Download Print deze pagina
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 108
All manuals and user guides at all-guides.com
Dell™ Axim™ X50
System Information Guide
Průvodce systémovými informacemi
Systeminformationsguide
Systeeminformatie-handleiding
Järjestelmätieto-opas
Οδηγός Πληροφοριών Συστήµατος
Rendszerinformációs útmutató
Veiledning for systeminformasjon
Guia de informações do sistema
Информационное руководство по системе
Priročnik z informacijami o sistemu
Systeminformationshandbok
‫מדריך מידע מערכת‬
Models HC03U, HC03UL, HD04U
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
loading

Samenvatting van Inhoud voor Dell Axim X50

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com Dell™ Axim™ X50 System Information Guide Průvodce systémovými informacemi Systeminformationsguide Systeeminformatie-handleiding Järjestelmätieto-opas Οδηγός Πληροφοριών Συστήµατος Rendszerinformációs útmutató Veiledning for systeminformasjon Guia de informações do sistema Информационное руководство по системе Priročnik z informacijami o sistemu Systeminformationshandbok ‫מדריך...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com Dell™ Axim™ X50 System Information Guide Models HC03U, HC03UL, HD04U w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Pagina 4 Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, TrueMobile, and Axim are trademarks of Dell Inc.; Microsoft, Windows Media, and ActiveSync are registered trademarks of Microsoft Corporation; Intel, Pentium, and Celeron are registered trademarks of Intel Corporation;...
  • Pagina 5 All manuals and user guides at all-guides.com Contents CAUTION: Safety Instructions ....SAFETY: General ......SAFETY: Power .
  • Pagina 6 Radio Approvals ......Dell™ Software License Agreement ...
  • Pagina 7 All manuals and user guides at all-guides.com CAUTION: Safety Instructions Use the following safety guidelines to help ensure your own personal safety and to help protect your device and working environment from potential damage. SAFETY: General • Do not attempt to service the device yourself unless you are a trained service technician.
  • Pagina 8 SAFETY: Battery • Use only Dell™ battery modules that are approved for use with this device. Use of other types may increase the risk of fire or explosion. • Do not carry a battery pack in your pocket, purse, or other container where metal objects (such as car keys or paper clips) could short-circuit the battery terminals.
  • Pagina 9 Use shielded signal cables to ensure that you maintain the appropriate electromagnetic compatibility classification for the intended environment. For parallel printers, a cable is available from Dell. If you prefer, you can order a cable from Dell at its worldwide website at www.dell.com.
  • Pagina 10 All manuals and user guides at all-guides.com • When you move your device between environments with very different temperature and/or humidity ranges, condensation may form on or within the device. To avoid damaging the device, allow sufficient time for the moisture to evaporate before using the device.
  • Pagina 11 How to set up my device and The setup diagram and the Dell™ Owner’s Manual information on the connectors and buttons on my device Dell Owner’s Manual and Pocket Information on using my device PC Help To view Help, tap the Start button and tap Help.
  • Pagina 12 All manuals and user guides at all-guides.com Setting Up Your Device CAUTION: Before performing any of the procedures in this section, read and follow the safety instructions on page 5. NOTICE: Do not use your device until you have charged the main battery for at least 8 hours for the first charge.
  • Pagina 13 All manuals and user guides at all-guides.com Front, Side, and Back Views Front and Side Views infrared sensor (top) CompactFlash card and audio connector (top) Secure Digital memory card microphone slots (top) lanyard hook wireless light lock button on/off button for power button WLAN/Bluetooth wireless...
  • Pagina 14 All manuals and user guides at all-guides.com Back View reset stylus (extended) reset button battery battery lock cradle/sync cable connector (bottom) System Information Guide...
  • Pagina 15 All manuals and user guides at all-guides.com Using the Battery CAUTION: Before performing any of the procedures in this section, read and follow the safety instructions on page 5. NOTICE: Do not use your device until you have charged the main battery for at least 8 hours for the first charge.
  • Pagina 16 All manuals and user guides at all-guides.com battery cover battery latch To remove the battery: Slide the battery latch to the left to unlock the battery cover. Lift the battery cover. battery cover battery latch System Information Guide...
  • Pagina 17 NOTE: Your Service Tag is located underneath the battery. You need your Service Tag if you access Dell Support at support.dell.com or if you call Dell for customer service or technical support. Charging the Battery Use one of the following options to charge the main battery: •...
  • Pagina 18 All manuals and user guides at all-guides.com To recover from a critically low battery: Plug in the AC adapter or replace the main battery with a charged battery. Press the power button to power on. If you remove the main battery, the internal backup battery can last for up to 30 minutes in "deep sleep"...
  • Pagina 19 Charge a spare battery. NOTE: Before you connect your device to a computer for the first time, ensure that you install ActiveSync on the computer from the Dell™ Companion CD. NOTE: After the battery is fully charged, complete the initial setup process on ®...
  • Pagina 20 All manuals and user guides at all-guides.com cradle Align the connector on the bottom of the device with the connector on the cradle, and, keeping the front of the device flush with the front of the cradle, lower the device onto the cradle. When the device is docked in the cradle, the connection status icon appears on the command bar.
  • Pagina 21 All manuals and user guides at all-guides.com USB Charging You can charge your device battery when the cradle with the device is connected to a computer by a USB cable, and the computer is plugged into an electrical outlet and turned on. NOTE: USB charging will not take place if the device is turned on.
  • Pagina 22 All manuals and user guides at all-guides.com USB connector on the computer Using the Sync Cable Use the sync cable to connect your device directly to the computer without using the cradle. NOTE: Depending on the configuration of your device, the sync cable is optional.
  • Pagina 23 All manuals and user guides at all-guides.com power cord device connector sync cable connector USB connector AC adapter on the computer sync cable use this cable end to connect to a computer or a projector Connecting to a Projector You can connect the device to a projector using a VGA cable. NOTE: The VGA option is available only with the VGA model of the device.
  • Pagina 24 All manuals and user guides at all-guides.com Checking Built-In Storage The amount of on-board flash memory in your device is dependent on the device configuration and the operating-system image size. The memory is non-volatile, so the data saved here is not lost even if the device is out of power.
  • Pagina 25 All manuals and user guides at all-guides.com To install a CompactFlash card: If a blank is installed, remove it. blank notch in CompactFlash card slot Align the tab on the back of the CompactFlash card with the notch in the CompactFlash card slot, and slide the card into the slot. NOTICE: Do not force the card.
  • Pagina 26 All manuals and user guides at all-guides.com blank Ensure that the card is oriented correctly, and slide it into the slot until you feel a click. NOTICE: Do not force the card. If you feel resistance, remove the card, check the orientation, and reinsert it.
  • Pagina 27 All manuals and user guides at all-guides.com stylus reset button Hard Reset NOTICE: When you perform a hard reset, you lose all the data stored on your device memory (RAM), and any programs that you have installed on your device. Perform a hard reset if: •...
  • Pagina 28 Plug the computer into a different outlet so that the computer and the receiver are on different branch circuits. If necessary, consult a Dell Technical Support representative or an experienced radio/television technician for additional suggestions. Dell™ computers are designed, tested, and classified for their intended electromagnetic environment.
  • Pagina 29 Using shielded cables ensures that you maintain the appropriate Electromagnetic Compatibility classification for the intended environment. For parallel printers, a cable is available from Dell. If you prefer, you can order a cable from Dell on the World Wide Web at accessories.us.dell.com/sna/category.asp?category_id=4117.
  • Pagina 30 All manuals and user guides at all-guides.com System Information Guide...
  • Pagina 31 All manuals and user guides at all-guides.com Polish Center for Testing and Certification Notice The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a 3-prong socket). All equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on) should have the same power supply source.
  • Pagina 32 All manuals and user guides at all-guides.com Wireless Regulatory Information The Dell™ Axim™ X50 device must be used in strict accordance with the manufacturer's instructions as described in the user documentation that comes with the product. For country-specific approvals, see "Radio Approvals." Dell Inc. is not responsible for any radio or...
  • Pagina 33 Hierbij verklaart Dell Inc. dat het toestel HC03U/HC03UL in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG Bij deze verklaart Dell Inc. dat deze HC03U/HC03UL voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
  • Pagina 34 1999/5/CE. Spanish Por medio de la presente Dell Inc. declara que el HC03U/HC03UL cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE Portuguese Dell Inc.
  • Pagina 35 To determine whether you are allowed to use your wireless network device in a specific country, please check to see if the radio type number that is printed on the identification label of your device is listed on the radio approval list posted on the general Dell support site at support.dell.com.
  • Pagina 36 Software and all accompanying materials on a permanent basis as part of a sale or transfer of the Dell product if you retain no copies and the recipient agrees to the terms hereof. Any transfer must include the most recent update and all prior versions.
  • Pagina 37 The entire liability of Dell and its suppliers, and your exclusive remedy, shall be (a) return of the price paid for the Software or (b) replacement of any disk not meeting this warranty that is sent with a return authorization number to Dell, at your cost and risk.
  • Pagina 38 This agreement is binding on successors and assigns. Dell agrees and you agree to waive, to the maximum extent permitted by law, any right to a jury trial with respect to the Software or this agreement.
  • Pagina 39 All manuals and user guides at all-guides.com Dell™ Axim™ X50 Průvodce systémovými informacemi Modely HC03U, HC03UL, HD04U w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Pagina 40 Jakákoli reprodukce bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázaná. Obchodní značky použté v tomto textu: Dell, logo DELL, TrueMobile a Axim jsou ochranné známky společnosti Dell Inc.; Microsoft, Windows Media a ActiveSync jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation;...
  • Pagina 41 All manuals and user guides at all-guides.com Obsah VAROVÁNÍ: Bezpečnostní opatření ... BEZPEČNOST: Obecné ..... BEZPEČNOST: Napájení...
  • Pagina 42 ......Licenční smlouva k softwaru Dell™ ...
  • Pagina 43 All manuals and user guides at all-guides.com VAROVÁNÍ: Bezpečnostní opatření Dodržujte následující bezpečnostní pokyny, které zvyšují osobní bezpečnost a pomáhají chránit zařízení před možným poškozením. BEZPEČNOST: Obecné • Pokud nejste vyškoleným servisním technikem, nepokoušejte se zařízení sami opravovat. Vždy přesně dodržujte instalační pokyny. •...
  • Pagina 44 All manuals and user guides at all-guides.com BEZPEČNOST: Napájení • Použivejte pouze originální napájecí adaptér společnosti Dell, který je dodáván s tímto zařízením. Použití jiného adaptéru může způsobit požár nebo explozi. • Předtím, než zařízení připojíte do elektrické zásuvky, zkontrolujte, zda napětí a frekvence na napájecím adaptéru odpovídá...
  • Pagina 45 Abyste zajistili dodržení specifikací elektromagnetické kompatibility (EMC)pro dané prostředí, použijte stíněné kabely pro přenos signálu. Pro tiskárny s paralelním rozhraním získáte kabel od společnosti Dell. Kabel můžete od společnosti Dell objednat na webových stránkách www.dell.com. Statická elektřina může poškodit elektronické součástky uvnitř zařízení. Předcházejte možnému poškození...
  • Pagina 46 All manuals and user guides at all-guides.com Při používání zařízení Postupujte podle následujících bezpečnostních pokynů, které zabraňují poškození zařízení: • Při instalaci zařízení před začátkem práce je třeba zařízení umístit na rovnou plochu. • Při cestách neodbavujte počítač jako zavazadlo. Zařízení můžete nechat projít bezpečnostním detektorem, který...
  • Pagina 47 Instalace zařízení a informace o Schéma instalace a Příručka uživatele konektorech a tlačítkách na zařízení Dell™ Informace o použití zařízení Příručka uživatele Dell a nápověda Pocket PC Chcete-li zobrazit nápovědu, klepněte na tlačítko Start a vyberte příkaz Nápověda. Další programy, které lze instalovat v Disk Dell Companion CD zařízení...
  • Pagina 48 All manuals and user guides at all-guides.com Hledané informace (pokračuje) Oblast hledání (pokračuje) Propojení a synchronizace s Příručka uživatele Dell a nápověda ® ® počítačem Microsoft ActiveSync pro váš počítač Chcete-li zobrazit nápovědu, klepněte na nabídku Nápověda a vyberte příkaz Microsoft ActiveSync Help.
  • Pagina 49 All manuals and user guides at all-guides.com Čelní, boční a zadní pohled Čelní a boční pohled infračervené čidlo (nahoře) zásuvky pro pamět’ové karty audio konektor (nahoře) CompactFlash a Secure mikrofon Digital (nahoře) háček kabelu bezdrátové zamykací tlačítko osvětlení tlačítko pro tlačítko napájení...
  • Pagina 50 All manuals and user guides at all-guides.com Zadní pohled hrot pro reset zařízení (vysunutý) tlačítko pro restart baterie zámek baterie konektor vidlicového/ synchronizačního kabelu (dole) Informační příručka k systému...
  • Pagina 51 All manuals and user guides at all-guides.com Použití baterie VAROVÁNÍ: Před provedením jakéhokoli postupu v této části si pečlivě přečtěte bezpečnostní opatření na strana 41. UPOZORNĚNÍ: Zařízení nepoužívejte, pokud nenabijete hlavní baterii poprvé po dobu minimálně 8 hodin. Baterii musíte nainstalovat a dobít před prvním použitím svého zařízení. Jakmile je baterie dobitá, zkontrolujte pomocí...
  • Pagina 52 All manuals and user guides at all-guides.com kryt přihrádky baterie pojistka baterie Postup při odstranění baterie: Posunutím západky doleva uvolněte kryt přihrádky baterie. Zvedněte kryt baterie. kryt přihrádky baterie pojistka baterie Informační příručka k systému...
  • Pagina 53 POZNÁMKA: Váš servisní štítek je umístěn pod baterií. Servisní štítek budete potřebovat, když budete chtít využít podpory společnosti Dell na adrese support.dell.com nebo když zavoláte společnosti Dell ohledně zákaznického servisu nebo technické podpory. Dobíjení baterie Hlavní baterii dobijte jedním z následujících způsobů: •...
  • Pagina 54 All manuals and user guides at all-guides.com Obnovení stavu kritického vybití baterie: Připojte adaptér napájení nebo vyměňte vybitou hlavní baterii za nabitou. Stisknutím vypínače zapněte zařízení. Vyjmete-li hlavní baterii, vydrží vnitřní záložní baterie dalších 30 minut v režimu hlubokého spánku. Nevyjímejte hlavní baterii, pokud má záložní baterie málo energie.
  • Pagina 55 49. • K dobití náhradní baterie. POZNÁMKA: Před prvním připojením zařízení k počítači se ujistěte, že jste do počítače nainstalovali program ActiveSync z doprovodného disku Dell™ Companion POZNÁMKA: Po úplném dobití baterie dokončete počáteční instalaci na zařízení. ® ®...
  • Pagina 56 All manuals and user guides at all-guides.com vidlice Připojte konektor v dolní části zařízení ke konektoru vidlice. Zarovnejte přední část zařízení a přední část vidlice a zasuňte zařízení do vidlice. Po zasunutí zařízení do vidlice se na panelu příkazů zobrazí ikona stavu připojení.
  • Pagina 57 All manuals and user guides at all-guides.com Dobíjení prostřednictvím USB Baterii zařízení můžete dobíjet, když je vidlice se zařízením připojena k počítači prostřednictvím kabelu USB a když je počítač zapojen do elektrické zásuvky a je zapnutý. POZNÁMKA: Dobití baterie prostřednictvím kabelu USB nelze provést v případě, že bude zařízení...
  • Pagina 58 All manuals and user guides at all-guides.com konektor USB na počítači Použití synchronizačního kabelu Synchronizační kabel použijte pro připojení svého zařízení přímo k počítači bez použití vidlice. POZNÁMKA: Synchronizační kabel je v závislosti na konfiguraci vašeho zařízení volitelný. Připojte jeden konec kabelu ke konektoru USB na počítači. Druhý...
  • Pagina 59 All manuals and user guides at all-guides.com napájecí šňůra konektor zařízení konektor synchronizačního kabelu konektor USB na adaptér napájení počítači synchronizační kabel tento konec kabelu použijte pro připojení k počítači nebo projektoru Připojení k projektoru Zařízení lze připojit k projektoru pomocí kabelu VGA. POZNÁMKA: Možnost VGA je k dispozici pouze u modelu zařízení...
  • Pagina 60 All manuals and user guides at all-guides.com Kontrola zabudovaného ukládacího prostoru Množství volného místa v zabudované paměti Flash tohoto zařízení závisí na konfiguraci zařízení a velikosti obrazu operačního systému. Pamět’ je stálá, takže data na ní uložená se neztratí ani po přerušení napájení zařízení.
  • Pagina 61 All manuals and user guides at all-guides.com Instalace karty CompactFlash: Je-li zasunutý kryt, vyjměte jej. výčnělek prázdná zářez v patici karty CompactFlash Zarovnejte výčnělek na kartě CompactFlash se zářezem v patici karty CompactFlash a zasuňte kartu do patice. UPOZORNĚNÍ: Netlačte na kartu silou. Pokud cítíte odpor, vyjměte kartu, zkontrolujte její...
  • Pagina 62 All manuals and user guides at all-guides.com prázdná Zkontrolujte, zda je karta nasměrována správně, a vložte ji do patice, dokud neuslyšíte cvaknutí. UPOZORNĚNÍ: Netlačte na kartu silou. Pokud cítíte odpor, vyjměte kartu, zkontrolujte její směr a znovu ji vložte. Informace o použití karty naleznete v dokumentaci, která byla dodána spolu s kartou.
  • Pagina 63 All manuals and user guides at all-guides.com hrot tlačítko pro restart Hardwarový reset UPOZORNĚNÍ: Pokud provedete hardwarový reset, ztratíte všechna data uložená v paměti zařízení (RAM) a všechny programy nainstalované do zařízení. Hardwarový reset prove te v případě, že: • chcete vymazat všechna data uložená...
  • Pagina 64 Zapojte počítač do jiné elektrické zásuvky tak, aby počítač a přijímač byly zapojeny v jiném elektrickém okruhu. Pokud problém přetrvává, obraůte se na zástupce technické podpory společnosti Dell nebo na zkušeného technika v oboru radiového vysílání a televize, který vám může poradit další...
  • Pagina 65 Dell objednat také na webové stránce accessories.us.dell.com/sna/category.asp?category_id=4117. Většina počítačů Dell je klasifikována pro prostředí třídy B. Přidáním některých doplňků však můžete změnit hodnocení některých konfigurací na třídu A. Chcete-li určit klasifikace elektromagnetického vyzařování pro počítač nebo zařízení, vyhledejte je v následujících oddílech v závislosti na místně...
  • Pagina 66 All manuals and user guides at all-guides.com Informační příručka k systému...
  • Pagina 67 All manuals and user guides at all-guides.com Regulační údaje o bezdrátové síti Zařízení Dell™ Axim™ X50 je nutné používat v naprostém souladu s pokyny výrobce, které jsou popsány v dokumentaci uživatele dodané s produktem. Informace o schválení závisející na jednotlivých zemích naleznete v části „Schválení rádia“. Společnost Dell Inc. nebude odpovídat za rádiové...
  • Pagina 68 1999/5/CE. Španělsky Por medio de la presente Dell Inc. declara que el HC03U/HC03UL cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE Portugalsky Dell Inc.
  • Pagina 69 Francie. Nejaktuálnější informace ART naleznete na webu (www.art- telecom.fr). POZNÁMKA: Zařízení Dell Axim X50 vyzařuje méně než 100 mW, ale více než 10 mW. Schválení rádia Chcete-li vědět, zda můžete své bezdrátové zařízení použít v určité zemi, zkontrolujte prosím, zda je číslo typu rádia, které...
