Download Print deze pagina
Bartscher SNACK Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor SNACK:
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

All manuals and user guides at all-guides.com
„SNACK"
132260
Gebrauchsanleitung
Elektro-Nudelkocher
D/A/CH
Seite 1 bis 16
Instruction manual
Electric pasta cooker
GB/UK
from page 17 to 32
Mode d'emploi
Cuiseur à pâtes électrique
F/B/CH
de page 33 à page 48
Gebruiksaanwijzing
Elektrische pastakoker
NL/B
blz. 49 t/m 64
Instrukcja obsługi
Elektryczny warnik do gotowania makaronu
PL
strony od 65 do 80
V2/0715
loading

Samenvatting van Inhoud voor Bartscher SNACK

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com „SNACK“ 132260 Gebrauchsanleitung Elektro-Nudelkocher D/A/CH Seite 1 bis 16 Instruction manual Electric pasta cooker GB/UK from page 17 to 32 Mode d’emploi Cuiseur à pâtes électrique F/B/CH de page 33 à page 48...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 3 5.1 Installation ......................11 5.2 Bedienung ......................12 6. Reinigung und Entkalkung ..................14 7. Mögliche Funktionsstörungen ................15 8. Entsorgung ......................16 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Service-Hotline: 0180 5 971 197 Germany Fax: +49 (0) 5258 971- 120 (14ct/Min.
  • Pagina 4 All manuals and user guides at all-guides.com Die Gebrauchsanleitung vor Inbetriebnahme lesen und griffbereit am Gerät aufbewahren! Diese Gebrauchsanleitung beschreibt die Installation, Bedienung und Wartung des Gerätes und dient als wichtige Informationsquelle und Nachschlagewerk. Die Kenntnis aller in ihr enthaltenen Sicherheitshinweise und Handlungsanweisungen schafft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit dem Gerät.
  • Pagina 5 All manuals and user guides at all-guides.com • Keine Zubehör- und Ersatzteile verwenden, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden. Diese könnten eine Gefahr für den Benutzer darstellen oder Schäden am Gerät verursachen und zu Personen- schäden führen, zudem erlischt die Gewährleistung. •...
  • Pagina 6 All manuals and user guides at all-guides.com 1.2 Symbolerklärung Wichtige sicherheits- und gerätetechnische Hinweise sind in dieser Gebrauchsanleitung durch Symbole gekennzeichnet. Die Hinweise sind unbedingt zu befolgen, um Unfälle, Personen- und Sachschäden zu vermeiden. GEFAHR! Dieses Symbol macht auf unmittelbar drohende Gefahr aufmerksam, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt.
  • Pagina 7 All manuals and user guides at all-guides.com Tragen, heben oder bewegen Sie das Gerät niemals am Netzkabel. Benutzen Sie die Griffe des Gerätes. Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden Spannung führende Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr.
  • Pagina 8 All manuals and user guides at all-guides.com Fassen Sie niemals in das Becken während des Betriebes oder unmittelbar nach dem Betrieb. Heißes Wasser kann Verbrühungen der Arme, Hände oder Finger verursachen! Vergewissern Sie sich, dass das Wasser kalt ist, indem Sie die Hand im Abstand von 2 bis 5 cm über dem Becken halten! VORSICHT! Um mögliche Geräteschäden zu vermeiden folgende Hinweise beachten:...
  • Pagina 9 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Allgemeines 2.1 Haftung und Gewährleistung Alle Angaben und Hinweise in dieser Gebrauchsanleitung wurden unter Berücksichtigung der geltenden Vorschriften, des aktuellen ingenieurtechnischen Entwicklungsstandes sowie unserer langjährigen Erkenntnisse und Erfahrungen zusammengestellt. Die Übersetzungen der Gebrauchsanleitung wurden ebenfalls nach bestem Wissen erstellt.
  • Pagina 10 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Transport, Verpackung und Lagerung 3.1 Transportinspektion Lieferung bei Erhalt unverzüglich auf Vollständigkeit und Transportschäden prüfen. Bei äußerlich erkennbarem Transportschaden Lieferung nicht oder nur unter Vorbehalt entgegen nehmen. Schadensumfang auf Transportunterlagen/Lieferschein des Transporteurs vermerken. Reklamation einleiten.
