Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com K6077 IMPORTANT! KEEP INSTRUCTIONS FOR ATENÇÃO! GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES PARA FUTURE REFERENCE. REFERÊNCIA FUTURA. IMPORTANT ! CONSERVER CE MODE D'EMPLOI TÄRKEÄÄ! SÄILYTÄ KÄYTTÖOHJE POUR S'Y RÉFÉRER EN CAS DE BESOIN. VASTAISEN VARALLE. WICHTIG! DIESE ANLEITUNG BITTE FÜR VIKTIG! TA VARE PÅ...
Pagina 2
All manuals and user guides at all-guides.com Consumer Information Informations consommateurs Verbraucherinformation Consumenteninformatie Informazioni per l’acquirente Información para el consumidor Forbrugeroplysninger Informação ao consumidor Tietoa kuluttajille Forbrukerinformasjon Konsumentinformation Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή Tüketici Bilgisi Информация за потребителя WARNING AVERTISSEMENT ACHTUNG WAARSCHUWING AVVERTENZA To prevent serious injury or death from falls and •...
Pagina 3
All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIA ADVARSEL ATENÇÃO VAROITUS ADVARSEL VARNING ΠΡΟΣΟΧΗ Para prevenir posibles accidentes por caídas Varo, ettei lapsi putoa eikä kuristu kiinnitysvöihin: o para evitar que el bebé se enrede con el • Käytä aina kiinnitysvöitä. sistema de sujeción: •...
Pagina 4
All manuals and user guides at all-guides.com • Diese Anleitung bitte vor dem Zusammenbau und Gebrauch des Produkts durchlesen. UYARI ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Der Zusammenbau durch einen Erwachsenen ist erforderlich. Für den Zusammenbau sind ein Inbusschlüssel (enthalten) und ein Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten) erforderlich. •...
Pagina 5
All manuals and user guides at all-guides.com • Lue käyttöohje ennen kuin kokoat tuotteen ja otat sen käyttöön. Parts Pièces Teile Onderdelen • Kokoamiseen tarvitaan aikuista. Kokoamiseen tarvitaan kuusiokoloavain Componenti Piezas Dele Peças (mukana pakkauksessa) ja ristipääruuvimeisseli (ei mukana pakkauksessa). •...
Pagina 6
All manuals and user guides at all-guides.com 3 Mobile Hangers 3 crochets de suspension 3 Toys (Toys may be different) 3 Mobile-Aufhänger 3 jouets (les jouets peuvent être différents) 3 mobielbevestigingen 3 Spielzeuge (die enthaltenen Spielzeuge können von den abgebildeten abweichen) 3 supporti per giostrina 3 speeltjes (speeltjes kunnen afwijken van die op afbeelding) 3 Ganchos del móvil...
Pagina 7
All manuals and user guides at all-guides.com Fasteners Shown Actual Size Peças de fixação mostradas em tamanho real Fixations à taille réelle Kuvan kiinnittimet ovat todellisessa koossa Schrauben in Originalgröße abgebildet Skruene og boltene er vist i naturlig størrelse Afbeeldingen op ware grootte Delarna för fäste visas i verklig storlek Viti in dimensione reale Σύνδεσμοι...
Pagina 8
All manuals and user guides at all-guides.com Assembly Assemblage Zusammenbau In elkaar zetten Montaggio Montaje Sådan samles produktet Montagem Kokoaminen Montering Montering Συναρμολόγηση Montaj Сглобяване Note: This product comes with replacement warning labels which you can apply IMPORTANT! Before assembly or each use, inspect this product for damaged over the factory applied warning label if English is not your primary language.
Pagina 9
All manuals and user guides at all-guides.com Motor Assembly Moteur Motoreinheit Aandrijfunit Motore Unidad del motor Motordel Mobile Hangers Unidade do motor Crochets de suspension Moottoriosa Mobile-Aufhänger Motor Mobielbevestigingen Motorenhet Supporti per giostrina Συναρμολόγηση Μηχανισμού Ganchos del móvil Motor Aksamı Ophæng Сглобяване...
