Download Print deze pagina
Quick Start Guide
①INSTALLING THE MOUNTING POLE
Secure the sensor onto a mounting pole (included) using the screws (included).
②INSTALLING THE MOUNTING BRACKET
Secure the sensor onto a mounting bracket (included) using the screws (included).
③INSTALLING WIND SPEED CUPS
Align the screw holes in the wind speed cups with the flat, vertical side of the metal rod.
Insert the wind speed cups in the metal rod and screw on tight to lock it in place.
④INSTALLING WIND DIRECTION VANE
Align the screw holes in the wind direction vane with the flat, vertical side of the metal rod.
Insert the wind direction vane in the metal rod and screw on tight to lock it in place.
⑤SETTING UP RAIN COLLECTOR
Insert the funnel in the rain collector and lock it in place.
⑥INSTALLING THE BATTERIES
Unscrew the battery door at the bottom. Connect the cable of the rechargeable battery pack.
Adjust the connected cables so they fit comfortably in the compartment.
Close and fasten the battery door.
⑦ADJUSTING THE SOLAR CELL
Loosen the screw at the joint. Adjust the vertical angle of the solar cell.
Push the gear inward and tighten the screw.
Point to
NORTH
Point to
SOUTH
Point to
SOUTH
Lock
Align
Point to
NORTH
Point to
NORTH
Point to
SOUTH
loading

Samenvatting van Inhoud voor VEVOR YT60234

  • Pagina 1 Lock Quick Start Guide Align ⑤SETTING UP RAIN COLLECTOR ①INSTALLING THE MOUNTING POLE Insert the funnel in the rain collector and lock it in place. Secure the sensor onto a mounting pole (included) using the screws (included). ⑥INSTALLING THE BATTERIES ②INSTALLING THE MOUNTING BRACKET Unscrew the battery door at the bottom.
  • Pagina 2 ⑧MOUNTING THE WIRELESS 7-IN-1 OUTDOOR SENSOR SETTINGS Various options to install. Make sure the rain collector faces north and SETUP ADVANCED the solar panel faces south before fastening the screws (included). If you are a user located in the Southern Hemisphere, Select setup UI display language Language:...
  • Pagina 3 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support METEOROLOGICAL STATION MODEL:YT60234 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Pagina 5 CustomerService@vevor.com This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Pagina 6 SAFETY PRECAUTIONS WARNING! Please read and understand all safety precautions, operating instructions, and care/maintenance instructions before operating this appliance. Keep this manual for future reference.  This product is not a toy. Keep out of the reach of children.  This product is designed for use in the home only as an indication of weather conditions.
  • Pagina 7 Leaving a battery exposed to extremely high temperatures in the  surrounding environment can result in an explosion or leakage of flammable liquid or gas. Leaving a battery exposed to extremely low air pressure in the  surrounding environment can result in an explosion or leakage of flammable liquid or gas.
  • Pagina 8 PRODUCT FEATURES Colorful and big digit display with super bright backlight.   9 functional buttons: SET, TEMP/ALARM, RAIN, WIND/+, BARO/-/ , ALERT, MAX/MIN, CHANNEL, LIGHT/ SNOOZE Time automatically sychronizes to the internet.  Alarm with snooze function.  Daylight Saving Time (DST) function. ...
  • Pagina 9 PACKAGE CONTENTS 1 Weather Station 2 Adapter 3 Wireless 7-In-1 Outdoor Sensor 4 Funnel 5 Wind Direction Vane with 1 Screw 6 Wind Speed Cups with 1 Screw 7 Mounting Pole with 4 Screws 8 Mounting Brackets with 6 Screws - 5 -...
  • Pagina 10 9 Rubber Pads x 2 10 Screwdriver 1 11 Screwdriver 2 12 User Guide NOTE: 4 extra screws for wind direction vane and wind speed cups. PRODUCT OVERVIEW WIRELESS 7-IN-1 OUTDOOR SENSOR Solar panel Wind direction vane UV/light sensor Bubble level gradienter Rain collector Wind speed cups Mounting pole...
  • Pagina 11 - 7 -...
  • Pagina 12 WEATHER STATION - 8 -...
  • Pagina 13 Outdoor temperature/humidity reading, weather index - 9 -...
  • Pagina 14 Wind direction & speed Indoor temperature/humidity reading Weather forecast Time & date, moon phase, Weekday Light intensity UV index Rain Barometer SET button TEMP/ (ALARM) button RAIN button WIND/+ button BARO/-/ (Wi-Fi) button ALERT button MAX/MIN button CHANNEL button LIGHT/ SNOOZE button Battery compartment (3.6 V Ni-MH rechargeable battery pack) SETTING UP THE WIRELESS 7-IN-1 OUTDOOR SENSOR The wireless 7-in-1 outdoor sensor measures wind speed, wind direction,...
  • Pagina 15 screws (included). INSTALLING WIND SPEED CUPS AND WIND DIRECTION VANE ● Align the screw holes in the wind speed cups with the flat, vertical side of the metal rod. ● Insert the wind speed cups in the metal rod and screw them on tight to lock it in place.
  • Pagina 16 SETTING UP RAIN COLLECTOR ● Align the notches on the funnel with the lock grooves inside the rain collector. ● Insert the funnel in the rain collector and screw them on tight to lock it in place. - 12 -...
  • Pagina 17 INSTALLING THE BATTERIES ● Unscrew the battery door at the bottom of the 7-in-1 outdoor sensor using screwdriver 1. ● Connect the cable of the rechargeable battery pack (included) to the cable located in the battery compartment. - 13 -...
  • Pagina 18  Adjust the connected cables so they fit comfortably in the compartment. Then, insert the battery pack into the compartment.  Close and fasten the battery door back on the compartment. - 14 -...
  • Pagina 19 ADJUSTING THE SOLAR CELL ● Loosen the screw at the joint so the gear on the other side of the joint pushes out. The solar cell should now be in an unlocked position. ● Adjust the vertical angle of the solar cell to get the most optimal usage out of the solar cell depending on your location.
  • Pagina 20 When adjusting the solar cell set it to an angle closest to your latitude. View chart below to get an idea of how you should angle your solar cell. Latitude Proximity Solar Cell Angle Selection If your location is close to 84° 84°...
  • Pagina 21 rainfall data. POINTING THE WIRELESS 7-IN-1 OUTDOOR SENSOR TO SOUTH (OPTIONAL) The outdoor wireless weather sensor is calibrated to be pointed north for maximum accuracy. However, for your convenience, if you are a user - 17 -...
  • Pagina 22 located in the Southern Hemisphere, you can use the sensor with the rain collector pointing south. 1.) Mount and install the wireless weather sensor with the rain collector pointing South, instead of North. (Please refer to MOUNTING THE WIRELESS 7-IN-1 OUTDOOR SENSOR.) 2.) Select "STH"...
  • Pagina 23 SETTING UP THE WEATHER STATION POWERING UP THE WEATHER STATION ● Plug the power adapter into the power jack located in the back of the weather station. Insert 3 new AAA alkaline batteries (not included) for backup. ● Once the weather station is turned on, it will automatically enter pairing mode.
  • Pagina 24 “ RE-PAIRING SENSOR”. ● You will see the icon of an antenna scrolling in the temperature and humidity (outdoor) section of the display. ● Once the pairing process completes, the antenna icon will appear solid (not flashing), and the readings for outdoor temperature and humidity, wind speed, wind direction, UV, light intensity, and rainfall will appear in their designated sections of the LCD display RE-PAIRING SENSOR...
  • Pagina 25 Press and hold 】 button over 3 seconds, the weather 【BARO/-/ station LCD display will show the letter “AP” that it has entered Access Point (AP) mode. At this time it will be ready for the Wi-Fi settings to be adjusted.
  • Pagina 26 may interpret the address as a search query). We recommend using the latest version of reputable web browsers. Enter the following information into the web-interface (Figure 1). Make  sure all of the information is entered prior to selecting Save. If you choose not to upload Wunderground.com, or upload weathercloud.net, leave the check boxes unchecked.
  • Pagina 27 (Figure 1). If it does not, check your web interface information again. NOTES: When the Wi-Fi setup is complete, your computer or mobile device will return to the default Wi-Fi connection. If it does not, simply open your device’s wireless network settings and manually reconnect. While in AP mode, you can press and hold the 【BARO/-/ 】...
  • Pagina 28 You may enter or change the offset and gain values for different measurement parameters. Once you have completed your calibrations, press the “APPLY” button. The current offset value will update to show the value that you entered (instead of the default value). If you want to change the value, you can enter a new value in the box beside the number (as in step 1).
  • Pagina 29 distance above sea level to account for altitude effects. WI-FI CONNECTION STATUS When the weather station successfully connects to your Wi-Fi router, the Wi-Fi signal will appear on the LCD display. If the Wi-Fi signal is not stable or the weather station is trying to connect to the router, the icon will flash.
  • Pagina 30 NOTE: The time will automatically synchronize to the internet per hour. CREATE AND SYNC YOUR WEATHER SERVER ACCOUNT CREATE YOUR WEATHER UNDERGROUND ACCOUNT 1.) Visit: https://Wunderground.com, and select the “Join” in the upper right and corner and create a Free Account. Enter a Username, Email and Password (It is your Login password for the website, not your email password.
  • Pagina 31 After registration is done successfully, it will be shown below the message. Click “Login” and enter the email address and password you just registered. - 27 -...
  • Pagina 32 “My profile ” and enter Member settings. Click “Update home location ”. Click - 28 -...
  • Pagina 33 “My Devices”, and click “Add New Device”. Click - 29 -...
  • Pagina 34 Select address by inputting an address or select Manual to position your address automatically. Then click “Next”. - 30 -...
  • Pagina 35 Enter the weather information. Blanks with red (required) must be filled in. NOTE: You can select “other” of the Device Hardware. - 31 -...
  • Pagina 36 “I Accept” and “Next”. 10.) Once complete this session, click 11.) After registering successfully, please record your Weather Underground ID and Key information for later setup use. 12.) As shown below, registration is done successfully. - 32 -...
  • Pagina 37 CREATE YOUR WEATHER CLOUD ACCOUNT Visit Weathercloud website at https://weathercloud.net/, and enter a Username, Email and Password and click “Sign up”. Following the instructions to create an account. NOTE: This is best done on a computer desktop or laptop. (It is your Login password for the website not your email password. So no privacy will be exposed).
  • Pagina 38 3.) Open your mail and log in to the web address in the mail. Click “Activate your Weathercloud account ”. Click “ here ” to enter the homepage of the Weathercloud website. Enter the email address and password you just registered to enter the weathercloud website.
  • Pagina 39 Click “Create device ” to add a weather station device. Enter all the requested information into the Create New Device page. Blanks with red *must be filled in. - 35 -...
  • Pagina 40 NOTE: You can select “other” of the Model number and Link type in the above blanks. Click “Get coordinates” to identify your location on the map, then click“ Done”to confirm. Once you have completed this section, click “Create”. After registering successfully, please record your Weathercloud ID and Key information for later setup use.
  • Pagina 41 OPERATING INSTRUCTIONS CLOCK Setting the Clock In Normal time display, press and hold 【 SET】 over 2 seconds to enter time setting mode. Press and release 【WIND/+】 【BARO/-/ 】 adjust the values. Hold over 2 seconds to adjust the 【WIND/+】 【BARO/-/ 】...
  • Pagina 42 Press 】to change between Beep on and 【WIND/+】 【BARO/-/ Beep off. Press 【SET】 to select NTP on/off. When NTP ON flashes, press 【WIND/+】 【BARO/-/ 】to change between NTP on and NTP off . Press 【SET】to slect Language. When Language flashes, press 【WIND/+】...
  • Pagina 43 adjust the calendar month. Press 【SET】to select day. When Day flashes, press 】 to adjust 【WIND/+】 【BARO/-/ the calendar day. Press 【SET】to select 12/24-hour format. 10.) When 12 H flashes, press 【WIND/+】 or 】to change 【BARO/-/ between 12 hour and 24 hour format. Press 【SET】...
  • Pagina 44 16.) When Light intensity unit flashes, press 【WIND/+】 】 to change unit between Klux, fc and w/m2 . Press 【SET】 to 【BARO/-/ select rainfall unit. 17.) When Rain unit flashes, press 【WIND/+】 or 】 to 【BARO/-/ change unit between in and mm. Press 【SET】to select windspeed unit.
  • Pagina 45 Moon Phase - 41 -...
  • Pagina 46 The display console calculates the moon phase according to your time, date, and time zone. The table below explains the corresponding phases and their icons for both the Northern and Southern hemispheres. Northern Hemisphere Icons Moon Phase Southern Hemisphere Icons New Moon Waxing Crescent Moon First Quarter Moon...
  • Pagina 47 ● Press 【SET】button to select minute of Alarm. Minute of alarm starts to flash. ● Press button button to set required 【WIND/+】 【BARO/-/ 】 alarm minutes. Hold button button to 【WIND/+】 【BARO/-/ 】 adjust alarm minutes quickly. ● Press 【SET】 button to save all settings and exit to normal display mode.
  • Pagina 48 ● If the alarm is on, its corresponding alarm icon will be shown on the display. 容 ● When the alarm is ringing, press any buttons except 【 LIGHT/SNOOZE】 button to stop the alarm signal. It is not necessary to reactivate the alarm.
  • Pagina 49 Humidity Trend Humidity has Humidity has Humidity has not risen > 3% in fallen < 3% in changed more than 3% in the past hour the past hour the past hour Indoor Comfort Index The indoor comfort displays a pictural representation based on the indoor air temperature and humidity levels to determine the approximate comfort level.
  • Pagina 50 falling in a one-hour update period. Pressure has not changed Pressure has Pressure has more than 2hpa/0.06inHg risen > 2hpa/0.06inHg in fallen > 2hpa/0.06inHg in the past hour in the past hour the past hour WIND Wind Display Average/gust wind speed Real time wind direction indicator Selecting Wind Display Mode...
  • Pagina 51 The Rainfall shows information regarding the rainfall and rain rate. Select the Rainfall Display Mode In normal display mode, press 【RAIN】 button to switch between Rain Rate, Rain Event, Rain Hourly, Rain Daily, Rain Weekly, Rain Monthly and Rain Total. Increments of Rain Definition Rain Rate : current rainfall rate in the past hour.
  • Pagina 52 When reading the Weather Index display, you can press 【TEMP/ 】 button to cycle through different weather indexes in the following order: Feels Like > Heat Index > Wind Chill Feels Like The Feels Like temperature index determines what temperature it actually feels like outside, taking into account factors like wind speed, pressure, temperature and humidity.
  • Pagina 53 and Snowy. NOTE: The accuracy of a general pressure-based forecast is about 65-70%. Forecasts are not guaranteed. It may not necessarily reflect the current situation. Ice Alert When outdoor temperature is lower than 1℃/33.8℉, the snowflake icon will appear on the LCD display. MAX/MIN ●...
  • Pagina 54 To View the Accumulated MAX/MIN ● Display Feel like, Wind Chill, Heat Index, Dew Point Max/Min Values 1.) When the max values are displayed, press button to 】 【TEMP/ interchange viewing the Outdoor temperature Feel like Wind Chill → → →...
  • Pagina 55 2.) When the min values are displayed, press 【CHANNEL】 button to interchange viewing indoor and paired outdoor sensor(s) temperature and humidity. NOTE: If other channel sensors were paired, it could show the other channel’s max/min temperature and humidity values. If other channel sensors were not paired, it would only show current indoor max/min temperature and humidity values.
  • Pagina 56 seconds to enter the alert setting mode. ● Press 【WIND/+】button and button to adjust the 【BARO/-/ 】 value up or down, then press button to turn on/off the 】 【TEMP/ alert. ● Press 【ALERT】button to confirm and jump to next setting. ●...
  • Pagina 57 (0.04 in/hr – 39 in/hr) (4 in/hr) High Daily Rain alert Rainfall Rate 1mm – 1000mm 101mm (0.03 in – 39.37 in) (4 in) UV index High Alert 1 - 15 UV Index 1 Klux – 200.0 Klux 100 Klux Light Intensity High Alert 7- 1580 W/M²...
  • Pagina 58 humidity section or the corresponding CH section of the LCD console display, this indicates that the batteries in your wireless weather sensor(s) are running low and should be replaced. Make sure to replace all batteries at the same time. FACTORY RESTART If there is malfunction, the Factory Restart is a great way to return your station to "out of the box"...
  • Pagina 59 2.) Clean the Light Intensity/ UV sensor and solar panel every 3 months with damp cloth. 3.) When replacing the batteries, apply a corrosion preventive compound on the battery terminals. - 55 -...
  • Pagina 60 SPECIFICATION WEATHER STATION General Specifications 191 .6 x 127 x 28 .8mm (7 .5 x 5 x 1. 1inch) Dimension AC-DC 5V, 1A adapter (included) Power source 3 x AAA battery (not included) Battery 1 x 7-in-1 sensor (included) Support sensors Wi- Fi Communication Specifications 802 .
  • Pagina 61 ℃ and ℉ Temperature unit -9 .9℃ – 50℃ (-14. 1 ℉ – 122℉) Indoor Display range -40℃ – 70℃ (-40℉ – 158℉) Outdoor Display range 10 – 50℃ ± 1 ℃ / 50 – 122℉ ± 1.8℉ -20 – 10℃ ± 1.5℃ / -4 - 50℉ ±2 .7℉ In/ Out accuracy others : ±2℃...
  • Pagina 62 High Daily Rainfall alert Alert UV Index Display & Function Specifications 0 - 16 Display range Current Display mode Daily Max Memory mode High UVI alert Alert Light Intensity Display & Function Specifications Klux , Kfc and W/m2 Light Intensity unit 0 –...
  • Pagina 63 TROUBLESHOOTING Problem Solution The wireless sensor may have initiated properly, and the data is registered by the weather station as invalid, and the weather station must be reset. With an open-ended paperclip, press the RESET button for 3 seconds to complete the display of the voltage. LED will flash every 20 seconds.
  • Pagina 64 Problem Solution An unstable mounting solution (sway in the mounting pole) may Rain gauge reports result in the tipping bucket incorrectly incrementing rainfall. Make sure rain when it is not you have a stable, level mounting solution. (Refer page 17 raining.
  • Pagina 65 Made In China - 61 -...
  • Pagina 66 ·...
  • Pagina 67 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Pagina 68 Guide de démarrage rapide ①INSTALLING THE MOUNTING POLE Secure the sensor onto a mounting pole (included) using the screws (included).
  • Pagina 71 ②INSTALLING THE MOUNTING BRACKET Secure the sensor onto a mounting bracket (included) using the screws (included).
  • Pagina 75 ③INSTALLATION DES COUPELLES DE VITESSE DU VENT Alignez les trous de vis dans les coupelles de vitesse du vent avec les plat, côté vertical de la tige métallique. Insérez les coupelles de vitesse du vent dans la tige métallique et vissez fermement pour le verrouiller en place.
  • Pagina 78 ④INSTALLATION DE L'AIGUE DE DIRECTION DU VENT Alignez les trous de vis de la girouette de direction du vent avec le plat, verticale côté de la tige métallique. Insérez la girouette dans la tige métallique et vissez-la fermement. pour le verrouiller en place.
  • Pagina 79 ⑧MOUNTING THE WIRELESS 7-IN-1 OUTDOOR SENSOR Various options to install. Make sure the rain collector faces north and SETTINGS the solar panel faces south before fastening the screws (included). If you are a user located in the Southern Hemisphere, Select setup UI display language SETUP ADVANCED please reverse the direction.
  • Pagina 80 Support technique et Certificat de garantie électronique www.vevor.com/support STATION MÉTÉOROLOGIQUE MODÈLE : YT60234 Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils compétitifs prix. "Sauvegarder Moitié", "Moitié Prix " ou toute autre expression similaire utilisée par nous seulement représente un estimation des économies que vous pourriez réaliser en achetant certains outils chez nous...
  • Pagina 82 à contact nous: ServiceClient@vevor.com C'est l'original instruction, s'il vous plaît lisez tout manuel instructions​ soigneusement avant de l'utiliser. VEVOR se réserve une interprétation claire de notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit doit être soumis à la produit vous reçu. S'il te plaît, pardonne nous que nous ne le ferons pas je vous informe à...
  • Pagina 83 SAFETY PRECAUTIONS AVERTISSEMENT! Veuillez lire et comprendre toutes les précautions de sécurité, les instructions d'utilisation et les instructions d'entretien/maintenance avant d'utiliser cet appareil appareil. Conservez ce manuel pour référence ultérieure.  Ceci produit est pas un jouet. Garder dehors de la portée de enfants. ...
  • Pagina 84 SAFETY PRECAUTIONS  Piles sont pas compris. Quand insertion piles, faire bien sûr que le positif et négatif les polarités correspondent à la marquages dans le compartiment.  fais pas mélanger standard, alcalin, et rechargeable piles ensemble. - 2 -...
  • Pagina 85 Laisser un batterie exposée à des conditions extrêmement des  températures élevées dans l' environnement environnant peuvent entraîner une explosion ou fuite de liquide inflammable ou du gaz. Laisser un batterie exposée à des conditions extrêmes basse  pression d'air dans l' environnement environnant peut entraîner une explosion ou fuite de liquide inflammable ou du gaz.
  • Pagina 86 PRODUCT FEATURES Coloré et grand écran à chiffres avec super luminosité rétroéclairage.   9 fonctionnel boutons: RÉGLAGE, TEMPÉRATURE / ALARME, PLUIE, VENT/+, BARO/-/ , ALERTE, MAX/MIN, CANAL, LUMIÈRE/ SNOOZE Le temps se synchronise automatiquement avec Internet.  Alarme avec fonction snooze. ...