  • Pagina 70 Jedná se o právní smlouvu mezi vámi jako uživatelem a společností Dell Products, L.P („Dell“). Tato smlouva pokrývá veškerý software, který je dodáván s produkty společnosti Dell a na který se nevztahuje žádná konkrétní licenční smlouva mezi vámi a výrobcem nebo vlastníkem softwaru (souhrně „Software“). Tato smlouva není zaměřena na prodej Softwaru nebo jiného duševního vlastnictví.
  • Pagina 71 či diskety v důsledku nehody, špatného či nesprávného použití nebo opravy či úpravy provedené jinou osobou než osobou oprávněnou společností Dell. Na každý vyměněný disk se vztahuje záruka trvající zbývající dobu původní záruky nebo po dobu třiceti (30) dní; podle toho, které období je delší.
  • Pagina 72 Tato smlouva se řídí zákony státu Texas. Každé opatření této smlouvy lze oddělit. Pokud některé opatření nebude možné uplatnit, neovlivní to vynutitelnost zbývajících opatření či podmínek této smlouvy. Tato smlouva je závazná pro nástupce a nabyvatele. Společnost Dell souhlasí a vy souhlasíte vzdát se vzhledem k Softwaru nebo k této smlouvě v maximálně...
  • Pagina 73 All manuals and user guides at all-guides.com Dell™ Axim™ X50 Systeminformationsguide Modeller HC03U, HC03UL, HD04U w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Pagina 74 Microsoft Corporation; Intel, Pentium og Celeron er registrerede varemærker, som tilhører Intel Corporation; Bluetooth er et registreret varemærke, som tilhører Bluetooth SIG, Inc. og anvendes af Dell Inc. iflg. licens. Andre varemærker og firmanavne kan være brugt i dette dokument til at henvise til enten de fysiske eller juridiske personer, som gør krav på...
  • Pagina 75 All manuals and user guides at all-guides.com Indhold FORSIGTIG: Sikkerhedsinstruktioner ..SIKKERHED: Generelt ..... SIKKERHED: Strøm .
  • Pagina 76 Radio-godkendelser ..... . Softwarelicensaftale for Dell™ ... . . Indhold...
  • Pagina 77 All manuals and user guides at all-guides.com FORSIGTIG: Sikkerhedsinstruktioner Brug følgende retningslinier vedr. sikkerhed for dermed at sikre din personlige sikkerhed og for at hjælpe med at beskytte enheden og arbejdsmiljøet fra mulig skade. SIKKERHED: Generelt • Forsøg ikke selv at vedligeholde computeren, medmindre du er uddannet servicetekniker.
  • Pagina 78 All manuals and user guides at all-guides.com SIKKERHED: Strøm • Brug kun vekselstrømsadapteren fra Dell, som er godkendt til brug sammen med denne enhed. Hvis du bruger en anden vekselstrømsadapter, kan der være risiko for brand eller eksplosion. • Inden du tilslutter enheden til en stikkontakt, skal du kontrollere spændingen for vekselstrømsadapteren for at sikre dig, at den nødvendige spænding og frekvens er...
  • Pagina 79 Visse bestemmelser fra de amerikanske luftfartsmyndigheder (Federal Aviation Administration) og/eller restriktioner fastsat af de enkelte flyselskaber gælder muligvis i forbindelse med brugen af din Dell-enhed, mens du er om bord på flyet. Disse bestemmelser/restriktioner kan f.eks. omfatte et forbud mod brugen af enhver form for bærbart elektronisk udstyr, der tilsigtet kan overføre radiofrekvens eller...
  • Pagina 80 All manuals and user guides at all-guides.com • Når du har computeren med på rejse, skal du ikke placere den i rummene til håndbagage, hvor den kan gliderundt. Sørg for ikke at tabe computeren eller udsætte den for mekaniske stød. •...
  • Pagina 81 For at se Help (Hjælp), klik på Help (Hjælp) og klik på Microsoft ActiveSync Help. Seneste opdateringer og Readme-filerne, som er i mappen ActiveSync detaljeret teknisk information på computeren og på cd'en Dell Companion Den seneste information på www.microsoft.com/windowsmobile lomme- pc'en Mit servicemærke Mærkat placeret i batterirummet (fjern...
  • Pagina 82 All manuals and user guides at all-guides.com Konfiguration af enheden PAS PÅ: Før udførsel af nogle af procedurerne i dette afsnit, skal du læse og forstå sikkerhedinstruktionerne på side 75. BEMÆRK: Brug ikke enheden, før du har opladt hovedbatteriet i mindst 8 timer ved den første opladning.
  • Pagina 83 All manuals and user guides at all-guides.com Visning af forside, side og bagside Visning af forside og side infrarød sensor (top) CompactFlash kortog sikkert lydstik (top) Digital mikrofon hukommelseskortpladser (top) krog til snor trådløs lampe låseknap tænd/sluk-knap tænd/sluk-knap til WLAN/ Bluetooth berøringsskærm trådløs teknologi...
  • Pagina 84 All manuals and user guides at all-guides.com Visning af bagsiden pen (udvidet) nulstillingsknap batteri batterilås stik til holder/ synkroniseringskabel (i bunden) Systeminformationsguide...
  • Pagina 85 All manuals and user guides at all-guides.com Anvendelse af batteriet PAS PÅ: Før udførsel af nogle af procedurerne i dette afsnit, skal du læse og forstå sikkerhedinstruktionerne på side 75. BEMÆRK: Brug ikke enheden, før du har opladt hovedbatteriet i mindst 8 timer ved den første opladning.
  • Pagina 86 All manuals and user guides at all-guides.com batteridæksel batterilås Fjernelse af batteriet: Glid batterilåsen til venstre for at løsne batteridækslet. Løft batteridækslet. batteridæksel batterilås Systeminformationsguide...
  • Pagina 87 BEMÆRK: Servicemærket er placeret under batteriet. Du skal bruge servicemærket for adgang til Dell Support på support.dell.com eller hvis du ringer til Dell for kundeservice eller teknisk support. Opladning af batteriet Brug én af følgende optioner for at oplade det primære batteri: •...
  • Pagina 88 All manuals and user guides at all-guides.com For at retablere fra et kritisk lavt batteri: Sæt AC-adapteren i eller udskift hovedbatteriet med et opladtbatteri. Tryk på strømknappen for at starte enheden. Hvis du fjerner hovedbatteriet, kan det interne batteri vare op til 30 minutter i "dyb søvn"-modus.
  • Pagina 89 • Oplade et ekstra batteri. BEMÆRK: Før du tilslutter enheden til en computer den første gang, skal du sørge for, at ActiveSync er installeret på computeren fra cd'en Dell™ Companion. BEMÆRK: Gør den oprindelige konfiguration på enheden færdig, når batteriet ®...
  • Pagina 90 All manuals and user guides at all-guides.com holder Justér stikket i bunden af enheden med stikket på holderen og sæt enheden på holderen, idet det sikres, at enhedens forside flugter med holderens forside. Når enheden er tildocket i holderen, vises ikonen for tilslutningsstatus på kommandolinjen.
  • Pagina 91 All manuals and user guides at all-guides.com Opladning via USB Du kan oplade enhedens batteri, når holderen med enheden er koblet til en computer med et USB-kabel og computeren er sat i stikkontakt og tændt. BEMÆRK: Opladning via USB forekommer ikke, hvis enheden er tændt. Du kan oplade batteriet med en 5V/500mA USB-port, når enheden er slukket.
  • Pagina 92 All manuals and user guides at all-guides.com USB-stik på computeren Anvendelse af synkroniseringskablet Brug synkroniseringskablet til at tilslutte enheden direkte til computeren uden at bruge holderen. BEMÆRK: Synkroniseringskablet er valgfri, afhængig af enhedens konfiguration. Tilslut den ene ende af kablet til computerens USB-stik. Tilslut den anden ende af kablet til enheden.
  • Pagina 93 All manuals and user guides at all-guides.com elledning enhedens stik stik til synkroniseringskabel USB-stik på vekselstrømsadapterstik computeren synkroniseringskabel brug denne kabelende til tilslutning til en computer eller en projektor Tilslutning til en projektor Du kan forbinde enheden til en projektor med et VGA-kabel. BEMÆRK: VGA-optionen er kun tilgængelig med enhedens VGA-model.
  • Pagina 94 All manuals and user guides at all-guides.com Kontrol af indbygget lager Mængden af indbygget flashlager i enheden afhænger af konfigurationen og operativsystemets image-størrelse. Hukommelsen er ikke-flygtig, så data, der gemmes her, går ikke tabt, selv hvis enheden er uden ydelse. Sådan kontrolleres tilgængelig ikke-flygtig hukommelsesplads på...
  • Pagina 95 All manuals and user guides at all-guides.com Sådan installeres et CompactFlash-kort: Hvis et blankt kort er sat i, skal det tages ud. flig tomt hak i CompactFlash- kortets kortplads Flugt fligen bag på CompactFlash-kortet med hakket i CompactFlash-kortets kortplads og glid kortet ind i kortpladsen. BEMÆRK: Tving ikke kortet ind.
  • Pagina 96 All manuals and user guides at all-guides.com tomt Sørg for at kortet vender rigtigt og glid det ind i åbningen, til du mærker et klik. BEMÆRK: Tving ikke kortet ind. Hvis du mærker modstand, fjernes kortet, retningen kontrolleres og det sættes i igen. Se den dokumentation, der fulgte med kortet, om anvendelse af kortet.
  • Pagina 97 All manuals and user guides at all-guides.com nulstillingsknap Hård nulstilling BEMÆRK: Når du udfører en hård nulstilling, mister du al data, som er gemt i enhedens hukommelse (RAM) samt alle installerede programmer. Udfør en hård nulstilling, hvis: • Du vil slette al data, som er gemt i enhedens hukommelse (RAM). •...
  • Pagina 98 Kontakt eventuelt en medarbejder fra Dells afdeling for teknisk support eller en erfaren radio/tv-tekniker, hvis du vil have yderligere løsningsforslag. Dell™ computere er beregnede, afprøvede og klassificerede til deres tiltænkte elektromagnetiske forhold. Disse klassificeringer for elektromagnetiske forhold henviser generelt til følgende harmoniserede definitioner: •...
  • Pagina 99 Anvendelse af afskærmede kabler sikrer, at den korrekte elektromagnetiske kompatibilitetklassificering tildet tilsigtede miljø opretholdes. Et kabel kan rekvireres hos Dell til parallelprintere. Et kabel kan også bestilles fra Dell på webadressen accessories.us.dell.com/sna/category.asp?category_id=4117. De fleste Dell-computere er klassificerede til Klasse B-forhold. Hvis visse optioner inkluderes, kan det imidlertid ændre klassificeringen af visse konfigurationer til Klasse A.
  • Pagina 100 All manuals and user guides at all-guides.com Systeminformationsguide...
  • Pagina 101 Radiogodkendelser. Dell Inc. er ikke ansvarlig for nogen radio- eller tv-forstyrrelse som følge af uautoriseret modifikation af enheden, eller erstatning eller påsætning af forbindelseskabler og udstyr, andet end specificeret af Dell Inc. Oprettelsen af forstyrrelse som følge af sådan uautoriseret modifikation, erstatning eller ekstraudstyr er brugerens ansvar.
  • Pagina 102 1999/5/CE. Spanish Por medio de la presente Dell Inc. declara que el HC03U/HC03UL cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE Portuguese Dell Inc.
  • Pagina 103 LAN-kort i flere områder i Frankrig. Undersøg venligst med ART for de seneste informationer (www.art-telecom.fr). BEMÆRK: Dell Axim X30 transmitterer mindre end 100 mW, men mere end 10 mW. Radio-godkendelser For at afgøre om det er tilladt at anvende den trådløse netværksenhed i et specifikt land, bedes du kontrollere om radiotypenummeret, som er trykt på...
  • Pagina 104 Dell eller et firma, der er affilieret med Dell, giver du herved Dell eller en af Dell udpeget agent ret til at foretage en kontrol af din brug af softwaren i løbet af normal arbejdstid, du indvilliger i at samarbejde med Dell hvad angår en sådan kontrol, og du indvilliger i at skulle give Dell alle de optegnelser, som på...
  • Pagina 105 (b) en ny diskette i stedet for enhver diskette, som ikke lever op til denne garanti, hvis en sådan diskette returneres til Dell med et autorisationsnummer og på din regning og risiko. Denne begrænsede risiko gælder ikke, hvis enhver skade på en diskette er et resultat af ulykke(r), misbrug eller service eller ændringer foretaget af andre end Dell.
  • Pagina 106 Hvis et punkt findes at være uden retskraft vil det ikke have virkning på retskraften af de resterende punkter eller bestemmelser i aftalen. Denne aftale er bindende for efterfølgere og aftaleerhververe. Dell og du erklærer dig indforstået med i lovens maksimale udstrækning at give afkald på nævningebehandling af sag(er) vedrørende denne software eller denne aftale.
  • Pagina 107 All manuals and user guides at all-guides.com Dell™ Axim™ X50 Systeeminformatie- handleiding Models HC03U, HC03UL, HD04U w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Pagina 108 Andere merken en handelsnamen die mogelijk in dit document worden gebruikt, dienen ter aanduiding van de rechthebbenden met betrekking tot de merken en namen of ter aanduiding van hun producten. Dell Inc. claimt op geen enkele wijze enig eigendomsrecht ten aanzien van andere merken of handelsnamen dan haar eigen merken en handelsnamen.
  • Pagina 109 All manuals and user guides at all-guides.com Inhoud WAARSCHUWING: Veiligheidsinstructies ..VEILIGHEID: Algemeen ....VEILIGHEID: Voeding .
  • Pagina 110 ....Radiogoedkeuringen ..... . Licentieovereenkomst voor Dell™-software ..Inhoud...
  • Pagina 111 All manuals and user guides at all-guides.com WAARSCHUWING: Veiligheidsinstructies Volg de onderstaande veiligheidsrichtlijnen om uw eigen veiligheid te garanderen en de handheld en werkomgeving te beschermen tegen mogelijke schade. VEILIGHEID: Algemeen • U mag zelf geen onderhoud aan de handheld plegen, tenzij u een opgeleid servicemonteur bent.
  • Pagina 112 All manuals and user guides at all-guides.com VEILIGHEID: Voeding • Gebruik alleen de door Dell meegeleverde netadapter die is goedgekeurd voor gebruik met deze handheld. Als u een andere netadapter gebruikt, kan dit brand of een explosie veroorzaken. • Voordat u de handheld op een stopcontact aansluit, moet u controleren of het voltage van de netadapter overeenkomt met dat van het beschikbare stopcontact.
  • Pagina 113 Wanneer u afgeschermde signaalkabels gebruikt, bent u er zeker van dat de juiste EMC- classificatie (EMC = elektromagnetische compatibiliteit) voor de bedoelde omgeving wordt gehandhaafd. Er is voor parallelle printers een kabel verkrijgbaar bij Dell. U kunt deze kabel indien gewenst bij Dell bestellen via de website op www.dell.com.
  • Pagina 114 All manuals and user guides at all-guides.com Bij gebruik van de computer Neem de volgende veiligheidsmaatregelen in acht om schade aan de handheld te voorkomen: • Als u de handheld instelt voor gebruik, moet u deze op een horizontale ondergrond plaatsen.
  • Pagina 115 Handleiding van Dell™ knoppen op de handheld Informatie over het gebruik van mijn Dell-Handleiding en Pocket PC Help apparaat Klik om de Help te bekijken op de knop Start (Start) en vervolgens op Help (Help).
  • Pagina 116 De allerlaatste updates en uitgebreide De leesmij-bestanden, die u kunt technische informatie vinden in de map ActiveSync op de computer en op de cd Dell Companion Bijgewerkte informatie over Pocket PC www.microsoft.com/windowsmobile Mijn serviceplaatje Het label bevindt zich in de...
  • Pagina 117 All manuals and user guides at all-guides.com Voor-, zij- en achteraanzicht Voor- en zijaanzicht infraroodsensor (bovenzijde) Sleuven voor CompactFlash- audioconnector (top) kaart en Secure Digital- haak microfoon geheugenkaart (top) verbindingslijn vergrendelings- lampje knop draadloos light aan/uit-knop aan/uit-knop voor draadloze WLAN/Bluetooth touchscreen -technologie knop Opnemen...
  • Pagina 118 All manuals and user guides at all-guides.com Achteraanzicht resetpin (uitgestoken) knop Reset batterij vergrendeling batterij connector houder- /synchronisatiekabel (onderzijde) Systeeminformatiehandleiding...
  • Pagina 119 All manuals and user guides at all-guides.com De batterij gebruiken WAARSCHUWING: Voordat u een van de procedures in dit gedeelte uitvoert, moet u de veiligheidsinstructies lezen en opvolgen op pagina 109. KENNISGEVING: Gebruik de computer pas wanneer u de hoofdbatterij ten minste 8 uur lang hebt opgeladen.
  • Pagina 120 All manuals and user guides at all-guides.com OPMERKING: Het apparaat start onmiddellijk zodra u de batterij voor het eerst plaatst en de batterijvergrendeling is gesloten. batterijklep batterijgrendel De batterij verwijderen: Schuif de batterijgrendel naar links om de batterijklep te ontgrendelen. Til de batterijklep op.
  • Pagina 121 OPMERKING: Uw serviceplaatje bevindt zich onder de batterij. U hebt uw serviceplaatje nodig wanneer u naar Dell Support gaat op support.dell.com of als u telefonisch contact opneemt met de klantenservice of technische ondersteuning van Dell. De batterij opladen Gebruik een van de volgende opties om de hoofdbatterij op te laden: •...
  • Pagina 122 All manuals and user guides at all-guides.com Als de hoofdbatterij gevaarlijk leeg begint te raken, wordt een diepe slaapstand geactiveerd ("deep sleep"-modus)en schakelt het apparaat zichzelf uit. Om te herstellen van een bijna lege batterij: Sluit de netadapter aan of vervang de hoofdbatterij door een geladen batterij.
  • Pagina 123 Een reservebatterij op te laden. OPMERKING: Voordat de handheld voor de eerste keer op een computer ™ wordt aangesloten, moet ActiveSync vanaf de cd Dell Companion op de computer worden geïnstalleerd. OPMERKING: Zodra de batterij volledig is opgeladen, dient u het eerste ®...
  • Pagina 124 All manuals and user guides at all-guides.com houder netsnoer netadapter houderkabel USB-verbindingof via de computer Systeeminformatiehandleiding...
  • Pagina 125 All manuals and user guides at all-guides.com houder Houd de connector aan de onderzijde van de handheld recht boven de connector op de houder en plaats de handheld in de houder. De voorzijde van de handheld moet hierbij evenwijdig aan de voorzijde van de houder worden gehouden.
  • Pagina 126 All manuals and user guides at all-guides.com USB-opladen U kunt de batterij van uw apparaat opladen wanneer de houder met daarin het apparaat via een USB-kabel op een computer is aangesloten, en deze computer op een stopcontact is aangesloten en is ingeschakeld. OPMERKING: USB-laden vindt alleen plaats als het apparaat niet is ingeschakeld.
  • Pagina 127 All manuals and user guides at all-guides.com USB-verbindingof verbinding met de computer De synchronisatiekabel gebruiken Gebruik de synchronisatiekabel om de handheld rechtstreeks (dus zonder de houder) op de computer aan te sluiten. OPMERKING: Afhankelijk van de configuratie van de handheld is de synchronisatiekabel optioneel.