Pagina 10
All manuals and user guides at all-guides.com Frame • Plaats het frame op een vlakke ondergrond. Cadre Tip: het in elkaar zetten is eenvoudiger als u het frame niet in de gebruiksstand Rahmen vergrendelt. Dus niet op het tussenstuk drukken. Dit hoeft u pas in montagestap Frame 6 te doen.
Pagina 11
All manuals and user guides at all-guides.com • Plasser rammen på et flatt underlag. Motor Assembly Moteur Tips: For å gjøre monteringen lettere, ikke lås rammen i bruksposisjon Motoreinheit (ved å trykke ned festet). Dette skal du gjøre i trinn 6. Aandrijfunit •...
Pagina 12
All manuals and user guides at all-guides.com • Τοποθετήστε το μηχανισμό, έτσι ώστε το περιστρεφόμενο να βρίσκεται επάνω από τα πόδια στήριξης. • Προσαρμόστε τους σωλήνες του μηχανισμού στο πλαίσιο. Συμβουλή: Ίσως χρειαστείτε τη βοήθεια ενός ενηλίκου. • Motoru, dönence alt bacakların üzerine gelecek şekilde yerleştirin. •...
Pagina 13
All manuals and user guides at all-guides.com BEND • Posicionar o suporte traseiro da cadeira de forma a que ele dobre para trás. ARRONDI • Encaixar as extremidades do suporte traseiro da cadeira nos suportes inferiores NACH HINTEN GENEIGT do assento. KROMMING •...
Pagina 14
All manuals and user guides at all-guides.com Tray Tabuleiro Plateau Pöytälevy Coussin Ablage Brett Polster Blad Bricka Kussen Ripiano Δίσκος Imbottitura Bandeja Tepsi Acolchado Bakke Табла Hynde Forro Pehmuste Setetrekk Seat Bottom Hinge Dyna Charnière du siège Ύφασμα Sitzflächenscharnier Kılıf Zittingscharnier Калъф...
Pagina 15
All manuals and user guides at all-guides.com Elastic Loops Élastiques Elastische Schlaufen Slots Elastieken lussen Fentes Anelli elastici Schlitze Ganchos elásticos Gleufjes Gummibånd Fessure Elásticos Ranuras Kumilenkit Riller Elastiske løkker Ranhuras Elastiska öglor Aukot Ελαστικά Θηλάκια Åpninger Elastik İlmekler Skåror Еластични...
Pagina 16
All manuals and user guides at all-guides.com Upper Slots Fentes supérieures Obere Schlitze Lower Slots Bovenste gleufjes Fentes inférieures Fessure superiori Untere Schlitze Ranuras superiores Onderste gleufjes Øverste riller Fessure inferiori Ranhuras superiores Ranuras inferiores Ylemmät aukot Nederste riller Øvre åpninger Ranhuras inferiores Övre öppningar Alemmat aukot...
Pagina 17
All manuals and user guides at all-guides.com • Drehen Sie den Sitz um, sodass die Sitzfläche nach unten zeigt. • Stecken Sie das Rahmenstangen-Verbindungsstück auf die auf der Sitzunterseite befindlichen Stifte. Hinweis: Es kann sein, dass die Stange gedreht werden muss, um sie auf die Stifte stecken zu können, die sich auf der Sitzunterseite befinden.
Pagina 18
All manuals and user guides at all-guides.com Fabric Panel • Apoyar el armazón de lado. Panneau en tissu • Ajustar el extremo del tubo del armazón entre el panel de tela y la conexión Stoff del armazón. Stoffen schermpje • Insertar el tubo del armazón en el tubo de la unidad del motor. Fodera di stoffa Panel de tela •...
Pagina 19
All manuals and user guides at all-guides.com • Insert an M5 x 40 mm bolt into the upper seat tube. Fully tighten the bolt with the Allen wrench. • Turn the assembly upright. • Fit the strings on each toy into the slot in each mobile hanger. •...
Pagina 20
All manuals and user guides at all-guides.com Battery Installation Installation des piles Einlegen der Batterien Het plaatsen van de batterijen Come inserire le pile Colocación de las pilas Isætning af batterier Instalação das Pilhas Paristojen asennus Sette inn batterier Batteriinstallation Τοποθέτηση Μπαταριών Pillerin Yerleştirilmesi Поставяне...