  • Pagina 87 PACKAGE CONTENTS 1 station météo 2 Adaptateur Capteur extérieur sans fil 7 en 1 4 Entonnoir 5 Vent Girouette de direction avec 1 vis 6 coupes de vitesse du vent avec 1 Vis 7 Montage Poteau avec 4 vis 8 Montage Supports avec 6 vis - 5 -...
  • Pagina 88 9 Caoutchouc Tampons x 2 10 Tournevis 1 11 Tournevis 2 12 Guide de l'utilisateur REMARQUE : 4 vis supplémentaires pour la girouette de direction du vent et les coupelles de vitesse du vent. APERÇU DU PRODUIT SANS FIL 7 EN 1 Solaire panneau Girouette de direction du vent Capteur UV/lumière...
  • Pagina 89 - 7 -...
  • Pagina 90 WEATHER STATION - 8 -...
  • Pagina 91 Température/humidité extérieure lecture, météo indice - 9 -...
  • Pagina 92 Direction du vent et vitesse Lecture de la température/humidité intérieure Prévisions météorologiques Heure et date, lune phase, Petit kday Lumière intensité UV indice Pluie Baromètre ENSEMBLE bouton TEMP/ Bouton (ALARME) Bouton PLUIE Bouton WIND/+ BARO/-/ (Wi-Fi) bouton Bouton ALERTE Bouton MAX/MIN Bouton CANAL LUMIÈRE/SNOOZE bouton Compartiment à...
  • Pagina 93 vis ( incluses ). INSTALLATION DES COUPELLES DE VITESSE DU VENT ET DES AILETTES DE DIRECTION DU VENT ● Alignez les trous de vis dans les coupelles de vitesse du vent avec les plat, verticale côté de​ le métal tige. ●...
  • Pagina 94 PARAMÈTRE COLLECTEUR DE PLUIE ASCENDANT ● Alignez les encoches de l'entonnoir avec les rainures de verrouillage à l'intérieur le pluie collectionneur. ● Insérer l'entonnoir dans le collecteur de pluie et vissez-les serré à verrouillage il dans lieu. - 12 -...
  • Pagina 95 INSTALLATION DU PILES ● Dévissez le couvercle de la batterie au bas de la Capteur extérieur 7 en 1 en utilisant un tournevis 1. ● Connectez le câble de la batterie rechargeable bloc-piles (compris) au câble situé dans la batterie compartiment. - 13 -...
  • Pagina 96  Ajustez les câbles connectés afin qu'ils s'adaptent confortablement au compartiment. Alors, insérer la batterie dans le compartiment.  Fermer et attacher le batterie porte dos sur le compartiment. - 14 -...
  • Pagina 97 CELLULE SOLAIRE ● Desserrez la vis au joint donc l'engrenage de l'autre côté de la articulation pousse vers l'extérieur. La cellule solaire devrait maintenant être dans un déverrouillé position. ● Ajustez l'angle vertical de la cellule solaire pour obtenir le le plus optimal utilisation de la cellule solaire en fonction de votre emplacement.
  • Pagina 98 Lors du réglage de la cellule solaire, réglez-la sur un angle le plus proche de votre latitude . tableau ci-dessous pour avoir une idée de comment tu devrait angle ton solaire cellule. Latitude Proximité Cellule solaire Sélection d'angle Si votre emplacement est fermer 84°...
  • Pagina 99 Assurez-vous que le collecteur de pluie est orienté vers le nord et  que le solaire panneau fait face au sud avant fixation le vis ( inclu ses ).  S'il vous plaît assurer que le capteur est fixé particulièrement fermement, sinon, les conditions venteuses font trembler l'émetteur et donc mal lire le - 16 -...
  • Pagina 100 données pluviométriques. CAPTEUR EXTÉRIEUR SANS FIL 7 EN 1 VERS LE SUD (FACULTATIF) Le capteur météo sans fil extérieur est calibré pour être pointu au nord pour précision maximale. Cependant, pour votre commodité, si vous êtes un utilisateur - 17 -...
  • Pagina 101 situé dans le sud Hémisphère, tu peux utiliser le capteur avec le pluie collecteur pointant vers le sud. 1.) Montez et installez le capteur météo sans fil avec le collecteur de pluie pointant vers le sud, au lieu du Nord. (Veuillez vous référer à MONTAGE DU 7 EN 1 SANS FIL POUR L'EXTÉRIEUR CAPTEUR .) 2.) Sélectionnez «...
  • Pagina 102 PARAMÈTRE MONTER LA STATION MÉTÉO ALIMENTATION MONTER LA STATION MÉTÉO ● Branchez l'adaptateur secteur sur l'alimentation jack situé dans le dos de la station météo. Insérer 3 nouveau Piles alcalines AAA (non incluses) pour la sauvegarde. ● Une fois la station météo est allumé, il entrera automatiquement appariement mode.
  • Pagina 103 connectez-vous dans les 5 premiers minutes, reportez-vous à la section suivante, - 19 -...
  • Pagina 104 « « RÉAPPAIRAGE DU CAPTEUR ». ● Vous verrez l'icône d'une antenne défilant dans la section température et humidité (extérieur) de l'écran. ● Une fois l'appairage le processus est terminé, l'icône de l'antenne apparaîtra apparaître solide (ne clignote pas) et les relevés de température et d'humidité...
  • Pagina 105 PARAMÈTRE CONNEXION WI-FI ET SERVEUR MÉTÉO CONNEXION - 20 -...
  • Pagina 106 Appuyez et maintenez 【 BARO/-/ 】 bouton sur r 3 secondes, la météo gare L'écran LCD affichera la lettre « AP » qui il est entré Accéder Point (AP) mode. À ce moment-là, il le fera être prêt pour les paramètres Wi-Fi à...
  • Pagina 107  Une fois que vous sont connectés à​ la météo gare, ouvrir en haut ton Internet ou Web mobile navigateur, et entrez l'adresse suivante dans le barre d'adresse: http://192.168.1.1 pour accéder au site Web de la station météo interface. (Assurez-vous de inclure le http:// ou sinon le web navigateur - 21 -...
  • Pagina 108 peut interpréter l'adresse comme une requête de recherche). Nous recommander en utilisant la dernière version d'un site Web réputé navigateurs. Entrez les informations suivantes information​ dans l'interface Web  (Figure 1). Faire bien sûr toutes les informations est entré avant de sélectionner Enregistrer.
  • Pagina 109 de temps de la page CONFIGURATION de « 0:00 » (par défaut) à votre fuseau horaire (par exemple +1:00 pour Allemagne ). 5.) Si toutes les informations que vous avez saisies sont correctes, presse "Appliquer" à confirmer - 22 -...
  • Pagina 110 (Chiffre 1). Si ce n'est pas le cas, vérifiez votre site Web. interface i nformation à nouveau. REMARQUES : Une fois la configuration Wi-Fi terminée, votre ordinateur ou votre mobile appareil reviendra à la connexion Wi-Fi par défaut. Si c'est le cas pas, simplement ouvrez les paramètres de réseau sans fil de votre appareil et manuellement reconnecter.
  • Pagina 111 1) Vous pouvez entrer ou changement le compenser et gagner valeurs pour différent mesures paramètre s. 2) Une fois que vous avoir terminé votre librations de calibrage , presse le "APPLIQUER" bouton. 3) Le courant valeur de décalage volonté mise à jour à montrer le valeur que toi entré ( plutôt de le défaut valeur ).
  • Pagina 112 Nous faisons pas recommande l'étalonnage de la plupart des valeurs à l'exception de Relatif La pression, qui doit être correctement calibré pour refléter votre - 24 -...
  • Pagina 113 distance au dessus de la mer niveau pour tenir compte de l'altitude effets. ÉTAT DE LA CONNEXION WI-FI Lorsque la station météo se connecte avec succès à votre routeur Wi-Fi, le Signal Wi-Fi apparaîtra sur l'écran LCD afficher . Si le signal Wi-Fi est pas stable ou la station météo essaie de se connecter au routeur, le l'icône clignotera.
  • Pagina 114 changer le fuseau horaire dans le réglage CLOCK mode à partir de 00 (par défaut) à votre fuseau horaire (par exemple -5 pour EST). Si vous ne le faites pas connais ton fuseau horaire, toi peut regarder il en haut en ligne.
  • Pagina 115 NOTE : L'heure sera automatiquement synchronisée avec la Internet par heure. CRÉEZ ET SYNCHRONISEZ VOTRE COMPTE DE SERVEUR MÉTÉO CRÉEZ VOTRE COMPTE WEATHER UNDERGROUND 1.) Visitez : https://Wunderground.com, et sélectionnez « Rejoindre » dans le supérieur droit et coin et créer un Gratuit Compte. 2.) Entrez un Nom d'utilisateur, E-mail et Mot de passe (Il est ton Se connecter mot de passe du site Web, pas votre e-mail mot de passe.
  • Pagina 116 3.) Une fois l'enregistrement terminé avec succès, cela va être montré en dessous de la message. 4.) Cliquez sur « Connexion » et entrez l' adresse e-mail et mot de passe tu viens de inscrit. - 27 -...
  • Pagina 117 5.) Cliquez sur « Mon profil » " et entrez Membre paramètres. 6.) Cliquez sur « Mettre à jour » maison emplacement " . - 28 -...
  • Pagina 118 7.) Cliquez sur « Mon Appareils”, et cliquez sur « Ajouter » Nouveau Appareil". - 29 -...
  • Pagina 119 8.) Sélectionnez l'adresse par saisie un adresse ou sélectionnez Manuel à position votre adresse automatiquement . Cliquez ensuite sur «Suivant ". - 30 -...
  • Pagina 120 9.) Entrez les informations météorologiques. Blancs avec rouge (requis) doit être rempli dans. NOTE : Toi peut sélectionnez « autre » de le Appareil Matériel . - 31 -...
  • Pagina 121 10.) Une fois cette session terminée, cliquez sur « J'accepte » et «Suivant". 11.) Après vous être enregistré avec succès, s'il te plaît enregistrez votre météo Souterrain ID et Informations clés pour une configuration ultérieure utiliser. 12.) Comme indiqué ci-dessous, inscription est fait avec succès. - 32 -...
  • Pagina 122 CRÉEZ VOTRE COMPTE WEATHER CLOUD 1.) Visitez le site Web de Weathercloud à l'adresse https://weather cloud.net/, et entrez un Nom d'utilisateur, Courriel et Entrez votre mot de passe et cliquez sur « S'inscrire ». Suite à la instructions pour créer un compte. REMARQUE : Ceci il est préférable de le faire sur un ordinateur​...
  • Pagina 123 2.) Quand il est réussi, un le courrier électronique sera être reçu dans ton enregistré​ boîte aux lettres. - 33 -...
  • Pagina 124 3.) Ouvrez votre courrier et connectez-vous dans le web adresse dans le mail. Cliquez « Activer ton Nuage météorologique compte ". Cliquez ici " pour entrer dans le page d'accueil du site Web Weathercloud. 5.) Saisissez l'adresse e-mail et le mot de passe que vous venez d'enregistrer pour accéder au site Web Weathercloud.
  • Pagina 125 6.) Cliquez sur « Créer un appareil » pour ajouter une météo gare appareil. 7.) Entrez tous les demandé information dans le Créer​ Nouveau Appareil page. Les blancs avec du rouge *doivent être rempli dans. - 35 -...
  • Pagina 126 NOTE : Toi peut sélectionnez « autre » de le Modèle nombre et Lien taper dans le au-dessus des blancs. Cliquez « Obtenir les coordonnées » pour identifier votre emplacement sur le carte, puis cliquez sur « Fait " à confirmer .​ ​ 8.) Une fois que vous ont terminé...
  • Pagina 127 4.) Cliquez sur Actuel, Vent ou Évolution pour afficher les données de votre station météo. données. - 36 -...
  • Pagina 128 OPERATING INSTRUCTIONS HORLOGE Réglage de la Horloge Dans Normale temps afficher , appuyer sur et prise SET 】 sur 2 【 secondes à entrer réglage de l'heure mode . Presse et libérer 【 VENT /+ 】 【 BARO // à ajuster les valeurs. 】...
  • Pagina 129 OPERATING INSTRUCTIONS 1.) Appuyez sur et prise Bouton 【 SET 】 entrer le paramètres . Bip ON clignote .​ - 37 -...
  • Pagina 130 Presse 【 VENT /+ 】 ou 【 BARO // 】 à changement entre Bip sur et bip ou​ . Presse 【 ENSEMBLE 】 à sélectionner NTP activé / désactivé . 2.) Quand NTP ON clignote ,​ presse 【 VENT /+ 】 【...
  • Pagina 131 【 VENT /+ 】 ou 【 BARO // 】 à basculer entre M - D et D - M date format . Presse 【 SET 】 à sélectionner année . 7.) Quand année clignote , appuyez sur 【 VENT /+ 】 ou 【...
  • Pagina 132 ajuster le calendrier mois . Presse 【 SET 】 à sélectionner jour . 9.) Quand Le jour clignote , appuyez sur 【 VENT /+ 】 ou 【 BARO 】 à ajuster le calendrier jour . Presse 【 SET 】 à sélectionner 12/24 heures format .
  • Pagina 133 15.) Quand Relatif La pression clignote , presse 【 VENT /+ 】 【 BARO // 】 à ajuster le relatif pression . Presse 【 SET 】 à sélectionner Intensité lumineuse unité. - 39 -...
  • Pagina 134 16.) Quand Lumière intensité l' unité clignote , presse 【 VENT /+ 】 【 BARO // 】 à changement unité entre Klux Klub , FC et avec m2 . Appuyez 【 SET 】 à sélectionner précipitations unité. 17.) Quand Pluie l' unité clignote , appuyez sur 【...
  • Pagina 135 Lune Phase - 41 -...
  • Pagina 136 La console d'affichage calcule la phase de la lune selon​ ton heure, date et fuseau horaire. Le tableau ci-dessous explique les correspondant phases et leurs icônes pour les deux Nord et Sud hémisphères. Nord Icônes de l'hémisphère Lune Phase Hémisphère sud Icônes Nouveau Lune Croissant de lune Lune Premier trimestre Lune...
  • Pagina 137 ● Presse bouton bouton pour 【 VENT/+ 】 【 BARO/-/ 】 définir le requis heures d'alarme. Prise bouton 【 VENT/+ 】 【 bouton pour régler les heures d'alarme rapidement. BARO/-/ 】 - 42 -...
  • Pagina 138 ● Presse 【 SET 】 bouton pour sélectionner minute de Alarme. Minute d'alarme commence à clignoter. ● Presse bouton bouton pour 【 VENT/+ 】 【 BARO/-/ 】 définir le requis minutes de l'alarme. Maintenez bouton 【 VENT/+ 】 bouton pour régler les minutes de l'alarme rapidement. 【...
  • Pagina 139 ● Si le alarme est sur , c'est correspondant alarme icône volonté être montré sur l' affichage. ● Quand le alarme est sonnerie , presse n'importe lequel boutons sauf 【 nfant 】 LUMIÈRE/SNOOZE bouton pour arrêter le signal d'alarme. Il est pas nécessaire à...
  • Pagina 140 - 44 -...
  • Pagina 141 Tendance de l'humidité Humidité Humidité est Humidité a pas s'est levé > tombé < 3% modifié plus que 3% dans 3% dans le dans le passé le passé heure passé heure heure Confort intérieur Indice Le le confort intérieur affiche une pictural représentation basée sur la température de l'air intérieur et niveaux d'humidité...
  • Pagina 142 Tendance de la pression Les flèches de tendance vous permettent de déterminer rapidement si pression e est soulèvement ou - 45 -...
  • Pagina 143 chute dans une mise à jour d'une heure période. La pression a pas changé La pression a Pression a plus de 2hpa/0,06inHg augmentation > chute > 2hpa/0,06inHg dans 2hpa/0,06inHg dans dans le passé heure le passé heure le passé heure VENT Vent Afficher Moyenne/raf...
  • Pagina 144 - 46 -...
  • Pagina 145 Le Les précipitations montrent information concernant les précipitations et taux de pluie . Sélectionnez le Affichage des précipitations Mode En mode d'affichage normal, appuyez sur le bouton 【 RAIN 】 pour basculer entre Pluie Taux, Pluie Événement, Pluie Toutes les heures, Pluie​...
  • Pagina 146 MÉTÉO Indice météorologique - 47 -...
  • Pagina 147 En lisant la météo Affichage de l'index, vous pouvez presse 【 TEMPÉRAT URE / 】 bouton pour parcourir les différents indices météorologiques dans l'ordre suivant : Sentiments J'aime > Chaleur Index > Vent Froideur Sentiments Comme Le Sentiments L'indice de température détermine la température ressentie à...
  • Pagina 148 Prévisions météorologiques Le baromètre intégré peut remarquer les changements de pression atmosphérique et, en fonction des données collectées, peut prédire la météo conditions. Il y a 6 icônes météo --- Ensoleillé, Partiellement Nuageux, Nuageux, Pluvieux, Orageux - 48 -...
  • Pagina 149 et Neigeux. NOTE: La précision d'une prévision basée sur la pression générale il s'agit de 65-70%. Les prévisions ne sont pas garanti. Ce n'est peut-être pas le cas reflètent nécessairement la actuel situation. Glace Alerte Lorsque la température extérieure est inférieur à 1 ℃ /33,8 ℉ , l'icône du flocon de neige apparaîtra sur le Écran LCD afficher.
  • Pagina 150 - 49 -...
  • Pagina 151 Pour voir le MAX/MIN accumulé ● Afficher Sentir comme, le refroidissement éolien, Chaleur Indice, Rosée Valeurs max/min des points 1.) Lorsque les valeurs maximales sont affichées, bouton 【 TEMPÉR 】 presse pour ATURE / échange de visualisation de la température extérieure Envie de →...
  • Pagina 152 2.) Lorsque les valeurs minimales sont affichées, appuyez sur 【 BARO bouton à 】 visualisation des échanges entre Absolu et Relatif​ pression. ● Afficher capteur de température et de canaux intérieurs et autres humidité​ Valeurs Max/Min 1.) Lorsque les valeurs maximales sont affichées, presse Bouton 【...
  • Pagina 153 2.) Lorsque les valeurs minimales sont affichées, 【 CANAL 】 bouton presse pour visualisation des échanges température et capteur(s) intérieur(s) et extérieur(s) appariés humidité. NOTE: Si d'autres capteurs de canal étaient couplés, cela pourrait afficher le valeurs de température et d'humidité max/min des autres canaux .
  • Pagina 154 Pour définir l'alerte ● En affichage normal mode, appuyez sur et prise Bouton 【 ALERTE 】 sur 2 - 51 -...
  • Pagina 155 secondes pour accéder au paramètre d'alerte mode. ● Presse Bouton【 WIND/+ 】 et appuyez sur le 【 BARO/-/ 】 bouton pour régler le valeur vers le haut ou vers le bouton pour 【 TEMPÉR 】 allumer/éteindre le bas, alors presse​ alerte.
  • Pagina 156 Humidité extérieure Lo Alerte 0 – 50 m/s Haut Vitesse moyenne du vent 2 – 180 km/h Alerte 1 – 111 mph 62km/h 1 – 97 noeuds 0-60 bft 38 mph 33 noeuds 20bft Rafales de vent violentes 0 – 50 m/s 17 m/s 2 –...
  • Pagina 157 (0,04 po/h – 39 en/h) (4 en/h) Haut Tous les jours Alerte Précipitations 1 mm – 1000 mm pluie Taux (0,03 po – 39,37 mm (4 dans) dans) Indice UV Haut Alerte UV Indice 1 - 15 1 Klux – 200,0 Klux 100 Klux Lumière Intensité...
  • Pagina 158 Presse Bouton 【 LUMIÈRE / SNOOZE 】 temporairement tourner sur le rétroéclairage pour 15 secondes. INDICATEUR DE BATTERIE FAIBLE Si l'icône de l'indicateur de batterie faible est affiché dans le température extérieure et - 53 -...
  • Pagina 159 section humidité ou la section CH correspondante de l'écran LCD console afficher, ceci indique que les piles de votre/vos capteur(s) météo sans fil sont faibles et devraient être remplacé. Assurez-vous de remplacer​ tous piles en même temps. REDÉMARRAGE DE L'USINE S'il y a est un dysfonctionnement, le Usine Redémarrage est un excellent moyen de retourner votre station pour «...
  • Pagina 160 2.) Nettoyez le Lumière Intensité/ Capteur UV et panneau solaire tous les 3 mois avec de l'humidité tissu. 3.) Lors du remplacement des piles, appliquez un produit anticorrosion préventif composé sur les bornes de la batterie. - 55 -...
  • Pagina 161 SPÉCIFICATION MÉTÉO GARE Général Caractéristiques 191 .6 x 127 x 28 .8 mm (7 .5 x 5 x 1. 1 pouce) Dimension CA - CC 5 V, 1 Un adaptateur ( inclus ) Pouvoir source 3 x AAA batterie (pas compris) Batterie 1 x 7 en 1 capteur ( inclus ) Soutien capteurs...
  • Pagina 162 Tous les jours Max/ Min Mémoire mode Pression changement alerte Alerte Intérieur/ Spécifications de l'affichage et des fonctions de la température extérieure - 56 -...
  • Pagina 163 °C et °F Unité de température -9 .9 ℃ – 50 ℃ (-14. 1 °F – 122 ℉ ) Intérieur Afficher gamme -40 ℃ – 70 ℃ (-40 ℉ – 158 ℉ ) De plein air Afficher gamme 10 – 50 ℃ ± 1 °C / 50 – 122 ℉ ± 1,8 ℉...
  • Pagina 164 Horaire/ Tous les jours/ Hebdomadaire/ Mensuel/ Total Précipitations afficher mode Précipitations - 57 -...