  • Pagina 128 All manuals and user guides at all-guides.com netsnoer connector van de handheld connector synchronisatiekabel USB-connector netadapter op de computer synchronisatiekabel gebruik deze kant van de kabel om een verbinding te maken met een computer of een projector Verbinden met een projector U kunt een VGA-kabel gebruiken om het apparaat op een projector aan te sluiten.
  • Pagina 129 All manuals and user guides at all-guides.com U sluit het apparaat op de projector aan door de synchronisatieconnector van de VGA-kabel op het apparaat aan te sluiten en de andere connector op de kabel van de projector aan te sluiten. Voer het Viewer-programma uit zodat het apparaat de projector detecteert.
  • Pagina 130 All manuals and user guides at all-guides.com Een CompactFlash-kaart installeren: Als er een lege kaart is geïnstalleerd, dient u deze te verwijderen. lege kaart kerf in sleuf CompactFlash- kaart Breng de tab aan de achterkant van de CompactFlash-kaart in lijn met de kerf in de sleuf voor de CompactFlash-kaart en schuif de kaart in de sleuf.
  • Pagina 131 All manuals and user guides at all-guides.com lege kaart Controleer of u de kaart met de juiste zijde naar de voorzijde van de houder houdt en schuif de kaart in de sleuf tot u voelt dat deze vast klikt. KENNISGEVING: Gebruik geen kracht bij het plaatsen van de kaart.
  • Pagina 132 All manuals and user guides at all-guides.com stift knop Reset Harde reset KENNISGEVING: Wanneer u een harde reset uitvoert, verliest u alle gegevens die in het geheugen van uw apparaat (RAM) zijn opgeslagen (RAM) en alle programma's die op het apparaat zijn geïnstalleerd. Voer een harde reset uit als: •...
  • Pagina 133 Sluit het netsnoer van de computer aan op een ander stopcontact, zodat de computer en de ontvanger niet op dezelfde groep zijn aangesloten. Raadpleeg zo nodig een medewerker van de technische ondersteuningsafdeling van Dell of een ervaren radio- of televisiereparateur voor aanvullend advies.
  • Pagina 134 All manuals and user guides at all-guides.com Kennisgeving betreffende afgeschermde signaalkabels: Gebruik uitsluitend afgeschermde kabels voor de aansluiting van apparatuur op Dell-apparaten om zo de kans op storing van radiocommunicatiediensten tot een minimum te beperken. Wanneer u afgeschermde signaalkabels gebruikt, bent u er zeker van dat de juiste EMC-classificatie (EMC = elektromagnetische compatibiliteit) voor de bedoelde omgeving wordt gehandhaafd.
  • Pagina 135 All manuals and user guides at all-guides.com Systeeminformatiehandleiding...
  • Pagina 136 All manuals and user guides at all-guides.com Wettelijke informatiebetreffende draadloze apparatuur Het Dell™ Axim™ X50-apparaat moet strikt volgens de instructies van de fabrikant worden gebruikt, zoals beschreven in de gebruikersdocumentatie die bij het product wordt meegeleverd. Voor landspecifieke goedkeuringen, zie "Radiogoedkeuringen." Dell Inc. is niet...
  • Pagina 137 1999/5/CE. Spaans Por medio de la presente Dell Inc. declara que el HC03U/HC03UL cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE Portugees Dell Inc.
  • Pagina 138 Deze vereiste zal na verloop van tijd waarschijnlijk worden gewijzigd, waarna gebruik van draadloze LAN-kaarten in meer gebieden van Frankrijk toegestaan zal zijn. Raadpleeg ART voor de laatste gegevens (www.art-telecom.fr). OPMERKING: Uw Dell Axim X50 verzendt minder dan 100 mW, maar meer dan 10 mW. Systeeminformatiehandleiding...
  • Pagina 139 Anders mogen de extra gebruikers de software niet gebruiken. Als u een commerciële klant of een partner van Dell bent, verleent u Dell of een door Dell geselecteerde tussenpersoon hierbij het recht om tijdens kantooruren te controleren hoe u de software gebruikt.
  • Pagina 140 Dell garandeert NIET dat de functies van de software voldoen aan uw eisen of dat de software onafgebroken of foutloos werkt. Aangezien u zelf de software hebt gekozen om de beoogde resultaten te bereiken, bent u zelf verantwoordelijk voor het gebruik en de resultaten die met de software worden verkregen.
  • Pagina 141 Voor zover is toegestaan volgens toepasselijk recht, stemt zowel Dell als u ermee in afstand te doen van het recht om juridische stappen te ondernemen met betrekking tot de software of deze overeenkomst. Omdat een verklaring van afstand niet in elk rechtsgebied geldig is, is deze mogelijk niet op u van toepassing.
  • Pagina 142 All manuals and user guides at all-guides.com Systeeminformatiehandleiding...
  • Pagina 143 All manuals and user guides at all-guides.com Dell™ Axim™ X50 Järjestelmätieto-opas Mallit HC03U, HC03UL, HD04U w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Pagina 144 ____________________ Tämän asiakirjan tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. © 2004 Dell Inc. Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän tekstin kaikenlainen kopioiminen ilman Dell Inc:n kirjallista lupaa on jyrkästi kielletty. Tekstissä käytetyt tavaramerkit: Dell, DELL-logo, TrueMobile ja Axim ovat Dell Inc:n tavaramerkkejä; Microsoft, Windows Media ja ActiveSync ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä...
  • Pagina 145 All manuals and user guides at all-guides.com Sisällys VAARA: Turvallisuusohjeet ....TURVALLISUUS: Yleistä ....TURVALLISUUS: Virta .
  • Pagina 146 ... . Radiohyväksynnät ..... . . Dell™ ohjelmiston käyttöoikeussopimus ..Sisällys...
  • Pagina 147 All manuals and user guides at all-guides.com VAARA: Turvallisuusohjeet Seuraavien turvallisuusohjeiden avulla voit suojata laitetta ja työympäristöä mahdollisilta vaurioilta ja varmistaa oman turvallisuutesi. TURVALLISUUS: Yleistä • Älä yritä huoltaa laitetta itse, ellet ole koulutettu asentaja. Noudata aina tarkasti asennusohjeita. • Jos virtalähteen kanssa käytetään jatkojohtoa, varmista ettei jatkojohtoon kytkettyjen laitteiden kokonaisampeeriluku ylitä...
  • Pagina 148 Varmista , että virtakaapelin liittimen maadoitusliitin on kytketty jakojohdon maadoituskontaktiin. TURVALLISUUS: Akku • Käytä vain Dell™-akkumoduuleita, jotka on hyväksytty käytettäväksi tämän laitteen kanssa. Muuntyyppisten akkujen käytöstä voi seurata palo- tai räjähdysvaara. • Älä kanna akkuja taskussa, käsilaukussa tai muussa sellaisessa paikassa, jossa metalliesineet (esimerkiksi auton avaimet tai paperiliittimet) voivat aiheuttaa oikosulun akun napojen välille.
  • Pagina 149 – Jotta noudattaisit näitä rajoituksia, kytke tietokoneessasi mahdollisesti oleva Dell TrueMobile™ -laite tai muu langaton yhteyslaite pois toiminnasta ennen lentokoneeseen nousemista ja noudata kaikkia lentohenkilökunnan kyseisen laitteen käytöstä antamia ohjeita.
  • Pagina 150 All manuals and user guides at all-guides.com • Älä aseta laitetta istuinten yläpuolella olevaan tavaratilaan, jossa se voi liikkua. Älä pudota tai kolhi tietokonetta. • Suojaa laite ja akku ympäristön lialta, pölyltä, ruoka-aineilta, nesteiltä, hyvin korkeilta tai matalilta lämpötiloilta ja liialliselta auringonvalolta. •...
  • Pagina 151 Mitä etsit? Löydät sen täältä: Miten laite otetaan käyttöön ja tietoja Asennuskaavio ja Dell™- tietokoneen Omistajan opas laitteen liittimistä ja painikkeista Dell-tietokoneen Omistajan opas ja Tietoja laitteen käytöstä Pocket PC ohje. Avaa Ohje napsauttamalla Käynnistä- painiketta ja napsauttamalla Help (Ohje).
  • Pagina 152 All manuals and user guides at all-guides.com Laitteen käyttöönotto Vaara: Ennen kuin suoritat mitään tässä kohdassa mainittua toimenpidettä, lue turvallisuusohje kohdasta sivu 145. VAROITUS: Älä käytä laitetta, ennen kuin pääakkua on ladattu vähintään 8 tuntia. Varmista, että laite on sammutettu. Kohdista akun navat akkupaikassa olevien metalliliittimien kanssa, aseta akku akkupaikkaan ja paina sitä...
  • Pagina 153 All manuals and user guides at all-guides.com Näkymä edestä, sivulta ja takaa Näkymä edestä ja sivulta infrapuna-anturi (päällä) CompactFlash - ja Secure ääniliitin (päällä) Digital -muistikorttipaikat mikrofoni (päällä) kiinnitys langattoman yhteyden lukituspainike merkkivalo langattoman virtapainike WLAN/Bluetooth -yhteyden kosketusnäyttö virtapainike nauhoituspainike Koti-painike Kalenteri-painike Saapuneet-painike...
  • Pagina 154 All manuals and user guides at all-guides.com Näkymä takaa nollauskynä (vedetty ulos) nollauspainike akku akun lukko telakointi-/synkronointikaapelin liitin (pohjassa) Järjestelmätieto-opas...
  • Pagina 155 All manuals and user guides at all-guides.com Akun käyttö Vaara: Ennen kuin suoritat mitään tässä kohdassa mainittua toimenpidettä, lue turvallisuusohje kohdasta sivu 145. VAROITUS: Älä käytä laitetta, ennen kuin pääakkua on ladattu vähintään 8 tuntia. Ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran, asenna ja lataa akku. Kun akku on ladattu, tarkkaile sen varaustilaa virtaominaisuuksien avulla.
  • Pagina 156 All manuals and user guides at all-guides.com akun kansi akun salpa Akun irrotus: Avaa akun kansi vetämällä akun salpaa vasemmalle. Nosta akun kansi. akun kansi akun salpa Järjestelmätieto-opas...
  • Pagina 157 Nosta akku aukosta vetämällä vetoliuskaa. vetoliuska akku HUOMAUTUS: Huoltomerkki on akun alla. Tarvitset huoltomerkkiä, jos käytät Dell Support -sivustoa osoitteessa support.dell.com tai otat yhteyden Dellin asiakaspalveluun tai tekniseen tukeen. Akun lataaminen Lataa pääakku jollakin seuraavista tavoista: • Kytke virtalähde suoraan lataussovittimeen, sitten laitteeseen ja sitten pistorasiaan.
  • Pagina 158 All manuals and user guides at all-guides.com Syvästä virransäästötilasta palautuminen: Liitä virtalähde laitteeseen tai vaihda pääakku täyteen ladattuun akkuun. Kytke virta painamalla virtapainiketta. Jos irrotat pääakun, sisäinen varmistusakku voi pitää tietokoneen "syvässä virransäästötilassa" vielä enintään 30 minuutin ajan. Älä irrota pääakkua, jos varmistusakussa on vain vähän virtaa jäljellä.
  • Pagina 159 • Ladata pääakku. Katso lisätietoja kohdasta "Akun käyttö" (sivu 153). • Ladata vara-akku. HUOMAUTUS: Ennen kuin yhdistät laitteen tietokoneeseen ensimmäisen kerran, muista asentaa ActiveSync tietokoneeseen Dell™ Companion -CD- levyltä. HUOMAUTUS: Kun akku on latautunut täyteen varaukseen, tee laitteen ® ®...
  • Pagina 160 All manuals and user guides at all-guides.com telakointiasema Sovita laitteen pohjassa oleva liitin telakointiaseman liittimeen, ja laske laite asemaan samalla, kun pidät laitteen etureunaa aseman etureunan tasalla. Kun laite on paikoillaan telakointiasemassa, yhteystilan kuvake tulee esiin komentopalkkiin. Vara-akun tila osoitetaan telakointiasemassa seuraavasti: •...
  • Pagina 161 All manuals and user guides at all-guides.com USB-lataus Laitteen akku voidaan ladata telakointiasemassa, kun telakointiasema on kytketty tietokoneeseen USB-kaapelilla ja tietokone on kytketty sähköpistorasiaan ja on käynnissä. HUOMAUTUS: USB-latausta voi käyttää ainoastaan, kun laitteen virta on katkaistu. Akku voidaan ladata käyttämällä 5 V:n / 500 mA:n USB-porttia, kun laitteen virta on katkaistu.
  • Pagina 162 All manuals and user guides at all-guides.com USB-liitäntä tietokoneessa Synkronointikaapelin käyttö Synkronointikaapelilla laite yhdistetään suoraan tietokoneeseen ilman telakointiaseman käyttöä. HUOMAUTUS: Laitteen kokoonpanon mukaan synkronointikaapeli on valinnainen. Kytke kaapelin toinen pää tietokoneen USB-liittimeen. Kytke kaapelin toinen pää laitteeseen. VAROITUS: Vältä synkronointiliittimen vahingoittuminen vapauttamalla sen itselukitusmekanismi painamalla liittimen molemmilla puolilla olevia painikkeita ennen liittimen irrottamista.
  • Pagina 163 All manuals and user guides at all-guides.com virtajohto laiteliitin synkronointikaapelin liitin USB-liitäntä Virtalähde tietokoneessa synkronointikaapeli liitä tämä kaapelin pää tietokoneeseen tai projektoriin Liittäminen projektoriin Voit liittää laitteen projektoriin käyttämällä VGA-kaapelia. HUOMAUTUS: VGA-vaihtoehto on käytettävissä ainoastaan laitteen VGA- mallissa. HUOMAUTUS: VGA-kaapeli toimitetaan laitteen mukana vain, jos se tilataan erikseen.
  • Pagina 164 All manuals and user guides at all-guides.com Sisäänrakennetun tallennustilan tarkistaminen Laitteeseen sisäänrakennetun flash-muistin käytettävissä oleva määrä määräytyy laitteen käyttöasetusten ja käyttöjärjestelmän kuvakoon mukaan. Muisti on varmistettu, joten siihen tallennetut tiedot eivät katoa, vaikka laitteen virta katkeaisi. Laitteen käytettävissä olevan varmistetun muistin määrän tarkistaminen: Napsauta Käynnistä-painiketta ja napsauta Asetukset.
  • Pagina 165 All manuals and user guides at all-guides.com Asenna CompactFlash-kortti seuraavasti: Jos korttipaikan suojus on asennettu paikalleen, poista se korttipaikasta. liuska suojus kolo CompactFlash- korttipaikassa Kohdista CompactFlash-kortin takana oleva liuska CompactFlash- korttipaikan koloon ja liu'uta kortti korttipaikkaan. VAROITUS: Älä työnnä korttiä väkisin. Jos tunnet vastusta, ota kortti pois, tarkista että...
  • Pagina 166 All manuals and user guides at all-guides.com suojus Tarkista, että kortti on oikein päin, ja työnnä sitä aukkoon, kunnes kortti napsahtaa paikalleen. VAROITUS: Älä työnnä korttiä väkisin. Jos tunnet vastusta, ota kortti pois, tarkista että se on oikein päin ja yritä uudelleen. Katso tietoja kortin käytöstä...
  • Pagina 167 All manuals and user guides at all-guides.com kynä nollauspainike Kova nollaus VAROITUS: Kun suoritat kovan nollauksen, kaikki laitteen muistiin (RAM- muistiin) tallennetut tiedot ja asennetut ohjelmat menetetään. Suorita kova nollaus, jos: • haluat tyhjentää laitteen RAM-muistin • olet unohtanut salasanasi ja haluat vaihtaa sen •...
  • Pagina 168 Kytke tietokone toiseen pistorasiaan, niin että tietokone ja vastaanotin eivät ole samassa virtapiirissä. Ota tarvittaessa yhteyttä Dellin tekniseen tukeen tai radio- ja televisiotekniikkaan erikoistuneeseen asentajaan. Dell™-tietokoneet on suunniteltu, testattu ja luokiteltu niille tarkoitettuja sähkömagneettisia ympäristöjä varten. Nämä sähkömagneettiset ympäristöluokitukset viittaavat yleensä seuraaviin yhdenmukaistettuihin määräyksiin: •...
  • Pagina 169 CE-ilmoitus (Euroopan unioni) Symbolin mukainen merkintä osoittaa, että Dell-tietokone täyttää Euroopan unionin sähkömagneettista säteilyä koskevan direktiivin ja pienjännitedirektiivin vaatimukset. Tällainen merkintä osoittaa, että tämä Dell-järjestelmä täyttää seuraavat tekniset normit: • EN 55022 — "Tietotekniikan laitteet — Radiohäiriöt — Raja-arvot ja mittausmenetelmät."...
  • Pagina 170 All manuals and user guides at all-guides.com Järjestelmätieto-opas...
  • Pagina 171 All manuals and user guides at all-guides.com Langattomuutta koskevat säännökset Dell™ Axim™ X50 -laitetta on käytettävä tarkasti valmistajan ohjeiden mukaisesti siten kuin tuotteen mukana toimitetussa käyttäjän dokumentaatiossa on kuvattu. Maakohtaisia vaatimustenmukaisuustietoja on osiossa "Radiohyväksynnät". Dell Inc. ei ole vastuussa mistään radio- tai televisiohäiriöistä, jotka aiheutuvat laitteeseen tehdyistä luvattomista muutoksista tai muiden kuin Dell Inc:n määrittämien liitoskaapeleiden käyttämisestä...
  • Pagina 172 1999/5/CE. Spanish Por medio de la presente Dell Inc. declara que el HC03U/HC03UL cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE Portuguese Dell Inc.
  • Pagina 173 Tämä vaatimus todennäköisesti muuttuu ajan mittaan ja sallii langattoman LAN-kortin käytön useammilla Ranskan alueilla. ART sisältää viimeisimmät tiedot (www.art-telecom.fr). HUOMAUTUS: Dell Axim X30 lähettää alle 100 mW mutta yli 10 mW. Radiohyväksynnät Kun haluat tietää, saatko käyttää langatonta verkkolaitetta tietyssä maassa, tarkista, onko laitteen tunnistetarraan painettu radiotyypin numero mainittu radiohyväksyntäluettelossa,...
  • Pagina 174 All manuals and user guides at all-guides.com Dell™ ohjelmiston käyttöoikeussopimus Tämä on oikeudellisesti sitova sopimus, jonka osapuolia ovat sinä (tuotteen käyttäjä) ja Dell Products, L.P ("Dell"). Tämä sopimus koskee kaikkia Dell-tuotteen mukana toimitettuja ohjelmia, joista ei ole tehty erillistä käyttöoikeussopimusta sinun ja ohjelman valmistajan tai omistajan välillä...
  • Pagina 175 (30) vuorokauden ajan, kumpi tahansa näistä on pidempi. Dell EI takaa, että ohjelmiston toiminnot vastaavat vaatimuksiasi tai että ohjelmiston käyttö on keskeytymätöntä tai virheetöntä. Olet itse vastuussa ohjelmiston valinnasta haluamiesi tulosten saavuttamiseksi ja ohjelmiston käytöstä ja sillä saaduista tuloksista.
  • Pagina 176 48 C.F.R. §12.212 mukaisessa merkityksessä. Pykälien 48 C.F.R. §12.212 ja §227.7202-1—§227.7202-4 mukaan kaikki Yhdysvaltain hallintoon kuuluvat loppukäyttäjät hankkivat ohjelmiston ja sen käyttöohjeet ainoastaan tässä määritellyin oikeuksin. Hankkija/valmistaja on Dell Products, L.P., One Dell Way, Round Rock, Texas 78682. Yleistä...