  • Pagina 11 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Technische Daten 4.1 Baugruppenübersicht Bedienelemente Griff Gehäuse Schaltkasten Abdeckung Heizelement Bedienblende EIN-/AUS Schalter Nudelkorb Netzkontrolllampe (grün) Versenkte Henkelgriffe am Becken Betriebskontrolllampe (orange) Becken Temperaturdrehregler - 9 -...
  • Pagina 12 All manuals and user guides at all-guides.com 4.2 Technische Angaben Bezeichnung Elektro-Nudelkocher „SNACK“ 132260 Art.-Nr.: Ausführung: Edelstahl Anschlusswert: 3,4 kW / 230 V~ 50 Hz Temperaturbereich: bis 110 ° C Beckenmaße: B 240 x T 300 x H 200 mm...
  • Pagina 13 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Installation und Bedienung 5.1 Installation Aufstellen • Packen Sie das Gerät aus und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. Ziehen Sie die Schutzfolie vom Gerät ab. VORSICHT! Entfernen Sie niemals das Typenschild und Warnhinweise vom Gerät. •...
  • Pagina 14 All manuals and user guides at all-guides.com 5.2 Bedienung Vor dem ersten Gebrauch • Reinigen Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch laut Anweisungen im Abschnitt 6 „Reinigung und Entkalkung“. • Füllen Sie das Becken bis zum Rand mit Wasser, geben Sie Spülmittel dazu. Schalten Sie das Gerät ein und lassen das Wasser einige Minuten kochen.
  • Pagina 15 All manuals and user guides at all-guides.com Speisen zubereiten HINWEIS! Salzen Sie das bereits erhitzte Wasser im Becken, bevor Sie den Nudelkorb (-körbe) mit den Speisen in das Becken stellen. • Füllen Sie die gewünschten Speisen in den Nudelkorb (-körbe). HINWEIS! Füllen Sie Speisen nur bis zur Hälfte der Nudelkörbe ein, bei Überfüllung können die Speisen überkochen oder nicht vollständig gar werden.
  • Pagina 16 All manuals and user guides at all-guides.com • Das Gerät kann nach dem automatischen Abschalten durch die Überhitzungsschutz-Einrichtung nur dadurch RESET-Taste wieder in Betrieb genommen werden, indem die RESET-Taste im unteren Bereich des Schaltkastens gedrückt wird. • Hierzu das Gerät abkühlen lassen, dann die Plastik- abdeckung über der RESET-Taste entgegen der Uhrzeigerrichtung abschrauben, die Taste drücken und die Plastikabdeckung in Uhrzeigerrichtung...
  • Pagina 17 All manuals and user guides at all-guides.com o Bei Kalkablagerungen im Becken diesen regelmäßig entkalken, da sonst der Energieverbrauch steigt und die Leistung des Gerätes beeinträchtigt wird. Verwenden Sie eine Wasser-Essig-Lösung (Verhältnis 3:1) oder handelsübliche Entkalkungsmittel. Beachten Sie die Hinweise der Hersteller. o Nach der Entkalkung das Becken mehrfach mit klarem Wasser ausspülen.
  • Pagina 18 Netzversorgung trennen und das Netzanschlusskabel vom Gerät entfernen. VORSICHT! Für die Entsorgung des Gerätes beachten Sie die in Ihrem Land und in Ihrer Kommune geltenden Vorschriften. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Service-Hotline: 0180 5 971 197 Germany Fax: +49 (0) 5258 971- 120 (14ct/Min.
  • Pagina 19 5. Installation and operation ..................27 5.1 Installation ......................27 5.2 Operation ......................28 6. Cleaning and descaling ..................30 7. Possible Malfunctions .................... 31 8. Waste disposal ......................32 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten phone: +49 (0) 5258 971-0 Germany fax:...
  • Pagina 20 All manuals and user guides at all-guides.com Read this instruction manual before using and keep them available at all times! This instruction manual contains information about the installation, operation and maintenance of the device and should be consulted as an important source of information and reference guide.
  • Pagina 21 All manuals and user guides at all-guides.com • Do not use any accessory or spare parts that have not been recommended by the manufacturer. These can be dangerous for the user or lead to damages of the device or personal injury, and further, the warranty expires.