  • Pagina 165 Haut Tous les jours Précipitations alerte Alerte Spécifications de l'affichage et des fonctions de l'indice UV 0 - 16 Afficher gamme Actuel Afficher mode Tous les jours Max Mémoire mode Haut UVI alerte Alerte Intensité lumineuse Spécifications d'affichage et de fonctionnement Klux , KFC et W /m2 Lumière Intensité...
  • Pagina 166 DÉPANNAGE Problème Solution Le capteur sans fil peut avoir initié correctement, et les données est enregistré par la station météo comme invalide , et la météo la station doit être réinitialiser. Avec une durée ouverte trombone, appuyez sur le Bouton RESET pour secondes pour terminer l'affichage de la tension.
  • Pagina 167 jour - 59 -...
  • Pagina 168 Problème Solution Une solution de montage instable (balancement) dans le montage pôle) Pluviomètre peut rapports il pleut quand il est pas résultat dans le godet basculant de manière incorrecte augmentation il pleut. des précipitations. Faire bien sûr vous avez un niveau stable montage solution.
  • Pagina 169 Fait En Chine - 61 -...
  • Pagina 170 ·...
  • Pagina 171 Support technique et Certificat de garantie électronique www.vevor.com/support...
  • Pagina 172 Kurzanleitung ①INSTALLING THE MOUNTING POLE Secure the sensor onto a mounting pole (included) using the screws (included).
  • Pagina 175 ②INSTALLING THE MOUNTING BRACKET Secure the sensor onto a mounting bracket (included) using the screws (included).
  • Pagina 179 ③INSTALLATION VON WINDGESCHWINDIGKEITSBECHERN Richten Sie die Schraubenlöcher in den Windgeschwindigkeitsbechern mit den Wohnung, vertikale Seite von die Metallstange. Die Windgeschwindigkeitsbecher in die Metallstange stecken und festschrauben um es an seiner Stelle zu verriegeln.
  • Pagina 181 ④INSTALLATION DES WINDRICHTUNGSV ANES Richten Sie die Schraubenlöcher in der Windrichtungsfahne mit den Wohnung, Vertikale Seite von die Metallstange. Die Windrichtungsfahne in die Metallstange stecken und festschrauben um es an seiner Stelle zu verriegeln.
  • Pagina 182 ⑧MOUNTING THE WIRELESS 7-IN-1 OUTDOOR SENSOR SETTINGS Various options to install. Make sure the rain collector faces north and SETUP ADVANCED the solar panel faces south before fastening the screws (included). If you are a user located in the Southern Hemisphere, Select setup UI display language Language:...
  • Pagina 183 Technischer Support und E-Garantie- Zertifikat www.vevor.com/support METEOROLOGISCHE STATION MODELL:YT60234 Wir sind weiterhin bestrebt, bieten Ihnen Werkzeuge mit wettbewerbsfähigen Preis. "Speichern Halb", "Halber Preis " oder andere ähnliche Ausdrücke von uns nur repräsentiert ein Schätzung der Ersparnisse, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns gegenüber den großen Herstellern erzielen können.
  • Pagina 185 Kundenservice@vevor.com Dies ist das Original Anweisung, bitte alles lesen Handbuch Anweisungen​ sorgfältig vor dem Betrieb. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts soll unterliegen dem Produkt Sie erhalten. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir nicht informiere euch nochmal wenn es Technologien oder Software gibt Updates auf unserer Produkt.
  • Pagina 186 - 1 -...
  • Pagina 187 SAFETY PRECAUTIONS WARNUNG! Bitte lesen Sie und Verstehen Sie alle Sicherheitsvorkehrungen, Bedienungsanweisungen und Pflege- /Wartungsanweisungen, bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen. Gerät. Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf.  Dies Produkt Ist nicht A Spielzeug. Halten aus der Reichweite von Kinder.
  • Pagina 188 SAFETY PRECAUTIONS Manipulieren Sie nicht die internen Komponenten des Geräts. Produkt  führt zum Erlöschen der Garantie.  Batterien Sind nicht enthalten. Wann Einfügen Batterien, machen Sicher​ Das das Positive und Negativ Polaritäten stimmen mit den Markierungen im Fach. Ich  nicht mischen Standard, alkalisch, Und wiederaufladbar Batterien zusammen.
  • Pagina 189 Hinterlassen eines Batterie, die extremen Hohe Temperaturen  in der Umgebung können eine Explosion zur Folge haben oder Leckage von brennbare Flüssigkeit oder Gas. Hinterlassen eines Batterie, die extremer Hitze ausgesetzt ist  niedriger Luftdruck In die Umgebung kann eine Explosion zur Folge haben oder Leckage von brennbare Flüssigkeit oder Gas.
  • Pagina 190 PRODUCT FEATURES Bunt und Große Ziffernanzeige mit superheller  Hintergrundbeleuchtung.  9 funktional Tasten: EINSTELLEN, TEMP./ALARM , REGEN, WIND/+, BARO/-/ , ALARM, MAX/MIN, KANAL, LICHT/ SCHLAF Die Zeit wird automatisch mit dem Internet synchronisiert.  Wecker mit Schlummerfunktion.  Sommerzeitfunktion (DS T). ...
  • Pagina 191 PACKAGE CONTENTS 1 Wetterstation 2 Adapter 3 Kabelloser 7-in-1- Außensensor 4 Trichter 5 Wind Richtungsfahne mit 1 Schraube 6 Windgeschwindigkeitsbecher mit 1 Schrauben 7 Montage Stange mit 4 Schrauben 8 Montage Halterungen mit 6 Schrauben - 5 -...
  • Pagina 192 9 Gummi Pads x 2 10 Schraubendreher 1 11 Schraubendreher 2 12 Benutzerhandbuch HINWEIS: 4 zusätzliche Schrauben für Windrichtungsfahne und Windgeschwindigkeitsbecher. PRODUKTÜBERSICHT DRAHTLOSER 7-IN-1- AUSSENSENSOR Solar Bedienfeld Windrichtungsfahne UV-/Lichtsensor Wasserwaage Farbverlauf Regensammler Windgeschwindigkeitsbecher Montage Pole Montage Klammern Hygro-Thermo-Sensor LEDs: Blinkt, wenn das Gerät überträgt eine Lektüre RESET-Taste ⑪...
  • Pagina 193 - 7 -...
  • Pagina 194 WEATHER STATION - 8 -...
  • Pagina 195 Außentemperatur/Luftfeuchtigkeit Lesen , Wetter Index - 9 -...
  • Pagina 196 Windrichtung & Geschwindigkeit Innentemperatur-/Luftfeuchtigkeitsanzeige Wettervorhersage Uhrzeit & Datum, Mond Phase, Wochentag​ Licht Intensität UV Index Regen Barometer SATZ Taste TEMP/ (ALARM)-Taste RAIN-Taste WIND/+-Taste BARO/-/ (W-lan) Taste ALERT-Taste MAX/MIN-Taste CHANNEL-Taste LICHT/ SCHLAF Taste Batteriefach (3,6 V Ni-MH wiederaufladbar Batterie Pack) EINSTELLUNG UP DER DRAHTLOSE 7-IN-1-AUSSENSENSOR Der kabellose 7-in-1 Außensensor misst Windgeschwindigkeit, Windrichtung , Niederschlagsmenge, UV, Lichtintensität , Temperatur und Luftfeuchtigkeit.
  • Pagina 197 ● Befestigen Sie den Sensor an einer Montagestange und Halterung (inklusive ) mit dem - 10 -...
  • Pagina 198 Schrauben ( im Lieferumfang enthalten ). INSTALLATION VON WINDGESCHWINDIGKEITSBECHERN UND WINDRICHTUNGSFAHNEN ● Richten Sie die Schraubenlöcher in den Windgeschwindigkeitsbechern mit den Wohnung, Vertikale Seite von​ Die Metall Stange. ● Setzen Sie die Windgeschwindigkeitsbecher in das Metall ein Stange Und scheiß auf sie An eng Zu sperren Es In Ort. ●...
  • Pagina 199 EINSTELLUNG UP-REGENSAMMLER ● Richten Sie die Kerben am Trichter mit den Verriegelungsnuten aus innen Die Regen Kollektor. ● Den Trichter einsetzen in den Regensammler und schrauben Sie diese eng Zu sperren Es In Ort. - 12 -...
  • Pagina 200 INSTALLATION DER BATTERIEN ● Schrauben Sie das Batteriefach an der Unterseite des 7-in-1 Außensensor mit einem Schraubendreher 1. ● Schließen Sie das Kabel des Akkus an Akku (im Lieferumfang enthalten) zur Kabel befindet sich in der Batterie Fach. - 13 -...
  • Pagina 201  Passen Sie die angeschlossenen Kabel so an, dass sie bequem in das Fach passen. Dann, Setzen Sie den Akku ein in die Fach.  Schließen und befestigen Die Batterie Tür zurück An Die Fach. - 14 -...
  • Pagina 202 Justierung der Solarzelle ● Lösen Sie die Schraube an der Gelenk, so dass das Zahnrad auf der anderen Seite der gemeinsam nach außen drückt. Die Solarzelle sollte nun Sei In ein entsperrt Position. ● Passen Sie den vertikalen Winkel der Solarzelle an, um die optimalste Nutzung der Solarzelle abhängig von Ihrer Standort.
  • Pagina 203 Stellen Sie die Solarzelle beim Justieren auf einen Winkel ein, der Ihrem Breitengrad am nächsten kommt . Ansicht Diagramm unten, um einen Eindruck zu bekommen von wie du sollen Winkel dein Solar- Zelle. Breitengrad-Nähe Solarzelle Winkelauswahl Wenn Ihr Standort schließen Zu 84°...
  • Pagina 204 Stellen Sie sicher, dass der Regensammler nach Norden zeigt  und die Solar- Bedienfeld ist nach Süden ausgerichtet vor Befestigung Die Schrauben ( im Lieferumfang enthalten ).  Bitte sicherstellen Das Die Sensor Ist behoben insbesondere dicht, Andernfalls kann es bei Wind zu Erschütterungen des Senders und damit zu Fehlmessungen kommen.
  • Pagina 205 Niederschlagsdaten. DEN DRAHTLOSEN 7-IN-1- AUSSENSENSOR NACH SÜDEN AUSRICHTEN (OPTIONAL) Der Funk-Wettersensor für den Außenbereich ist kalibriert auf spitz Norden für maximale Genauigkeit. Zu Ihrer Bequemlichkeit Wenn Sie ein Benutzer sind - 17 -...
  • Pagina 206 befindet sich im südlichen Hemisphäre, können Sie Verwenden Sie den Sensor mit dem Regen Kollektor zeigt nach Süden. 1.) Den Funk- Wärmesensor mit dem Regensammler nach Süden zeigend, anstelle von Norden. (Bitte beachten Sie MONTAGE DES DRAHTLOSER 7- IN- 1- OUTDOOR SENSOR .) 2.) Wählen Sie "STH"...
  • Pagina 207 EINSTELLUNG HOCH ZUR WETTERSTATION Stromversorgung HOCH ZUR WETTERSTATION ● Stecken Sie das Netzteil in die Steckdose Jack Lage In Die zurück der Wetterstation. Einsatz 3 neu AAA-Alkalibatterien (nicht im Lieferumfang enthalten) zur Sicherung. ● Sobald die Wetterstation ist eingeschaltet, es wird automatisch Paarung Modus.
  • Pagina 208 „ SENSOR NEU KOPPELN“. ● Sie sehen das Symbol einer Antenne, die im Abschnitt „Temperatur und Luftfeuchtigkeit (Außenbereich) “ der Anzeige scrollt. ● Sobald die Paarung Vorgang abgeschlossen ist, wird das Antennensymbol erscheinen dauerhaft (nicht blinkend) und die Messwerte für Außentemperatur und Luftfeuchtigkeit, Wind Geschwindigkeit, Windrichtung, UV, Licht Intensität und Niederschlag werden erscheinen In ihre bestimmte Bereiche des LCD-Displays...
  • Pagina 209 SETUP-ANLEITUNG EINSTELLUNG UP WI-FI-VERBINDUNG UND WIR ATHER SERVER VERBINDUNG - 20 -...
  • Pagina 210 Drücken und halten 【 BARO/-/ 】 Taste länger als 3 Sekunden gedrückt halten, wird das Wetter Station Auf dem LCD-Display erscheint der Buchstabe „AP“, der Es ist eingetreten Zugang Punkt (AP) Modus. Zu diesem Zeitpunkt wird es Sei bereit für die Wi-Fi - Einstellungen Sei angepasst.
  • Pagina 211  Sobald Sie sind verbunden Zu​ Das Wetter Station, offen hoch dein Internet oder mobiles Web Browser und geben Sie die folgende Adresse in Die Adressleiste: http://192.168.1.1 für den Zugriff auf die Website der Wetterstation Schnittstelle. (Stellen Sie sicher, Fügen Sie das http:// ein, sonst das Web Browser - 21 -...
  • Pagina 212 kann die Adresse als Suchanfrage interpretieren). Wir empfehlen mit der neuesten Version von seriösen Web Browser. Geben Sie Folgendes ein Information​ in die Weboberfläche  (Abbildung 1). Machen sicher alle Informationen wird eingegeben bevor Sie Speichern auswählen. Wenn du Wählen Sie, Wunderground.com nicht hochzuladen oder weathercloud.net hochzuladen, Lassen Sie die Kontrollkästchen deaktiviert.
  • Pagina 213 5.) Wenn alle von Ihnen eingegebenen Informationen korrekt sind, drücken "Anwenden" Zu bestätigen - 22 -...
  • Pagina 214 (Figur 1). Wenn nicht, überprüfen Sie Ihre Web Schnittstelle Informationen noch einmal. HINWEISE: Wenn die Wi-Fi-Einrichtung abgeschlossen ist, wird Ihr Computer oder Mobilgerät Gerät wird zur Standard -WLAN-Verbindung zurückgekehrt. Wenn das der Fall ist nicht, einfach Öffnen Sie die WLAN-Einstellungen Ihres Geräts und erneut verbinden.
  • Pagina 215 1) Sie können eingeben oder ändern Die Versatz Und gewinnen Werte für anders Messung Parameter s. 2) Sobald Sie haben abgeschlossen Kalibrierungen , drücken Die "ANWENDEN" Taste. 3) Der aktuelle Offsetwert Wille aktualisieren Zu zeigen Die Wert Das Du eingegeben ( stattdessen von Die Standard Wert ).
  • Pagina 216 Entfernung über dem Meeresspiegel Niveau zur Berücksichtigung der Höhe Effekte. WLAN-VERBINDUNGSSTATUS Wenn die Wetterstation erfolgreich eine Verbindung zu Ihrem WLAN - Router herstellt, WLAN- wird auf dem LCD angezeigt Anzeige . Wenn Signal das WLAN-Signal Ist nicht stabil oder die Wetterstation versucht, eine Verbindung zum Router, der Das Symbol blinkt.
  • Pagina 217 Zeit für Ihre Zeitzone anzuzeigen , müssen Sie müssen die Zeitzone ändern in der Einstellung UHR Modus ab 00 (Standard) zu Ihrem Zeitzone (z. B. -5 für EST). Wenn Sie nicht Kennen Sie Ihre Zeitzone, Sie dürfen sehen Es hoch online. - 25 -...
  • Pagina 218 NOTIZ : Die Uhrzeit wird automatisch mit der Internet pro Stunde. ERSTELLEN UND SYNCHRONISIEREN SIE IHR WETTERSERVER-KONTO ERSTELLEN SIE IHR WEATHER UNDERGROUND-KONTO 1.) Besuchen Sie: https://Wunderground.com, und wählen Sie „Beitreten“ im obere rechts und Ecke und erstellen A Frei Konto. 2.) Geben Sie ein Wir sind Name, E-Mail Und Passwort (Es ist Ihr Login Passwort für die Website, nicht Ihre E-Mail Passwort.
  • Pagina 219 3.) Nach der Registrierung erfolgreich, es wird gezeigt werden unterhalb der Nachricht. 4.) Klicken Sie auf „Anmelden“ und geben Sie die E-Mail-Adresse ein und Passwort du hast gerade eingetragen. - 27 -...
  • Pagina 220 5.) Klicken Sie auf „Mein Profil ” und geben Sie ein Mitglied Einstellungen. 6.) Klicken Sie auf „Aktualisieren heim Standort ” . - 28 -...
  • Pagina 221 7.) Klicken Sie auf „Mein Geräte", Und Klicken Sie auf „Hinzufügen Neu Gerät". - 29 -...
  • Pagina 222 8.) Adresse auswählen durch Eingabe ein Adresse oder wählen Sie Handbuch Zu Position Ihre Adresse automatisch . Klicken Sie dann auf „Nächste ". - 30 -...
  • Pagina 223 9.) Geben Sie die Wetterinformationen ein. Rohlinge mit Rot (erforderlich) muss Sei gefüllt In. NOTIZ : Du dürfen Wählen Sie „ andere “ von Die Gerät Hardware . - 31 -...
  • Pagina 224 10.) Wenn Sie diese Sitzung abgeschlossen haben, klicken Sie auf „Ich akzeptiere“ und „Nächste". 11.) Nach erfolgreicher Registrierung Bitte zeichnen Sie Ihr Wetter Unter Tage ID und Wichtige Informationen für die spätere Einrichtung verwenden. 12.) Wie gezeigt unten, Registrierung ist erfolgreich durchgeführt. - 32 -...
  • Pagina 225 ERSTELLEN SIE IHR WEATHER CLOUD-KONTO 1.) Besuchen Sie die Weathercloud-Website unter https://weather cloud.net/, und geben Sie ein A Benutzername, E-Mail und Geben Sie das Passwort ein und klicken Sie auf „ Anmelden “. Im Anschluss an die Anweisungen zum Erstellen eines Kontos. HINWEIS: Diese erfolgt am besten auf A Computer​...
  • Pagina 226 2.) Wann Es ist erfolgreich, ein E-Mail wird Sei erhalten in Ihrem registriert​ Postfach. - 33 -...
  • Pagina 227 3.) Öffnen Sie Ihre E-Mail und melden Sie sich an im Netz Adresse In Die Mail. Klicken „ Aktivieren dein Wetterwolke Konto “. Klicken Sie hier ” zur Eingabe der Startseite der Weathercloud - Website. 5.) Geben Sie die E-Mail-Adresse und das Passwort ein, mit denen Sie sich gerade registriert haben, um auf die Weathercloud-Website zuzugreifen.
  • Pagina 228 6.) Klicken Sie auf „Gerät erstellen “ , um ein Wetter hinzuzufügen Station Gerät. 7.) Geben Sie alle angefordert Information in die Erstellen​ Gerät Seite. Leerzeichen mit rotem *müssen ausgefüllt werden In. - 35 -...
  • Pagina 229 NOTIZ : Du dürfen Wählen Sie „ andere “ von Die Modell Nummer Und Link Typ In Die über Leerzeichen. Klicken Sie auf „Koordinaten abrufen“ zur Identifizierung Ihres Lage auf Die Karte, dann klicken Sie auf „ Fertig ” zu bestätigen .​...
  • Pagina 230 4.) Klicken Sie auf Current, Wind oder Evolution, um die Daten. - 36 -...
  • Pagina 231 OPERATING INSTRUCTIONS Einstellen der Uhr In Normal Zeit anzeigen , drücken Und halten 【 SET 】 über 2 Sekunden Zu eingeben Zeiteinstellung -Modus . Drücken Und freigeben 【 WIND /+ 】 【 BARO /-/ Zu Passen Sie die Werte an. 】...
  • Pagina 232 OPERATING INSTRUCTIONS 1.) Drücken Sie Und halten 【 SET 】 -Taste Eingabe Die Einstellungen . Signalton ON blinkt .​ - 37 -...
  • Pagina 233 Drücken 【 WIND /+ 】 oder 【 BARO /-/ 】 Zu ändern zwischen Signalton An und Piepton o ff. Drücken 【 SATZ 】 Zu wählen NTP ein /aus . 2.) Wann NTP ON blinkt ,​ drücken 【 WIND /+ 】 oder 【...
  • Pagina 234 7.) Wann Jahr blinkt , drücken​ 【 WIND /+ 】 oder 【 BARO/-/ 】 zur Einstellung der Kalender Jahr . Presse 【 SET 】 auf wählen Monat . 8.) Wann Monat blinkt ,​ drücken 【 WIND /+ 】 oder 【 BARO /- 】...
  • Pagina 235 anpassen Die Kalender Monat . Drücken 【 SET 】 auf wählen Tag . 9.) Wann Tag blinkt , drücken Sie 【 WIND / + 】 oder 【 BARO /-/ 】 Zu Passen Sie die Kalender Tag . Drücken Sie 【 SET 】 auf wählen 12/24 Stunden Format .
  • Pagina 236 15.) Wann Relativ Druck blinkt ,​ drücken 【 WIND /+ 】 oder 【 BARO /-/ 】 Zu anpassen Die relativ Druck . Drücken 【 SET 】 auf wählen Lichtintensität​ Einheit. - 39 -...
  • Pagina 237 16.) Wann Licht Intensität Einheit blinkt ,​ drücken 【 WIND /+ 】 oder 【 BARO /-/ 】 Zu ändern Einheit zwischen Klux , fc Und w /m2 . Drücken Sie 【 SET 】 Zu wählen Niederschlagsmenge Einheit. 17.) Wann Regen Einheit blinkt , drücken Sie 【...
  • Pagina 238 LICHT/SCHLummerfunktion 】 Taste, um Zurück zur Normalanzeige Modus. 【 - 40 -...
  • Pagina 239 Mond Phase - 41 -...
  • Pagina 240 Die Anzeigekonsole berechnet die Mondphase entsprechend​ dein Uhrzeit, Datum und Zeitzone. Die folgende Tabelle erläutert die entsprechend Phasen und ihre Symbole für die Nord- und Süd Hemisphären. Nördlich Mond Phase Südliche Hemisphäre Hemisphärensymbole Symbole Neu Mond Zunehmender Mond Mond Erstes Viertel Mond Zunehmender Dreiviertelmond Mond Voll Mond...