  • Pagina 177 All manuals and user guides at all-guides.com Dell™ Axim™ X50 Οδηγός Πληροφοριών Συστήµατος Μοντέλα HC03U, HC03UL, HD04U w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Pagina 178 Άλλα εµπορικά σήµατα και εµπορικές ονοµασίες µπορεί να χρησιµοποιούνται στο παρόν έγγραφο αναφερόµενα είτε στις οντότητες που κατέχουν τα σήµατα και τα ονόµατα είτε στα προϊόντα τους. Η Dell Inc. παραιτείται από κάθε δικαίωµα σε εµπορικά σήµατα και εµπορικές ονοµασίες άλλα από τα δικά της.
  • Pagina 179 All manuals and user guides at all-guides.com Περιεχόµενα ΠΡΟΣΟΧΗ: Οδηγίες Ασφαλείας ..ΑΣΦΑΛΕΙΑ: Γενικές Πληροφορίες ... . . ΑΣΦΑΛΕΙΑ: Τροφοδοσία ....ΑΣΦΑΛΕΙΑ: Μπαταρία...
  • Pagina 180 ......Dell™ Άδεια Λογισµικού ....
  • Pagina 181 All manuals and user guides at all-guides.com ΠΡΟΣΟΧΗ: Οδηγίες Ασφαλείας Χρησιµοποιήστε τις ακόλουθες οδηγίες ασφαλείας που σας βοηθούν να εξασφαλίσετε την προσωπική σας ασφάλεια καθώς και την προστασία της συσκευής σας και του περιβάλλοντος εργασίας, από ενδεχόµενη βλάβη. ΑΣΦΑΛΕΙΑ: Γενικές Πληροφορίες Μην...
  • Pagina 182 καθαριστικά ή καθαριστικά αερολύµατος, τα οποία µπορεί να περιέχουν εύφλεκτες ουσίες. ΑΣΦΑΛΕΙΑ: Τροφοδοσία Χρησιµοποιείτε µόνο τον προσαρµογέα AC που παρέχει η Dell, και η χρήση του µε • αυτήν την συσκευή έχει εγκριθεί. Η χρήση άλλου προσαρµογέα AC µπορεί να...
  • Pagina 183 Ενδέχεται να ισχύουν κάποιοι βασικοί κανονισµοί του Federal Aviation Administration • και/ή αεροπορικών εταιριών σε σχέση µε τη λειτουργία του υπολογιστή Dell µέσα στο αεροπλάνο. Για παράδειγµα, αυτοί οι κανονισµοί/περιορισµοί µπορεί να απαγορεύουν τη χρήση προσωπικών ηλεκτρονικών συσκευών (PED) που µπορούν να εκπέµπουν σε...
  • Pagina 184 All manuals and user guides at all-guides.com Όταν χρησιµοποιείτε τη Συσκευή σας Τηρείτε τις παρακάτω οδηγίες ασφαλούς χειρισµού ώστε να αποφύγετε βλάβη στην συσκευή σας: Όταν ετοιµάζετε την συσκευή προς χρήση, τοποθετήστε την σε µια επίπεδη επιφάνεια. • Όταν ταξιδεύετε, µη δίνετε τη συσκευή για έλεγχο µαζί µε τις βαλίτσες. Μπορείτε να •...
  • Pagina 185 και πληροφορίες σχετικά µε τους Κατόχου Dell™ συζευκτήρες και τα κουµπιά της Πληροφορίες σχετικά µε την Εγχειρίδιο Κατόχου Dell™ και Βοήθεια Μικρού χρήση της συσκευής µου Για να δείτε την Βοήθεια, χτυπήστε ελαφρά το κουµπί Έναρξη και χτυπήστε ελαφρά το...
  • Pagina 186 Βοήθειες Μικρού PC και, εάν είναι διαθέσιµο, χρήση προγραµµάτων στην χτυπήστε ελαφρά το Βοήθεια εντός ενός συσκευή σας συγκεκριµένου προγράµµατος Σύνδεση και συγχρονισµός µε Εγχειρίδιο Κατόχου Dell και Microsoft ® έναν υπολογιστή ® Βοήθεια σχετικά µε τον υπολογιστή ActiveSync σας...
  • Pagina 187 All manuals and user guides at all-guides.com Αφού η µπαταρία έχει φορτιστεί για τουλάχιστον 8 ώρες, πιέστε το κουµπί τροφοδοσίας για να ενεργοποιήσετε την συσκευή. Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για να εγκαταστήσετε την συσκευή. Μπροστινή, Πλάγιες πλευρές, και Πίσω Όψεις...
  • Pagina 188 All manuals and user guides at all-guides.com Πίσω Όψη επαφέας επανέναρξης (προτεταµένος) κουµπί επαναφοράς µπαταρία κλειδαριά µπαταρίας cradle/sync συζευκτήρας καλωδίου (κάτω µέρος) Οδηγός Πληροφοριών του Συστήµατος...
  • Pagina 189 All manuals and user guides at all-guides.com Χρησιµοποιώντας την µπαταρία ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες σε αυτήν την ενότητα, διαβάστε και ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας στην σελίδα 179. ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Μην χρησιµοποιείτε την συσκευή σας µέχρι να φορτίσετε τη κύρια µπαταρία για τουλάχιστον 8 ώρες για τη πρώτη φόρτιση.
  • Pagina 190 All manuals and user guides at all-guides.com ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η συσκευή ενεργοποιποιείται αµέσως µόλις εισάγετε την µπαταρία για πρώτη φορά και ασφαλίσετε το κλείστρο της µπαταρίας. κάλυµµα µπαταρίας µάνταλο µπαταρίας Αφαίρεση της µπαταρίας: Μετακινήστε το κλείστρο της µπαταρίας προς τα αριστερά για να ξεκλειδώσετε...
  • Pagina 191 Η ετικέτα εξυπηρέτησής σας είναι τοποθετηµένη κάτω από την µπαταρία. Χρειάζεστε την Ετικέτα Εξυπηρέτησής σας εάν προσπελάσετε την Dell Support (Υποστήριξη Dell) στο support.dell.com ή εάν καλέσετε την Dell για εξυπηρέτηση πελατών ή τεχνική υποστήριξη. Φόρτιση της µπαταρίας Χρησιµοποιείστε µία από τις ακόλουθες επιλογές για να φορτίσετε την κύρια...
  • Pagina 192 All manuals and user guides at all-guides.com Το κανονικό πακέτο µπαταριών (1100mAh), φορτίζεται πλήρως εντός 5 ωρών. Το εναλλακτικό πακέτο µπαταριών (2200mAh) φορτίζεται πλήρως εντός 10 ωρών. Αν η κύρια µπαταρία είναι σε κατάσταση εξαιρετικά χαµηλής φόρτισης, η συσκευή εισέρχεται σε κατάσταση «βαθύ ύπνου» και απενεργοποιείται από µόνη...
  • Pagina 193 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Πριν συνδέσετε την συσκευή σας σε έναν υπολογιστή για πρώτη φορά, βεβαιωθείτε ότι κάνετε εγκατάσταση του ActiveSync στον υπολογιστή από το Συνοδευτικό CD της Dell™ . ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μετά την πλήρη φόρτιση της µπαταρίας, ολοκληρώστε την διαδικασία της αρχικής ρύθµισης στη συσκευή σας. Στη συνέχεια...
  • Pagina 194 All manuals and user guides at all-guides.com καλώδιο τροφοδοσίας θήκη ΠροσαρµογέαςAC καλώδιο θήκης Βύσµα USB στον υπολογιστή θήκη Οδηγός Πληροφοριών του Συστήµατος...
  • Pagina 195 All manuals and user guides at all-guides.com Ευθυγραµµίστε συζευκτήρα στο κάτω µέρος της συσκευής µε τον συζευκτήρα στην θήκη, και κρατώντας το µπροστινό τµήµα της συσκευής στο ίδιο επίπεδο µε το µπροστινό τµήµα της θήκης, χαµηλώστε την συσκευή επάνω στην θήκη. Όταν...
  • Pagina 196 All manuals and user guides at all-guides.com Σύνδεση USB ή στον υπολογιστή Χρησιµοποιώντας το καλώδιο συγχρονισµού Χρησιµοποιείστε το καλώδιο συγχρονισµού για να συνδέσετε την συσκευή σας απ' ευθείας στον υπολογιστή χωρίς να χρησιµοποιήσετε την θήκη. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ανάλογα µε την διαµόρφωση της συσκευής σας, το καλώδιο...
  • Pagina 197 All manuals and user guides at all-guides.com καλώδιο τροφοδοσίας συζευκτήρας της συσκευής συζευκτήρας καλωδίου συγχρονισµού Ζευκτήρας USB Προσαρµογέας AC ή στον υπολογιστή σας Καλώδιο συγχρονισµού χρησιµοποιήστε το καλώδιο αυτό για συνδέσετε έναν υπολογιστή ή έναν προτζέκτορα (µηχάνηµα προβολής εικόνων) Συνδέση µε ένα Προτζέκτορα Μπορείτε...
  • Pagina 198 All manuals and user guides at all-guides.com Για να συνδέσετε την συσκευή µε τον προτζέκτορα, συνδέστε την φίσα sync του καλωδίου VGA στη συσκευή και στη συνέχεια συνδέστε την άλλη φίσα του καλωδίου VGA στο καλώδιο του προτζέκτορα.Τρέξτε το πρόγραµµα Παρατήρησης...
  • Pagina 199 All manuals and user guides at all-guides.com Για να εγκαταστήσετε την κάρτα CompactFlash Αν έχετε τοποθετήσει πλαστική πλάκα, αφαιρέστε την. Ετικέτα κενή εγκοπή στη θυρίδα της κάρτας CompactFlash Ευθυγραµµίστε την ετικέτα στο πίσω µέρος της κάρτας CompactFlash µε την εγκοπή στην θύρίδα της κάρτας CompactFlash και µετακινήστε την...
  • Pagina 200 All manuals and user guides at all-guides.com κενή Βεβαιωθείτε ότι η κάρτα είναι σωστά προσανατολισµένη, και τσουλήστε την µέσα στην υποδοχή µέχρι να ασφαλίσει. ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Μην πιέζετε µε το ζόρι την κάρτα. Εάν αισθανθείτε αντίσταση, αφαιρέστε την κάρτα, ελέγξτε τον προσανατολισµό, και εισάγετε...
  • Pagina 201 All manuals and user guides at all-guides.com βελόνα εγγραφής κουµπί επαναφοράς Σκληρή επαναφορά ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Όταν πραγµατοποιείτε µια σκληρή επαναφορά, θα χάσετε όλα τα δεδοµένα που είναι αποθηκευµέναα στη µνήµη (RAM) της συσκευής σας και όλα τα προγράµµατα που έχετε εγκαταστήσει στη συσκευή...
  • Pagina 202 Σύνδεση του υπολογιστή σε διαφορετική πρίζα έτσι ώστε ο υπολογιστής και ο δέκτης να • είναι πάνω σε διαφορετικά κυκλώµατα. Εάν είναι απαραίτητο, επικοινωνήστε µε τεχνικό υποστήριξης της Dell ή εξειδικευµένο τεχνικό ραδιοφώνων/τηλεοράσεων για περισσότερες προτάσεις. Οι υπολογιστές Dell™ είναι σχεδιασµένοι, ελεγµένοι, και ταξινοµηµένοι για το...
  • Pagina 203 ταξινόµηση Ηλεκτροµαγνητικής Συµβατότητας για το περιβάλλον χρήσης. Για παράλληλους εκτυπωτές είναι διαθέσιµο από την Dell ένα καλώδιο. Εάν προτιµάτε, µπορείτε να παραγγείλετε ένα καλώδιο από την Dell στον ιστοχώρο της, στη διεύθυνση accessories.us.dell.com/sna/category.asp?category_id=4117. Οι περισσότεροι υπολογιστές Dell είναι ταξινοµηµένοι για περιβάλλον κατηγορίας B. Ωστόσο, ο...
  • Pagina 204 All manuals and user guides at all-guides.com Οδηγός Πληροφοριών του Συστήµατος...
  • Pagina 205 εξαρτηµάτων διαφορετικών από αυτά που προβλέπονται από την Dell Inc. Η διόρθωση της αλληλεπίδρασης που προκαλείται από µια τέτοια µετατροπή, αντικατάστση ή προσθήκη είναι ευθύνη του χρήστη. Η Dell Inc. και οι εξουσιοδοτηµένοι µεταπωλητές ή διανοµείς της δεν είναι υπεύθυνοι για οποιαδήποτε βλάβη ή παραβίαση των κυβερνητικών κανονισµών που µπορεί να...
  • Pagina 206 All manuals and user guides at all-guides.com Par la présente, Dell Inc. déclare que ce HC03U/HC03UL est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 1999/5/CE qui lui sont applicables Σουηδικά Härmed intygar Dell Inc. att denna HC03U/HC03UL står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga...
  • Pagina 207 την ασύρµατη κάρτα LAN σε περισσότερες περιοχές εντός της Γαλλίας. Παρακαλούµε ελέγξτε µε το ART για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες (www.art-telecom.fr). ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το Dell Axim X50 εκµπέµπει λιγότερο από 100 mW, αλλά περισσότερο από 10 mW. Οδηγός Πληροφοριών του Συστήµατος...
  • Pagina 208 Αυτή είναι µια νοµική συµφωνία µεταξύ εσάς, του χρήστη, και των Προϊόντων Dell, L.P («Dell»). Αυτή η συµφωνία καλύπτει όλο το λογισµικό που διανέµεται µε το προϊόν Dell, για το οποίο δεν υπάρχει ξεχωριστή συµφωνία µεταξύ εσάς και του κατασκευαστή ή του ιδιοκτήτη...
  • Pagina 209 Λογισµικό. Μερικές δικαιοδοσίες δεν επιτρέπουν όρια στην διάρκεια µιας σιωπηρής εγγύησης, έτσι αυτός ο περιορισµός µπορεί να µην ισχύει για εσάς. Η συνολική ευθύνη της Dell και των προµηθευτών της, και η αποκλειστική σας αποκατάσταση, θα είναι (α) η επιστροφή της τιµής...
  • Pagina 210 επηρεάζει την δυνατότητα εκτέλεσης των υπολοίπων διατάξεων, όρων, ή συνθηκών της παρούσας συµφωνίας. Αυτή η συµφωνία δεσµεύει τους κληρονόµους και τους δικαιούχους. Η Dell συµφωνεί και εσείς συµφωνείτε να διεκδικήσετε, στον µέγιστο επιτρεπόµενο από το νόµο βαθµό, οποιοδήποτε δικαίωµα σε µια διαδικασία ενόρκων, σε σχέση µε το Λογισµικό ή την...
  • Pagina 211 All manuals and user guides at all-guides.com Dell™ Axim™ X50 Rendszerinformációs útmutató HC03U, HC03UL, HD04U modellek w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Pagina 212 A Dell Inc. előzetes írásos engedélye nélkül szigorúan tilos a dokumentumot bármiféle módon sokszorosítani. A szövegben használt védjegyek: Dell, a DELL logó, a TrueMobile és az Axim a Dell Inc. védjegyei; Microsoft, Windows Media, és ActiveSync a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei; Intel, Pentium, és Celeron az Intel Corporation bejegyzett védjegyei;...
  • Pagina 213 All manuals and user guides at all-guides.com Tartalomjegyzék VIGYÁZAT: Biztonsági előírások ... . BIZTONSÁG: Általános nyilatkozat ....BIZTONSÁG: Áramellátás .
  • Pagina 214 ..... . . Dell™ Szoftverszerződés ....
  • Pagina 215 All manuals and user guides at all-guides.com VIGYÁZAT: Biztonsági előírások A biztonsági előírások segítenek megőrizni a felhasználó személyes biztonságát, s megóvni az eszközt és környezetét az esetleges sérüléstől. BIZTONSÁG: Általános nyilatkozat • Ne próbálkozzon egyedül az eszköz javításával, hacsak nem tapasztalt szakember. Mindig pontosan a telepítési útmutatás szerint járjon el.
  • Pagina 216 All manuals and user guides at all-guides.com BIZTONSÁG: Áramellátás • Az eszközzel kizárólag a Dell által biztosított váltakozó áramú adaptert használja. Más adapter használata tüzet vagy robbanást okozhat. • Mielőtt hálózati dugaszolóaljzatba kötné, a váltakozó áramú adapter megengedett üzemi feszültségét leolvasva ellenőrizze, megfelel-e a rendelkezésre álló áramforrás a feszültség- és frekvenciaigénynek...
  • Pagina 217 A kívánt környezet megfelelő elektromágneses kompatibilitási osztályának fenntartása érdekében használjon árnyékolt adatkábelt. Párhuzamos nyomtatókábel beszerezhető a Dell cégtől. Ha ez Önnek jobban megfelel, a kábelt a Dell nemzetközi honlapján (www.dell.com) is megrendelheti. A sztatikus elektromosság károsíthatja a számítógép elektronikus alkatrészeit. A töltéskisülés okozta károk megelőzése érdekében a számítógép elektronikus részeinek, például a...
  • Pagina 218 All manuals and user guides at all-guides.com • Utazáskor ne csomagként ellenőriztesse a berendezést. A hatóságoknak nyugodtan megengedheti, hogy megröntgenezzék az eszközt, de nem szabad fémérzékelő készülékkel megvizsgálni. Ha kézi poggyászként viszi magával az eszközt, tartson készenlétben egy feltöltött akkumulátort arra az esetre, ha megkérnék az eszköz bekapcsolására.
  • Pagina 219 Az akkumulátort soha ne tegye a háztartási hulladék közé. A legközelebb eső akkumulátorlerakó címével kapcsolatban forduljon a helyi köztisztasági vállalathoz. Információkeresés Témakör Lelőhely Az eszköz üzembe helyezésének A telepítési ábra és a Dell™ Felhasználói menete, csatlakozóinak és gombjainak útmutató leírása A készülék használata Dell Felhasználói útmutató és a Pocket PC súgója A súgó...
  • Pagina 220 All manuals and user guides at all-guides.com Témakör (folytatás) Lelőhely (folytatás) Csatlakoztatás és szinkronizálás a Dell Felhasználói útmutató és a ® ® számítógéppel Microsoft ActiveSync súgója a számítógépén A súgó a Help (Súgó), majd a Microsoft ActiveSync Help pontra kattintva nyitható...
  • Pagina 221 All manuals and user guides at all-guides.com Elölnézet, oldalnézetek és hátulnézet Elölnézet és oldalnézetek Infravörös érzékelő (felül) CompactFlash kártya és audió csatlakozó (fent) Secure Digital memóriakártya Mikrofon nyílások (fent) Hordszíj horog vezetéknélküli Rögzítő gomb üzemmód visszajelző be/ki gomb Tápellátás gomb WLAN/Bluetooth vezeték nélküli Érintőképernyő...
  • Pagina 222 All manuals and user guides at all-guides.com Hátulnézet Mutatóceruza alaphelyzetbe állításhoz (kihúzva) Alaphelyzetbe állítás gomb Akkumulátor Akkumulátor rögzítőgombja Dokkolóegység/ adatkábel csatlakozója (alul) Rendszerinformációs útmutató...
  • Pagina 223 All manuals and user guides at all-guides.com Az akkumulátor használata VIGYÁZAT! A fejezetben található műveletek elvégzése előtt olvassa el, és kövesse a következő helyen található biztonsági előírásokat: 213. oldal. FIGYELMEZTETÉS: Az első használatbavétel előtt az akkumulátort legalább 8 órán keresztül töltse megszakítás nélkül. A készülék első...