  • Pagina 22 All manuals and user guides at all-guides.com 1.2 Key to symbols In this manual, symbols are used to highlight important safety instructions and any advice relating to the device. The instructions should be followed very carefully to avoid any risk of accident, personal injury or material damage. WARNING! This symbol highlights hazards which could lead to injury.
  • Pagina 23 All manuals and user guides at all-guides.com Never carry or lift the device by the supply cable. Always use the device handles. In any case do not open the device housing. In case of electrical or mechanical modifications the electric shock hazard will occur. Never immerse the plug in water or other liquids.
  • Pagina 24 All manuals and user guides at all-guides.com Never touch the basin during the operation and directly afterwards. Hot water may burn arms, hands or fingers! Make sure that the water is cool by placing your hands 2 to 5 cm above the basin! CAUTION! In order to avoid any damages of the device follow the instructions below.
  • Pagina 25 All manuals and user guides at all-guides.com 2. General information 2.1 Liability and Warrantees All the information and instructions in this manual take into account standard safety regulations, current levels of technical engineering as well as the expertise and experience we have developed over the years. The instruction manual was translated with all due care and attention.
  • Pagina 26 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Transport, packaging and storage 3.1 Delivery check Please check the delivery upon completeness and transport damage immediately after receipt. In case of visible damage do not accept or accept the delivery with reservation only.
  • Pagina 27 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Technical data 4.1 Overview of parts Control elements Handle Housing Circuit box Heating element shield ON/OFF switch Control panel Basket Standby light (green) Lowered handles at the basin Function light (orange) Basin Temperature dial - 25 -...
  • Pagina 28 All manuals and user guides at all-guides.com 4.2 Technical specification Name Electric pasta cooker "SNACK" 132260 Code-no.: Material: stainless steel Power: 3.4 kW / 230 V~ 50 Hz Temperature range: up to 110° C Basin dimensions: W 240 x D 300 x H 200 mm...
  • Pagina 29 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Installation and operation 5.1 Installation Positioning • Unpack the device and remove all packing material. Remove the protective film from the device. CAUTION! Never remove the rating plate and any warning signs from the device. •...
  • Pagina 30 All manuals and user guides at all-guides.com 5.2 Operation Before first use • Clean the device before first use in accordance with the instructions in 6 "Cleaning and descaling". • Fill the basin up to the top with water and add a cleaning agent. Turn the device on and boil the water for several minutes.
  • Pagina 31 All manuals and user guides at all-guides.com Preparing dishes NOTE! Put salt into heated water before placing the basket with pasta inside. • Place the desired food products into the basket. NOTE! Do not fill the baskets more than halfway, as the food contained may be over- or under-cooked.
  • Pagina 32 All manuals and user guides at all-guides.com RESET-button • After the device automatically shuts down to prevent overheating, it can only be reactivated by using the RESET button located at the bottom of the circuit box. • First, leave the device to cool, then remove the plastic cover over the RESET button by turning it counterclockwise, press the button, then turn the cover clockwise to replace it.
  • Pagina 33 All manuals and user guides at all-guides.com o Remove regularly the limestone deposits forming in the basin to avoid excessive energy consumption and reduced performance of the device. For this purpose use a solution of water with vinegar (3:1 ratio) or a commercially available descaling agent. Observe the instructions of manufacturers of such agents.
  • Pagina 34 CAUTION! For the disposal of the device please consider and act according to the national and local rules and regulations. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten phone: +49 (0) 5258 971-0 Germany...
  • Pagina 35 5.1 Installation ......................43 5.2 Utilisation ......................44 6. Nettoyage et détartrage ..................46 7. Anomalies de fonctionnement ................47 8. Elimination des éléments usés ................48 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120...
  • Pagina 36 All manuals and user guides at all-guides.com Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement la notice d´utilisation et la conserver en un lieu facilement accessible ! La présente notice d´utilisation décrit l´installation, la manipulation et la maintenance de l´appareil, elle sert de source d´informations et d´ouvrage de référence. La connaissance du contenu de la présente notice d´utilisation constitue une des conditions qui vous permet de vous protéger contre les risques, d´éviter les erreurs et, par conséquent, d´assurer une utilisation sûre et à...
  • Pagina 37 All manuals and user guides at all-guides.com • N´utiliser aucun accessoire ou aucune pièce détachée non recom- mandés par le fabricant. Ceux-ci pourraient présenter un danger pour l´utilisateur ou endommager l´appareil et entraîner des dommages corporels, en plus la garantie expire. •...