  • Pagina 241 ● Drücken Taste Taste zum 【 WIND/+ 】 oder 【 BARO/-/ 】 Einstellen der gewünschten Weckzeiten. Halten Taste 【 WIND/+ 】 Taste, um Weckzeiten anpassen schnell. oder 【 BARO/-/ 】 - 42 -...
  • Pagina 242 ● Drücken 【 SET 】 Taste zur Auswahl Minute von Alarm. Minute des Alarms beginnt zu blinken. ● Drücken Taste Taste zum 【 WIND/+ 】 oder 【 BARO/-/ 】 Einstellen der gewünschten Alarmminuten. Halten Taste 【 WIND/+ 】 Taste, um Alarmminuten anpassen schnell. oder 【...
  • Pagina 243 ● Wenn Die Alarm Ist An , es ist entsprechend Alarm Symbol Wille Sei gezeigt An auf dem Display. 容 ● Wann Die Alarm Ist Klingeln , drücken beliebig Tasten außer 【 LICHT/SCHLummerfunktion 】 Taste, um das Alarmsignal zu stoppen. Es Ist nicht notwendig, um reaktivieren der Alarm.
  • Pagina 244 - 44 -...
  • Pagina 245 Luftfeuchtigkeitstrend Luftfeuchtigk Luftfeuchtigk Luftfeuchtigkeit hat nicht eit ist gefallen geändert mehr als 3 % In gestiegen > < 3 % im​ Die Vergangenheit Stunde im​ Vergangenhei Vergangenhe t Stunde it Stunde Komfort im Innenbereich Index Der Der Komfort im Innenbereich zeigt eine bildlich Darstellung auf Grundlage der Raumlufttemperatur und Luftfeuchtigkeitswerte zur Bestimmung des ungefähren Komforts Ebene.
  • Pagina 246 Der relative Luftdruck beträgt bezogen auf Die Meer Ebene. Relativ Drucktrend Tendenzpfeile ermöglichen eine schnelle Ermittlung wenn Druck e Ist Aufstand oder - 45 -...
  • Pagina 247 fallen in einem einstündigen Update Zeitraum. Der Druck hat nicht Der Druck hat Druck hat geändert mehr als 2 Anstieg > 2 hPa/0,06 inHg In gefallen > 2 hPa/0,06 inHg In hPa/0,06 inHg die Vergangenheit die Vergangenheit Stunde Stunde in der Vergangenheit Stunde WIND Wind Anzeige...
  • Pagina 248 - 46 -...
  • Pagina 249 Der Niederschlag zeigt Information über die Niederschläge und Regenrate Wählen Sie die Niederschlagsanzeige​ Modus Im normalen Anzeigemodus drücken Sie die Taste 【 RAIN 】 , um zwischen Regen Rate, Regen Ereignis, Regen Stündlich, Regen​ Täglich, Regen wöchentlich, Regen Monatlich und Gesamtniederschlag. Regenmengen Defini tion Regen Rate : aktuell Niederschlagsmenge Rate im Vergangenheit Stunde.
  • Pagina 250 Durch das Zurücksetzen der Gesamtniederschlagsmenge werden auch die monatlichen, wöchentlichen und täglich Regen. WETTER Wetterindex - 47 -...
  • Pagina 251 Beim Lesen des Wetters Indexanzeige können Sie drücken 【 TEMPERAT UR / 】 Taste zum Durchlaufen verschiedener Wetterindizes in der folgenden Reihenfolge: Fühlt sich an Gefällt mir > Hitze Index > Wind Kühlen Fühlt sich an Wie Der Fühlt sich an Wie der Temperaturindex bestimmt, wie hoch die Temperatur draußen tatsächlich ist, unter Berücksichtigung von Faktoren wie Windgeschwindigkeit, Druck, Temperatur und Feuchtigkeit .
  • Pagina 252 Wettervorhersage Der eingebautes Barometer kann Änderungen des Luftdrucks erkennen und auf Grundlage der erfassten Daten das Wetter vorhersagen können Bedingungen. Es gibt 6 Wettersymbole --- Sonnig, Teilweise Wolkig, Wolkig, Regnerisch, Stürmisch - 48 -...
  • Pagina 253 Und Schneebedeckt. NOTIZ: Die Genauigkeit einer allgemeinen druckbasierten Prognose handelt von 65-70 %. Prognosen sind nicht garantiert. Es kann nicht spiegeln notwendigerweise die aktuell Situation. Eis Alarm Bei einer Außentemperatur von niedriger als 1 ℃ /33,8 ℉ , das Schneeflockensymbol erscheint auf der LCD Anzeige.
  • Pagina 254 - 49 -...
  • Pagina 255 Zum Anzeigen der Kumuliertes MAX/MIN ● Anzeige Fühlen wie Windchill, Hitze Index, Tau Punkt-Maximal- /Mindestwerte 1.) Wenn die Maximalwerte angezeigt werden, Taste, 【 TEMPER 】 drücken ATUR / Austausch Anzeige der Außentemperatur Lust auf Windchill → → → Hitze Inhaltsverzeichnis Tau Punkt Außentemperatur.
  • Pagina 256 ● Anzeige Innen- und andere Kanäle Sensor Temperatur & Luftfeuchtigkeit​ Max-/Min-Werte 1.) Wenn die Maximalwerte angezeigt werden, drücken 【 CHANNEL 】 Taste zum Austauschansicht Innen- und gekoppelte Außensensoren Temperatur und Luftfeuchtigkeit. - 50 -...
  • Pagina 257 2.) Wenn die Min-Werte angezeigt werden, 【 KANAL 】 Taste, um drücken Austauschansicht Innen- und gekoppelte Außensensoren Temperatur und Luftfeuchtigkeit. NOTIZ: Wenn andere Kanalsensoren gekoppelt wurden, könnte es sein, dass die maximalen/minimalen Temperatur- und Feuchtigkeitswerte anderer Kanäle . Wenn ein anderer Kanal Sensoren waren nicht gepaart, es werden nur die aktuellen innen max/min Temperatur und Luftfeuchtigkeitswerte.
  • Pagina 258 So stellen Sie den Alarm ein ● In der normalen Anzeige Modus, drücken und halten 【 ALERT 】 Taste über 2 - 51 -...
  • Pagina 259 Sekunden, um die Alarmeinstellung einzugeben Modus. ● Drücken 【 WIND/+ 】 Taste und Taste zum 【 BARO/-/ 】 Einstellen der Wert nach oben oder unten, Taste zum Ein- 【 TEMPER 】 /Ausschalten des dann Presse​ Alarm. ATUR / ● Drücken 【...
  • Pagina 260 Luftfeuchtigkeit im Freien Lo 40 % 0 – 50 m/s Alarm Windgeschwindi Hoch Durchschnittliche 2 – 180 km/h 1 – 111 Meilen pro gkeit Windgeschwindigkeit Alarm 62km/h Stunde 38 Meilen 1 – 97 Knoten 0-60 bft pro Stunde 33 Knoten 20bft Starke Windböen Alarm 0 –...
  • Pagina 261 (0,04 Zoll/Std. – 39 (4 Zoll/Std.) Zoll/Std.) Hoch Täglich Niederschlagsm 1 mm – 1000 mm Regenwarnung enge Rate (0,03 Zoll – 39,37 mm (4 UV-Index Hoch Alarm 1 - 15 UV Index 1 Klux – 200,0 Klux 100 Klux Licht Intensität Hoch Alarm 7- 1580 W/M²...
  • Pagina 262 ANZEIGE FÜR NIEDRIGEN BATTERIESTAND Wenn das Symbol für die Anzeige eines niedrigen Batteriestandes wird angezeigt im Außentemperatur Und - 53 -...
  • Pagina 263 Feuchtebereich oder der entsprechende CH-Bereich des LCD Konsole Anzeige, diese zeigt an, dass die Batterien in Ihrem drahtlosen Wettersensor/Ihren drahtlosen Wettersensoren sind knapp und sollten Sei ersetzt. Stellen Sie sicher, ersetzen​ alle Batterien gleichzeitig. NEUSTART IM WERK Wenn es ist eine Fehlfunktion, Fabrik Neustart ist eine großartige Möglichkeit, Ihre Station zu "aus dem Zustand der "Box".
  • Pagina 264 2.) Reinigen Sie die Licht Intensität/ UV-Sensor und Solarpanel alle 3 Monate mit Feuchtigkeit Tuch. 3.) Beim Auswechseln der Batterien ist ein Korrosionsschutz vorbeugend Verbindung an den Batterieklemmen. - 55 -...
  • Pagina 265 SPEZIFIKATION WETTER STATION Allgemein Technische Daten 191 .6 X 127 X 28 0,8 mm (7 .5 X 5 X 1. 1 Zoll) Dimension Wechselstrom - Gleichstrom 5 V, 1 A Adapter ( im Leistung Quelle Lieferumfang enthalten ) 3 x AAA Batterie (nicht enthalten) Batterie 1 X 7- in -1 Sensor ( im Lieferumfang enthalten ) Unterstützung Sensoren...
  • Pagina 266 Druck ändern Alarm Alarm Innenbereich/ Außentemperaturanzeige und Funktionsspezifikationen - 56 -...
  • Pagina 267 ℃ Und ℉ Temperatureinheit -9 .9 ℃ – 50 ℃ (-14. 1 ℉ – 122 ℉ ) Innenbereich Anzeige Reichweite -40 ℃ – 70 ℃ (-40 ℉ – 158 ℉ ) Im Freien Anzeige Reichweite 10 – 50 ℃ ± 1 ℃ / 50 – 122 ℉ ± 1,8 ℉...
  • Pagina 268 Aktuell Anzeige Modus Täglich Max Erinnerung Modus Stündlich/ Täglich/ Wöchentlich/ Monatlich/ Gesamt Niederschlagsmenge Anzeige Niederschlagsmenge Modus - 57 -...
  • Pagina 269 Hoch Täglich Niederschlagsmenge Alarm Alarm UV-Index-Anzeige und Funktionsspezifikationen 0 - 16 Anzeige Reichweite Aktuell Anzeige Modus Täglich Max Erinnerung Modus Hoch UVI Alarm Alarm Lichtintensität Anzeige- und Funktionsspezifikationen Klux , KFC Und W /m2 Licht Intensität Einheit 0 – 200 Klux Anzeige Reichweite Aktuell Anzeige Modus...
  • Pagina 270 FEHLERBEHEBUNG Problem Lösung Der drahtlose Sensor hat möglicherweise initiiert richtig, und die Daten wird von der Wetterstation als ungültig registriert , und das Wetter Station muss Sei zurücksetzen. Mit einem offenen Büroklammer, drücken Sie die RESET-Taste für 3 Spannung abzuschließen . Die LED blinkt alle 20 Sekunden. Wenn die LED nicht alle 20 Sekunden blinkt, aus dem Batterien Und warte 5 Minute, während Sie das Solarpanel abdecken, um die Spannung abzuleiten.
  • Pagina 271 Problem Lösung Eine instabile Montagelösung (Schwingen im Montage Pole) Mai Regenmesser führen dazu, dass der Kippbehälter falsch zunehmender Berichte Regen, Niederschlag. Machen Sicher Sie haben eine stabile, ebene Montage wenn Es Ist nicht es regnet. Lösung. (Verweisen Seite​ EINSTELLEN DES 7-IN-1-DRAHTLOSSENSOR-PEGELS ) Überprüfen Sie Ihren Router auf Probleme.
  • Pagina 272 Gemacht In China - 61 -...
  • Pagina 273 ·...
  • Pagina 274 Technischer Support und E-Garantie- Zertifikat ate www.vevor.com/support...
  • Pagina 275 Guida rapida ①INSTALLING THE MOUNTING POLE Secure the sensor onto a mounting pole (included) using the screws (included).
  • Pagina 279 ②INSTALLING THE MOUNTING BRACKET Secure the sensor onto a mounting bracket (included) using the screws (included).
  • Pagina 283 ③INSTALLAZIONE DELLE TAZZE PER LA VELOCITÀ DEL VENTO Allineare i fori delle viti nelle tazze della velocità del vento con Piatto, lato verticale Di la barra di metallo. Inserire le tazze della velocità del vento nell'asta metallica e avvitare saldamente per bloccarlo in posizione.
  • Pagina 285 ④INSTALLAZIONE DELLA PALETTA DIREZIONALE DEL VENTO Allineare i fori delle viti nella banderuola della direzione del vento con Piatto, verticale lato Di la barra di metallo. Inserire la banderuola direzionale nell'asta metallica e avvitarla saldamente per bloccarlo in posizione.
  • Pagina 286 ⑧MOUNTING THE WIRELESS 7-IN-1 OUTDOOR SENSOR Various options to install. Make sure the rain collector faces north and SETTINGS the solar panel faces south before fastening the screws (included). If you are a user located in the Southern Hemisphere, SETUP ADVANCED Select setup UI display language please reverse the direction.
  • Pagina 287 Supporto tecnico e Certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support STAZIONE METEOROLOGICA MODELLO:YT60234 Continuiamo ad impegnarci per fornirti strumenti competitivi prezzo. "Salva Metà", "Metà prezzo " o altre espressioni simili utilizzate di noi soltanto rappresenta UN la stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai...
  • Pagina 289 Tatto gratuito A contatto noi: Servizio Clienti@vevor.com Questo è l'originale istruzione, per favore leggi tutto manuale istruzioni​ accuratamente prima di operare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto deve essere soggetto al prodotto tu ricevuto. Per favore perdonami noi che non lo faremo informarti di nuovo se ci sono tecnologie o software aggiornamenti sul nostro prodotto.
  • Pagina 290 SAFETY PRECAUTIONS AVVERTIMENTO! Per favore leggi e comprendere tutte le precauzioni di sicurezza, le istruzioni operative e le istruzioni per la cura/manutenzione prima di utilizzare questo apparecchio. Conservare questo manuale per riferimento futuro.  Questo prodotto È non UN giocattolo. Mantenere fuori del raggiungere bambini.
  • Pagina 291 SAFETY PRECAUTIONS  Batterie Sono non incluso. Quando inserimento batterie, Fare Sicuro​ Quello il positivo e negativo le polarità corrispondono a marcature nel scomparto.  faccio non mescolare standard, alcalino, E ricaricabile batterie insieme. - 2 -...
  • Pagina 292 Lasciando un batteria esposta a condizioni estreme le alte  temperature nell'ambiente circostante possono provocare un'esplosione O perdita di liquido infiammabile o gas. Lasciando un batteria esposta a condizioni estreme bassa  pressione dell'aria In l' ambiente circostante può provocare un'esplosione O perdita di liquido infiammabile o gas.
  • Pagina 293 PRODUCT FEATURES Colorato e display a cifre grandi con super luminoso retroilluminazione.   9 funzionale pulsanti: IMPOSTA, TEMP / ALLARME, PIOGGIA, VENTO/+, BARO/-/ , AVVISO, MAX/MIN, CANALE, LUCE/ SONNO Il tempo si sincronizza automaticamente con Internet.  Sveglia con funzione snooze. ...
  • Pagina 294 PACKAGE CONTENTS 1 Stazione Meteorologica 2 Adattatore Sensore esterno wireless 7 in 1 4 Imbuto 5 Vento Banderuola direzionale con 1 Vite 6 tazze per la velocità del vento con 1 Vite 7 Montaggio Palo con 4 viti 8 Montaggio Staffe con 6 viti - 5 -...
  • Pagina 295 9 Gomma Pastiglie x 2 10 Cacciavite 1 11 Cacciavite 2 12 Guida per l'utente NOTA: 4 viti extra per la banderuola di direzione del vento e le tazze della velocità del vento. PANORAMICA DEL PRODOTTO SENSORE ESTERNO WIRELESS 7 IN 1 Solare pannello Banderuola direzione vento Sensore UV/luce...
  • Pagina 296 - 7 -...
  • Pagina 297 WEATHER STATION - 8 -...
  • Pagina 298 Temperatura/umidità esterna lettura, meteo indice - 9 -...
  • Pagina 299 Direzione del vento e velocità Lettura della temperatura/umidità interna Previsioni del tempo Ora e data, luna fase, Settimana kgiorno Luce intensità raggi UV indice Pioggia Barometro IMPOSTATO pulsante TEMPORALE/ Pulsante (ALLARME) Pulsante PIOGGIA Pulsante WIND/+ BARO/-/ (Wifi) pulsante Pulsante di AVVISO Pulsante MAX/MIN Pulsante CANALE LUCE/SONNO pulsante...
  • Pagina 300 ● Fissare il sensore su un palo di montaggio e parentesi (incluso ) utilizzando il - 10 -...
  • Pagina 301 viti ( incluse ). INSTALLAZIONE DI COPPE PER LA VELOCITÀ DEL VENTO E DI BANDIERE PER LA DIREZIONE DEL VENTO ● Allineare i fori delle viti nelle tazze della velocità del vento con Piatto, verticale lato Di​ IL metallo asta. ●...
  • Pagina 302 COLLOCAMENTO COLLETTORE DI PIOGGIA VERSO L'ALTO ● Allineare le tacche sull'imbuto con le scanalature di bloccaggio dentro IL piovere collettore. ● Inserire l'imbuto nel collettore dell'acqua piovana e avvitarli stretto A serratura Esso In posto. - 12 -...
  • Pagina 303 INSTALLAZIONE DEL BATTERIE ● Svitare lo sportello della batteria nella parte inferiore del Sensore esterno 7 in 1 usando il cacciavite 1. ● Collegare il cavo della batteria ricaricabile pacco batteria (incluso) al cavo situato nella batteria scomparto. - 13 -...
  • Pagina 304  Regolare i cavi collegati in modo che si adattino comodamente al vano. Poi, inserire il pacco batteria dentro il scomparto.  Chiudi e fissare IL batteria porta Indietro SU IL scomparto. - 14 -...
  • Pagina 305 REGOLAZIONE DELLA CELLA SOLARE ● Allentare la vite in giunto in modo che l'ingranaggio sia dall'altro lato del giunto spinge fuori. La cella solare dovrebbe ora Essere In UN sbloccato posizione. ● Regolare l'angolo verticale della cella solare per ottenere l' il più ottimale utilizzo della cella solare a seconda del tuo posizione.
  • Pagina 306 Quando si regola la cella solare, impostarla su un angolo il più vicino possibile alla propria latitudine . Visualizza tabella qui sotto per avere un'idea Di come tu Dovrebbe angolo tuo solare cella. Latitudine Prossimità Cella solare Selezione dell'angolo Se la tua posizione è vicino A 84°...
  • Pagina 307 Assicurarsi che il collettore dell'acqua piovana sia rivolto a nord e  solare pannello si affaccia a sud Prima fissaggio IL viti ( incluse ).  Per favore garantire Quello IL sensore È fisso particolarmente strettamente, altrimenti le condizioni ventose causano la vibrazione del trasmettitore e quindi la lettura errata - 16 -...
  • Pagina 308 dati sulle precipitazioni. PUNTAMENTO DEL SENSORE ESTERNO WIRELESS 7 IN 1 VERSO SUD (OPZIONALE) Il sensore meteorologico wireless esterno è calibrato per essere appuntito nord per massima precisione. Tuttavia, per vostra comodità, se sei un utente - 17 -...
  • Pagina 309 situato nel sud Emisfero, puoi utilizzare il sensore con il piovere collettore puntato verso sud. 1.) Montare e installare il sensore meteo wireless con il collettore di pioggia indicando verso sud, invece di Nord. (Fare riferimento a MONTAGGIO DEL WIRELESS 7- IN- 1 PER ESTERNI SENSORE .) 2.) Selezionare "STH"...
  • Pagina 310 COLLOCAMENTO SU PER LA STAZIONE METEO ALIMENTAZIONE SU PER LA STAZIONE METEO ● Collegare l'adattatore di alimentazione alla presa di corrente cricco situato In IL Indietro della stazione meteorologica. Inserisci 3 nuovo Batterie alcaline AAA (non incluse) di riserva. ● Una volta che la stazione meteorologica è acceso, entrerà automaticamente abbinamento modalità.
  • Pagina 311 “ RI-PARAZIONE DEL SENSORE”. ● Vedrai l'icona di un'antenna che scorre nella sezione temperatura e umidità (esterna) del display. ● Una volta effettuato l'abbinamento una volta completato il processo, l'icona dell'antenna apparirà apparire fisso (non lampeggiante) e le letture per la temperatura esterna e l'umidità, il vento velocità, direzione del vento, UV, luce intensità...
  • Pagina 312 ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE COLLOCAMENTO ATTIVA LA CONNESSIONE WI-FI E SERVER ATHER CONNESSIONE - 20 -...
  • Pagina 313 Premere e tenere premuto 【 BARO/-/ 】 pulsante per 3 secondi, il meteo stazione Il display LCD mostrerà la lettera "AP" che Esso è entrato Accesso Punto (AP) modalità. In questo momento sarà Essere pronto per le impostazioni Wi- Fi Essere aggiustato. Utilizza il tuo smartphone, tablet o computer per connetterti alla stazione meteorologica tramite Wi-Fi seguendo questi passaggi: ...
  • Pagina 314 barra degli indirizzi: http://192.168.1.1 per accedere al sito web della stazione meteorologica interfaccia. (Assicurati di includere http:// o altro la rete navigatore - 21 -...
  • Pagina 315 potrebbe interpretare l'indirizzo come una query di ricerca). Noi consigliare utilizzando l'ultima versione del web affidabile browser. Inserisci quanto segue informazione​ nell'interfaccia web (Figura 1).  Fare certo tutte le informazioni è inserito prima di selezionare Salva. Se tu scegliere di non caricare Wunderground.com o caricare weathercloud.net, lasciare le caselle di controllo non selezionato.