  • Pagina 224 All manuals and user guides at all-guides.com MEGJEGYZÉS: A készülék azonnal bekapcsol, amikor először behelyezi az akkumulátort és bezárja az akkumulátorrekeszt. Akkumulátorrekesz fedele Akkumulátorrekesz retesze Az akkumulátor eltávolítása: Az akkumulátorrekesz fedelének kireteszeléséhez csúsztassa jobbra a rögzítőfület. Emelje fel az akkumulátorrekesz fedelét. Akkumulátorrekesz fedele Akkumulátorrekesz retesze Rendszerinformációs útmutató...
  • Pagina 225 Húzófül Akkumulátor MEGJEGYZÉS: A szervizcímke az akkumulátor alatt található. A szervizcímkére akkor lesz szükség, amikor kapcsolatba kíván lépni a Dell szerviztámogatással a support.dell.com címen, ha a Dell ügyfélszolgálatát hívja, esetleg műszaki támogatást igényel. Az akkumulátor töltése A fő akkumulátort az alábbi módszerek valamelyikével töltheti fel: •...
  • Pagina 226 All manuals and user guides at all-guides.com A készülék életre keltése kritikus mértékben alacsony feszültségű akkumulátor esetén: Csatlakoztassa a hálózati adaptert, vagy cserélje ki az akkumulátort egy feltöltöttre. A készülék bekapcsolásához nyomja meg a Power (Bekapcsolás) gombot. Az akkumulátor eltávolítása esetén a belső memóriavédő elem képes a készüléket 30 percig „mély alvás“...
  • Pagina 227 221. oldal. • Tölthető egy tartalék akkumulátor. MEGJEGYZÉS: A készülék első alkalommal történő számítógéphez csatlakoztatása előtt a Dell™ Companion CD-ről telepíteni kell az ActiveSync programot a számítógépre. MEGJEGYZÉS: Miután az akkumulátor teljesen feltöltődött, végezze el a ® ®...
  • Pagina 228 All manuals and user guides at all-guides.com Dokkolóállvány Igazítsa egymáshoz a készülék alsó részén, illetve az állványon található csatlakozót, és csúsztassa a készüléket az állványba úgy, hogy annak eleje az állvány elülső része felé nézzen. Amikor a készülék a dokkolóállványon van, megjelenik a csatlakozás állapotát jelző...
  • Pagina 229 All manuals and user guides at all-guides.com USB töltés A készülék akkumulátora akkor is tölthető, amikor a dokkolóállvány a készülékkel együtt USB kábelen keresztül számítógéphez csatlakozik, és a számítógép be van dugva a konnektorba, ill. be van kapcsolva. MEGJEGYZÉS: USB töltés nem lehetséges, ha a készülék be van kapcsolva. Amikor a készülék ki van kapcsolva, az akkumulátor egy 5V/500mA USB porton keresztül tölthető.
  • Pagina 230 All manuals and user guides at all-guides.com USB csatlakozó a számítógépen Az adatkábel használata Az adatkábellel a készüléket közvetlenül, a dokkolóállvány használata nélkül csatlakoztathatja a számítógéphez. MEGJEGYZÉS: A készüléknek csak adott összeállításban tartozéka az adatkábel. A kábel egyik végét csatlakoztassa a számítógép USB-csatlakozójához. A kábel másik végét csatlakoztassa a készülékhez.
  • Pagina 231 All manuals and user guides at all-guides.com Tápvezeték Készülék csatlakozója Adatkábel csatlakozója USB csatlakozó a AC-adapter számítógépen Adatkábel Ez a kábelvég használható a számítógéphez vagy projektorhoz történő csatlakoztatáshoz Csatlakoztatás projektorhoz A készüléket VGA kábellel lehet csatlakoztatni projektorhoz. MEGJEGYZÉS: A VGA opció csak VGA eszköz esetén használható. MEGJEGYZÉS: A VGA kábelt csak megrendelésre szállítjuk a készülékkel.
  • Pagina 232 All manuals and user guides at all-guides.com A beépített tárolás ellenőrzése A készülékben található alaplapi flash memória mennyisége a készülék konfigurációjától, valamint az operációs rendszer image méretétől függ. A memória nem felejtő, azaz a lementett adatok akkor sem vesznek el amikor a készülék ki van kapcsolva.
  • Pagina 233 All manuals and user guides at all-guides.com CompactFlash kártya telepítése: Ha használt védőlemezt, távolítsa el. fül védőlemez bemélyedés a CompactFlash kártyanyílásban Illessze a CompactFlash kártya hátulján található fület a kártyanyílásban lévő bemélyedéshez, és csúsztassa be a kártyát a nyílásba. FIGYELMEZTETÉS: A kártyát ne próbálja erővel a helyére illeszteni.
  • Pagina 234 All manuals and user guides at all-guides.com Üres oldal Ellenőrizze a kártya megfelelő illesztési oldalát, majd tolja befelé a nyílásba, amíg kattanást nem hall. FIGYELMEZTETÉS: A kártyát ne próbálja erővel a helyére illeszteni. Ha érzi, hogy a kártya szorul, ellenőrizze, hogy helyes-e az illesztési iránya, majd próbálja meg újra behelyezni.
  • Pagina 235 All manuals and user guides at all-guides.com Mutatóceruza Alaphelyzetbe állítás gomb Újraindítás FIGYELMEZTETÉS: Hard alaphelyzetbe visszaállítás során a készülék memóriájában (RAM) tárolt összes adat, valamint a készülékre telepített minden program elvész. Az újraindítás a következők miatt válhat szükségessé: • Törölni kívánja a készülék memóriájában (RAM) tárolt összes adatot. •...
  • Pagina 236 Szükség esetén forduljon további tanácsért a Dell műszaki támogatásának képviselőjéhez, esetleg egy tapasztalt rádió- vagy televíziószerelőhöz. A Dell™ számítógépek tervezése, tesztelése és osztályba sorolása a kívánt elektromágneses környezetnek megfelelően történik. Az elektromágneses környezet szerinti besorolás rendszerint az alábbi harmonizált definíciókra épül: •...
  • Pagina 237 CE-nyilatkozat (Európai Unió) szimbólum azt jelzi, hogy ez a Dell számítógép megfelel az Európai Unió Elektromágneses kompatibilitási direktívájában és az Alacsony feszültségű eszközökre vonatkozó direktívában leírtaknak. A jelzés tanúsítja, hogy ez a Dell rendszer megfelel az alábbi műszaki szabványoknak: •...
  • Pagina 238 All manuals and user guides at all-guides.com Rendszerinformációs útmutató...
  • Pagina 239 A Dell™ Axim™ X50 készüléket szigorúan a gyártó utasításai szerint kell működtetni, melyeket a termékhez adott felhasználói dokumentáció tartalmaz. Az egyes országonkénti engedélyeket lásd a „Rádió jóváhagyások“ c. részben. A Dell Inc. nem felelős a készülék jogosulatlan módosításából, vagy a Dell Inc. által meghatározottól eltérő csatlakozó...
  • Pagina 240 1999/5/CE. Spanyol Por medio de la presente Dell Inc. declara que el HC03U/HC03UL cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE Portugál...
  • Pagina 241 Ez az előírás idővel valószínűleg változni fog, így több olyan terület lesz Franciaországon belül, ahol használhatók lesznek a vezeték nélküli LAN-kártyák. A legfrissebb információkért kérjük, vegye fel a kapcsolatot az ART-vel (www.art-telecom.fr). MEGJEGYZÉS: Ez a Dell Axim X50 készülék 100 mW-nál kevesebb, de 10 mW-nál nagyobb teljesítménnyel sugároz. Rendszerinformációs útmutató...
  • Pagina 242 Dell™ Szoftverszerződés Ez egy törvényes szerződés Ön, mint felhasználó és a Dell Products, L.P („Dell“) között. Jelen szerződés kiterjed a Dell termékkel együtt forgalmazott minden olyan szoftverre, melyekre nem jött létre külön szerződés Ön és a szoftver gyártója vagy tulajdonosa (együttesen mint „Szoftver“) között.
  • Pagina 243 Szerződésben rögzített eseteket. Korlátozott jótállás A Dell garantálja, hogy a Szoftver lemezek az átvételtől számítva 90 (kilencven) napig anyag- vagy gyártási hiba következtében nem hibásodnak meg. A szavatosság kizárólag Önnek szól és át nem ruházható. Az implicit szavatossági elemek a Szoftver átvételétől számítva 90 (kilencven) napig érvényesek.
  • Pagina 244 Mivel e jogfeladás nem lehetséges minden jogkörnyezetben, ezért előfordulhat, hogy a lemondás Önre nem vonatozik. Ön elismeri, hogy elolvasta és megértette ezt a megállapodást, betartja annak pontjait és elismeri, hogy ez a Dell és Ön között létrejött, a Szoftverre vonatkozó teljes és kizárólagos megállapodás.
  • Pagina 245 All manuals and user guides at all-guides.com Dell™ Axim™ X50 Veiledning for systeminformasjon Modell HC03U, HC03UL, HD04U w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Pagina 246 Microsoft Corporation; Intel, Pentium og Celeron er registrerte varemerker tilhørende Intel Corporation; Bluetooth er et registrert varemerke som eies av Bluetooth SIG, Inc. og brukes av Dell Inc. på lisens. Andre varemerker og varenavn kan brukes i dette dokumentet som en henvisning til institusjonene som innehar rettighetene til merkene og navnene, eller til produktene.
  • Pagina 247 All manuals and user guides at all-guides.com Innhold OBS! Sikkerhetsanvisninger ....SIKKERHET: Generelt ..... SIKKERHET: Strøm .
  • Pagina 248 ..... . Dell™ programvarelisens ....
  • Pagina 249 All manuals and user guides at all-guides.com OBS! Sikkerhetsanvisninger Bruk følgende sikkerhetsanvisninger for å sikre personlig sikkerhet og beskytte enheten og arbeidsmiljøet mot mulig skade. SIKKERHET: Generelt • Prøv ikke å utføre servicearbeid på enheten selv, med mindre du er en erfaren servicetekniker.
  • Pagina 250 SIKKERHET: Batteri • Bruk bare batterimoduler fra Dell™ som er godkjent for denne enheten. Bruk av andre typer kan øke risikoen for brann eller eksplosjon. • Bær ikke batteripakker i lommen, væsken eller annet oppbevaringsutstyr der metallgjenstander (f.eks.
  • Pagina 251 • Bestemte føderale luftfartsbestemmelser og/eller begrensninger som gjelder spesielt for flyselskaper, kan gjelde for din Dell-enhet når du befinner deg ombord i et fly. Slike bestemmelser/begrensninger kan f.eks. forby bruk av personlig elektronisk utstyr (PED) som kan overføre radiofrekvenser eller andre elektromagnetiske signaler om bord i et fly.
  • Pagina 252 All manuals and user guides at all-guides.com • Legg aldri enheten i bagasjehyllene på fly der den kan bli kastet rundt. Unngå å slippe enheten i gulvet eller utsette den for andre mekaniske støt. • Beskytt enheten og batteriet mot miljøfarer, f.eks. smuss, støv, mat, væske, ekstreme temperaturer og for mye sollys.
  • Pagina 253 Installasjonsdiagram og Dell™ brukerhåndbok finner informasjon om tilkoblingene og knappene på enheten Bruksanvisning for enheten Hjelp til Dell brukerhåndbok og Pocket PC Help Trykk på Start og deretter Hjelp for å få fram hjelpefunksjonen Ekstra programmer som kan installeres Dell Companion CD på...
  • Pagina 254 All manuals and user guides at all-guides.com Konfigurere enheten OBS: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du lese og følge sikkerhetsanvisningene på side 247. ANMERKNING: Før du kan bruke enheten første gang, må du lade hovedbatteriet i minst 8 timer. Kontroller at enheten er slått av.
  • Pagina 255 All manuals and user guides at all-guides.com Sett forfra, fra siden og bakfra Sett forfra og fra siden trådløs sensor (topp) CompactFlash-kort og lyd- tilkobling(topp) Secure Digital-minne feste for mikrofon kortspor (topp) sikkerhetsstropp låseknapp trådløs lampe av-/på-knapp for av/på-knapp den trådløse teknologien berøringsskjerm WLAN/Bluetooth...
  • Pagina 256 All manuals and user guides at all-guides.com Sett bakfra tilbakestill stylus (utvidet) tilbakestillknapp batteri batterilås holder/tilkobling for synkroniseringstilkobling (knapp) Veiledning for systeminformasjon...
  • Pagina 257 All manuals and user guides at all-guides.com Bruke batteriet OBS: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du lese og sikkerhetsanvisningene på side 247. ANMERKNING: Før du kan bruke enheten første gang, må du lade hovedbatteriet i minst 8 timer. Sett i og lad batteriet før du bruker enheten for første gang.
  • Pagina 258 All manuals and user guides at all-guides.com batterideksel låsutløser for batteri Slik tar du ut batteriet: Skyv låsutløseren for batteriet mot venstre for å åpne batteridekselet. Løft av batteridekselet. batterideksel låsutløser for batteri Veiledning for systeminformasjon...
  • Pagina 259 MERK: Servicemerket sitter under batteriet. Du trenger informasjonen på servicemerket hvis du skal bruke Dell Support på support.dell.com eller hvis du skal ringe til Dell for å få kundeservice eller teknisk støtte. Lade batteriet Bruk følgende alternativer for å lade hovedbatteriet: •...
  • Pagina 260 All manuals and user guides at all-guides.com Gjør følgende hvis det er svært lite strøm igjen på batteriet: Koble til strømadapteren, eller bytt ut hovedbatteriet med et fulladet batteri. Trykk på av/på-knappen for å slå på enheten. Hvis du tar ut hovedbatteriet, kan det interne batteriet vare i opptil 30 minutter i "dyp dvale"-modus.
  • Pagina 261 Lade et reservebatteri. MERK: Før du kobler enheten til datamaskinen for første gang, må du sørge for å installere ActiveSync på datamaskinen fra CDen for Dell™ Companion. MERK: Etter at batteriet er helt ladet, fullfører du den initielle oppsettprosessen ®...
  • Pagina 262 All manuals and user guides at all-guides.com holder Rett inn tilkoblingen på bunnen av enheten med tilkoblingen på holderen. Senk enheten ned i holderen mens du holder framsiden av enheten i flukt med framsiden av holderen. Når enheten er forankret i holderen, vises statusikonet for tilkobling i kommandolinjen.
  • Pagina 263 All manuals and user guides at all-guides.com USB-lading Du kan lade enhetens batteri når holderen med enheten er tilkoblet en datamaskin med en USB-kabel, og datamaskinen er koblet til nettstrøm og slått på. MERK: USB-lading fungerer ikke hvis enheten er på. Du kan lade batteriet via en 5 V/500 mA USB-port når enheten er av.
  • Pagina 264 All manuals and user guides at all-guides.com USB-kontakt på datamaskinen Bruke synkroniseringskabelen Bruk synkroniseringskabelen til å koble enheten direkte til datamaskinen uten å bruke holderen. MERK: Synkroniseringskabelen er valgfri, avhengig av konfigurasjonen til enheten. Koble den ene enden av kabelen til USB-kontakten på datamaskinen. Koble den andre enden av kabelen til enheten.
  • Pagina 265 All manuals and user guides at all-guides.com strøm- ledning enhetstilkobling tilkobling for synkroniseringskabel USB-kontak på vekselstrømadapter datamaskinen synkroniseringskabel bruk denne kabelenden til å koble til en datamaskin eller projektor Koble til en projektor Du kan koble enheten til en projektor med en VGA-kabel. MERK: VGA-alternativet er bare tilgjengelig med VGA-modellen av enheten.
  • Pagina 266 All manuals and user guides at all-guides.com Sjekke innebygd lager Størrelsen på flash-minnet i enheten er avhengig av enhetskonfigurasjonen og operativsystemets bildestørrelse. Minnet er ikke-flyktig, slik at data som lagres her, går ikke tapt selv om enheten ikke er koblet til strøm. Slik sjekker du tilgjengeligheten av ikke-flyktig minne på...
  • Pagina 267 All manuals and user guides at all-guides.com Slik installerer du et CompactFlash-kort: Først fjerner du et eventuelt tomt kort. tapp blank hakk i CompactFlash- kortspor Rett inn tappen på baksiden av CompactFlash-kortet med hakket i CompactFlash-kortsporet, og skyv kortet inn i sporet. ANMERKNING: Bruk ikke makt på...
  • Pagina 268 All manuals and user guides at all-guides.com blank Kontroller at kortet vender riktig vei, og skyv det inn i sporet til du føler at det knepper på plass. ANMERKNING: Bruk ikke makt på kortet. Hvis du føler motstand, tar du ut kortet, kontrollerer orienteringen og setter det i igjen.
  • Pagina 269 All manuals and user guides at all-guides.com stylus tilbakestillknapp Hard tilbakestilling ANMERKNING: Når du utfører en hard tilbakestilling, mister du all data som er lagret i enhetsminnet (RAM), samt eventuelle programmer du har installert på enheten. Utfør en hard tilbakestilling hvis: •...
  • Pagina 270 Sett datamaskinen i en annen stikkontakt, slik at datamaskinen og mottakeren er på forskjellige strømkretser. Ta eventuelt kontakt med en teknisk støtterepresentant hos Dell, eller en erfaren radio/fjernsynstekniker for å få flere forslag. Datamaskiner fra Dell™ er konstruert, testet og klassifisert for det elektromagnetiske miljøet de er beregnet på.
  • Pagina 271 Bruk av skjermede kabler sikrer opprettholdelse av passende klassifisering for elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) for det aktuelle miljøet. En kabel for parallelle skrivere kan kjøpes fra Dell. De kan også bestilles fra Dell Computer Corporation på World Wide Web på...
  • Pagina 272 All manuals and user guides at all-guides.com Veiledning for systeminformasjon...
  • Pagina 273 Dell Inc. Korrigering av interferens som skyldes nevnte endring, erstatning eller tilkobling, er brukerens ansvar. Dell Inc. og deres autoriserte forhandlere og distributører er ikke ansvarlige for eventuell skade eller brudd på...
  • Pagina 274 1999/5/CE. Spansk Por medio de la presente Dell Inc. declara que el HC03U/HC03UL cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE Portugisisk Dell Inc.
  • Pagina 275 Frankrike. Sjekk med ART for å få de nyeste opplysningene (www.art-telecom.fr). MERK: Dell Axim X50 sender mindre enn 100 mW, men mer enn 10 mW. Radio-godkjennelser For å avgjøre om du har lov til å bruke den trådløse nettverksenheten i et bestemt land, må...
  • Pagina 276 Kommersielle kunder av Dell eller et Dell-tilsluttet selskap, gir herved Dell, eller en agent som er utpekt av Dell, tillatelse til å granske bruken av programvaren under en vanlig arbeidsdag. De samtykker også til å samarbeide med Dell under en slik granskning, samt gi Dell alle fortegnelser som er rimelig knyttet til bruken av programvaren.
  • Pagina 277 Dell har endret. Garantien for en ny diskett gjelder for resten av den gjenværende, opprinnelige garantiperioden, eller tretti (30) dager, avhengig av hva som er den lengste perioden.
  • Pagina 278 Denne avtalen er bindende for nye eiere og de som blir tilordnet den. Dell og du samtykker til å fraskrive dere, i den utstrekning det er tillatt ved lov, eventuelle rettigheter til en rettsak med jury med hensyn til programvaren eller denne avtalen.
