ هﺬﻩ اﻷﻋﻄﺎل ﺗﻠﻐﻲ آﺎﻓﺔ اﻟﻤﻄﺎﻟﺒﺎت اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻤﺴﺆوﻟﻴﺔ أو اﻟﻀﻤﺎن‬...
  • Pagina 132 All manuals and user guides at all-guides.com ‫اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻣﻀﻤﻮﻧﺔ‬ • ‫ﻣﻦ‬ ‫اﻟﺘﺮآﻴﺐ‬...
  • Pagina 133 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ﻳﺠﺐ إدﺧﺎل اﻟﺤﻠﻘﺔ اﻟﺸﺒﻜﻴﺔ ﻟﺤﻤﺎﻳﺔ اﻟﺪش اﻟﻴﺪوي ﻣﻦ اﻷوﺳﺎخ اﻟﺘﻲ‬ ‫ﺣﻴﺚ ﺗﺆدي اﻷوﺳﺎخ اﻟﻮاردة إﻟﻰ ﺣﺪوث‬ ‫ﺗﺤﻤﻠﻬﺎ ﺷﺒﻜﺔ اﻟﻤﻮاﺳﻴﺮ‬ ‫أﺟﺰاء ﻣﻦ ﻣﻦ اﻟﺪش، وﻣﺜﻞ هﺬﻩ‬ ‫و ﻗﺪ ﺗﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺗﻠﻒ‬ ‫أﻋﻄﺎل أو‬ ‫اﻷﻋﻄﺎل ﺗﻠﻐﻲ آﺎﻓﺔ اﻟﻤﻄﺎﻟﺒﺎت اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻤﺴﺆوﻟﻴﺔ أو اﻟﻀﻤﺎن‬...
  • Pagina 134 ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫ﻹزاﻟﺔ اﻟﻘﺸﻮر‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﺎج وﻇﻴﻔﺔ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺳﻮى ﻗﺪر ﺑﺴﻴﻂ ﻣﻦ اﻟﻔﺮك ﺑﺎﻟﻴﺪ‬ ‫اﻟﺠﻴﺮﻳﺔ ﻣﻦ ﻗﻨﻮات اﻟﺮﺷﺎش‬ Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Pagina 135 All manuals and user guides at all-guides.com Slovenski Navodila za montažo...
  • Pagina 136 All manuals and user guides at all-guides.com Prhe Hansgrohe lahko uporabljate v povezavi s hidravlično in termično uravnavanimi pretočnimi grelniki, če je pretočni tlak pred armaturo najmanj 0,15 MPa. Od • je delovanje zagotovljeno. Normalen curek Jet de pluie + Limiteur de débit...
  • Pagina 137 All manuals and user guides at all-guides.com 28474XXX / 28487XXX / 28489000 Montaža Filter, ki je priložen ročni prhi, je potrebno vgraditi, da prho zaščitimo pred umazanijo iz vodovodne napeljave. Umazanija lahko okvari ali poškoduje dele ročne prhe. Za tako nastalo škodo Hansgrohe ne odgovarja.
  • Pagina 138 All manuals and user guides at all-guides.com Od • je delovanje zagotovljeno. Montaža...
  • Pagina 139 All manuals and user guides at all-guides.com Filter, ki je priložen ročni prhi, je potrebno vgraditi, da prho zaščitimo pred umazanijo iz vodovodne napeljave. Umazanija lahko okvari ali poškoduje dele ročne prhe. Za tako nastalo škodo Hansgrohe ne odgovarja.
  • Pagina 140 Čiščenje Z Rubit®, ročno čistilno funkcijo, lahko s šob očistimo vodni kamen tako, da šobe enostavno podrgnemo. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Pagina 141 All manuals and user guides at all-guides.com Estonia Paigaldusjuhend...
  • Pagina 142 All manuals and user guides at all-guides.com Hansgrohe ülepeadušše võib kasutada koos hüdrauliliselt ja termiliselt juhitavate boileritega, kui vee rõhk on vähemalt 0,15 MPa. Alates • on funktsioneerimine garanteeritud tavajuga Tavajuga + Waterdimmer® (läbivoolu piiraja)
  • Pagina 143 All manuals and user guides at all-guides.com 28474XXX / 28487XXX / 28489000 Paigaldamine Kaitsmaks dušši torust tuleva mustuse eest, on vaja paigaldada dušiga kaasasolev mustusesõel. Sissetulev mustus võib funktsioneerimist kahjustada ja/või rikkuda duši detaile. Sellest tulenevate kahjude eest Hansgrohe ei vastuta.