Pagina 21
All manuals and user guides at all-guides.com • Aseta koteloon 4 D (LR20)-alkaliparistoa. • Bir yıldız tornavidayla pil bölümü kapağındaki vidaları gevşetin ve pil bölümü • Pane kansi takaisin paikalleen, ja kiristä ruuvit. kapağını çıkarın. Huom.: Jos paristoissa on liian vähän virtaa, liikkeet saattavat hidastua, •...
Pagina 22
All manuals and user guides at all-guides.com Battery Safety Information Mises en garde au sujet des piles Batteriesicherheitshinweise Batterij-informatie Norme di sicurezza per le pile Información de seguridad acerca de las pilas Information om sikker brug af batterier Informação sobre pilhas Turvallisuusohjeita paristojen ja akkujen käyttöön Sikkerhetsinformasjon om batteriene Batteriinformation Πληροφορίες...
Pagina 23
All manuals and user guides at all-guides.com Jos paristoja tai akkuja käsittelee väärin, niistä voi vuotaa nesteitä, jotka При изключителни случаи, е възможно да потече течност от батериите, saattavat aiheuttaa kemiallisen palovamman tai pilata tuotteen. Noudata която може да причини химическо изгаряне или да поверени продукта. siksi seuraavia ohjeita: За...
Pagina 24
All manuals and user guides at all-guides.com Setup and Use Installation et utilisation Aufbau und Gebrauch Plaatsing en gebruik Impostazione e uso Preparación y uso Opstilling og brug Montagem e utilização Käyttöönotto ja käyttö Montering og bruk Montering och användning Προετοιμασία...
Pagina 25
All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIA ADVARSEL ATENÇÃO VAROITUS ADVARSEL VARNING ΠΡΟΣΟΧΗ Para prevenir posibles accidentes por caídas Varo, ettei lapsi putoa eikä kuristu kiinnitysvöihin: o para evitar que el bebé se enrede con el • Käytä aina kiinnitysvöitä. sistema de sujeción: •...
Pagina 26
All manuals and user guides at all-guides.com PUSH PUSH PRESSIONAR PRESSIONAR POUSSER POUSSER TYÖNNÄ TYÖNNÄ ANSCHUBSEN ANSCHUBSEN SKYV SKYV UYARI ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ PUTTA PUTTA SPINGERE SPINGERE ΣΠΡΩΞΤΕ ΣΠΡΩΞΤΕ EMPUJAR EMPUJAR İTİN İTİN SKUB SKUB НАТИСНЕТЕ НАТИСНЕТЕ Düşme veya koruma sisteminde dolaşma sonucu ciddi yaralanma veya ölüm riskini önlemek için: Pivot...
Pagina 27
All manuals and user guides at all-guides.com Tray Use • To close the tray, rotate the tray down and "snap" into place. Utilisation du plateau • Pour fermer le plateau, faire pivoter le plateau vers le bas et l'emboîter en place. Gebrauch der Ablage •...
Pagina 28
All manuals and user guides at all-guides.com Mobile Arm Uw kind goed vastzetten Bras du mobile • Draai de mobielarm omhoog zodat u uw kind makkelijk in het stoeltje kunt zetten. Mobile-Arm • Zet het blad omhoog. Mobielarm • Zet uw kind in het stoeltje. Plaats het veiligheidskussentje tussen de beentjes Braccio della giostrina van uw kind.
Pagina 29
All manuals and user guides at all-guides.com Lapsen kiinnitys • Kiinnitysvöiden kiinnitys käy helpoimmin, kun otat mobilen varresta kiinni ja nostat sen ensin pois tieltä. • Ota pöytälevyn reunasta kiinni ja nosta se sivuun. • Aseta lapsi istuimelle. Aseta haaravyö lapsen jalkojen väliin. •...
Pagina 30
All manuals and user guides at all-guides.com Adjusters Ajustes • Per stringere le cinghie della vita: far passare l'estremità fissa della cinghia Boucles de réglage Säätösoljet della vita nella fibbia e formare un anello . Tirare l'estremità libera della Gurteinsteller Strammere cinghia .