  • Pagina 279 All manuals and user guides at all-guides.com Dell™ Axim™ X50 Guia de informações do sistema Modelos HC03U, HC03UL, HD04U w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Pagina 280 Outras marcas e nomes comerciais podem ser utilizados neste documento como referência às entidades proprietárias dessas marcas e nomes ou aos seus produtos. A Dell Inc. declara que não tem interesse de propriedade sobre marcas e nomes de terceiros. Modelos HC03U, HC03UL, HD04U...
  • Pagina 281 All manuals and user guides at all-guides.com Índice ADVERTÊNCIA: Instruções de segurança ..SEGURANÇA: Instruções gerais ....SEGURANÇA: Alimentação ....SEGURANÇA: Bateria .
  • Pagina 282 ....Contrato de licença de software da Dell Software ......
  • Pagina 283 All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTÊNCIA: Instruções de segurança Utilize as seguintes directrizes de segurança para ajudar a assegurar a sua própria segurança pessoal e para ajudar a proteger o seu aparelho e ambiente de trabalho contra potenciais danos.
  • Pagina 284 à massa correspondente da extensão. SEGURANÇA: Bateria • Utilize apenas módulos de bateria Dell™ aprovados para o uso com este dispositivo. A utilização de outros tipos pode aumentar o risco de incêndio ou explosão. • Não transporte baterias no bolso ou na mala ou noutro local onde objectos de metal (como chaves ou clips) possam provocar o curto-circuito dos terminais.
  • Pagina 285 Utilize cabos de sinal blindados para garantir a manutenção da classificação de compatibilidade electromagnética para o ambiente pretendido. Para impressoras paralelas existe um cabo da Dell disponível. Se preferir, pode encomendar um cabo da Dell no seu website a nível mundial em www.dell.com.
  • Pagina 286 All manuals and user guides at all-guides.com Ao usar o dispositivo Siga as instruções de manuseamento seguro que se seguem para evitar danos no seu dispositivo: • Ao preparar o dispositivo para trabalhar, coloque-o numa superfície plana. • Ao viajar, não despache o dispositivo como bagagem. O dispositivo pode passar por uma máquina de raio-X, mas nunca por um detector de metais.
  • Pagina 287 Manual do proprietário Dell™ fichas e botões no meu dispositivo Informações sobre como usar o Manual do proprietário Dell e Ajuda do dispositivo Pocket PC Para visualizar a Ajuda, toque no botão Iniciar e toque Ajuda...
  • Pagina 288 Informação sobre como usar os Ajuda do Pocket PC e, se disponível, programas no meu dispositivo toque em Ajuda dentro de um programa específico Conectar e sincronizar com um Manual do proprietário Dell e a ajuda do ® ® computador Microsoft ActiveSync...
  • Pagina 289 All manuals and user guides at all-guides.com Vista frontal, lateral e traseira Vistas frontal e lateral sensor de infravermelhos (parte de cima) Slots da placa CompactFlash conector de áudio (topo) e da placa Secure Digital microfone gancho para memory (em cima) o cordão de luz da rede pescoço...
  • Pagina 290 All manuals and user guides at all-guides.com Vista traseira caneta de reiniciar (estendida) botão de reinicialização bateria Fechadura da bateria Estação de ancoragem/conector do cabo de sincronização (parte de baixo) Guia de informações do sistema...
  • Pagina 291 All manuals and user guides at all-guides.com Utilização da bateria ADVERTÊNCIA: Antes de executar qualquer procedimento desta seção, leia e siga as instruções de segurança da página 281. AVISO: Não use o dispositivo antes de ter carregado a bateria principal por um mínimo de 8 horas para a primeira carga.
  • Pagina 292 All manuals and user guides at all-guides.com tampa da bateria lingueta da bateria Para retirar a bateria: Empurre a lingueta para a esquerda para soltar a tampa da bateria. Levante a tampa. tampa da bateria lingueta da bateria Guia de informações do sistema...
  • Pagina 293 Sua etiqueta de serviço está sob a bateria. Necessita da sua etiqueta de assistência técnica se aceder ao serviço de apoio Dell em support.dell.com ou se ligar para a Dell para os serviços ao cliente ou suporte técnico. Carregar a bateria Utilize uma das seguintes opções para carregar a bateria principal:...
  • Pagina 294 All manuals and user guides at all-guides.com Para recuperar de uma condição de bateria com muito pouca carga: Conecte o adaptador CA ou troque a bateria principal por uma bateria carregada. Pressione o botão de alimentação para ligar o dispositivo. Se remover a bateria principal, a bateria interna de backup poderá...
  • Pagina 295 NOTA: Antes de conectar o seu dispositivo a um computador pela primeira vez, certifique-se de que instala o ActiveSync no computador a partir do Cd de acompanhamento da Dell™. NOTA: Quando a bateria estiver totalmente carregada, execute o processo de ®...
  • Pagina 296 All manuals and user guides at all-guides.com estação de ancoragem Alinhe o conector na base do dispositivo com o conector na estação de ancoragem, e, mantendo a parte frontal do dispositivo alinhado com a parte frontal da estação de ancoragem, baixe o dispositivo para dentro da estação de ancoragem.
  • Pagina 297 All manuals and user guides at all-guides.com Carga com USB Pode carregar a bateria do dispositivo quando o suporte, com o dispositivo, é conectado, através de um cabo USB, a um computador que é, por sua vez, ligado à tomada elétrica. NOTA: A carga via USB não ocorrerá...
  • Pagina 298 All manuals and user guides at all-guides.com conector USB no computador Utilização do cabo de sincronização Utilize o cabo de sincronização para conectar o seu dispositivo directamente ao computador sem utilizar a estação de ancoragem. NOTA: O cabo de sincronização é opcional, dependendo da configuração do seu dispositivo.
  • Pagina 299 All manuals and user guides at all-guides.com cabo de alimentação conector do dispositivo conector do cabo de sincronização conector USB no adaptador CA computador cabo de sincronização use esta extremidade do cabo para conectar a um computador ou projector Conexão a um projector Pode conectar o dispositivo a um projector com um cabo VGA.
  • Pagina 300 All manuals and user guides at all-guides.com Como verificar o armazenamento embutido A quantidade de memória flash de seu dispositivo depende da configuração do dispositivo e do tamanho da imagem do sistema operacional. A memória é não volátil, portanto os dados gravados aqui não são perdidos mesmo que o dispositivo fique totalmente sem energia.
  • Pagina 301 All manuals and user guides at all-guides.com Para instalar uma placa CompactFlash: Se a capa estiver instalada, remova-a. guia vazio entalhe do slot da placa CompactFlash Alinhe a aba da parte de trás da placa CompactFlash com o entalhe do slot e empurre a placa para dentro do slot. AVISO: Não force a placa.
  • Pagina 302 All manuals and user guides at all-guides.com vazio Certifique-se de que a placa está correctamente orientada, e faça-o deslizar no encaixe até sentir um clique. AVISO: Não force a placa. Se sentir resistência, retire a placa, verifique a orientação, e volte a inseri-la. Consulte a documentação que veio juntamente com a placa acerca de como utilizá-la.
  • Pagina 303 All manuals and user guides at all-guides.com caneta de pressão stylus botão de reinicialização Reiniciar forte AVISO: Quando efectua um reiniciar forte, perde todos os dados armazenados na memória RAM do seu dispositivo e qualquer programa que tenha lá instalado. Efectue um reiniciar forte se: •...
  • Pagina 304 Ligue o computador noutra tomada, de modo que o computador e o receptor fiquem em circuitos eléctricos diferentes. Se necessário, consulte um representante do suporte técnico da Dell ou um profissional técnico experiente de rádio/televisão para obter outras sugestões. Os computadores da Dell™ são projectados, testados e classificados para um ambiente electromagnético específico.
  • Pagina 305 Dell em accessories.us.dell.com/sna/category.asp?category_id=4117. A maioria dos computadores Dell é classificada para ambientes Classe B. No entanto, a inclusão de determinadas opções pode alterar a classificação de algumas configurações para a Classe A. Para determinar a classificação electromagnética do seu computador ou dispositivo, consulte as secções a seguir apresentadas, específicas de cada órgão de regulamentação.
  • Pagina 306 All manuals and user guides at all-guides.com Guia de informações do sistema...
  • Pagina 307 O dispositivo Dell™ Axim™ X50 precisa ser usado estritamente de acordo com as instruções do fabricante, conforme descrito na documentação do usuário que acompanha o produto. Para ver as aprovações específicas do país, consulte “Aprovações de rádio”. A Dell Inc. não é responsável por qualquer interferência rádio ou televisão causada por modificações não autorizadas do dispositivo, ou a substituição ou inclusão de cabos de conexão e outros...
  • Pagina 308 ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ 1999/5/ ΕΚ Italiano Con la presente Dell Inc. dichiara che questo HC03U/HC03UL è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Espanhol Por medio de la presente Dell Inc. declara que el...
  • Pagina 309 Para determinar se tem permissão para usar seu dispositivo de rede sem fio em um país específico, verifique se o número do tipo de rádio impresso na etiqueta de identificação do seu dispositivo consta da lista de aprovações que é publicada no site de suporte geral da Dell, support.dell.com (em inglês).
  • Pagina 310 Software. Se for um cliente comercial da Dell ou um afiliado da Dell, concede à Dell ou a um agente seleccionado pela Dell, o direito de fazer auditorias da utilização que estiver a fazer do Software durante o horário comercial, concorda em cooperar com a Dell nessa auditoria e...
  • Pagina 311 All manuals and user guides at all-guides.com Garantia Limitada A Dell garante que os discos do Software estarão isentos de defeitos de material e de mão-de- obra, sob uma utilização normal, por noventa (90) dias a contar da data de recebimento. Esta garantia é...
  • Pagina 312 Reconhece que leu este contrato, que o entendeu, que concorda com os seus termos e que esta é a declaração completa e exclusiva do acordo entre si e a Dell em relação ao Software.
  • Pagina 313 All manuals and user guides at all-guides.com Dell™ Axim™ X50 Информационное руководство по системе Модели HC03U, HC03UL, HD04U w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Pagina 314 Остальные товарные знаки и названия продуктов могут использоваться в этом руководстве для обозначения фирм, заявляющих права на товарные знаки и названия, или продуктов этих фирм. Dell Inc. заявляет об отказе от всех прав собственности на любые товарные знаки и названия, кроме своих...
  • Pagina 315 All manuals and user guides at all-guides.com Содержание ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Инструкции по технике безопасности ....БЕЗОПАСНОСТЬ: Общие положения ... БЕЗОПАСНОСТЬ: Энергопитание...
  • Pagina 316 Документы, санкционирующие использование радиоустройств ..... . . Лицензионное соглашение на программное обеспечение Dell™ ..Содержание...
  • Pagina 317 All manuals and user guides at all-guides.com ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Инструкции по технике безопасности С целью обеспечения собственной безопасности и защиты системы и рабочей среды от возможного повреждения соблюдайте следующие инструкции по технике безопасности. БЕЗОПАСНОСТЬ: Общие положения Никто, кроме подготовленных технических специалистов сервисной службы, не •...
  • Pagina 318 следует проводить с помощью мягкой ткани, смоченной в воде. Не используйте чистящие жидкости или аэрозоли, которые могут содержать огнеопасные вещества. БЕЗОПАСНОСТЬ: Энергопитание Используйте адаптер переменного тока только производства компании Dell, • предназначенный для использования с данным устройством. Использование других адаптеров может привести к возгоранию или взрыву.
  • Pagina 319 Определенные инструкции Федерального управления гражданской авиации • (США) и/или специальные ограничения на воздушных линиях могут касаться использования устройства Dell во время пребывания на борту самолета. Например, такие инструкции/ограничения могут запрещать использование какого-либо персонального электронного устройства (PED), в котором предусмотрена возможность передачи радиочастот или других электромагнитных сигналов, на...
  • Pagina 320 Чтобы обеспечить необходимый класс электромагнитной совместимости в определенных обстоятельствах, используйте экранированные сигнальные кабели. Кабель для подключения принтера к параллельному порту можно приобрести в корпорации Dell. При желании можно заказать кабель в корпорации Dell на веб-сайте по адресу: www.dell.com. Статическое электричество может вызвать повреждения электронных компонентов в...
  • Pagina 321 All manuals and user guides at all-guides.com При перемещении устройства в среду с другой температурой и/или уровнем • влажности может происходить конденсирование влаги внутри или снаружи устройства. Во избежание повреждения устройства подождите, пока не испарится влага, прежде чем начинать с ним работу. ЗАМЕЧАНИЕ.
  • Pagina 322 Настройка устройства; обозначения Схема установки и Руководство на разъемах и кнопках устройства пользователя Dell(tm) Сведения по работе с устройством Руководство пользователя Dell и Справка по устройству Pocket PC Для просмотра справки нажмите кнопку Пуск и выберите Справка Дополнительные программы, которые...
  • Pagina 323 All manuals and user guides at all-guides.com Что требуется найти? Информация находится здесь. Последние обновления и подробная Файлы readme в папке ActiveSync на техническая информация компьютере и на компакт-диске Dell Companion Новейшая информация о компьютере www.microsoft.com/windowsmobile Pocket PC Метка производителя My Service Метка, расположенная...
  • Pagina 324 All manuals and user guides at all-guides.com Виды спереди, сбоку и сзади Вид спереди и сбоку гнезда для карт инфракрасный датчик (сверху) CompactFlash и Secure аудиоразъем (сверху) Digital (сверху) петля для микрофон шнурка индикатор кнопка беспроводного блокировки соединения кнопка кнопка включения/ питания...
  • Pagina 325 All manuals and user guides at all-guides.com Вид сзади щуп для сброса (в выдвинутом состоянии) кнопка «Сброс» батарея фиксатор аккумулятора разъем для подставки/ кабеля для синхронизации Информационное руководство по системе...
  • Pagina 326 All manuals and user guides at all-guides.com Использование аккумулятора ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Прежде чем выполнять какие либо процедуры, приведенные в данном разделе, прочтите и выполните инструкции по технике безопасности на стр. 315. ЗАМЕЧАНИЕ. Не пользуйтесь устройством, если при первой зарядке основной аккумулятор заряжался менее 8 часов. Прежде...
  • Pagina 327 All manuals and user guides at all-guides.com ПРИМЕЧАНИЕ. Устройство запустится автоматически сразу после первой вставки аккумулятора и защелкивания фиксатора. крышка отсека аккумулятора защелка батареи Для извлечения аккумулятора. Чтобы открыть крышку отсека аккумулятора, сдвиньте защелку влево. Снимите крышку отсека аккумулятора. крышка отсека аккумулятора...
  • Pagina 328 батарея ПРИМЕЧАНИЕ. Метка производителя расположена под аккумулятором. Метка производителя потребуется при посещении веб сайта поддержки Dell (support.dell.com) и при обращении в службу работы с покупателями или отдел технической поддержки Dell по телефону. Зарядка аккумулятора Для зарядки основного аккумулятора воспользуйтесь одним из...
  • Pagina 329 All manuals and user guides at all-guides.com • Подключите подставку с устройством к компьютеру, который подключен к электророзетке. См. раздел «Зарядка через интерфейс USB» на стр. 331. Стандартный батарейный блок (1100 мАч) полностью заряжается за 5 часов; дополнительный батарейный блок (2200 мАч) полностью заряжается...
  • Pagina 330 Зарядки основного аккумулятора. Дополнительную информацию см. в разделе «Использование аккумулятора» на стр. 324. • Зарядки запасного аккумулятора. ПРИМЕЧАНИЕ. Перед тем, как в первый раз подключить устройство к компьютеру, необходимо установить программу ActiveSync на компьютер с компакт диска Dell™ Companion CD. Информационное руководство по системе...
  • Pagina 331 All manuals and user guides at all-guides.com ПРИМЕЧАНИЕ. После полной зарядки аккумулятора выполните процедуру начальной установки на устройстве. Затем выполните синхронизацию данных на устройстве с данными на компьютере, ® ® используя Microsoft ActiveSync Для подсоединения устройства к подставке. Поместите подставку на плоскую ровную поверхность рядом с компьютером.
  • Pagina 332 All manuals and user guides at all-guides.com подставка Совместите разъем на нижней части устройства с разъемом на подставке и, удерживая переднюю плоскость устройства параллельно передней плоскости подставки, поместите устройство в подставку. Когда устройство установлено на подставке, в командной строке отображается значок состояния соединения. Индикатор...
  • Pagina 333 All manuals and user guides at all-guides.com Зарядка через интерфейс USB Аккумулятор устройства можно заряжать, когда подставка с устройством подключена к компьютеру с помощью кабеля USB, а компьютер подключен к электрической розетке и включен. ПРИМЕЧАНИЕ. Когда устройство включено, зарядка через интерфейс...
  • Pagina 334 All manuals and user guides at all-guides.com Разъем USB на компьютере Использование кабеля для синхронизации Используйте кабель для синхронизации, чтобы подсоединять устройство непосредственно к компьютеру без использования подставки. ПРИМЕЧАНИЕ. Наличие кабеля для синхронизации необязательно и зависит от конфигурации устройства. Подсоедините один конец кабеля к разъему USB на компьютере. Подсоедините...
  • Pagina 335 All manuals and user guides at all-guides.com шнур питания разъем на устройстве разъем кабеля для синхронизации адаптер Разъем USB на переменного тока компьютере кабель для синхронизации используйте этот конец кабеля для подключения к компьютеру или проектору Подключение к проектору Устройство можно подключить к проектору с помощью кабеля VGA. ПРИМЕЧАНИЕ.
  • Pagina 336 All manuals and user guides at all-guides.com Проверка встроенного устройства для хранения Объем встроенной флэш-памяти в устройстве зависит от конфигурации устройства и размера образа операционной системы. Память является энергонезависимой, поэтому сохраняемые в ней данные остаются даже после отключения питания устройства. Чтобы...
  • Pagina 337 All manuals and user guides at all-guides.com Чтобы установить карту CompactFlash. Если установлена заглушка, извлеките ее. выступ заглушка выемка в гнезде карты CompactFlash Совместите выступ на задней части карты CompactFlash с выемкой в гнезде карты CompactFlash и вставьте карту в гнездо. ЗАМЕЧАНИЕ.
  • Pagina 338 All manuals and user guides at all-guides.com заглушка Убедитесь, что плата ориентирована в правильном направлении, и вдвиньте ее в слот до щелчка. ЗАМЕЧАНИЕ. Не применяйте силу при вставке платы. Если при установке чувствуется сопротивление, извлеките плату, проверьте ее ориентацию и повторно установите в слот. Информацию...
  • Pagina 339 All manuals and user guides at all-guides.com щуп кнопка «Сброс» Жесткий сброс ЗАМЕЧАНИЕ. При выполнении жесткого сброса будут потеряны все данные, сохраненные в памяти устройства (ОЗУ), и все программы, установленные на устройстве. Жесткий сброс выполняется в следующих случаях. • Требуется удалить все данные, сохраненные в памяти устройства (ОЗУ).
  • Pagina 340 • Отодвиньте компьютер от приемника. • Подключите компьютер к другой розетке, так чтобы питание компьютера и • приемника осуществлялось от разных электроцепей. Если необходимо, проконсультируйтесь у представителя службы технической поддержки корпорации Dell или у опытного радиотехника. Информационное руководство по системе...
  • Pagina 341 соответствия электромагнитной классификации нужной среде. Кабель для подключения принтера к параллельному порту можно приобрести в корпорации Dell. По желанию можно заказать кабель на веб-сайте корпорации Dell по адресу: accessories.us.dell.com/sna/category.asp?category_id=4117. Большинство компьютеров Dell предназначено для работы в среде класса B. Однако, при...