  • Pagina 38 All manuals and user guides at all-guides.com 1.2 Explication des symboles Les consignes de sécurité et informations techniques importantes concernant l´appareil sont indiquées dans la présente notice d´utilisation par des symboles. Il est impératif de respecter ces consignes afin d´éviter les accidents ou les dommages corporels et matériels. DANGER ! Cette indication attire l'attention sur un danger imminent qui peut entraîner des blessures graves ou la mort.
  • Pagina 39 All manuals and user guides at all-guides.com En aucun cas n’ouvrir l’enceinte de l’appareil. Si les connexions électriques sont modifiées, ou si la construction du système mécanique ou électrique est manipulée, il y a risque d’électrocution ou de choc électrique. Ne jamais plonger la fiche dans l’eau ni dans aucun autre liquide.
  • Pagina 40 Cet appareil est conçu et construit pour un usage professionnel et peut être utilisé uniquement par le personnel de service des restaurants, cantines, cafés, snack-bars et établissements commerciaux similaires. La sécurité d’utilisation de l’appareil n’est garantie que si l’utilisation est conforme à la destination, en conformité...
  • Pagina 41 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Généralités 2.1 Responsabilité et garantie Toutes les indications et consignes contenues dans la présente notice d´utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développe- ment technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années. Les traductions de la notice d´utilisation ont été...
  • Pagina 42 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Transport, emballage et stockage 3.1 Inspection suite au transport Vérifier l´intégralité et l´absence de dommages dus au transport dès réception du produit. En cas de dommages identifiables extérieurement dus au transport, refuser ou accepter le produit livré...
  • Pagina 43 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Données techniques 4.1 Aperçu des composants Panneau de commande Poignée Boîtier Boîtier de distribution Couvercle du système de chauffage Panneau de commandes Interrupteur Marche/Arrêt Panier Indicateur de tension (vert) Poignées encastrées sur le cuve Indicateur de fonctionnement (orange) Cuve Bouton de réglage de la température...
  • Pagina 44 All manuals and user guides at all-guides.com 4.2 Indications techniques Cuiseur à pâtes électrique „SNACK” 132260 Code-No. : Confection : inox Puissance de 3,4 kW / 230 V~ 50 Hz raccordement : Plage de températures : Jusqu’à 110 ° C...
  • Pagina 45 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Installation et utilisation 5.1 Installation Mise en place • Déballer l’appareil et éliminer tout le matériel d’emballage. Retirer le film de protection de l’appareil. ATTENTION ! Ne jamais retirer de l’appareil les plaques signalétiques et les étiquettes d’avertissement.
  • Pagina 46 All manuals and user guides at all-guides.com 5.2 Utilisation Avant de commencer • Avant la première utilisation, nettoyer l’appareil selon les instructions présentées au paragraphe 6 „Nettoyage et détartrage”. • Remplir la cuve d’eau jusqu’au bord et y ajouter du produit nettoyant. Allumer l’appareil et faire bouillir l’eau pendant quelques minutes.
  • Pagina 47 All manuals and user guides at all-guides.com Cuisson des plats INDICATION! Saler l’eau de cuisson de la cuve avant d’y placer le(s) panier(s) à pâtes contenant les aliments à cuire. • Placer les aliments à cuire dans le(s) panier(s) à pâtes. INDICATION! Ne remplir les paniers à...
  • Pagina 48 All manuals and user guides at all-guides.com • Pour rallumer l’appareil éteint par le système de protection anti-surchauffe, appuyer tout d’abord sur le RESET- bouton bouton RESET situé sous le boîtier de distribution. • Laisser tout d’abord l’appareil refroidir puis faire tourner la pastille en plastique du bouton RESET dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, appuyer sur le bouton, puis faire tourner la pastille en...
  • Pagina 49 All manuals and user guides at all-guides.com o Le dépôt calcaire se formant dans le réservoir de doit être enlevé régulièrement car celui-ci augmente la consommation d'énergie et diminue la performance de l’appareil. A cet effet, utilisez une solution d'eau et de vinaigre (dans un rapport de 3:1) ou un agent de détartrage spécial.