  • Pagina 316 5.) Se tutte le informazioni inserite sono corrette, premere "Fare domanda a" A confermare - 22 -...
  • Pagina 317 (Figura 1). In caso contrario, controlla il tuo sito web interfaccia di nuovo informazioni . NOTE: Una volta completata la configurazione Wi-Fi, il computer o il cellulare dispositivo tornerà alla connessione Wi-Fi predefinita. Se lo fa non, semplicemente apri le impostazioni di rete wireless del tuo dispositivo e manualmente ricollegare.
  • Pagina 318 1) Puoi entrare O modifica IL offset E guadagno valori per diverso misurazione parametro s. 2) Una volta che tu Avere completato il tuo ca librazioni, premere IL "FARE DOMANDA A" pulsante. 3) La corrente valore di offset Volere aggiornamento A spettacolo IL valore Quello Voi entrato ( Invece Di IL predefinito valore ).
  • Pagina 319 Noi lo facciamo non consiglia la calibrazione della maggior parte dei valori, ad eccezione Di Relativo Pressione, che dovere essere calibrato correttamente per riflettere il tuo - 24 -...
  • Pagina 320 distanza sopra il mare livello per tenere conto dell'altitudine effetti. STATO DELLA CONNESSIONE WI-FI Quando la stazione meteorologica si connette correttamente al router Wi-Fi, Segnale Wi- apparirà sul display LCD visualizzare . Se il segnale Wi-Fi È non stabile o la stazione meteorologica sta tentando di connettersi al router, il l'icona lampeggerà.
  • Pagina 321 Per visualizzare l'ora corretta per il tuo fuso orario specifico, dovrai bisogno cambiare il fuso orario nell'impostazione OROLOGIO modalità da 00 (predefinita) al tuo fuso orario (ad esempio -5 per EST). Se non lo fai conosci il tuo fuso orario, tu Potere Aspetto Esso su in linea. - 25 -...
  • Pagina 322 NOTA : L'ora verrà sincronizzata automaticamente con Internet all'ora. CREA E SINCRONIZZA IL TUO ACCOUNT DEL SERVER METEO CREA IL TUO ACCOUNT WEATHER UNDERGROUND 1.) Visita: https://Wunderground.com e seleziona "Unisciti" nel superiore a destra e all'angolo e crea UN Gratuito Account. 2.) Inserisci un Nome utente , E-mail E Password (Esso è...
  • Pagina 323 3.) Dopo aver effettuato la registrazione con successo, lo farà essere mostrato sotto il messaggio. 4.) Fare clic su "Accedi" e immettere l' indirizzo e-mail e password tu solo registrato. - 27 -...
  • Pagina 324 5.) Fai clic su "Il mio profilo" " e inserisci Membro impostazioni. 6.) Fare clic su "Aggiorna" casa posizione ” . - 28 -...
  • Pagina 325 7.) Fare clic su "Il mio Dispositivi", E fare clic su "Aggiungi" Nuovo Dispositivo". - 29 -...
  • Pagina 326 8.) Seleziona l'indirizzo tramite inserimento UN indirizzo o seleziona Manuale A posizione il tuo indirizzo alleato automatico . Quindi fai clic “Prossimo ". - 30 -...
  • Pagina 327 9.) Inserisci le informazioni meteo. Spazi vuoti con rosso (necessario) dovere Essere riempito In. NOTA : Voi Potere seleziona " altro " di IL Dispositivo Attrezzatura . - 31 -...
  • Pagina 328 10.) Una volta completata questa sessione, clicca su "Accetto" e "Prossimo". 11.) Dopo la registrazione avvenuta con successo, Per favore registra il tuo meteo Metropolitana ID e Informazioni chiave per la configurazione successiva utilizzo. - 32 -...
  • Pagina 329 12.) Come mostrato sotto, registrazione è stato eseguito con successo. - 32 -...
  • Pagina 330 CREA IL TUO ACCOUNT WEATHER CLOUD 1.) Visita il sito web di Weathercloud all'indirizzo https://weather cloud.net/, e inserisci UN Nome utente, E-mail e Password e clicca su " Iscriviti ". Seguendo il istruzioni per creare un account. NOTA: Questo è meglio farlo su UN computer​ tavolozza O computer portatile.
  • Pagina 331 2.) Quando Esso ha successo, UN la posta elettronica sarà Essere ricevuto nel tuo r egistrato casella di posta. - 33 -...
  • Pagina 332 3.) Apri la tua posta e accedi nel web indirizzo In IL posta. Clic " Attivare tuo Nuvola del tempo account ”. 4.) Clicca qui " per entrare nel pagina iniziale del sito web Weathercloud. Inserisci l'indirizzo email e la password che hai appena registrato per accedere al sito web weathercloud.
  • Pagina 333 6.) Fare clic su "Crea dispositivo " per aggiungere un meteo stazione dispositivo. 7.) Inserisci tutti i richiesto informazioni dentro il Creare​ Nuovo Dispositivo pagina. Gli spazi vuoti con * rosso devono essere riempito - 35 -...
  • Pagina 334 NOTA : Voi Potere seleziona " altro " di IL Modello numero E Collegamento tipo In IL sopra gli spazi vuoti. Clicca “Ottieni coordinate” per identificare il tuo posizione su IL mappa, quindi clicca su “ Fatto " a confermare .​ ​...
  • Pagina 335 4.) Fai clic su Corrente, Vento o Evoluzione per visualizzare la stazione meteorologica dati. - 36 -...
  • Pagina 336 OPERATING INSTRUCTIONS OROLOGIO Impostazione del Orologio In Normale tempo visualizzare , premere E Presa 【 SET 】 oltre 2 secondi A entrare impostazione del tempo modalità . Premere E pubblicazione 【 VENT O /+ 】 【 BARO /-/ A regolare i valori. 】...
  • Pagina 337 OPERATING INSTRUCTIONS 1.) Premere E Presa Pulsante 【 SET 】 entrare IL impostazioni . Segnale acustico ON lampeggia .​ - 37 -...
  • Pagina 338 Premere 【 VENTO /+ 】 o 【 BARO /-/ 】 A modifica fra Segnale acustico SU e bip spento​ . Premere 【 IMPOSTATO 】 A selezionare NTP acceso /spento . 2.) Quando NTP ON lampeggia ,​ premere 【 VENTO /+ 】 【...
  • Pagina 339 tra M - D E D - M data formato . Premere 【 IMPOSTA 】 per selezionare anno . 7.) Quando anno lampeggia , stampa​ 【 VENTO /+ 】 O 【 BARO/- 】 per regolare il calendario anno . Premere 【...
  • Pagina 340 regolare IL calendario mese . Premere 【 IMPOSTA 】 per selezionare giorno . 9.) Quando Il giorno lampeggia , premere 【 WIND /+ 】 o 【 BARO /- 】 A regolare il calendario giorno . Premere 【 IMPOSTA 】 per selezionare 12/24 ore formato .
  • Pagina 341 15.) Quando Relativo La pressione lampeggia , premere 【 VENTO /+ 】 【 BARO /-/ 】 A regolare IL relativo pressione . Premere 【 IMPOSTA 】 per selezionare Intensità luminosa unità. - 39 -...
  • Pagina 342 16.) Quando Leggero intensità l' unità lampeggia , premere 【 VENTO /+ 】 【 BARO /-/ 】 A modifica unità fra Klux , fc E la /m2 . Premere 【 IMPOS TA 】 A selezionare piovosità unità. 17.) Quando Piovere l' unità lampeggia , premere 【...
  • Pagina 343 LUCE/SONNO 】 pulsante per torna alla visualizzazione normale modalità. 【 - 40 -...
  • Pagina 344 Luna Fase - 41 -...
  • Pagina 345 La console di visualizzazione calcola la fase lunare secondo quanto detto tuo ora, data e fuso orario. La tabella seguente spiega il corrispondente fasi e le relative icone per entrambe le Settentrionale e Meridionale emisferi. Settentrionale Icone Luna Fase Emisfero australe Icone dell'emisfero Nuovo Luna Mezzaluna crescente Luna...
  • Pagina 346 pulsante pulsante per regola l'orario della sveglia 【 BARO/-/ 】 velocemente. - 42 -...
  • Pagina 347 ● Premere Pulsante 【 SET 】 per selezionare minuto di Allarme. Minuto di allarme inizia a lampeggiare. ● Premere pulsante pulsante 【 VENTO/+ 】 【 BARO/-/ 】 per impostare i requisiti richiesti minuti di allarme. Tieni premuto 【 VEN pulsante pulsante per regola i minuti della TO/+ 】...
  • Pagina 348 【 TEMP / 】 pulsante A selezionare IL Allarme SU O - 43 -...
  • Pagina 349 ● Se IL allarme È SU , suo corrispondente allarme icona Volere Essere mostrato SU lo schermo. ● Quando IL allarme È squillando , premere Qualunque pulsanti tranne 【 ndietro LUCE/SONNO 】 pulsante per interrompere il segnale di allarme. Esso È non necessario per riattivare l'allarme.
  • Pagina 350 - 44 -...
  • Pagina 351 Tendenza umidità Umidità è Umidità è Umidità ha non aumentato > caduto < 3% cambiato più di 3% In nel​ nel​ passato IL passato ora passato ora Comfort interno Indice IL il comfort interno mostra un pittorico rappresentazione basata sulla temperatura dell'aria interna e livelli di umidità...
  • Pagina 352 Tendenza della pressione Le frecce di tendenza consentono di determinare rapidamente se la pressione È in aumento O - 45 -...
  • Pagina 353 cadente in un aggiornamento di un'ora periodo. La pressione ha non La pressione ha Pressione ha cambiato più di aumentato > 2hpa/0,06inHg caduto > 2hpa/0,06inHg In 2hpa/0,06inHg il passato ora il passato ora nel passato ora VENTO Vento Display Media/raffica vento velocità...
  • Pagina 354 - 46 -...
  • Pagina 355 IL Spettacoli di pioggia informazioni per quanto riguarda le precipitazioni e tasso di pioggia . Selezionare il Visualizzazione delle precipitazioni Modalità Nella modalità di visualizzazione normale, premere il pulsante 【 RAIN 】 per passare tra Piovere Valutare, Piovere Evento, Piovere Ogni ora, Piovere​...
  • Pagina 356 Reimpostare anche la pioggia mensile reimposta il giornaliero e il settimanale piovere. La reimpostazione della pioggia totale reimposta anche quella mensile, settimanale e quotidiano piovere. TEMPO ATMOSFERICO Indice Meteo - 47 -...
  • Pagina 357 Quando si legge il Meteo Visualizzazione dell'indice, è 【 TEMP / possibile premere 】 pulsante per scorrere i diversi indici meteorologici nel seguente ordine: Sente Mi piace > Calore Indice > Vento Freddo Sente Come IL Sente L'indice di temperatura simile determina la temperatura effettivamente percepita all'esterno, tenendo conto di fattori come la velocità...
  • Pagina 358 Previsioni del tempo IL barometro incorporato può notare i cambiamenti della pressione atmosferica e, in base ai dati raccolti, è possibile prevedere il meteo condizioni. Ci sono 6 icone meteo --- Soleggiato, Parzialmente Nuvoloso, Nuvoloso, Piovoso, Tempestoso - 48 -...
  • Pagina 359 E Nevoso. NOTA: previsione generale basata sulla pressione riguarda 65-70%. Le previsioni non sono garantito. Potrebbe non riflettono necessariamente il attuale situazione. Ghiaccio Attenzione Quando la temperatura esterna è inferiore a 1 ℃ /33,8 ℉ , l'icona del fiocco di neve apparirà...
  • Pagina 360 - 49 -...
  • Pagina 361 Per visualizzare il MAX/MIN accumulato ● Display Tatto come il vento gelido, Calore Indice, Rugiada Punti Valori Max/Min 1.) Quando vengono visualizzati i valori massimi, pulsante 【 TEMP / 】 premere scambio visualizzazione della temperatura esterna Mi sento come → →...
  • Pagina 362 visualizzazione di scambio fra Assoluto e Relativo​ pressione. ● Display sensore temperatura interna e altri canali & umidità​ Valori Max/Min 1.) Quando vengono visualizzati i valori massimi, premere Pulsante 【 CANALE 】 per visualizzazione di scambio sensore (i) interno(i) e esterno(i) accoppiato(i) temperatura e umidità.
  • Pagina 363 2.) Quando vengono visualizzati i valori minimi, 【 CANALE 】 pulsante premere visualizzazione di scambio sensore (i) interno(i) e esterno(i) accoppiato(i) temperatura e umidità. NOTA: Se fossero associati altri sensori di canale , potrebbe mostrare valori massimi/minimi di temperatura e umidità degli altri canali .
  • Pagina 364 Per impostare l'avviso ● In visualizzazione normale modalità, premere e Presa Pulsante 【 AL ERT 】 sopra 2 - 51 -...
  • Pagina 365 secondi per accedere alle impostazioni di avviso modalità. ● Premere Pulsante 【 WIND/+ 】 e premere per 【 BARO/-/ 】 regolare il valore su o giù, allora pulsante per 【 TEMP / 】 accendere/spegnere il premere​ attento. ● Premere Pulsante【 ALERT 】 per confermare E salto A Prossimo collocamento.
  • Pagina 366 Umidità esterna Lo Attenzione 0 – 50 m/s Alto Velocità media del vento 17m/s 2 – 180 km/h Attenzione 62 km/h 1 – 111 miglia 38 miglia orarie orarie 1 – 97 nodi Da 0 a 60 33 nodi 20bft BFT-B Raffica di vento forte 0 –...
  • Pagina 367 (0,04 pollici/ora – 39 (4 pollici/ora) pollici/ora) Alto Quotidiano Allerta Piovosità 1mm – 1000mm 101mm pioggia Valutare (0,03 pollici – (4 In) 39.37 In) Indice UV Alto Attenzione 1 - 15 UV Indice 1 Klux – 200,0 Klux 100 Klux Leggero Intensità...
  • Pagina 368 INDICATORE DI BATTERIA SCARICA Se l'icona dell'indicatore di batteria scarica viene visualizzato nel temperatura esterna E - 53 -...
  • Pagina 369 sezione umidità o la corrispondente sezione CH del display LCD consolle mostra, questo indica che le batterie nel/i sensore/i meteo wireless stanno finendo e dovrebbero Essere sostituito. Assicurati di sostituire​ Tutto batterie allo stesso tempo. RIAVVIO FABBRICA Se c'è è un malfunzionamento, il Fabbrica Ricomincia è un ottimo modo per restituire il tuo stazione a "fuori dal condizione "scatola".
  • Pagina 370 2.) Pulisci il Leggero Intensità/ Sensore UV e pannello solare ogni 3 mesi con umidità stoffa. 3.) Quando si sostituiscono le batterie, applicare un prodotto anticorrosione preventivo composto sui terminali della batteria. - 55 -...
  • Pagina 371 SPECIFICHE TEMPO ATMOSFERICO STAZIONE Generale Specifiche 191 .6 X 127 X 28 .8mm (7 .5 X 5 X 1. 1 pollice) Dimensione Corrente alternata - corrente continua 5V, 1 UN adattatore ( i Energia fonte ncluso ) 3 xAAA batteria (non incluso) Batteria 1 X 7- in -1 sensore ( incluso ) Supporto sensori...
  • Pagina 372 Pressione modifica allertare Attenzione Interno/ Specifiche della visualizzazione e delle funzioni della temperatura esterna - 56 -...
  • Pagina 373 ℃ E ℉ Unità di temperatura -9 .9 ℃ – 50 ℃ (-14. 1 ℉ – 122 ℉ ) Al chiuso Display allineare -40 ℃ – 70 ℃ (-40 ℉ – 158 ℉ ) All'aperto Display allineare 10 – 50 ℃ ± 1 ℃ / 50 – 122 gradi Celsius ±...
  • Pagina 374 Ogni ora/ Quotidiano/ Settimanale/ Mensile/ Totale Piovosità display modalità Piovosità - 57 -...
  • Pagina 375 Alto Quotidiano Piovosità allertare Attenzione Specifiche di visualizzazione e funzione dell'indice UV 0 - 16 Display allineare Attuale Display modalità Quotidiano Massimo Memoria modalità Alto UVI allertare Attenzione Intensità della luce Specifiche di visualizzazione e funzione Klux , Il KFC E Peso per metro quadro Leggero Intensità...
  • Pagina 376 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Soluzione Il sensore wireless potrebbe avere iniziato correttamente, e i dati è registrato dalla stazione meteorologica come non valido , e il meteo la stazione deve Essere reset. Con un finale aperto graffetta, premere il Pulsante RESET per 3 secondi per completare la visualizzazione della tensione.
  • Pagina 377 Problema Soluzione Una soluzione di montaggio instabile (oscillazione nel montaggio palo) Pluviometro Maggio relazioni pioggia quando Esso È causare il ribaltamento non corretto del secchio aumento delle pioggia. precipitazioni. Fare Sicuro hai una posizione stabile e livellata montaggio soluzione. (Fare riferimento pagina e 17 REGOLAZIONE DEL LIVELLO DEL SENSORE WIRELESS 7 IN 1 ) Controlla se ci sono problemi nel router .
  • Pagina 378 Fatto In Cina - 61 -...
  • Pagina 379 ·...
  • Pagina 380 Supporto tecnico e Certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Pagina 381 Guía de inicio rápido ①INSTALLING THE MOUNTING POLE Secure the sensor onto a mounting pole (included) using the screws (included).
  • Pagina 384 ②INSTALLING THE MOUNTING BRACKET Secure the sensor onto a mounting bracket (included) using the screws (included).
  • Pagina 389 ③INSTALACIÓN DE COPAS DE VELOCIDAD DEL VIENTO Alinee los orificios de los tornillos en los vasos de velocidad del viento con los departamento, lado vertical de La varilla de metal. Inserte las copas de velocidad del viento en la varilla de metal y atorníllelas firmemente.
  • Pagina 391 ④INSTALACIÓN DE LA ALETA DE DIRECCIÓN DEL VIENTO Alinee los orificios de los tornillos en la veleta de dirección del viento con los departamento, vertical lado de La varilla de metal. Inserte la veleta de dirección del viento en la varilla de metal y atorníllela firmemente. para bloquearlo en su lugar.
  • Pagina 392 ⑧MOUNTING THE WIRELESS 7-IN-1 OUTDOOR SENSOR Various options to install. Make sure the rain collector faces north and SETTINGS the solar panel faces south before fastening the screws (included). If you are a user located in the Southern Hemisphere, Select setup UI display language SETUP ADVANCED please reverse the direction.
  • Pagina 393 Soporte técnico y Certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support ESTACIÓN METEOROLÓGICA MODELO:YT60234 Seguimos comprometidos con Proporcionarle herramientas con ventajas competitivas. precio. "Ahorrar Mitad", "mitad de precio " o cualquier otra expresión similar utilizada por a nosotros solo representa un Estimación de los ahorros que podría obtener al comprar ciertas herramientas con nosotros en comparación con las principales...
  • Pagina 395 Servicio de atención al cliente@vevor.com Este es el original instrucción, Por favor lea todo manual instrucciones​ con cuidado antes de operar. VEVOR se reserva una interpretación clara de nuestro manual de usuario. La apariencia del producto debe estar sujeto a la producto tu recibió.
  • Pagina 396 - 1 -...
  • Pagina 397 SAFETY PRECAUTIONS ¡ADVERTENCIA! Por favor lea y Comprenda todas las precauciones de seguridad, instrucciones de funcionamiento e instrucciones de cuidado/mantenimiento antes de operar este aparato. Conserve este manual para futuras consultas.  Esto producto es no a juguete. Mantener afuera del alcance de niños. ...
  • Pagina 398 SAFETY PRECAUTIONS  Baterías son no incluido. Cuando insertando baterías, hacer seguro​ eso lo positivo y negativo Las polaridades coinciden con las Marcas en el compartimiento. yo  no mezcla estándar, alcalino, y recargable Baterías juntos. - 2 -...
  • Pagina 399 Dejando un batería expuesta a condiciones extremadamente  Las altas temperaturas en el ambiente circundante pueden Resultar en una explosión o Fuga de líquido inflamable o gas. Dejando un batería expuesta a condiciones extremas baja  presión de aire en El entorno circundante puede Resultar en una explosión o Fuga de líquido inflamable o gas.
  • Pagina 400 PRODUCT FEATURES Colorido y Pantalla de dígitos grandes con súper brillo. iluminar  desde el fondo.  9 funcional botones: CONFIGURAR, TEMPERATURA /ALARMA, LLUVIA, VIENTO/+, BARO/-/ , ALERTA, MÁXIMO/MÍN, CANAL, LUZ/ DORMIR El tiempo se sincroniza automáticamente con Internet.  Alarma con función de repetición.
  • Pagina 401 PACKAGE CONTENTS 1 estación meteorológica 2 Adaptador sensores inalámbricos para exteriores 7 en 1 4 Embudo 5 Viento Veleta direccional con 1 tornillo 6 tazas de velocidad del viento con 1 Tornillo 7 Montaje Poste con 4 tornillos 8 Montaje Soportes con 6 tornillos - 5 -...
  • Pagina 402 9 Goma Almohadillas x 2 10 Destornillador 1 11 Destornillador 2 12 Guía del usuario NOTA: 4 tornillos adicionales para la veleta de dirección del viento y las copas de velocidad del viento. DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO SENSOR EXTERIOR INALÁMBRICO 7 EN 1 Solar panel Veleta de dirección del viento Sensor de luz/UV...
  • Pagina 403 - 7 -...
  • Pagina 404 WEATHER STATION - 8 -...
  • Pagina 405 Temperatura/humedad exterior lectura, clima índice - 9 -...