  • Pagina 342 Hierbij verklaart Dell Inc. dat het toestel HC03U/HC03UL in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG Bij deze verklaart Dell Inc. dat deze HC03U/HC03UL voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
  • Pagina 343 1999/5/CE. Spanish Por medio de la presente Dell Inc. declara que el HC03U/HC03UL cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE Portuguese Dell Inc.
  • Pagina 344 использование платы для беспроводных ЛВС станет возможным на большей территории Франции. Самую последнюю информацию по этому вопросу можно получить на веб-узле организации ART (www.art-telecom.fr). ПРИМЕЧАНИЕ. Мощность излучения устройства Dell Axim X50 составляет менее 100 мВт, но более 10 мВт. Документы, санкционирующие использование радиоустройств...
  • Pagina 345 предоставляете корпорации Dell или выбранному ею агенту право контролировать использование вами данного Программного обеспечения в течение обычного рабочего времени. Вы согласны сотрудничать с корпорацией Dell при таких проверках и предоставлять корпорации Dell все записи, связанных с использованием вами этого Программного обеспечения. Эта проверка будет ограничена контролем за соблюдением...
  • Pagina 346 копировать письменные руководства, прилагаемые к Программному обеспечению. Однако разрешается передавать Программное обеспечение и все сопроводительные материалы на постоянной основе как часть продажи или передачи продукта Dell, если вы не оставляете у себя ни одной копии, а получатель соглашается с изложенными здесь...
  • Pagina 347 положение не может служить основанием для иска, это не влияет на исковую силу других положений и условий этого соглашения. Данное соглашение является обязательным для наследников и правопреемников. Корпорация Dell и вы согласны отказаться в степени, максимально допустимой законом, от рассмотрения дела, касающегося этого...
  • Pagina 348 All manuals and user guides at all-guides.com Информационное руководство по системе...
  • Pagina 349 All manuals and user guides at all-guides.com Dell™ Axim™ X50 Priročnik z informacijami o sistemu Modeli HC03U, HC03UL, HD04U w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Pagina 350 ActiveSync so zaščitene blagovne znamke Microsoft Corporation; Intel, Pentium in Celeron so zaščitene blagovne znamke Intel Corporation; Bluetooth je zaščitena blagovna znamka v lasti Bluetooth SIG, Inc., ki jo Dell Inc. uporablja z dovoljenjem. V tem dokumentu se lahko uporabljajo tudi druge blagovne znamke in imena, ki se nanašajo na osebe, katerih last so blagovne znamke ali imena, oziroma na...
  • Pagina 351 All manuals and user guides at all-guides.com Kazalo PREVIDNO: Varnostna navodila ... . VARNOST: Splošno ..... . . VARNOST: Napajanje .
  • Pagina 352 ....Licenčna pogodba za programsko opremo Dell™ ......
  • Pagina 353 All manuals and user guides at all-guides.com PREVIDNO: Varnostna navodila Upoštevajte naslednja varnostna priporočila, da si zagotovite osebno varnost ter se izognete morebitnim poškodbam naprave in delovnega okolja. VARNOST: Splošno • Naprave ne skušajte popraviti sami, razen če ste ustrezno usposobljen serviser. Dosledno upoštevajte navodila za namestitev.
  • Pagina 354 Poskrbite, da bo vtikač vstavljen v pravilno ozemljeno vtičnico razdelilnika. VARNOST: Akumulator • Uporabljajte samo akumulatorje Dell™, ki so odobreni za uporabo s to napravo. Uporaba drugih vrst akumulatorjev lahko povzroči poűar ali eksplozijo. • Akumulatorjev ne prenašajte v űepu, torbici ali posodi, kjer lahko kovinski deli (npr.
  • Pagina 355 • Določeni predpisi zvezne uprave za letalstvo ZDA (Federal Aviation Administration) in/ali predpisi letalskih prevoznikov se lahko nanašajo na uporabo vaše naprave Dell na letalu. Taki predpisi/omejitve lahko na primer prepovedujejo na letalu uporabo vsake osebne elektronske naprave, ki ima moűnost namenskega oddajanja radijskih frekvenc ali drugih elektromagnetnih signalov.
  • Pagina 356 All manuals and user guides at all-guides.com • Na potovanju naprave ne shranjujte v prtljaűni prostor nad sedeűi, kjer se lahko preveč svobodno premika. Poskrbite, da vam naprava ne pade na tla oziroma doűivi kak drug mehanski šok. • Napravo in baterijo zaščitite pred vplivi okolja kot so umazanija, prah, hrana, tekočine, temperaturni ekstremi ali neposredna sončna svetloba.
  • Pagina 357 Nastavitveni diagram in Uporabniški informacije o priključkih in gumbih priročnik Dell™ naprave Informacije o uporabi naprave Uporabniški priročnik Dell in Pomoč za Pocket PC Pomoč odprete tako, da pritisnete Start in nato Pomoč (Help) Dodatne programe, ki jih je mogoče Zgoščenka Dell Companion...
  • Pagina 358 All manuals and user guides at all-guides.com Namestitev naprave OPOZORILO: Preden uporabite katerega od postopkov opisanih v tem razdelku, preberite in upoštevajte varnostna navodila na stran 351. OBVESTILO: Napravo lahko uporabljate šele potem, ko napolnite baterijo, kar traja najmanj 8 ur za prvo polnjenje. Preverite, ali je naprava izklopljena.
  • Pagina 359 All manuals and user guides at all-guides.com Pogledi od spredaj, s strani in s hrbta Pogleda od spredaj in od strani infrardeči senzor (zgornji) Mesti za kartice CompactFlash priključek za zvok (pri vrhu) in pomnilne kartice Secure mikrofon Digital (pri vrhu) trak za nošenje gumb za zaklepanje...
  • Pagina 360 All manuals and user guides at all-guides.com Pogled s hrbtne strani pero za ponastavitev (razširjeno) gumb za ponastavitev akumulator zaklep akumulatorja priključek za priključno zibelko ali sinhronizacijski kabel (spodaj) Priročnik z informacijami o sistemu...
  • Pagina 361 All manuals and user guides at all-guides.com Uporaba baterije OPOZORILO: Preden uporabite katerega od postopkov opisanih v tem razdelku, preberite in upoštevajte varnostna navodila na stran 351. OBVESTILO: Napravo lahko uporabljate šele potem, ko napolnite baterijo, kar traja najmanj 8 ur za prvo polnjenje. Preden prvič...
  • Pagina 362 All manuals and user guides at all-guides.com pokrovček baterije zaklep baterije Odstranjevanje akumulatorja: Zaklep baterije potisnite v levo, da odprete pokrovček. Dvignite pokrovček baterije. pokrovček baterije zaklep baterije Priročnik z informacijami o sistemu...
  • Pagina 363 Potegnite jeziček in dvignite baterijo iz prostora za baterijo. jeziček akumulator OPOMBA: Servisna oznaka je na ohišju pod baterijo. Servisno oznako potrebujete, če űelite dostopati do pomoči Dell na support.dell.com oziroma, ko pokličete prodajno ali podporno sluűbo Dell. Polnjenje baterije Akumulator polnite na enega od naslednjih načinov: •...
  • Pagina 364 All manuals and user guides at all-guides.com Za povrnitev stanja pred izklopom zaradi izpraznjene baterije: Napajalnik priključite v električno omreűje oziroma zamenjajte izpraznjeno glavno baterijo s polno. Vklopite telefon s pritiskom na gumb za vklop. Če odstranite glavno baterijo, zagotavlja vgrajena pomoűna baterija 30 minut «globokega spanca».
  • Pagina 365 359 • Polnjenje rezervnega akumulatorja. OPOMBA: Preden napravo prvič priključite na računalnik, v njem najprej namestite ActiveSync s CD-ja Dell™ Companion CD. OPOMBA: Ko je baterija napolnjena, lahko dokončate začetne nastavitve naprave. ® ® Nato lahko uporabite Microsoft...
  • Pagina 366 All manuals and user guides at all-guides.com priključna zibelka Priključek na spodnji strani naprave poravnajte s priključkom na zibelki in vstavite napravo v priključno zibelko, pri tem pa pazite, da bo sprednji del naprave poravnan s sprednjim delom priključne zibelke. Ko je naprava v zibelki, se v ukazni vrstici pojavi ikona stanja.
  • Pagina 367 All manuals and user guides at all-guides.com Polnjenje prek USB Baterijo naprave lahko polnite tudi takrat, ko je vstavljena v zibelko, ki je prek povezave USB priključena na računalnik, ki je povezan v elektrišno omreűje in priűgan. OPOMBA: Polnjenje USB se ne bo pričelo, če je naprava vključena. Baterijo izključene naprave lahko polnite preko vrat USB 5V/500mA.
  • Pagina 368 All manuals and user guides at all-guides.com Priključek USB v računalniku Uporaba kabla za sinhronizacijo Sinhronizacijski kabel uporabite za priključitev naprave neposredno na računalnik, brez priključne zibelke. OPOMBA: S sinhronizacijskim kablom so opremljeni samo nekateri modeli naprave, odvisno od konfiguracije. En konec kabla priključite na vrata USB na računalniku.
  • Pagina 369 All manuals and user guides at all-guides.com napajalni kabel priključek na napravi priključek na sinhronizacijskem kablu Priključek USB v napajalnik računalniku sinhronizacijski kabel ta konec kabla priključite na računalnik ali projektor Priključevanje projektorja Napravo lahko poveűete s projektorjem s kablom VGA. OPOMBA: Moűnost VGA je na voljo le z VGA modelom naprave.
  • Pagina 370 All manuals and user guides at all-guides.com Preverjanje vgrajenih shramb podatkov Količina vgrajenega pomnilnika flash je odvisna od konfiguracije naprave in velikosti slike operacijskega sistema. Pomnilnik je trajen, tako da podatki ostanejo shranjeni tudi, ko je naprava brez energije. Za preverjanje količine prostega trajnega pomnilnika v napravi: Kliknite gumb Start in Nastavitve (Settings).
  • Pagina 371 All manuals and user guides at all-guides.com Za namestitev kartice CompactFlash card: Če je v odprtini plastični vloűek, ga najprej odstranite. jeziček pokrov zareza v odprtini CompactFlash Jeziček na hrbtni strani kartice CompactFlash poravnajte z zarezo v odprtini CompactFlash, in kartico potisnite v odprtino. OBVESTILO: Ne uporabljajte sile.
  • Pagina 372 All manuals and user guides at all-guides.com pokrov Poskrbite, da bo kartica pravilno priključena, in jo potisnite v reűo, da se zaskoči. OBVESTILO: Ne uporabljajte sile. Če pri tem naletite na teűave, odstranite kartico, preverite, ali je pravilno obrnjena, in jo znova vstavite. Pred uporabo kartice preberite dokumentacijo, ki ste jo dobili z njo.
  • Pagina 373 All manuals and user guides at all-guides.com pero gumb za ponastavitev Strojna ponastavitev OBVESTILO: Strojna ponastavitev izbriše vse podatke shranjene v pomnilniku naprave (RAM) in vse nameščene programe. Strojno ponastavitev izvedite v naslednjih primerih: • Ko űelite izbrisati vse podatke v pomnilniku naprave (RAM). •...
  • Pagina 374 Če je potrebno, se za dodatne nasvete obrnite na Dellovega tehnika za podporo ali na izkušenega radijskega oziroma televizijskega serviserja. Računalniki Dell™ so razviti, preskušeni in razvrščeni glede na ciljno elektromagnetno okolje. Te razvrstitve po elektromagnetnih okoljih se v splošnem nanašajo na naslednje usklajene definicije: •...
  • Pagina 375 «Potrdila o radijski zdruűljivosti» Dell Inc. ne odgovarja za motnje radijskega ali televizijskega signala, ki jih povzroči nepooblaščeno spreminjanje naprave oziroma zamenjava ali uporaba priključnih kablov ali opreme, ki jih Dell Inc ni potrdil. Za odpravo motenj, ki jih povzroči nepooblaščeno spreminjanje naprave, zamenjava ali uporaba neustrezne opreme, je odgovoren uporabnik.
  • Pagina 376 1999/5/CE Par la présente, Dell Inc. déclare que ce HC03U/HC03UL est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 1999/5/CE qui lui sont applicables švedščina...
  • Pagina 377 All manuals and user guides at all-guides.com Francija Na nekaterih območjih Francije je frekvenčni pas omejen. Največja dovoljena moč v zaprtih prostorih je v najslabšem primeru: 10 mW za celotni pas 2,4 GHz (2400 MHz – 2483,5 MHz) 100 mW za frekvence med 2446,5 MHz in 2483,5 MHz (OPOMBA — Kanali od 10 do 13 delujejo v pasu od 2446,6 MHz do 2483,5 MHz).
  • Pagina 378 Francije. Za najnovejše podatke se obrnite na ART (www.art-telecom.fr). OPOMBA: Dell Axim X50 oddaja z močjo manj kot 100 mW, vendar več kot 10 mW. Potrdila o radijski zdruűljivosti Če űelite preveriti, ali lahko brezűično omreűno napravo v določeni drűavi uporabljate, preverite številko radijske vrste, ki je natisnjena na identifikacijski nalepki naprave oziroma...
  • Pagina 379 Dell, pod pogojem, da ne ohranite nobenih kopij in da prejemnik soglaša z določili te pogodbe. Morebiten prenos mora vključevati najnovejše posodobitve in vse prejšnje različice.
  • Pagina 380 Ta pogodba je zavezujoča za vse naslednike in osebe, na katere se prenese. Druűba Dell in vi soglašate, da se do mere, ki jo dovoljuje zakonodaja, odpovedujete vsakršni pravici do sodnega postopka s poroto v povezavi s programsko opremo ali to pogodbo. Ker je lahko ta odpoved v nekaterih pristojnostih neveljavna, za vas morda ne velja.
  • Pagina 381 All manuals and user guides at all-guides.com Dell™ Axim™ X50 Systeminformationshandbok Modellerna HC03U, HC03UL, HD04U w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Pagina 382 ____________________ Information i dokumentet kan ändras utan föregående meddelande. © 2004 Dell Inc. Med ensamrätt. Återgivning i någon form utan skriftligt tillstånd från Dell Inc. är strängt förbjuden. Varumärken som återfinns i denna text: Dell, DELL-logotypen, TrueMobile och Axim är varumärken som tillhör Dell Inc.; Microsoft, Windows Media och ActiveSync är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation;...
  • Pagina 383 All manuals and user guides at all-guides.com Innehåll VARNING: Säkerhetsinstruktioner ... SÄKERHET: Allmänt ..... . SÄKERHET: Strömförsörjning .
  • Pagina 384 Radiotillstånd ......Licensavtal för Dell™ programvara ..
  • Pagina 385 All manuals and user guides at all-guides.com VARNING: Säkerhetsinstruktioner Använd de följande riktlinjerna för din personliga säkerhet och för att hjälpa till att skydda enheten och arbetsmiljön mot eventuell skada. SÄKERHET: Allmänt • Försök inte själv underhålla enheten om du inte är utbildad servicetekniker. Följ alltid installationsinstruktionerna noga.
  • Pagina 386 är insatt på rätt sätt. SÄKERHET: Batteri • Använd endast batterimoduler från Dell™ som godkänts för enheten. Andra typer kan öka risken för brand eller explosion. • Förvara inte batteripaket där metalldelar (t.ex. nycklar eller gem) riskerar att kortsluta batteripolerna.
  • Pagina 387 • Vissa nationella luftfartsförordningar eller flygbolagsspecifika föreskrifter kan sätta upp gränser för hur du får använda din Dell-enhet när du befinner dig ombord på ett flygplan. Sådana förordningar och föreskrifter kan till exempel omfatta förbud mot användning av personlig elektronisk apparatur som kan avge radiovågor eller annan elektromagnetisk strålning när du vistas i ett flygplan.
  • Pagina 388 All manuals and user guides at all-guides.com • När du flyttar enheten mellan miljöer med mycket stora temperaturskillnader och/eller fuktförhållanden kan kondens bildas på eller i den. Du undviker skador på enheten genom att låta fukten dunsta innan du använder den. ANMÄRKNING: När du transporterar enheten från miljöer med låg temperatur till varmare förhållanden, eller från miljöer med hög temperatur till kallare, bör du låta datorn...
  • Pagina 389 Information om hur apparaten används Dells Ägarhandbok och Hjälp om Pocket PC Visa hjälpen genom peka på Start och sedan på Hjälp CD-skivan Dell Companion Andra program som kan installeras på enheten Användningsinformation för Pocket PC-hjälpen och, om tillgängligt, programvaran i enheten peka på...
  • Pagina 390 All manuals and user guides at all-guides.com Konfigurera enheten VARNING: Innan du genomför något av stegen i det här avsnittet ska du läsa igenom och följa säkerhetsinstruktionerna på sidan 383. ANMÄRKNING: Innan du använder enheten för första gången måste du ladda huvudbatteriet i minst åtta timmar.
  • Pagina 391 All manuals and user guides at all-guides.com Bilder framifrån, bakifrån och från sidan Bilder framifrån och från sidorna infraröd sensor (upptill) Fack för CompactFlash- ljudkontakt (ovansida) kort och Secure Digital- mikrofon minneskort (ovansidan) fäste för rem lampa som visar låsknapp trådlöst läge av/på-knapp för strömbrytare...
  • Pagina 392 All manuals and user guides at all-guides.com Vy Bakifrån återställningspenna (utdragen) återställningsknapp batteri batterilås kontakt för vagga/synkroniseringskabel (nedtill) Systeminformationsguide...
  • Pagina 393 All manuals and user guides at all-guides.com Använda batteriet VARNING: Innan du genomför något av stegen i det här avsnittet ska du läsa igenom och följa säkerhetsinstruktionerna på sidan 383. ANMÄRKNING: Innan du använder enheten för första gången måste du ladda huvudbatteriet i minst åtta timmar.
  • Pagina 394 All manuals and user guides at all-guides.com batterihölje batterispak Så här tar du bort batteriet: Lås upp batterihöljet genom att skjuta låsmekanismen åt vänster. Lyft upp batterihöljet. batterihölje batterispak Systeminformationsguide...
  • Pagina 395 OBS! Ditt servicenummer finns under batteriet. Du behöver ha servicenumret om du använder Dell Support på support.dell.com eller om du ringer Dells kundtjänst eller tekniska support. Ladda batteriet Använd någon av nedanstående metoder för att ladda huvudbatteriet: •...
  • Pagina 396 All manuals and user guides at all-guides.com Anslut nätadaptern eller byt ut huvudbatteriet till ett annat, laddat batteri. Sätt på apparaten genom att trycka på strömbrytaren. Om du tar bort huvudbatteriet räcker reservbatteriet i upp till 30 minuter i “koma-läge”. Ta inte bort huvudbatteriet om reservbatteriet inte är ordentligt laddat.
  • Pagina 397 All manuals and user guides at all-guides.com OBS! Innan du ansluter enheten till datorn för första gången ska du installera ActiveSync, som finns på CD-skivan Dell™ Companion, i datorn. OBS! Slutför installation av apparaten när batteriet är fulladdat. Synkronisera sedan informationen i apparaten med information på datorn med hjälp av ®...
  • Pagina 398 All manuals and user guides at all-guides.com vagga Placera kontakten på enhetens botten jäms med vaggans kontakt, håll enhetens front parallellt med vaggans front och sänk ner enheten i vaggan. När apparaten sitter i basstationen visas en ikon för anslutningens tillstånd i verktygsfältet.
  • Pagina 399 All manuals and user guides at all-guides.com USB-laddning Du kan ladda batteriet i apparaten när basstationen är ansluten till en dator via en USB-kabel och datorn är kopplad till elnätet och på. OBS! Apparaten går inte att ladda via USB om den är på. Du kan ladda batteriet via en USB-port på...