  • Pagina 50 ATTENTION ! Pour l’élimination de l’appareil veuillez respecter les prescriptions en vigueur dans votre pays et votre commune. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120...
  • Pagina 51 5. Installatie en bediening ................... 59 5.1 Installatie ......................59 5.2 Bediening ......................60 6. Reiniging ........................62 7. Mogelijke storingen....................63 8. Afvalverwijdering ....................64 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120...
  • Pagina 52 All manuals and user guides at all-guides.com Lees voor het gebruik de gebruiksaanwijzing door en bewaar hem op een goed bereikbare plaats! Deze gebruiksaanwijzing bevat de beschrijving van de installatie, de bediening en het onderhoud van het apparaat en dient als belangrijke informatiebron en naslagwerk. De kennis en het in acht nemen van alle hier beschreven veiligheidsvoorschriften en instructies is een voorwaarde voor veilig en juist gebruik van het apparaat.
  • Pagina 53 All manuals and user guides at all-guides.com • Onderhoud- en reparatiewerkzaamheden mogen alleen door gekwalifi- ceerde vaklui worden uitgevoerd, onder gebruikmaking van originele reserveonderdelen en accessoires. Probeert u nooit zelf het apparaat te repareren! • Gebruik uitsluitend accessoires en onderdelen die door de fabrikant worden aanbevolen.
  • Pagina 54 All manuals and user guides at all-guides.com 1.2 Symboolverklaring Belangrijke veiligheids- en technische instructies zijn in deze gebruiksaanwijzing aangeduid door symbolen. Deze instructies moeten bij het gebruik van dit apparaat absoluut in acht worden genomen om ongelukken, gevaar voor personen of materiële schade te vermijden. GEVAAR! Dit symbool wijst op direct gevaar dat kan leiden tot ernstig lichamelijk letsel of de dood.
  • Pagina 55 All manuals and user guides at all-guides.com Maak de behuizing onder geen enkel beding open. Bij aanraking van de elektrische aansluitingen of veranderingen van de elektrische of mechanische constructie bestaat gevaar voor elektrische schokken. Dompel de stekker nooit onder in water of andere vloeistoffen. Gebruik geen bijtende reinigingsmiddelen en zorg ervoor, dat er geen water in het apparaat komt.
  • Pagina 56 All manuals and user guides at all-guides.com De tank nooit tijdens bedrijf of direct na afronden ervan aanraken. Warm water kan verbrandingen van schouders, handen of vingers veroorzaken! Controleren dat het water koel is door de hand 2-5 cm boven de tank te plaatsen! VOORZICHTIG! Houd u aan onderstaande aanwijzingen om mogelijke beschadiging van het apparaat te voorkomen:...
  • Pagina 57 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Algemeen 2.1 Aansprakelijkheid en vrijwaring Alle gegevens en tips die zijn opgenomen in deze gebruiksaanwijzing zijn samengesteld rekening houdend met de geldende voorschriften, de actuele technische stand van zaken en onze langdurige inzichten en ervaring. Ook de tekst van deze gebruiksaanwijzing is zo goed mogelijk vertaald.
  • Pagina 58 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Transport, verpakking en bewaring 3.1 Controle bij aflevering Als het apparaat afgeleverd is, onmiddellijk controleren of het compleet en zonder transportschade is. Als er duidelijk zichtbare transportschade is, het geleverde apparaat niet of alleen onder voorbehoud aannemen. De schade opschrijven op de transportdocumenten/ het leveringsdocument van de leverancier.
  • Pagina 59 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Specificaties 4.1 Overzicht van onderdelen Bedieningselementen Handgreep Behuizing Beschermer van het Schakelkast verwarmingselement AAN-/UIT-schakelaar Bedieningspaneel Pastamandje Controlelampje lichtnet (groen) Gedaalde grepen bij de reservoir Controlelampje werking (oranje) Reservoir Temperatuurregelaar - 57 -...
  • Pagina 60 All manuals and user guides at all-guides.com 4.2 Technische Gegevens Naam Elektrische pastakoker “SNACK” 132260 Art. nr.: Uitvoering: roestvrij staal Aansluitwaarden: 3,4 kW / 230 V~ 50 Hz Temperatuurbereik: tot 110 ° C Afmetingen reservoir: B 240 x D 300 x H 200 mm...