  • Pagina 406 Dirección del viento y velocidad Lectura de temperatura/humedad interior Pronóstico del tiempo Hora y fecha, luna fase, Día de la semana luz intensidad ultravioleta índice Lluvia Barómetro COLOCAR botón TEMPERATURA/ Botón (ALARMA) Botón LLUVIA Botón WIND/+ BARO/-/ (Wi-Fi) botón Botón de ALERTA Botón MAX/MIN Botón CANAL LUZ/ DORMIR botón...
  • Pagina 407 INSTALACIÓN DEL MONTAJE POLO Y SOPORTE ● Fije el sensor en un poste de montaje y soporte (incluido ) utilizando el - 10 -...
  • Pagina 408 Tornillos ( incluidos ). INSTALACIÓN DE COPAS DE VELOCIDAD DEL VIENTO Y ALETAS DE IONES DE DIRECCIÓN DEL VIENTO ● Alinee los orificios de los tornillos en los vasos de velocidad del viento con los departamento, vertical lado de​ el metal vara. ●...
  • Pagina 409 CONFIGURACIÓN COLECTOR DE LLUVIA HACIA ARRIBA ● Alinee las muescas del embudo con las ranuras de bloqueo. adentro el lluvia coleccionista. ● Insertar el embudo En el colector de lluvia y atornillarlos ajustado a cerrar él en lugar. - 12 -...
  • Pagina 410 INSTALACIÓN DEL BATERÍAS ● Desatornille la tapa de la batería en la parte inferior de la Sensor exterior 7 en 1 usando un destornillador 1. ● Conecte el cable de la batería recargable. Paquete de batería (incluido) hacia cable Ubicado en la batería compartimiento. - 13 -...
  • Pagina 411  Ajuste los cables conectados para que encajen cómodamente en el compartimento. Entonces, Inserte la batería dentro del compartimiento.  Cerrar y sujetar el batería puerta atrás en el compartimiento. - 14 -...
  • Pagina 412 AJUSTE DE LA CÉLULA SOLAR ● Afloje el tornillo en la junta para que el engranaje esté en el otro lado del articulación empuja hacia afuera. La célula solar ahora debería ser en un desbloqueado posición. ● Ajuste el ángulo vertical de la celda solar para obtener la más óptimo Uso de la célula solar según su ubicación.
  • Pagina 413 Al ajustar la celda solar, colóquela en un ángulo lo más cercano posible a su latitud . Ver Cuadro a continuación para tener una idea de Cómo tú debería ángulo su solar celúla. Proximidad de latitud Célula solar Selección de ángulo Si tu ubicación es cerca a 84°...
  • Pagina 414 Asegúrese de que el colector de lluvia esté orientado hacia el  norte y solar panel mira hacia el sur antes fijación el Tornillos ( in cluidos ). Por  asegurar eso el sensor es fijado particularmente estrechamente, De lo contrario, las condiciones de viento hacen que el transmisor se sacuda y, por lo tanto, lea mal la señal.
  • Pagina 415 datos de precipitaciones SENSOR EXTERIOR INALÁMBRICO 7 EN 1 HACIA EL SUR (OPCIONAL) El sensor meteorológico inalámbrico para exteriores está calibrado para ser puntiagudo al norte para Máxima precisión. Sin embargo, para su comodidad, Si eres un usuario - 17 -...
  • Pagina 416 Ubicado en el sur Hemisferio, tu puedes Utilice el sensor con el lluvia colector apuntando al sur. 1.) Monte e instale el sensor meteorológico inalámbrico con el colector de lluvia apuntando hacia el sur, en lugar de Norte. (Consulte MONTAJE DEL 7 EN 1 INALÁMBRICO PARA EXTERIORES Sensores .) 2.) Seleccione "STH"...
  • Pagina 417 CONFIGURACIÓN ENCIMA DE LA ESTACIÓN METEOROLÓGICA ALIMENTACIÓN ENCIMA DE LA ESTACIÓN METEOROLÓGICA ● Conecte el adaptador de corriente a la toma de corriente. Jacobo situado en el atrás de la estación meteorológica. Insertar 3 nuevo Pilas alcalinas AAA (no incluidas) como respaldo. ●...
  • Pagina 418 Conéctate dentro de los primeros 5 minutos, consulte la siguiente sección, - 19 -...
  • Pagina 419 " REEMPLAZO DEL SENSOR”. ● Verás el icono de una antena que se desplaza en la sección de temperatura y humedad (exterior) de la pantalla. ● Una vez realizado el emparejamiento Cuando el proceso se complete, el icono de la antena se iluminará. aparecer fijo (no parpadeante) y las lecturas de temperatura y humedad exterior, viento velocidad, dirección del viento, UV, luz intensidad y las precipitaciones aparecerán en su secciones designadas de la pantalla LCD...
  • Pagina 420 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN CONFIGURACIÓN CONEXIÓN WI-FI Y SERVIDOR WE ATHER CONEXIÓN - 20 -...
  • Pagina 421 Mantenga pulsado 【 BARÓ/-/ 】 Botón durante 3 segundos, el tiempo estación La pantalla LCD mostrará la letra “AP” que él ha entrado Acceso Punto (AP) modo. En este momento será ser listo para la configuración de wifi ser equilibrado. Utilice su teléfono inteligente, tableta o computadora para conectarse a la estación meteorológica a través de Wi-Fi siguiendo estos pasos:...
  • Pagina 422  Una vez que están conectados a​ El clima estación, abierto arriba su Internet o web móvil navegador e ingrese la siguiente dirección en barra de direcciones: http://192.168.1.1 para acceder a la web de la estación meteorológica interfaz. (Asegúrese de incluye el http:// o de lo contrario La red navegador - 21 -...
  • Pagina 423 puede interpretar la dirección como una consulta de búsqueda). Nosotros recomendar utilizando la última versión de un sitio web de buena reputación navegadores. Introduzca lo siguiente información​ en la interfaz web (Figura 1).  Hacer Seguro que toda la información se ingresa antes de seleccionar Guardar.
  • Pagina 424 (predeterminado) a su zona horaria (por ejemplo, +1:00 para Alemania ). 5.) Si toda la información ingresada es correcta, prensa "Aplicar" a confirmar - 22 -...
  • Pagina 425 (Cifra 1). Si no es así, revisa tu web. interfaz i nformación de nuevo. NOTAS: Cuando se complete la configuración de Wi-Fi, su computadora o dispositivo móvil dispositivo Volverá a la conexión Wi-Fi por defecto. Si lo hace no, simplemente Abra la configuración de red inalámbrica de su dispositivo y manualmente Reconectar.
  • Pagina 426 1) Usted puede ingresar o cambiar el compensar y ganar valores para diferente medición parámetro s. 2) Una vez que tener Completó su libraciones ca , prensa el "APLICAR" botón. 3) La corriente valor de compensación voluntad actualizar a espectáculo el valor eso tú...
  • Pagina 427 Nosotros lo hacemos no Recomendamos la calibración de la mayoría de los valores con excepción de de Relativo Presión, que debe estar correctamente calibrado para reflejar su - 24 -...
  • Pagina 428 distancia sobre el mar nivel para tener en cuenta la altitud efectos. ESTADO DE LA CONEXIÓN WI-FI Cuando la estación meteorológica se conecta con éxito a su enrutador Wi- Señal wifi aparecerá en la pantalla LCD mostrar . Si la señal wifi es no es estable o la estación meteorológica está...
  • Pagina 429 Para mostrar la hora correcta para su zona horaria específica, deberá Necesitar cambiar la zona horaria en la configuración RELOJ modo desde 00 (predeterminado) A tu huso horario (por ejemplo, -5 para EST). Si no lo haces conoce tu zona horaria, tu poder mirar él arriba en línea. - 25 -...
  • Pagina 430 NOTA : La hora se sincronizará automáticamente con la Internet por hora. CREA Y SINCRONIZA TU CUENTA DE SERVIDOR METEOROLÓGICO CREA TU CUENTA WEATHER UNDERGROUND 1.) Visita: https://Wunderground.com y seleccione “Unirse” en el superior derecha y esquina y crear a Gratis Cuenta. 2.) Introduzca un Nombre de usuario , Correo electrónico y Contraseña (Él es tu Acceso contraseña del sitio web, no su correo electrónico contraseña.
  • Pagina 431 3.) Una vez realizado el registro con éxito, lo hará ser mostrado debajo de la mensaje. 4.) Haga clic en “Iniciar sesión” e ingrese la dirección de correo electrónico y contraseña tu solo registrado. - 27 -...
  • Pagina 432 5.) Haga clic en “Mi perfil”. " y entrar Miembro ajustes. 6.) Haga clic en “Actualizar” hogar ubicación " . - 28 -...
  • Pagina 433 7.) Haga clic en “Mi Dispositivos", y Haga clic en "Agregar" Nuevo Dispositivo". - 29 -...
  • Pagina 434 8.) Seleccione la dirección por ingresando un DIRECCIÓN o seleccione Manual a posición Tu dirección se aliará automáticamente. Luego haz clic "Próximo ". - 30 -...
  • Pagina 435 9.) Ingrese la información meteorológica. Espacios en blanco con rojo (requerido) debe ser lleno en. NOTA : Tú poder Seleccione “ otro ” de el Dispositivo Hardware . - 31 -...
  • Pagina 436 10.) Una vez completada esta sesión, haga clic en “Acepto” y “P róximo". 11.) Después de registrarse exitosamente, por favor Graba tu clima Subterráneo Identificación y Información clave para la configuración tardía usar. 12.) Como se muestra Abajo, registro se realizó con éxito. - 32 -...
  • Pagina 437 CREA TU CUENTA WEATHER CLOUD 1.) Visite el sitio web de Weathercloud en https://weathercloud.net/ , e ingrese a Nombre de usuario, Correo electrónico y Ingrese su contraseña y haga clic en “ Registrarse ”. Siguiendo el Instrucciones para crear una cuenta. NOTA: Esto se hace mejor en a computadora​...
  • Pagina 438 2.) Cuando él tiene éxito, un El correo electrónico será ser recibió En tu r registrado buzón. - 33 -...
  • Pagina 439 3.) Abre tu correo e inicia sesión En la web DIRECCIÓN en el correo. Hacer clic “ Activar su Nube meteorológica cuenta ". Haga clic aquí " para entrar en el página principal del sitio web Weathercloud. 5.) Ingrese la dirección de correo electrónico y la contraseña que acaba de registrar para ingresar al sitio web de weathercloud.
  • Pagina 440 6.) Haga clic en “Crear dispositivo ” para agregar un dispositivo meteorológico. estación dispositivo. 7.) Ingrese todos los solicitado información dentro del Crear​ Nuevo Dispositivo página. Los espacios en blanco con rojo *deben estar lleno en. - 35 -...
  • Pagina 441 NOTA : Tú poder Seleccione “ otro ” de el Modelo número y Enlace tipo en el Arriba en blanco. Haga clic “Obtener coordenadas” para identificar tu Ubicación en el mapa, Luego haga clic en " Hecho " a con fi rmar . 8.) Una vez que han completado este sección , Haga clic en “...
  • Pagina 442 4.) Haga clic en Actual, Viento o Evolución para ver la estación meteorológica. datos. - 36 -...
  • Pagina 443 OPERATING INSTRUCTIONS RELOJ Configuración de la Reloj En Normal tiempo mostrar , presionar y sostener SET 】 durante 2 【 segundos a ingresar ajuste de hora modo . Prensa y liberar 【 VIENTO /+ 】 【 BARO /-/ a ajustar los valores. 】...
  • Pagina 444 OPERATING INSTRUCTIONS 1.) Prensa y sostener Botón 【 SET 】 entrando el Ajustes . Pitido ON parpadea .​ - 37 -...
  • Pagina 445 Prensa 【 VIENTO /+ 】 o 【 BARO /-/ 】 a cambiar entre Bip en y pitido apagado​ . Prensa 【 COLOCAR 】 a seleccionar Programa Nacional de Pruebas encendido /apagado . 2.) Cuando Programa Nacional de Pruebas ENCENDIDO parpadea ,​ prensa 【...
  • Pagina 446 BARO /-/ 】 a cambiar entre M - D y D - M fecha formato . Prensa 【 ES TABLECER 】 a seleccionar año . 7.) Cuando El año destella , prensa 【 VIENTO /+ 】 o 【 BARÓ/-/ 】 para ajustar el calendario año . prensa 【...
  • Pagina 447 ajustar el calendario mes . Prensa 【 ESTABLECER 】 a seleccionar día . 9.) Cuando El día parpadea , presione 【 WIND /+ 】 o 【 BARO /-/ 】 a ajustar el calendario Día de prensa . 【 ESTABLECER 】 a seleccionar 12/24 horas formato .
  • Pagina 448 15.) Cuando Relativo La presión destella , prensa 【 VIENTO /+ 】 【 BARO /-/ 】 a ajustar el relativo presión . Prensa 【 ESTABLECER 】 a seleccionar Intensidad de la luz unidad. - 39 -...
  • Pagina 449 16.) Cuando Luz intensidad la unidad parpadea , prensa 【 VIENTO /+ 】 【 BARO /-/ 】 a cambiar unidad entre Klux , fc y Peso /m2 . Pulse 【 SE T 】 a seleccionar lluvia unidad. 17.) Cuando Lluvia La unidad parpadea , presione 【...
  • Pagina 450 Luna Fase - 41 -...
  • Pagina 451 La consola de visualización calcula la fase lunar. de acuerdo a su Hora, fecha y zona horaria. La siguiente tabla explica la correspondiente fases y sus iconos tanto para el Norte y Sur hemisferios. Del norte Iconos del Luna Fase Hemisferio Sur Iconos hemisferio Nuevo Luna...
  • Pagina 452 botón para ajustar las horas de la alarma 【 BARÓ/-/ 】 rápidamente. - 42 -...
  • Pagina 453 ● Prensa Botón 【 SET 】 para seleccionar minuto de Alarma. Minuto de alarma empieza a parpadear. ● Prensa botón Botón para 【 VIENTO/+ 】 【 BARÓ/-/ 】 configurar requerido Minutos de alarma. Espera botón 【 VIENTO/+ 】 botón para ajustar los minutos de la alarma 【...
  • Pagina 454 ● Si el alarma es en , es correspondiente alarma icono voluntad ser mostrado en La pantalla. ● Cuando el alarma es sonando , prensa cualquier botones excepto 【 mbre LUZ/SESIÓN DE DORMITORIO 】 Botón para detener la señal de alarma. Él es no necesario para reactivar La alarma.
  • Pagina 455 hora - 44 -...
  • Pagina 456 Tendencia de la humedad Humedad ha Humedad Ha Humedad tiene no subido > 3% caído < 3% cambió más que 3% en en el pasado en el pasado el pasado hora hora hora Confort interior Índice El El confort interior muestra una pictórico representación basada en la temperatura del aire interior y niveles de humedad para determinar la comodidad aproximada nivel.
  • Pagina 457 Tendencia de presión Las flechas de tendencia le permiten determinar rápidamente Si hay presión es creciente o - 45 -...
  • Pagina 458 descendente en una actualización de una hora período. La presión ha No La presión ha Presión tiene cambiado Más de 2 aumentado > 2 hpa/0,06 inHg caída > 2 hpa/0,06 inHg en hpa/0,06 inHg El pasado hora El pasado hora en el pasado hora VIENTO Viento Mostrar...
  • Pagina 459 - 46 -...
  • Pagina 460 El Espectáculos de lluvia información En cuanto a las precipitaciones y tasa de lluvia . Seleccione el Visualización de lluvia Modo En el modo de visualización normal, presione el botón 【 RAIN 】 para cambiar entre Lluvia Tasa, Lluvia Evento, Lluvia Cada hora, Lluvia​ diario, Lluvia semanal, Lluvia Mensual y Lluvia total.
  • Pagina 461 Al restablecer la lluvia total también se restablecen las lluvias mensuales, semanales y a diario lluvia. CLIMA Índice meteorológico - 47 -...
  • Pagina 462 Al leer el tiempo Visualización de índice, puede prensa 【 TEMPERAT URA / 】 Botón para recorrer diferentes índices meteorológicos en el siguiente orden: Se siente Me gusta > Calor Índice > Viento Enfriar Se siente Como El Se siente El índice de temperatura determina la temperatura que realmente se siente afuera, teniendo en cuenta factores como la velocidad del viento, Presión, temperatura y humedad .
  • Pagina 463 Pronóstico del tiempo El El barómetro incorporado puede Observar los cambios de presión atmosférica y, en función de los datos recopilados, predecir el clima. condiciones. Hay 6 iconos meteorológicos: soleado, parcialmente soleado. Nublado, Nublado, Lluvioso, Tempestuoso - 48 -...
  • Pagina 464 y De mucha nieve. NOTA: pronóstico general basado en la presión Se trata de 65-70%. Los pronósticos no son Garantizado. Puede que no necesariamente reflejan la actual situación. Hielo Alerta Cuando la temperatura exterior es inferior a 1 ℃ /33,8 ℉ , el icono del copo de nieve aparecerá...
  • Pagina 465 - 49 -...
  • Pagina 466 Para ver el MAX/MIN acumulado ● Mostrar Sentir como, sensación térmica, Calor Índice, Rocío Valores máximos y mínimos de los puntos 1.) Cuando se muestran los valores máximos, botón 【 TEMPER 】 prensa para ATURA / Intercambio de visualización de la temperatura exterior Sentirse →...
  • Pagina 467 2.) Cuando se muestren los valores mínimos, presione 【 BARÓ/-/ botón para 】 visualización de intercambio entre Absoluto y Relativo​ presión. ● Mostrar Sensor de temperatura de canales interiores y otros y humedad​ Valores máx./mín. 1.) Cuando se muestran los valores máximos, prensa Botón 【...
  • Pagina 468 2.) Cuando se muestran los valores mínimos, 【 CANAL 】 botón prensa para visualización de intercambio Sensor(es) de temperatura interior y exterior emparejados y humedad. NOTA: Si se emparejaran otros sensores de canal , podría mostrar el valores máximos/mínimos de temperatura y humedad de otros canales .
  • Pagina 469 Para configurar la alerta ● En visualización normal modo, prensa y sostener Botón 【 ALERTA 】 sobre 2 - 51 -...
  • Pagina 470 segundos para ingresar a la configuración de alerta modo. ● Prensa Botón 【 WIND/+ 】 y el botón 【 BARO/-/ 】 Presione para ajustar el valor arriba o abajo, Botón para 【 TEMPER 】 encender/apagar el entonces prensa​ alerta. ATURA / ●...
  • Pagina 471 Humedad exterior Lo Alerta Velocidad del 0 – 50 m/s Alto Velocidad media del viento viento 2 – 180 kilómetros Alerta por hora 62 kilómetros 1 – 111 mph por hora 1 – 97 nudos 0-60 BFT 38 mph 33 Nudos 20bft Fuerte ráfaga de viento 0 –...
  • Pagina 472 (0,04 pulgadas/hora – (4 en/hora) 39 en/hora) Alto A diario Alerta de lluvia Lluvia Tasa 1 mm – 1000 milímetros (0,03 mm (4 pulgadas – 39.37 Índice UV Alto Alerta 1 - 15 Ultravioleta Índice 1 Klux-200.0 Klux 100 Klux Luz Intensidad Alto Alerta 7- 1580 W/m²...
  • Pagina 473 Prensa Botón 【 LUZ / SNOOZE 】 temporalmente doblar en La luz de fondo para 15 segundos. INDICADOR DE BATERÍA BAJA Si el icono indicador de batería baja se muestra en el temperatura exterior - 53 -...
  • Pagina 474 Sección de humedad o la sección CH correspondiente de la pantalla LCD consola mostrar, esto indica que las baterías de sus sensores meteorológicos inalámbricos se están agotando y deberían ser reemplazado. Asegúrese de reemplazar​ todo Baterías al mismo tiempo. REINICIO DE FÁBRICA Si hay es un mal funcionamiento, el Fábrica Reanudar es una excelente manera de devolver tu dinero estación para "salir de la condición "caja".
  • Pagina 475 2.) Limpiar el Luz Intensidad/ Sensor UV y panel solar cada uno 3 meses Con humedad paño. 3.) Al reemplazar las baterías, aplique un producto anticorrosión. preventivo compuesto en los terminales de la batería. - 55 -...
  • Pagina 476 ESPECIFICACIÓN CLIMA ESTACIÓN General Presupuesto 191 .6 incógnita 127 incógnita 28 0,8 mm (7 .5 incógnita 5 Dimensión incógnita 1. 1 pulgada) CA - CC 5 V, 1 A adaptador ( incluido ) Fuerza fuente 3 xAAA batería (no incluido) Batería 1 incógnita 7 en 1 sensor ( incluido ) Apoyo sensores...
  • Pagina 477 Mostrar modo Actual Memoria modo A diario Máximo/ Mínimo Presión cambiar alerta Alerta Interior/ Especificaciones de funciones y visualización de temperatura exterior - 56 -...
  • Pagina 478 ℃ y ℉ Unidad de temperatura -9 .9 ℃ – 50 ℃ (-14. 1 ℉ – 122 ℉ ) Interior Mostrar rango -40 ℃ – 70 ℃ (-40 ℉ – 158 ℉ ) Exterior Mostrar rango 10 – 50 ℃ ± 1 ℃ / 50 – 122 ℉ ± 1,8 ℉...
  • Pagina 479 Cada hora/ A diario/ Semanalmente/ Mensual/ Total Lluvia Lluvia mostrar modo - 57 -...
  • Pagina 480 Alto A diario Lluvia alerta Alerta Especificaciones de visualización y funciones del índice UV 0 - 16 Mostrar rango Actual Mostrar modo A diario Máximo Memoria modo Alto UVI alerta Alerta Intensidad de la luz Especificaciones de pantalla y funciones Klux , KFC y W /m2 Luz Intensidad unidad 0 –...