  • Pagina 400 All manuals and user guides at all-guides.com USB-kontakt på datorn Använda synkroniseringskabeln Använd synkroniseringskabeln för att ansluta enheten direkt till en dator utan att använda vaggan. OBS! Beroende på enhetens konfiguration är synkroniseringskabeln ett valfritt tillbehör. Anslut kabelns ena kontakt till ett ledigt USB-uttag på datorn. Anslut den andra kontakten till enheten.
  • Pagina 401 All manuals and user guides at all-guides.com nätkabel enhetskontakt synkroniseringskabelanslutning USB-kontakt på nätadapter datorn synkroniseringskabel koppla den här änden av sladden till en dator eller projektor Ansluta till en projektor Du kan ansluta apparaten till projektorn med en VGA-kabel. OBS! VGA-alternativet är endast tillgängligt om apparaten är av VGA-modell.
  • Pagina 402 All manuals and user guides at all-guides.com Kontrollera lagringsutrymmet Mängden flashminne i apparaten beror på hur apparaten är konfigurerad och storleken på operativsystemet. Minnet är beständigt, vilket innebär att informationen som sparas där inte går förlorad, även om apparaten inte förses med ström.
  • Pagina 403 All manuals and user guides at all-guides.com Så här installerar du ett CompactFlash-kort: Ta bort transportkortet, om ett sådant sitter i. flik skåra i CompactFlash- kortfacket Rikta in fliken på baksidan av CompactFlash-kortet mot skåran i kortfacket och skjut in kortet i facket. ANMÄRKNING: Använd inte våld.
  • Pagina 404 All manuals and user guides at all-guides.com Se till att kortet är rättvänt och skjut in det i kortplatsen tills det klickar på plats. ANMÄRKNING: Använd inte våld. Om du känner motstånd tar du ut kortet, kontrollerar att det är rättvänt och sätter sedan in det på nytt. Mer information om hur du använder kortet finns i dokumentationen till det.
  • Pagina 405 All manuals and user guides at all-guides.com pekdon återställningsknapp Fullständig återställning ANMÄRKNING: När du gör detta, går all information som lagras i apparatens minne och alla program som är installerade på apparaten förlorade. Gör en fullständig återställning om: • Du vill ta bort all information som lagras i minnet i apparaten. •...
  • Pagina 406 Anslut datorn till ett annat strömuttag så att datorn och mottagaren ligger på olika kretsgrenar. Om det behövs tar du kontakt med teknisk support hos Dell eller en kunnig radio-/tv- tekniker för ytterligare förslag på åtgärder. Datorer från Dell™ är utformade, testade och klassificerade för sina tilltänkta elektromagnetiska miljöer.
  • Pagina 407 Dell-enheterna. Genom att använda skärmade signalkablar försäkrar du dig om att lämplig EMC-klassificering bibehålls för den avsedda miljön. För parallellanslutna skrivare finns kabel att tillgå från Dell. Om du vill kan du även beställa en kabel från Dell på webben: www.dell.se.
  • Pagina 408 All manuals and user guides at all-guides.com Systeminformationsguide...
  • Pagina 409 än den som Dell Inc. har godkänt byts ut eller kopplas till apparaten. Det är användarens ansvar att komma till rätta med störningar som orsakas av otillåtna ändringar, utbytta kablar eller utbytt utrustning.
  • Pagina 410 1999/5/CE. Spanish Por medio de la presente Dell Inc. declara que el HC03U/HC03UL cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE Portuguese Dell Inc.
  • Pagina 411 LAN-kort i fler områden i Frankrike. Aktuell information finns på ART:s webbplats (www.art- telecom.fr.) OBS! Dell Axim X50 avger lägre effekt än 100 mW, men mer än 10 mW. Radiotillstånd Ta reda på om användning av den trådlösa enheten är tillåten i ett visst land genom att kontrollera om det radiotypnummer som anges på...
  • Pagina 412 Programvaran. Om du är en kommersiell kund hos Dell eller något av Dells dotterbolag, ger du härmed Dell, eller en representant vald av Dell, rätten att utföra en revision av ditt användande av Programvaran under normala affärstider, du accepterar att samarbeta med Dell vid sådan revision, och du accepterar att förse Dell med...
  • Pagina 413 Vissa jurisdiktioner tillåter ej begränsningar av varaktigheten av en underförstådd garanti, så det kan tänkas att denna begränsning ej gäller dig. Dell och dess leverantörers hela ansvar, och din enda kompensation, skall vara (a) återbetalning av det pris som betalats för Programvaran eller (b) utbyte av eventuell disk/diskett som ej uppfyller denna garanti som skickas med ett returauktoriseringsnummer till Dell, på...
  • Pagina 414 Programvaran eller dess avtal. Eftersom detta möjligtvis inte gäller inom vissa jurisdiktioner kan detta tänkas ej gälla dig. Ni tillstår att ni har läst detta avtal, att ni förstår det, och att ni accepterar dess villkor, och att detta är det kompletta och enda villkor mellan er och Dell angående Programvaran.
  • Pagina 415 .‫משפטיות מוגדרות; עשויות להיות לך זכויות נוספות, המשתנות מתחום שיפוט אחד למשנהו‬ ‫ או הספקים שלה לא יהיו אחראים בשום מקרה לכל נזק )הכולל, אך לא מוגבל‬DELL ‫חברת‬ ‫לנזקי איבוד רווחים עסקיים, הפרעה לעסקים, איבוד מידע עסקי, או אובדן כספי אחר( הנובע‬...
  • Pagina 416 ‫. הסכם זה מכסה את‬Dell Products, L.P ("Dell") ‫זהו הסכם חוקי בינך, המשתמש, לבין‬ ‫, שעבורן אין הסכם רישיון נפרד בינך לבין היצרן‬Dell ‫כל התוכנות המופצות עם המוצר של‬ ‫או הבעלים של התוכנות )באופן קולקטיבי ה"תוכנה"(. הסכם זה אינו מיועד למכירת תוכנה‬...
  • Pagina 417 LAN -‫סביר שדרישה זו תשתנה במשך הזמן ותאפשר לך להשתמש בכרטיס ה‬ ART -‫האלחוטי באזורים נוספים בצרפת. לקבלת המידע העדכני ביותר, בדוק ב‬ .(www.art-telecom.fr) .10 mW -‫ 001 אך גבוה מ‬mW -‫ משדר בהספק נמוך מ‬Dell Axim X50 -‫ה‬ :‫הערה‬ ‫אישורי רדיו‬...
  • Pagina 418 1999/5/CE Par la présente, Dell Inc. déclare que ce HC03U/HC03UL est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 1999/5/ CE qui lui sont applicables Härmed intygar Dell Inc.
  • Pagina 419 ‫אינה אחראית לכל הפרעה לרדיו או לטלוויזיה שנגרמת עקב שינוי או החלפה לא מורשים בהתקן, או‬ ‫. באחריות המשתמש לתקן את ההפרעה‬Dell Inc ‫חיבור כבלי חיבור וציוד אחר מזה שמפורט על ידי‬ ‫. והמשווקים או המפיצים‬Dell Inc .‫שנגרמת על-ידי שינוי, החלפה או חיבור לא מאושרים שכאלה‬...
  • Pagina 420 .‫הרחקת המחשב מהמקלט‬ .‫חיבור המחשב לשקע חשמל אחר, כך שהמחשב והמקלט יהיו מחוברים למעגלים שונים‬ ‫ או עם טכנאי רדיו או טלוויזיה‬Dell ‫במקרה הצורך, התייעץ עם נציג תמיכה טכנית של‬ .‫מנוסה לקבלת הצעות נוספות‬ ‫™ מתוכננים, נבדקים ומסווגים בהתאם לסביבה האלקטרומגנטית המיועדת‬Dell ‫מחשבי‬...
  • Pagina 421 All manuals and user guides at all-guides.com ‫עט מגע‬ ‫לחצן איפוס‬ ‫איפוס קשיח‬ ‫בל םיש‬ ‫בעת ביצוע איפוס קשיח, כל הנתונים המאוחסנים בזיכרון ההתקן‬ .‫( וכל התוכניות שהתקנת בהתקן יאבדו‬RAM) :‫בצע איפוס קשיח אם‬ .(RAM) ‫ברצונך למחוק את כל הנתונים המאוחסנים בזיכרון ההתקן‬ .‫שכחת...
  • Pagina 422 All manuals and user guides at all-guides.com Secure Digital ‫כרטיסי זיכרון‬ .‫ כדי לשמור או לגבות את הנתונים‬Secure Digital ‫השתמש בכרטיסי זיכרון‬ :Secure Digital ‫כדי להתקין כרטיס זיכרון‬ ‫1 אם מותקן כרטיס או כרטיס ריק, לחץ על הכרטיס כדי לשחרר אותו ולאחר מכן‬ .‫הסר...
  • Pagina 423 All manuals and user guides at all-guides.com ‫שימוש בכרטיסים‬ CompactFlash ‫כרטיסי‬ ‫. סוגים אחדים של כרטיסים‬CompactFlash Type II ‫ההתקן תומך בכרטיסי‬ :‫נפוצים כוללים‬ .‫מודם — חבר קו טלפון לתקשורת נתונים דרך מודם‬ ‫תקשורת אלחוטית — בצע תקשורת נתונים ללא שימוש בכבלים. באפשרותך‬ ‫להשתמש...
  • Pagina 424 All manuals and user guides at all-guides.com ‫התחברות למקרן‬ .VGA ‫באפשרותך לחבר את ההתקן למקרן באמצעות כבל‬ ‫הערה‬ .‫ של ההתקן‬VGA -‫ זמינה רק בדגם ה‬VGA -‫אפשרות ה‬ ‫הערה‬ .‫ תצורף להתקן רק אם תזמין אותה‬VGA -‫עריסת ה‬ ‫הערה‬ ‫, על מנת שההתקן יזהה את‬Viewer ‫עליך להתקין את התוכנית‬ .‫המקרן.
  • Pagina 425 All manuals and user guides at all-guides.com ‫שימוש בכבל הסנכרון‬ ‫השתמש בכבל הסנכרון כדי לחבר את ההתקן ישירות למחשב, מבלי להשתמש‬ .‫בעריסה‬ ‫הערה‬ .‫כבל הסנכרון אופציונלי ותלוי בתצורת ההתקן‬ .‫ במחשב‬USB -‫1 חבר קצה אחד של הכבל למחבר ה‬ .‫2 חבר את הקצה השני של הכבל להתקן‬ ‫בל...
  • Pagina 426 All manuals and user guides at all-guides.com ‫הערה‬ ‫5 כדי לטעון את סוללת‬V/100mA ‫ עם יציאות‬USB ‫שימוש ברכזת‬ ‫ אחרים‬USB ‫ההתקן עלול לגרום לנפילת מתח זמנית ברכזת, והתקני‬ .‫המחוברים ליציאות ברכזת עשויים שלא לפעול כרגיל, עד להסרת ההתקן‬ ‫הערה‬ ‫ אורכת זמן רב יותר מאשר בטעינה‬USB ‫טעינת הסוללה דרך יציאת‬ .AC ‫ישירה...
  • Pagina 427 All manuals and user guides at all-guides.com ‫עריסה‬ ‫4 יישר את המחבר שבתחתית ההתקן עם המחבר שבעריסה והכנס את ההתקן‬ .‫לתוך העריסה תוך שמירת חזית ההתקן בקו אחד עם חזית העריסה‬ .‫כאשר ההתקן מעוגן בעריסה, סמל מצב החיבור מופיע בשורת הפקודה‬ :‫נורית...
  • Pagina 428 All manuals and user guides at all-guides.com ‫הערה‬ ‫לפני חיבור ההתקן למחשב בפעם הראשונה, הקפד להתקין את‬ .Dell™ Companion ‫ במחשב מהתקליטור‬ActiveSync ‫הערה‬ ‫לאחר טעינה מלאה של הסוללה, השלם את תהליך ההתקנה‬ ‫ כדי‬Microsoft ActiveSync -‫הראשוני בהתקן. לאחר מכן, השתמש ב‬...
  • Pagina 429 All manuals and user guides at all-guides.com :‫כדי להתאושש מסוללה ריקה כמעט לגמרי‬ .‫ או החלף את הסוללה הראשית בסוללה טעונה‬AC -‫1 חבר את מתאם ה‬ .‫2 לחץ על לחצן ההפעלה כדי להפעיל את ההתקן‬ 30 ‫אם תסיר את הסוללה הראשית, סוללת הגיבוי הפנימית יכולה להחזיק מעמד‬ ‫דקות...
  • Pagina 430 ‫לשונית משיכה‬ ‫סוללה‬ ‫הערה‬ ‫תג השירות ממוקם מתחת לסוללה. תזדקק לתג השירות אם תיגש‬ ‫ או אם תתקשר אל שירות‬support.dell.com ‫ בכתובת‬Dell ‫לתמיכה של‬ .Dell ‫הלקוחות או התמיכה הטכנית של‬ ‫טעינת הסוללה‬ :‫השתמש באחת השיטות הבאות כדי לטעון את הסוללה הראשית‬...
  • Pagina 431 All manuals and user guides at all-guides.com ‫מכסה סוללה‬ ‫תפס הסוללה‬ :‫כדי להסיר את הסוללה‬ .‫1 הזז את תפס הסוללה שמאלה כדי לשחרר את מכסה הסוללה‬ .‫2 הרם את מכסה הסוללה‬ ‫מכסה סוללה‬ ‫תפס הסוללה‬ ‫מדריך מידע מערכת‬...
  • Pagina 432 All manuals and user guides at all-guides.com ‫שימוש בסוללה‬ ‫התראה‬ ‫לפני ביצוע כל אחד מההליכים בסעיף זה, קרא את הוראות‬ .‫הבטיחות בעמוד 714 והישמע להן‬ ‫בל םיש‬ 8 ‫לפני השימוש בהתקן, עליך לטעון את הסוללה הראשית במשך‬ .‫שעות לפחות לטעינה ראשונית‬ ‫לפני...
  • Pagina 433 All manuals and user guides at all-guides.com ‫מבט מאחור‬ ‫עט מגע לאיפוס‬ (‫)פתוח‬ ‫לחצן איפוס‬ ‫סוללה‬ ‫תפס סוללה‬ /‫מחבר כבל עריסה‬ (‫סנכרון )למטה‬ ‫מדריך מידע מערכת‬...
  • Pagina 434 All manuals and user guides at all-guides.com ‫מבט מלפנים, מהצד ומאחור‬ ‫מבט מלפנים ומהצד‬ ‫חריצים לכרטיס‬ CompactFlash (‫חיישן אינפרא-אדום )עליון‬ Secure ‫ולכרטיס זיכרון‬ (‫מחבר שמע )עליון‬ (‫ )עליון‬Digital ‫מיקרופון‬ ‫וו לרצועה‬ ‫נורית אלחוט‬ ‫לחצן נעילה‬ /‫לחצן הפעלה‬ ‫לחצן הפעלה‬ ‫כיבוי עבור‬ ‫טכנולוגיית‬...
  • Pagina 435 All manuals and user guides at all-guides.com ‫התקנת ההתקן שלך‬ ‫התראה‬ ‫לפני ביצוע כל אחד מההליכים בסעיף זה, קרא את הוראות‬ .‫הבטיחות בעמוד 714 והישמע להן‬ ‫בל םיש‬ 8 ‫לפני השימוש בהתקן, עליך לטעון את הסוללה הראשית במשך‬ .‫שעות לפחות לטעינה ראשונית‬ .‫1 ודא...
  • Pagina 436 Pocket PC -‫ה‬ ‫כדי להציג את העזרה, הקש על הלחצן‬ .(‫ )עזרה‬Help ‫ )התחל( והקש‬Start Dell Companion ‫תוכניות נוספות שניתן להתקין בהתקן תקליטור‬ ,‫, אם זמינה‬Pocket PC -‫בעזרה של ה‬ ‫מידע אודות השימוש בתוכניות בהתקן‬ ‫ )עזרה( בתוך תוכנית מסוימת‬Help ‫הקש‬...
  • Pagina 437 All manuals and user guides at all-guides.com ‫בל םיש‬ ‫בעת העברת ההתקן מטמפרטורה נמוכה לסביבה חמה יותר או‬ ‫מטמפרטורה גבוהה לסביבה קרירה יותר, יש לאפשר לו להסתגל לטמפרטורת החדר‬ .‫לפני הפעלתו‬ ‫בעת ניתוק כבל, יש למשוך את המחבר או את לולאת שחרור המתיחה שלו ולא את‬ ‫הכבל...
  • Pagina 438 ‫( עם יכולת‬PED) ‫אלה עשויות לאסור את השימוש בהתקנים אלקטרוניים אישיים‬ .‫לשידור מכוון של תדר רדיו או אות אלקטרומגנטי אחר, בעת שהות במטוס‬ Dell ‫ הנייד שברשותך מצויד בהתקן‬Dell ‫- כדי לציית להגבלות הללו, אם התקן‬ ‫ או בהתקן תקשורת אלחוטי אחר, עליך לנטרל התקן זה לפני‬TrueMobile™...
  • Pagina 439 All manuals and user guides at all-guides.com ‫בטיחות: חשמל‬ .‫, המאושר לשימוש עם התקן זה‬Dell ‫ שסופק על-ידי‬AC -‫יש להשתמש רק במתאם ה‬ .‫ אחר עלול לגרום לשריפה או להתפוצצות‬AC ‫שימוש במתאם‬ ‫ כדי להבטיח‬AC -‫לפני חיבור ההתקן לשקע חשמל, בדוק את המתח הנקוב של מתאם ה‬...
  • Pagina 440 All manuals and user guides at all-guides.com ‫התראה: הוראות בטיחות‬ ‫השתמש בהנחיות הבטיחות הבאות כדי לשמור על בטיחותך האישית וכדי להגן על המחשב‬ .‫ועל סביבת העבודה שלך מפני נזק פוטנציאלי‬ ‫בטיחות: כללי‬ ‫אל תנסה לטפל במכשיר בעצמך, אלא אם אתה טכנאי שירות מיומן. הקפד לבצע תמיד‬ .‫את...
  • Pagina 441 440 ........‫אישורי רדיו‬ 441 ....Dell™ ‫הסכם רישיון לשימוש בתוכנה של‬...
  • Pagina 442 All manuals and user guides at all-guides.com ‫תוכן עניינים‬ 417 ......‫התראה: הוראות בטיחות‬ 417 .
  • Pagina 443 .‫המידע במסמך זה עשוי להשתנות ללא הודעה‬ .‫ 4002 ©. כל הזכויות שמורות‬Dell Inc .Dell Inc -‫חל איסור מוחלט על העתקה מכל סוג ללא הרשאה בכתב מ‬ TrueMobile ,DELL ‫, הלוגו‬Dell :‫סימנים מסחריים שבשימוש בטקסט זה‬ ,Microsoft ;Dell Inc. Windows ‫ הם סימנים מסחריים רשומים של‬Axim -‫ו‬...
  • Pagina 444 All manuals and user guides at all-guides.com Dell™ Axim™ X50 ‫מדריך מידע מערכת‬ ‫דגם‬ HD04U ,HC03UL ,HC03U w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Pagina 445 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 446 All manuals and user guides at all-guides.com Printed in China. Vytištěno v Číně. Trykt i Kina. Gedrukt in China. Painettu Kiinassa. Εκτυπώθηκε στην Κίνα. Kínában nyomtatva. Trykt i Kina. Impresso na China. Напечатано в Китае Natisnjeno na Kitajskem. Präntad i Kina. .‫הודפס...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Hc03uHc03ulHd04u