  • Pagina 61 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Installatie en bediening 5.1 Installatie Plaatsing • Pak het apparaat uit en verwijder al het verpakkingsmateriaal. Verwijder de beschermingsfolie van het apparaat. VOORZICHTIG! Verwijder nooit het typeplaatje en waarschuwingsaanduidingen van het apparaat. •...
  • Pagina 62 All manuals and user guides at all-guides.com 5.2 Bediening Voor het eerste gebruik • Maak het apparaat voor het eerste gebruik grondig schoon in overeenstemming met de aanwijzingen uit hoofdstuk 6 “Reiniging en ontkalking”. • Vul het reservoir tot de rand met water en voeg een afwasmiddel toe. Schakel het apparaat in en kook het water gedurende enkele minuten.
  • Pagina 63 All manuals and user guides at all-guides.com Het bereiden van gerechten TIP! Het verwarmde water in het reservoir zouten voordat u de pastamand (- manden) met producten erin doet. • Doe de gewenste gerechten in de pastamand (-manden). TIP! Vul de pastamanden slechts tot de helft. Wanneer u er teveel indoet, kan dit leiden tot overkoken of het niet gaar worden van de gerechten.
  • Pagina 64 All manuals and user guides at all-guides.com • Nadat het apparaat door de beveiliging tegen oververhitting is uitgeschakeld, moet u eerst de RESET-knop RESET-knop indrukken die zich op de onderkant van de schakelkast bevindt, voordat u het apparaat opnieuw kunt inschakelen. •...
  • Pagina 65 All manuals and user guides at all-guides.com o De in de tank gevormde kalkafzettingen dienen regelmatig te worden verwijderd omdat anders het energieverbruik stijgt en het vermogen van het apparaat daalt. Daarvoor een oplossing van water met azijn (in de verhouding 3:1) of een speciale ontkalker gebruiken.
  • Pagina 66 VOORZICHTIG! Bij de verwijdering van het apparaat dient u de in uw land geldende voorschriften in acht te nemen. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Germany...
  • Pagina 67 5.1 Instalacja ......................75 5.2 Obsługa ........................ 76 6. Czyszczenie i odkamienianie ................. 78 7. Możliwe usterki ......................79 8. Utylizacja ........................80 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Niemcy Faks: +49 (0) 5258 971-120...
  • Pagina 68 All manuals and user guides at all-guides.com Przed rozpoczęciem użytkowania należy przeczytać instrukcję obsługi, a następnie przechowywać ją w dostępnym miejscu! Niniejsza instrukcja obsługi zawiera opis instalacji urządzenia, jego obsługi oraz konserwacji i służy jako ważne źródło informacji oraz poradnik. Znajomość...
  • Pagina 69 All manuals and user guides at all-guides.com • Nie należy używać akcesoriów ani części zamiennych, które nie są zalecane przez producenta. Może to prowadzić do powstania sytuacji niebezpiecznych dla użytkownika, urządzenie może ulec uszkodzeniu lub spowodować uszczerbek na zdrowiu i życiu osób, a ponadto skutkuje to utratą...
  • Pagina 70 All manuals and user guides at all-guides.com 1.2 Wyjaśnienie symboli Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz kwestii technicznych oznaczono w niniejszej instrukcji obsługi odpowiednimi symbolami. Wskazówek tych należy bezwzględnie przestrzegać, aby uniknąć ewentualnych wypadków, uszczerbku na życiu i zdrowiu osób oraz szkód rzeczowych. ZAGROŻENIE! Ten symbol sygnalizuje bezpośrednie zagrożenie, którego konsekwencją...
  • Pagina 71 All manuals and user guides at all-guides.com Nigdy nie przenosić, nie przesuwać i nie unosić urządzenia za przewód zasilający. Należy korzystać z uchwytów urządzenia. W żadnym wypadku nie otwierać obudowy urządzenia. W przypadku naruszenia przyłączy elektrycznych lub przebudowy konstrukcji elektrycznej lub mechanicznej, wystąpi zagrożenie porażenia prądem elektrycznym.
  • Pagina 72 All manuals and user guides at all-guides.com Nigdy nie należy dotykać zbiornika podczas pracy lub bezpośrednio po jej zakończeniu. Gorąca woda może spowodować oparzenia ramion, dłoni lub palców! Upewnić się, że woda jest chłodna umieszczając dłoń w odległości 2 do 5 cm nad zbiornikiem! OSTROŻNIE! Aby uniknąć...