  • Pagina 481 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Solución El sensor inalámbrico puede tener iniciado correctamente, y los datos está registrado por la estación meteorológica como no válido , y el clima La estación debe ser reiniciar. Con un final abierto clip, presione el Botón RESET para 3 segundos para completar la visualización del voltaje.
  • Pagina 482 - 59 -...
  • Pagina 483 Problema Solución Una solución de montaje inestable (balanceo) en el montaje polo) Pluviómetro puede informes llueve cuando él es no El resultado es que el cucharón se vuelca incorrectamente . aumento lloviendo. de las precipitaciones. Hacer seguro Tienes un nivel estable montaje solución.
  • Pagina 484 Hecho En China - 61 -...
  • Pagina 485 ·...
  • Pagina 486 Soporte técnico y Certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support...
  • Pagina 487 Szybki przewodnik ①INSTALLING THE MOUNTING POLE Secure the sensor onto a mounting pole (included) using the screws (included).
  • Pagina 490 ②INSTALLING THE MOUNTING BRACKET Secure the sensor onto a mounting bracket (included) using the screws (included).
  • Pagina 493 ③MONTAŻ MISKÓW PRĘDKOŚCI WIATRU Wyrównaj otwory na śruby w miseczkach czujnika prędkości wiatru z płaski, bok pionowy z pręt metalowy. Włóż miseczki z czujnikiem prędkości wiatru do metalowego pręta i mocno przykręć aby zablokować go na miejscu.
  • Pagina 495 ④MONTAŻ WIRNIKA KIERUNKOWEGO WIATRU Wyrównaj otwory na śruby w wiatrowskazie z płaski, pionowy strona z pręt metalowy. Włóż wiatrowskaz do pręta metalowego i mocno przykręć. aby zablokować go na miejscu.
  • Pagina 496 ⑧MOUNTING THE WIRELESS 7-IN-1 OUTDOOR SENSOR SETTINGS Various options to install. Make sure the rain collector faces north and SETUP ADVANCED the solar panel faces south before fastening the screws (included). If you are a user located in the Southern Hemisphere, Select setup UI display language Language:...
  • Pagina 497 Wsparcie techniczne i Certyfikat E-Gwarancji www.vevor.com/support STACJA METEOROLOGICZNA MODEL:YT60234 Nadal jesteśmy zaangażowani w zapewniamy Ci narzędzia konkurencyjne cena. "Ratować Połowa", "Połowa ceny " lub jakiekolwiek inne podobne wyrażenia przez nas tylko reprezentuje jakiś Oszacowanie oszczędności, jakie możesz uzyskać kupując u nas niektóre narzędzia w porównaniu z innymi...
  • Pagina 499 Do kontakt nas: Obsługa Klienta@vevor.com To jest oryginał instrukcja, proszę przeczytać wszystko podręcznik instrukcje​ ostrożnie przed uruchomieniem. VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu powinien podlegać produkt ty otrzymane. Proszę wybaczyć nas, że nie będziemy poinformuję...
  • Pagina 500 - 1 -...
  • Pagina 501 SAFETY PRECAUTIONS OSTRZEŻENIE! Proszę przeczytać i przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy zapoznać się ze wszystkimi środkami ostrożności, instrukcjami obsługi oraz instrukcjami dotyczącymi pielęgnacji i konserwacji urządzenie. Zachowaj tę instrukcję do wykorzystania w przyszłości.  jest produkt Jest nie A zabawka. Trzymać na zewnątrz z zasięg dzieci.
  • Pagina 502 SAFETY PRECAUTIONS  Baterie Czy nie dołączony. Gdy wkładanie baterie, robić Jasne​ To pozytywne i negatywny polaryzacja pasuje do znakowania w przedział.  robię nie mieszać standard, alkaliczny, I akumulatorowy baterie razem. - 2 -...
  • Pagina 503 Pozostawienie akumulator narażony na ekstremalne wysokie  temperatury w otaczającym środowisku mogą spowodować eksplozję Lub wyciek ciecz łatwopalna lub gazu. Pozostawienie akumulator narażony na ekstremalne niskie  ciśnienie powietrza W otaczające środowisko może spowodować eksplozję Lub wyciek ciecz łatwopalna lub gazu. PORADY DO WYBORU MIEJSCA USTAWIENIA CZUJNIKA Zbieracz deszczu musi być...
  • Pagina 504 PRODUCT FEATURES Kolorowe i duży wyświetlacz cyfrowy z superjasnością  podświetlenie.  9 funkcjonalny pikolak: USTAWIENIE, TEMP./ALARM , DESZCZ, WIATR/+, BAR/-/ , ALERT, MAX/MIN, KANAŁ, ŚWIATŁO/ DRZEMKA Czas automatycznie synchronizuje się z internetem.  Alarm z funkcją drzemki.  czasu letniego (DS T). ...
  • Pagina 505 PACKAGE CONTENTS 1 Stacja Meteorologiczna 2 Adapter czujnik zewnętrzny 7 w 1 4 Lejek 5 Wiatr Kierunkowskaz z 1 Śruba 6 kubków prędkości wiatru z 1 Śruba 7 Montowanie Słupek z 4 śrubami 8 Montowanie Uchwyty z 6 śrubami - 5 -...
  • Pagina 506 9 Guma Podkładki x 2 10 Śrubokręt 1 11 Śrubokręt 2 12 Instrukcja użytkownika UWAGA: Do wiatrowskazu i miseczek wskazujących prędkość wiatru potrzebne są 4 dodatkowe śruby. PRZEGLĄD PRODUKTU BEZPRZEWODOWE 7 W 1 ZEWNĘTRZNE CZUJNIKI Słoneczny płyta Wiatrowskaz kierunku wiatru Czujnik UV/światła Poziomica pęcherzykowa gradientujący Zbieracz deszczu...
  • Pagina 507 - 7 -...
  • Pagina 508 WEATHER STATION - 8 -...
  • Pagina 509 Temperatura/wilgotność zewnętrzna czytanie, pogoda indeks - 9 -...
  • Pagina 510 Kierunek wiatru i prędkość Odczyt temperatury/wilgotności wewnętrznej Prognoza pogody Czas i data, księżyc faza, Mały dzień Światło intensywność UV indeks Deszcz Barometr USTAWIĆ przycisk TEMPERATURA/ przycisk (ALARM) Przycisk DESZCZU Przycisk WIATR/+ BAR/-/ (Wi-Fi) przycisk Przycisk ALERT Przycisk MAX/MIN Przycisk KANAŁ ŚWIATŁO/DRZEMKA przycisk Komora baterii (3,6 V) Ni-MH akumulatorowy bateria pakiet) USTAWIENIE W GÓRĘ...
  • Pagina 511 ● Zamocuj czujnik na słupku montażowym i nawias (dołączony ) używając - 10 -...
  • Pagina 512 śruby ( w zestawie ). INSTALOWANIE KIELICHÓW PRĘDKOŚCI WIATRU I ŁOPATKĘ JONOWĄ KIERUNKU WIATRU ● Wyrównaj otwory na śruby w miseczkach czujnika prędkości wiatru z płaski, pionowy strona z​ ten metal pręt. ● Włóż kubki pomiarowe prędkości wiatru do metalu pręt I pieprzyć ich NA obcisły Do zamek To W miejsce.
  • Pagina 513 USTAWIENIE ZBIERACZ DESZCZU ● Wyrównaj nacięcia na lejku z rowkami blokującymi wewnątrz ten deszcz kolektor. ● Włóż lejek w zbiorniku na deszczówkę i przykręcić je obcisły Do zamek To W miejsce. - 12 -...
  • Pagina 514 INSTALOWANIE BATERIE ● Odkręć pokrywę baterii znajdującą się na dole Czujnik zewnętrzny 7 w 1 za pomocą śrubokręta 1. ● Podłącz kabel do akumulatora zestaw baterii (dołączony) do kabel znajduje się w akumulatorze przedział. - 13 -...
  • Pagina 515  Dopasuj podłączone kable tak, aby wygodnie mieściły się w komorze. Następnie, włóż akumulator do przedział.  Zamknij i zapiąć ten bateria drzwi z powrotem NA ten przedział. - 14 -...
  • Pagina 516 OGNIWA SŁONECZNEGO ● Odkręć śrubę przy połączenie, aby koło zębate znajdowało się po drugiej stronie z wspólny wypycha. Ogniwo słoneczne powinno teraz Być W jakiś odblokowany pozycja. ● Dostosuj kąt pionowy ogniwa słonecznego, aby uzyskać najbardziej optymalny wykorzystanie ogniwa słonecznego w zależności od lokalizacja.
  • Pagina 517 Podczas regulacji ogniwa słonecznego ustaw je pod kątem najbardziej zbliżonym do Twojej szerokości geograficznej . Zobacz poniżej wykres, aby uzyskać wyobrażenie z jak ty powinien kąt twój słoneczny komórka. Szerokość geograficzna Ogniwo słoneczne Wybór kąta Bliskość Jeśli Twoja lokalizacja to 84°...
  • Pagina 518 Upewnij się, że zbiornik na deszczówkę jest skierowany na  północ i słoneczny płyta twarze skierowane na południe zanim zapięcie ten śruby ( w zestawie ). zapewnić To ten transduktor Jest naprawił w szczególności ę​ ciasno, w przeciwnym razie wietrzne warunki powodują drżenie nadajnika i błędne odczytywanie sygnału - 16 -...
  • Pagina 519 dane dotyczące opadów deszczu. Skierowanie bezprzewodowego czujnika zewnętrznego 7 w 1 na południe (FAKULTATYWNY) Bezprzewodowy czujnik pogodowy do użytku na zewnątrz jest skalibrowany tak, aby spiczasty północ dla maksymalna dokładność. Jednak dla Twojej wygody, jeśli jesteś użytkownikiem - 17 -...
  • Pagina 520 znajduje się w południowej części Półkula, możesz użyj czujnika z deszcz kolektor skierowany na południe. 1.) Zamontuj i zainstaluj bezprzewodowy czujnik temperatury za pomocą zbieracz deszczu wskazując na południe, zamiast Północy. (Proszę zapoznać się z MONTAŻ BEZPRZEWODOWY 7 W 1 NA ZEWNĄTRZ CZUJNIK .) 2.) Wybierz „STH”...
  • Pagina 521 USTAWIENIE W GÓRĘ STACJI POGODOWEJ ZASILANIE W GÓRĘ STACJI POGODOWEJ ● Podłącz zasilacz do gniazdka elektrycznego. podnośnik usytuowany W ten z powrotem stacji meteorologicznej. Wstaw 3 nowy Baterie alkaliczne AAA (brak w zestawie) stanowiące zapasowe źródło zasilania. ● Po stacji pogodowej jest włączony, automatycznie wejdzie łączenie w pary tryb.
  • Pagina 522 połącz się w ciągu pierwszych 5 minut, zapoznaj się z poniższą sekcją, - 19 -...
  • Pagina 523 „ „PONOWNE PAROWANIE CZUJNIKA”. ● Zobaczysz ikonę anteny przesuwającej się w sekcji wyświetlacza, pokazującej temperaturę i wilgotność (na zewnątrz) . ● Po sparowaniu po zakończeniu procesu ikona anteny zniknie pojawić się stałe (nie migające) oraz odczyty temperatury i wilgotności zewnętrznej, wiatru prędkość, kierunek wiatru, UV, światło intensywność...
  • Pagina 524 INSTRUKCJA KONFIGURACJI USTAWIENIE UP POŁĄCZENIE WI-FI I MAMY DRUGI SERWER POŁĄCZENIE - 20 -...
  • Pagina 525 Naciśnij i przytrzymaj 【 BARO/-/ 】 przycisk powyżej r 3 sekundy, pogoda stacja Na wyświetlaczu LCD pojawi się litera „AP”, która To wszedł Dostęp Punkt (AP) tryb. W tym momencie będzie Być gotowy do ustawienia Wi-Fi Być dostosowano. Użyj smartfona, tabletu lub komputera, aby połączyć się ze stacją pogodową...
  • Pagina 526 pasek adresu: http://192.168.1.1 aby uzyskać dostęp do strony internetowej stacji pogodowej interfejs. (Upewnij się, że uwzględnij http:// lub else sieć przeglądarka - 21 -...
  • Pagina 527 może zinterpretować adres jako zapytanie wyszukiwania). My polecić korzystając z najnowszej wersji renomowanej witryny internetowej przeglądarki. Wprowadź następujące dane informacja n do interfejsu  internetowego (rysunek 1). Robić pewnie wszystkie informacje jest wpisany przed wybraniem opcji Zapisz. Jeśli ty wybierz opcję nie przesyłania Wunderground.com lub weathercloud.net, pozostaw pola wyboru niepowstrzymany.
  • Pagina 528 USTAWIENIA z „0:00” (domyślnie) na swoją strefę czasową (np. +1:00 dla Niemcy ). 5.) Jeżeli wszystkie wprowadzone przez Ciebie informacje są poprawne, naciskać "Stosować" Do potwierdzać - 22 -...
  • Pagina 529 (Postać 1). Jeśli nie, sprawdź swoją sieć interfejs Jeszcze raz proszę o informację. UWAGI: Po zakończeniu konfiguracji sieci Wi-Fi komputer lub urządzenie mobilne urządzenie powróci do domyślnego połączenia Wi-Fi. Jeśli tak nie, po prostu otwórz ustawienia sieci bezprzewodowej swojego urządzenia i ręcznie na nowo połączyć.
  • Pagina 530 1) Możesz Wchodzić Lub zmiana ten zrównoważyć I osiągać wartości Do różny pomiar parametr s. 2) Kiedy już Posiadać ukończyłeś swoje libacje ca , naciskać ten "STOSOWAĆ" przycisk. 3) Obecny wartość przesunięcia będzie aktualizacja Do pokazywać ten wartość To Ty wszedł...
  • Pagina 531 My robimy nie zalecamy kalibrację większości wartości z wyjątkiem z Względny Ciśnienie, które musieć być prawidłowo skalibrowany, aby odzwierciedlać Twoje - 24 -...
  • Pagina 532 odległość nad poziomem morza poziom uwzględniający wysokość ruchomości. STATUS POŁĄCZENIA WI-FI Gdy stacja pogodowa połączy się pomyślnie z routerem Wi-Fi, Sygnał Wi-Fi pojawi się na wyświetlaczu LCD wyświetlacz . Jeśli sygnał Wi-Fi Jest niestabilny lub stacja pogodowa próbuje się połączyć router, ten Ikona zacznie migać.
  • Pagina 533 Aby wyświetlić prawidłowy czas dla swojej strefy czasowej, należy: potrzebować Zmień strefę czasową w ustawieniu ZEGARA tryb od 00 (domyślny) do twojego strefa czasowa (np. -5 dla EST). Jeśli nie znasz swoją strefę czasową, ty Móc Patrzeć To w górę w sieci. - 25 -...
  • Pagina 534 NOTATKA : Czas zostanie automatycznie zsynchronizowany z Internet na godzinę. UTWÓRZ I SYNCHRONIZUJ SWOJE KONTO NA SERWERZE POGODOWYM STWÓRZ SWOJE KONTO WEATHER UNDERGROUND 1.) Odwiedź: https://Wunderground.com i wybierz opcję „Dołącz” w górny w prawo i w róg i stwórz A Bezpłatny Konto. 2.) Wprowadź...
  • Pagina 535 3.) Po dokonaniu rejestracji pomyślnie, to będzie być pokazanym poniżej​ wiadomość. 4.) Kliknij „Zaloguj się” i wprowadź adres e-mail i hasło ty po prostu zarejestrowany. - 27 -...
  • Pagina 536 5.) Kliknij „Mój profil” „ i wejdź Członek Ustawienia. 6.) Kliknij „Aktualizuj” dom lokalizacja ” . - 28 -...
  • Pagina 537 7.) Kliknij „Moje Urządzenia", I kliknij „Dodaj” Nowy Urządzenie". - 29 -...
  • Pagina 538 8.) Wybierz adres według wprowadzanie jakiś adres lub wybierz Podręcznik Do pozycja Twój adres automatycznie sojusznik. Następnie kliknij „Następny ". - 30 -...
  • Pagina 539 9.) Wprowadź informacje o pogodzie. Puste z czerwony (wymagany) musieć Być wypełniony W. NOTATKA : Ty Móc wybierz „ inne ” z ten Urządzenie Sprzęt . - 31 -...
  • Pagina 540 10.) Po zakończeniu sesji kliknij „Akceptuję” i „Następny". 11.) Po pomyślnej rejestracji, Proszę zapisz swoją pogodę Podziemny Identyfikator i Kluczowe informacje dotyczące późniejszej konfiguracji używać. 12.) Jak pokazano poniżej rejestracja zostało wykonane pomyślnie. - 32 -...
  • Pagina 541 UTWÓRZ SWOJE KONTO W WEATHER CLOUD 1.) Odwiedź witrynę Weathercloud pod adresem https://weather cloud.net/ i wprowadź A Nazwa użytkownika, E-mail i Wpisz hasło i kliknij „ Zarejestruj się ”. Po instrukcje dotyczące tworzenia konta. UWAGA: To najlepiej zrobić to na A komputer​ pulpit Lub laptopa.
  • Pagina 542 3.) Otwórz pocztę i zaloguj się do sieci adres W ten poczta. Trzask „ Aktywuj twój Chmura pogodowa konto ”. Kliknij „tutaj” „ aby wejść do strona główna witryny Weathercloud . Wprowadź adres e-mail i hasło, które właśnie zarejestrowałeś, aby wejść...
  • Pagina 543 6.) Kliknij „Utwórz urządzenie ” , aby dodać prognozę pogody. stacja urządzenie. 7.) Wprowadź wszystkie wymagany informacja do Tworzyć​ Nowy Urządzenie strona. Puste pola z czerwonym *muszą być wypełnionym - 35 -...
  • Pagina 544 NOTATKA : Ty Móc wybierz „ inne ” z ten Model numer I Połączyć typ W ten powyżej puste miejsca. Kliknij „Uzyskaj współrzędne”, aby zidentyfikować swoje lokalizacja na ten mapa, a następnie kliknij „ Zrobione ” do potwierdź .​ ​ 8.) Kiedy już...
  • Pagina 545 OPERATING INSTRUCTIONS ZEGAR Ustawianie Zegar W Normalna czas wyświetl , naciśnij I trzymać USTAW 】 przez 2 【 sekundy Do Wchodzić ustawianie czasu tryb . Naciskać I uwolnienie 【 WIATR /+ 】 【 BARO /-/ Do Dostosuj wartości. 】 Trzymać 【...
  • Pagina 546 OPERATING INSTRUCTIONS 1.) Naciśnij I trzymać Przycisk 【 USTAW 】 wstępowanie ten ustawienia . Sygnał dźwiękowy ON miga .​ - 37 -...
  • Pagina 547 Naciskać 【 WIATR /+ 】 lub 【 BARO /-/ 】 Do zmiana między Brzęczyk NA i sygnał dźwiękowy o nie . Naciskać 【 USTAWIĆ 】 Do wybierać NTP włączony /wyłączony . 2.) Kiedy NTP ON miga ,​ naciskać 【 WIATR /+ 】 【...
  • Pagina 548 【 WIATR /+ 】 Lub 【 BARO /-/ 】 Do przełączać się pomiędzy M - D I D - M data formatuj . Naciskać 【 USTAWIENIE 】 do wybierać rok . 7.) Kiedy rok miga , naciśnij​ 【 WIATR /+ 】 Lub 【...
  • Pagina 549 regulować ten kalendarz miesiąc . Naciskać 【 USTAWIENIE 】 do wybierać dzień . 9.) Kiedy Dzień miga , naciśnij 【 WIND / + 】 lub 【 BARO /-/ 】 Do dostosować kalendarz dzień . Naciśnij 【 USTAWIENIE 】 do wybierać 12/24 - godzinny formatuj .
  • Pagina 550 15.) Kiedy Względny Ciśnienie błyska ,​ naciskać 【 WIATR /+ 】 【 BARO /-/ 】 Do regulować ten względny ciśnienie . Naciskać 【 UST AWIENIE 】 do wybierać Intensywność światła jednostka. - 39 -...
  • Pagina 551 16.) Kiedy Światło intensywność jednostka miga ,​ naciskać 【 WIATR /+ 】 【 BARO /-/ 】 Do zmiana jednostka między Klux Klan , FC I w /m2 . Naciśnij 【 USTAW 】 Do wybierać opad deszczu jednostka. 17.) Gdy Deszcz jednostka miga , naciśnij​ 【...
  • Pagina 552 ŚWIATŁO/DRZEMKA 】 przycisk do powrót do normalnego wyświetlania tryb. 【 - 40 -...
  • Pagina 553 Księżyc Faza - 41 -...
  • Pagina 554 Konsola wyświetlacza oblicza fazę księżyca według​ twój czas, datę i strefę czasową. Poniższa tabela wyjaśnia odpowiedni fazy i ich ikony dla obu Północny i południowy półkule. Północny Ikony półkuli Księżyc Faza Półkula południowa Ikony Nowy Księżyc Przybywający Półksiężyc Księżyc Pierwszy kwartał Księżyc Przybywający garb Księżyc Pełny Księżyc Ubywający garb Księżyc...
  • Pagina 555 przycisk przycisk do dostosuj godziny alarmu 【 BARO/-/ 】 szybko. - 42 -...
  • Pagina 556 ● Naciskać Przycisk 【 USTAW 】 do wyboru minuta Alarm. Minuta alarmu zaczyna migać. ● Naciskać przycisk przycisk 【 WIATR/+ 】 【 BARO/-/ 】 do ustawienia wymaganego minuty alarmu. Przytrzymaj 【 WIATR/+ 】 przycisk przycisk do ustaw minuty alarmu szybko. 【...