Pagina 31
All manuals and user guides at all-guides.com • Για να σφίξετε τις ζώνες: Περάστε τη δεμένη άκρη της ζώνης μέσα στην • Festziehen der Schultergurte: Halten Sie den Gurteinsteller fest , und αγκράφα για να σχηματίσετε μία θηλιά . Τραβήξτε το ελεύθερο άκρο της ziehen Sie den vorderen Schulterriemen nach unten ζώνης...
Pagina 32
All manuals and user guides at all-guides.com Lift Lift Levantar Levantar Lever Lever Nosta Nosta Anheben Anheben Løft Løft Omhoog Omhoog Lyft Lyft Sollevare Sollevare Σηκώστε Σηκώστε Subir Subir Kaldırın Kaldırın Løft Løft Повдигнете Повдигнете Press Pressionar Appuyer Paina Drücken Trykk Lower Lower...
Pagina 33
All manuals and user guides at all-guides.com Swing, Mobile, Music and Sounds! Balancement, mobile, musique et sons ! Schaukeln, Mobile, Musik und Geräusche! Schommelen, mobiel, muziek en geluidjes! Dondolo, giostrina, musica e suoni! ¡Columpio, móvil, música y sonidos! Gynge, uro, musik og lyde! Baloiço, móbile, música e sons! Keinu, mobile, musiikki ja muut äänet Gynge, uro, musikk og lyder! Gunga, mobil, musik och ljud! Αιώρηση, Περιστρεφόμενο, Μουσική...
Pagina 34
All manuals and user guides at all-guides.com Balancement Schommelen • Tourner le bouton de mise en marche pour sélectionner une des six • Zet de aan/uit-knop op een van de zes snelheden vitesses • Geef een licht duwtje tegen het stoeltje om met schommelen te beginnen. •...
Pagina 35
All manuals and user guides at all-guides.com • Se os balanços pararem na opção mais baixa, tentar numa opção mais elevada. Columpio • Girar el botón de encendido para seleccionar una de las seis velocidades de Empurrar ligeiramente o baloiço para reiniciar os movimentos. balanceo •...
Pagina 36
All manuals and user guides at all-guides.com Gunga Salıncak • Vrid inställningsvredet till något av de sex hastighetslägena • Altı hız ayarından birini seçmek için güç düğmesini çevirin • Puffa lätt på sitsen för att starta gungrörelsen. Sätt inställningsvredet i •...
Pagina 37
All manuals and user guides at all-guides.com Storage and Care Rangement et entretien Aufbewahrung und Pfl ege Opbergen en onderhoud Come riporre il prodotto e Manutenzione Instrucciones de limpieza y almacenamiento del juguete Opbevaring og vedligeholdelse Arrumação e manutenção Säilytys ja hoito Oppbevaring og stell Förvaring och skötsel Αποθήκευση...
Pagina 38
All manuals and user guides at all-guides.com For å fjerne setetrekket • tar du de elastiske løkkene av festene under setebunnen. För att ta bort dynan • tar du bort de elastiska öglorna från stiften på sitsenheten. • Για να αφαιρέσετε το ύφασμα βγάλτε τα ελαστικά θηλάκια από τις προεξοχές της...
Pagina 39
All manuals and user guides at all-guides.com • The pad is machine washable. Wash it separately in cold water on the gentle cycle. • Pehmuste on konepestävä. Pese se erikseen matalassa lämpötilassa Do not use bleach. Tumble dry separately on low heat and remove promptly. hienopesuohjelmalla.
Pagina 40
All manuals and user guides at all-guides.com GREAT BRITAIN ΕΛΛΑΔΑ Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline: 01628 500303; Mattel AEBE, Ελληνικού 2, Ελληνικό 16777, ΕΛΛΑΔΑ. www.service.mattel.com/uk. AUSTRALIA FRANCE Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church Street, Locked Bag #870, Richmond, Mattel France, 27/33 rue d’Antony, BP60145, 94523 Rungis Cedex Victoria 3121 Australia.