  • Pagina 73 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Informacje ogólne 2.1 Odpowiedzialność i gwarancja Wszystkie informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi zostały zestawione przy uwzględnieniu obowiązujących przepisów, aktualnej wiedzy konstruktorskiej i inżynierskiej oraz naszej wiedzy, a także naszych wieloletnich doświadczeń. Również...
  • Pagina 74 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Transport, opakowanie i magazynowanie 3.1 Kontrola dostawy Po dotarciu dostawy należy niezwłocznie sprawdzić, czy urządzenie jest kompletne i czy nie zostało uszkodzone podczas transportu. W przypadku stwierdzenia widocznych uszkodzeń transportowych, należy odmówić przyjęcia urządzenia lub dokonać przyjęcia warunkowego.
  • Pagina 75 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Parametry techniczne 4.1 Zestawienie podzespołów urządzenia Elementy obsługi Uchwyt Obudowa Skrzynka rozdzielcza Osłona grzałki Przełącznik WŁ./WYŁ. Panel obsługi Kosz na makaron Kontrolka zasilania (zielona) Opuszczone uchwyty przy zbiorniku Kontrolka pracy (pomarańczowa) Zbiornik Pokrętło regulatora temperatury - 73 -...
  • Pagina 76 All manuals and user guides at all-guides.com 4.2 Dane techniczne Nazwa Warnik do gotowania makaronu „SNACK” 132260 Nr art.: Wykonanie: stal szlachetna Wartości przyłączeniowe: 3,4 kW / 230 V~ 50 Hz Zakres temperaturowy: do 110 ° C Wymiary zbiornika: szer. 240 x gł. 300 x wys. 200 mm Pojemność...
  • Pagina 77 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Instalacja i obsługa 5.1 Instalacja Ustawienie • Rozpakować urządzenie i usunąć materiał opakowaniowy. Zdjąć folię ochronną z urządzenia. OSTROŻNIE! Nigdy nie usuwać z urządzenia tabliczki znamionowej i oznakowań ostrzegawczych. • Ustawić urządzenie na równym, stabilnym, suchym i wodoodpornym podłożu odpornym na wysoką...
  • Pagina 78 All manuals and user guides at all-guides.com 5.2 Obsługa Przed rozpoczęciem użytkowania • Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenie należy oczyścić zgodnie ze wskazówkami zawartymi w punkcie 6 „Czyszczenie i odkamienianie “. • Napełnić zbiornik wodą aż po krawędź i dodać środek myjący. Włączyć urządzenie i gotować...
  • Pagina 79 All manuals and user guides at all-guides.com Przygotowywanie potraw WSKAZÓWKA! Podgrzaną wodę w zbiorniku należy osolić przed umieszczeniem w nim kosza (koszy) na makaron z produktami. • Umieścić żądane potrawy w koszu (koszach) na makaron. WSKAZÓWKA! Kosze na makaron należy napełniać tylko do połowy, w przypadku nadmiaru, może dojść...
  • Pagina 80 All manuals and user guides at all-guides.com • Po automatycznym wyłączeniu przez mechanizm zabezpieczający przed przegrzaniem, urządzenie RESET-przycisk może zostać ponownie włączone pod warunkiem, że wcześniej zostanie wciśnięty przycisk RESET znajdujący się u dołu skrzynki rozdzielczej. • Najpierw należy pozostawić urządzenie do ostygnięcia, a następnie odkręcić...
  • Pagina 81 All manuals and user guides at all-guides.com o Powstające w zbiorniku osady kamienia należy regularnie usuwać, ponieważ inaczej wzrasta zużycie energii i spada wydajność urządzenia. Do tego celu należy stosować roztwór wody z octem (w proporcjach 3:1) lub specjalny środek odkamieniający. Należy przestrzegać...
  • Pagina 82 W tym celu należy odłączyć urządzenie od zasilania i odciąć kabel zasilający. OSTROŻNIE! Podczas utylizacji urządzenia należy postępować zgodnie z właściwymi przepisami państwowymi lub regionalnymi. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Niemcy Faks: +49 (0) 5258 971-120...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

132260