  • Pagina 144 All manuals and user guides at all-guides.com Alates • on funktsioneerimine garanteeritud Paigaldamine...
  • Pagina 145 All manuals and user guides at all-guides.com Kaitsmaks dušši torust tuleva mustuse eest, on vaja paigaldada dušiga kaasasolev mustusesõel. Sissetulev mustus võib funktsioneerimist kahjustada ja/või rikkuda duši detaile. Sellest tulenevate kahjude eest Hansgrohe ei vastuta.
  • Pagina 146 All manuals and user guides at all-guides.com Puhastamine Käsitsi puhastamise funktsiooni Rubit® puhul on vajalik vaid kerge ülehõõrumine, eemaldamaks dušikanalitest katlakivi. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Pagina 147 All manuals and user guides at all-guides.com Latviski Montāžas instrukcija...
  • Pagina 148 All manuals and user guides at all-guides.com Hansgrohe dušas var izmantot kombinācijā ar hidrauliski un termiski vadāmiem caurteces sildītājiem, ja plūsmas spiediens ir vismaz 0,15 MPa. No • funkcija nodrošināta Standarta strūkla Standarta strūkla + Waterdimmer® (caurteces ierobežotājs)
  • Pagina 149 All manuals and user guides at all-guides.com 28474XXX / 28487XXX / 28489000 Montāža Jāiemontē dušas komplektā esošais filtrs, lai novērstu netīrumu ieplūšanu no ūdens vada. Ieskalotie netīrumi var traucēt dušas funkciju un / vai arī izraisīt rokas dušas daļu bojājumus, par kuriem Hansgrohe nenes atbildību.
  • Pagina 150 All manuals and user guides at all-guides.com No • funkcija nodrošināta Montāža...
  • Pagina 151 All manuals and user guides at all-guides.com Jāiemontē dušas komplektā esošais filtrs, lai novērstu netīrumu ieplūšanu no ūdens vada. Ieskalotie netīrumi var traucēt dušas funkciju un / vai arī izraisīt rokas dušas daļu bojājumus, par kuriem Hansgrohe nenes atbildību.
  • Pagina 152 All manuals and user guides at all-guides.com Tīrīšana Rubit® attīrīšanas funkcija - strūklas kanāliņi vienkāršas manuālas berzes rezultātā tiek attīrīti no kaļķa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Pagina 153 All manuals and user guides at all-guides.com Srpski Uputstvo za montažu...
  • Pagina 154 All manuals and user guides at all-guides.com Hansgrohe tuševi se mogu koristiti u kombinaciji s hidraulički i termički kontrolisanim protočnim bojlerima ukoliko pritisak iznosi najmanje 0,15 MPa. Od • je funkcija zagarantovana. Normalni mlaz Normalni mlaz + Waterdimmer (ograničavač protoka)
  • Pagina 155 All manuals and user guides at all-guides.com 28474XXX / 28487XXX / 28489000 Montaža Obavezno ugradite mrežicu (A) upakovanu s tušem, čime sprečavate ulazak prljavštine iz vodovoda. Prljavština može dovesti do delimičnog ili potpunog oštećenja delova tuša. Za eventualna oštećenja uzrokovana prljavštinom proizvođač Hansgrohe nije odgovoran.
  • Pagina 156 All manuals and user guides at all-guides.com Od • je funkcija zagarantovana. Montaža...
  • Pagina 157 All manuals and user guides at all-guides.com Obavezno ugradite mrežicu (A) upakovanu s tušem, čime sprečavate ulazak prljavštine iz vodovoda. Prljavština može dovesti do delimičnog ili potpunog oštećenja delova tuša. Za eventualna oštećenja uzrokovana prljavštinom proizvođač Hansgrohe nije odgovoran.
  • Pagina 158 All manuals and user guides at all-guides.com Čišćenje Rubit® - ručni sistem za čišćenje omogućuje odstranjivanje kamenca s rupica uobličavača mlaza, jednostavnim trljanjem. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...