  • Pagina 557 ● Jeśli ten alarm Jest NA , jego odpowiedni alarm ikona będzie Być pokazano NA wyświetlacz . Ś ● Gdy ten alarm Jest dzwonienie , naciskać każdy pikolak z wyjątkiem 【 wiat ŚWIATŁO/DRZEMKA 】 przycisk, aby zatrzymać sygnał alarmowy. To Jest nie konieczne do reaktywować...
  • Pagina 558 - 44 -...
  • Pagina 559 Trend wilgotności Wilgotność Wilgotność Wilgotność ma nie podniósł się spadł​ < 3% Zmieniony ponad 3% W > w​ w​ ten przeszłość godzina przeszłość przeszłość godzina godzina Komfort w pomieszczeniu Indeks Ten komfort wewnątrz pomieszczeń wyświetla obrazowy reprezentacja oparta na temperatura powietrza w pomieszczeniu i poziom wilgotności, aby określić...
  • Pagina 560 Trend ciśnienia Strzałki tendencji pozwalają na szybkie określenie jeśli ciśnienie Jest rosnący Lub - 45 -...
  • Pagina 561 spadający w aktualizacji trwającej godzinę okres. Ciśnienie ma nie Ciśnienie ma Ciśnienie ma zmieniono ponad wzrosło > 2hpa/0,06inHg W spadło > 2hpa/0,06inHg W 2hpa/0,06inHg przeszłość godzina przeszłość godzina w przeszłości godzina WIATR Wiatr Wyświetlacz Średnia/pod much wiatr prędkość Wiatr w czasie rzeczywistym wskaźnik kierunku...
  • Pagina 562 - 46 -...
  • Pagina 563 Ten Pokazy opadów deszczu informacja odnośnie opadów deszczu i intensywność opadów . Wybierz Wyświetlacz opadów deszczu Tryb W normalnym trybie wyświetlania naciśnij przycisk 【 RAIN 】 , aby przełączać się między Deszcz Wskaźnik, Deszcz Wydarzenie, Deszcz Cogodzinny, Deszcz​ Codziennie, Deszcz co tydzień, Deszcz Miesięcznie i Całkowity opad deszczu.
  • Pagina 564 Zresetowanie miesięcznego deszczu również resetuje dzienne i tygodniowe deszcz. Zresetowanie całkowitego deszczu powoduje również zresetowanie miesięcznych, tygodniowych i codziennie deszcz. POGODA Indeks pogody - 47 -...
  • Pagina 565 Czytając prognozę pogody Wyświetlanie indeksu, możesz 【 TEMPERAT naciskać URA / 】 przycisk umożliwiający przełączanie się między różnymi indeksami pogody w następującej kolejności: Czuje Lubię > Ciepło Indeks > Wiatr Chłod Czuje Tak jak Ten Czuje Podobnie jak wskaźnik temperatury , określa on, jaka temperatura jest odczuwalna na zewnątrz, biorąc pod uwagę...
  • Pagina 566 Prognoza pogody Ten wbudowany barometr może zauważać zmiany ciśnienia atmosferycznego i na podstawie zebranych danych przewidywać pogodę warunki. Dostępnych jest 6 ikon pogody --- Słonecznie, Częściowo Mętny, Mętny, Deszczowy, Burzliwy - 48 -...
  • Pagina 567 I Śnieżny. NOTATKA: Dokładność ogólnej prognozy opartej na ciśnieniu chodzi o 65-70%. Prognozy nie są gwarantowane. Może nie koniecznie odzwierciedlać aktualny sytuacja. Lód Alarm Gdy temperatura na zewnątrz wynosi niższy niż 1 ℃ /33,8 ℉ , ikona płatka śniegu pojawi się na LCD wyświetlacz. MAKS./MIN.
  • Pagina 568 - 49 -...
  • Pagina 569 Aby wyświetlić Skumulowane MAX/MIN ● Wyświetlacz Czuć jak, Wind Chill, Ciepło Indeks, Rosa Wartości maks./min. punktów 1.) Gdy wyświetlone zostaną wartości przycisk 【 TEMPER 】 maksymalne, naciskać ATURA / wymiana oglądania temperatury zewnętrznej Czuję się jak Chłód → → wiatru Ciepło Indeks Rosa Punkt Temperatura zewnętrzna.
  • Pagina 570 2.) Gdy wyświetlone zostaną wartości minimalne, naciśnij 【 BARO/-/ ale do 】 przeglądanie wymiany między Absolutny i Względny​ ciśnienie. ● Wyświetlacz czujnik temperatury wewnętrznej i innych kanałów wilgotność​ Wartości maks./min. 1.) Gdy wyświetlone zostaną wartości maksymalne, naciskać przycisk 【 KANAŁ 】 przeglądanie wymiany temperatura i czujniki wewnętrzne i zewnętrzne sparowane wilgotność.
  • Pagina 571 2.) Gdy wyświetlone zostaną wartości minimalne, 【 KANAŁ 】 przycisk naciskać przeglądanie wymiany temperatura i czujniki wewnętrzne i zewnętrzne sparowane wilgotność. NOTATKA: Gdyby sparowano inne czujniki kanałowe , mogłoby to pokazać wartości maksymalnej/minimalnej temperatury i wilgotności dla innych kanałów . Jeśli inny kanał czujników nie było sparowany, pokazywałoby tylko aktualne maks./min.
  • Pagina 572 Aby ustawić alert ● W normalnym trybie wyświetlania tryb, naciśnij i trzymać przycisk 【 ALERT 】 powyżej 2 - 51 -...
  • Pagina 573 sekund na wejście w ustawienia alertu tryb. ● Naciskać Przycisk 【 WIND/+ 】 i naciśnij , 【 BARO/-/ 】 aby wyregulować wartość w górę lub w dół, a przycisk do 【 TEMPER 】 włączania/wyłączania następnie naciskać​ alarm. ATURA / ● Naciskać...
  • Pagina 574 Wilgotność na zewnątrz Lo 0 – 50m/s Alarm 17m/s Wysoki Średnia prędkość wiatru 2 – 180 km/godz. 62 km/godz. 1 – 111 mil na 38 mil na Alarm godzinę godzinę 1 – 97 węzły 0-60 bft 33 węzły 20bft Silny podmuch wiatru alarm 0 –...
  • Pagina 575 (0,04 cala/godz. – 39 (4 w/godz.) w/godz.) Wysoki Codziennie Alert Opad deszczu 1mm – 1000 mm deszczowy Wskaźnik (0,03 w – 39,37 mm (4 Indeks UV Wysoki Alarm 1 - 15 Promieniowani e ultrafioletowe Indeks 1 Klux Klan – 200,0 100 Klux Światło Intensywność...
  • Pagina 576 Naciskać Przycisk 【 ŚWIATŁO / DRZEMKA 】 tymczasowo zakręt NA podświetlenie dla 15 sekund. WSKAŹNIK NISKIEGO POZIOMU NAŁADOWANIA BATERII Jeśli ikona wskaźnika niskiego poziomu naładowania baterii jest wyświetlany w temperatura na zewnątrz I - 53 -...
  • Pagina 577 sekcja wilgotności lub odpowiednia sekcja CH wyświetlacza LCD konsola wyświetl to oznacza, że bateria w bezprzewodowym czujniku(ach) pogody jest rozładowana kończą się i powinny Być zastąpiony. Upewnij się, że zastępować​ Wszystko baterie naraz. PONOWNE URUCHOMIENIE FABRYCZNE Jeśli tam jest to awaria, Fabryka Uruchom ponownie to świetny sposób na zwrot stacja do „poza "stan pudełka".
  • Pagina 578 2.) Wyczyść Światło Intensywność/ Czujnik UV i panel słoneczny każdy 3 miesiące z wilgocią płótno. 3.) Podczas wymiany baterii należy zastosować środek antykorozyjny. zapobiegawczy mieszanina na zaciskach akumulatora. - 55 -...
  • Pagina 579 SPECYFIKACJA POGODA STACJA Ogólny Specyfikacje 191 .6 X 127 X 28 .8 mm (7 .5 X 5 X 1. 1 cal) Wymiar Prąd zmienny - prąd stały 5V, 1 A adapter ( dołączony ) Moc źródło 3 xAAAA bateria (nie dołączony) Bateria 1 X 7 w 1 transduktor ( dołączony ) Wsparcie czujniki...
  • Pagina 580 Ciśnienie zmiana alarm Alarm Wnętrz/ Sp ecyfikacje wy świetl acza temperatury zewnętrznej i funkcji - 56 -...
  • Pagina 581 ℃ I ℉ Jednostka temperatury -9 .9 ℃ – 50 ℃ (-14. 1 ℉ – 122 ℉ ) Wnętrz Wyświetlacz zakres Plenerowy Wyświetlacz zakres -40 ℃ – 70 ℃ (-40 ℉ – 158 ℉ ) 10 – 50 ℃ ± 1 ℃ / 50 – 122 ℉ ± 1,8 ℉...
  • Pagina 582 Opad deszczu tryb - 57 -...
  • Pagina 583 Wysoki Codziennie Opad deszczu alarm Alarm Wyświetlacz indeksu UV i specyfikacje funkcji 0 - 16 Wyświetlacz zakres Aktualny Wyświetlacz tryb Codziennie Maksymalnie Pamięć tryb Wysoki UVA alarm Alarm Intensywność światła Specyfikacje wyświetlacza i funkcji Klux , KFC I W /m2 Światło Intensywność...
  • Pagina 584 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Rozwiązanie Bezprzewodowy czujnik może mieć zapoczątkowany właściwie i dane jest zarejestrowany przez stację meteorologiczną jako nieważny , i pogoda stacja musi Być nastawić. Z otwartym zakończeniem spinacz, naciśnij Przycisk RESET dla 3 sekund, aby zakończyć wyświetlanie napięcia . Dioda LED będzie migać...
  • Pagina 585 - 59 -...
  • Pagina 586 Problem Rozwiązanie Niestabilne rozwiązanie montażowe (kołysanie) w montowanie Polak) Deszczomierz móc raporty deszcz kiedy To Jest nie przewrócenie się wiadra wzrastające opady deszczu. Robić Jasne pada deszcz. masz stabilny, równy montowanie rozwiązanie. (Wspominać strona e CZUJNIKA 7 W 1 Sprawdź, czy w routerze nie występują problemy. 1.) Sprawdź...
  • Pagina 587 Zrobiony W Chinach - 61 -...
  • Pagina 588 ·...
  • Pagina 589 Wsparcie techniczne i Certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
  • Pagina 590 Snelstartgids ①INSTALLING THE MOUNTING POLE Secure the sensor onto a mounting pole (included) using the screws (included).
  • Pagina 593 ②INSTALLING THE MOUNTING BRACKET Secure the sensor onto a mounting bracket (included) using the screws (included).
  • Pagina 597 ③INSTALLATIE VAN WINDSNELHEIDSBEKERS Lijn de schroefgaten in de windsnelheidsbekers uit met de vlak, verticale zijde van de metalen staaf. Plaats de windsnelheidsbekers in de metalen staaf en schroef ze stevig vast om het op zijn plaats te vergrendelen.
  • Pagina 599 ④INSTALLATIE VAN DE WINDRICHTINGV AAN Lijn de schroefgaten in de windrichtingsvaan uit met de vlak, verticaal kant van de metalen staaf. Plaats de windrichtingsvaan in de metalen staaf en schroef deze stevig vast om het op zijn plaats te vergrendelen.
  • Pagina 600 ⑧MOUNTING THE WIRELESS 7-IN-1 OUTDOOR SENSOR SETTINGS Various options to install. Make sure the rain collector faces north and SETUP ADVANCED the solar panel faces south before fastening the screws (included). If you are a user located in the Southern Hemisphere, Select setup UI display language Language:...
  • Pagina 601 Technische ondersteuning en E -garantiecertificaat www.vevor.com/support METEOROLOGISCH STATION MODEL:YT60234 Wij blijven ons inzetten voor u voorzien van hulpmiddelen met concurrerende prijs. "Redden Half", "Halve prijs " of andere soortgelijke uitdrukkingen die worden gebruikt door ons alleen vertegenwoordigt een Schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de belangrijkste topmerken en doseringen niet per se bedoelen te bedekken alle categorieën van...
  • Pagina 603 Klantenservice@vevor.com Dit is het origineel instructie, lees alles alstublieft handmatig instructies​ voorzichtig voor gebruik. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product moet onderworpen zijn aan de product jij ontvangen. Vergeef me alsjeblieft ons dat we niet zullen u opnieuw informeren als er technologie of software is updates over onze product.
  • Pagina 604 SAFETY PRECAUTIONS WAARSCHUWING! Lees en Zorg ervoor dat u alle veiligheidsmaatregelen, bedieningsinstructies en onderhouds- /verzorgingsinstructies begrijpt voordat u dit apparaat bedient. apparaat. Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik.  Dit product is niet A speelgoed. Houden uit van de bereik van kinderen. ...
  • Pagina 605 SAFETY PRECAUTIONS  Batterijen Zijn niet inbegrepen. Wanneer invoegen batterijen, maken Zeker​ Dat het positieve en negatief polariteiten komen overeen met de markeringen in de compartiment. Ik  niet mengen standaard, alkalisch, En oplaadbaar batterijen samen. - 2 -...
  • Pagina 606 Een verlaten batterij blootgesteld aan extreem hoge  temperaturen in de omgeving kunnen resulteren in een explosie of lekkage van brandbare vloeistof of gas. Een verlaten batterij blootgesteld aan extreme lage luchtdruk  in de omgeving kan resulteren in een explosie of lekkage van brandbare vloeistof of gas.
  • Pagina 607 PRODUCT FEATURES Kleurrijk en groot cijferdisplay met superheldere tegenlicht.   9 functioneel knoppen: INSTELLEN, TEMP /ALARM, REGEN, WIND/+, BARO/-/ , WAARSCHUWING, MAX/MIN, KANAAL, LICHT/ SNOOZE De tijd wordt automatisch gesynchroniseerd met het internet.  Alarm met snooze-functie.  Zomertijdfunctie (DS T). ...
  • Pagina 608 PACKAGE CONTENTS 1 Weerstation 2 Adapter 3 Draadloze 7-in-1 buitensensor 4 Koker 5 Wind Richtingaanwijzer met 1 Schroef 6 Windsnelheidsbekers met 1 Schroef 7 Montage Paal met 4 schroeven 8 Montage Beugels met 6 schroeven - 5 -...
  • Pagina 609 9 Rubber Kussentjes x 2 10 Schroevendraaier 1 11 Schroevendraaier 2 12 Gebruikershandleiding LET OP: 4 extra schroeven voor windrichtingvaan en windsnelheidscups. PRODUCT OVERZICHT DRAADLOZE 7-IN-1 BUITENSENSOR Zonne paneel Windrichting vaan UV/lichtsensor Waterpas gradiënt Regencollector Windsnelheidsbekers Montage pool Montage haakjes Hygro-thermosensor LED-lamp: Knippert wanneer het apparaat zendt een...
  • Pagina 610 - 7 -...
  • Pagina 611 WEATHER STATION - 8 -...
  • Pagina 612 Buitentemperatuur/vochtigheid lezen, weer index - 9 -...
  • Pagina 613 Windrichting & snelheid Binnentemperatuur/vochtigheidsmeting Weersverwachting Tijd en datum, maan fase, Kleine dag Licht intensiteit UV index Regen Barometer SET knop TIJDELIJK/ (ALARM) knop RAIN-knop WIND/+ knop BARO/-/ (WiFi) knop ALERT-knop MAX/MIN-knop KANAAL-knop LICHT/SNOOZE knop Batterijvak (3,6V) Ni-MH oplaadbaar batterij pak) INSTELLING UP DE DRAADLOZE 7-IN-1 BUITENSENSOR De draadloze 7-in-1 buitensensor meet windsnelheid, windrichting , regenval, UV, lichtintensiteit , temperatuur en vochtigheid.
  • Pagina 614 schroeven ( meegeleverd ). INSTALLATIE VAN WINDSNELHEIDSBEKERS EN WINDRICHTINGSCHOENEN ● Lijn de schroefgaten in de windsnelheidsbekers uit met de vlak, verticaal kant van​ de metaal hengel. ● Plaats de windsnelheidsbekers in het metaal hengel En schroef ze op nauw naar slot Het in plaats. ●...
  • Pagina 615 INSTELLING OMHOOG REGENOPVANGER ● Lijn de inkepingen op de trechter uit met de vergrendelingsgroeven binnen de regen verzamelaar. ● Plaats de trechter in de regencollector en schroef ze vast nauw naar slot Het in plaats. - 12 -...
  • Pagina 616 INSTALLEREN VAN DE BATTERIJEN ● Schroef het batterijklepje aan de onderkant van de 7-in-1 buitensensor met behulp van een schroevendraaier 1. ● Sluit de kabel van de oplaadbare batterijpakket (inbegrepen) naar de kabel bevindt zich in de batterij compartiment. - 13 -...
  • Pagina 617  Pas de aangesloten kabels zo aan dat ze comfortabel in het compartiment passen. Dan, plaats de batterij in de compartiment.  Sluiten en vastmaken de batterij deur rug op de compartiment. - 14 -...
  • Pagina 618 AANPASSEN VAN DE ZONNECEL ● Draai de schroef los bij de gewricht zodat de versnelling aan de andere kant van de gewricht duwt naar buiten. De zonnecel zou nu moeten zijn in een ontgrendeld positie. ● Pas de verticale hoek van de zonnecel aan om de meest optimaal gebruik van de zonnecel afhankelijk van uw locatie.
  • Pagina 619 Wanneer u de zonnecel afstelt, stelt u deze in op een hoek die het dichtst bij uw breedtegraad ligt . Bekijk grafiek hieronder om een idee te krijgen van hoe jij zou moeten hoek jouw zonne- cel. Breedtegraad Nabijheid Zonnecel Hoekselectie Als uw locatie is dichtbij naar 84°...
  • Pagina 620 Zorg ervoor dat de regencollector naar het noorden gericht is  en de zonne- paneel gericht op het zuiden voor bevestiging de schroeven ( meegeleverd ).  Alstublieft ervoor zorgen Dat de sensor is vast bijzonder strak, anders zorgen winderige omstandigheden ervoor dat de zender schudt en de - 16 -...
  • Pagina 621 regenvalgegevens. DE DRAADLOZE 7-IN-1 BUITENSENSOR NAAR HET ZUIDEN RICHT (OPTIONEEL) De draadloze buitenweersensor is gekalibreerd om puntig noord voor maximale nauwkeurigheid. Voor uw gemak, als u een gebruiker bent - 17 -...
  • Pagina 622 gelegen in het zuiden Halfrond, je kunt gebruik de sensor met de regen verzamelaar wijst naar het zuiden. 1.) Monteer en installeer de draadloze ather-sensor met de regenvanger wijzend naar het zuiden, in plaats van Noord. (Zie ook MONTAGE VAN DE DRAADLOZE 7- IN - 1 BUITEN (SENSOREN .) 2.) Selecteer "STH"...
  • Pagina 623 INSTELLING OP HET WEERSTATION AANDRIJVING OP HET WEERSTATION ● Sluit de stroomadapter aan op het stopcontact krik gelegen in de rug van het weerstation. Invoegen 3 nieuw AAA-alkalinebatterijen (niet meegeleverd) als back-up. ● Zodra het weerstation is ingeschakeld, het zal automatisch binnengaan koppelen modus.
  • Pagina 624 “ HERKOPPELING SENSOR”. ● U ziet het pictogram van een antenne die door het temperatuur- en vochtigheidsgedeelte (buiten) van het display scrollt. ● Zodra de koppeling proces is voltooid, het antennepictogram zal verschijnen vast (niet knipperend) en de waarden voor de buitentemperatuur en -vochtigheid, wind snelheid, windrichting, UV-licht intensiteit, en er zal regen verschijnen in hun aangewezen delen van het LCD-scherm...
  • Pagina 625 INSTALLATIE-INSTRUCTIES INSTELLING UP WI-FI VERBINDING EN WE ATHER SERVER VERBINDING - 20 -...
  • Pagina 626 Houd ingedrukt 【 BAR/-/ 】 knop langer dan 3 seconden, het weer station Het LCD-scherm toont de letter "AP" dat Het is binnengekomen Toegang Punt (AP) modus. Op dit moment zal het zijn klaar voor de Wi-Fi- instellingen om zijn aangepast. Gebruik uw smartphone, tablet of computer om via Wi-Fi verbinding te maken met het weerstation door de volgende stappen te volgen:...
  • Pagina 627  Zodra je zijn verbonden naar​ het weer station, open omhoog jouw internet of mobiel web browser en voer het volgende adres in de adresbalk: http://192.168.1.1 om toegang te krijgen tot de website van het weerstation interface. (Zorg ervoor dat voeg de http:// toe of anders het web browser - 21 -...
  • Pagina 628 kan het adres interpreteren als een zoekopdracht). Wij aanbevelen met behulp van de nieuwste versie van gerenommeerde web browsers. Voer het volgende in informatie n in de webinterface (Figuur 1).  Maken zeker alle informatie is ingevoerd voordat u Opslaan selecteert. Als je Wunderground.com niet te uploaden , of upload weathercloud.net, laat de selectievakjes leeg ongecontroleerd.
  • Pagina 629 5.) Als alle door u ingevoerde gegevens correct zijn, pers "Toepassen" naar bevestigen - 22 -...
  • Pagina 630 (Figuur 1). Als dit niet het geval is, controleer dan uw website. interface informatie opnieuw. OPMERKINGEN: Wanneer de wifi-installatie is voltooid, wordt uw computer of mobiele telefoon apparaat keert terug naar de standaard Wi-Fi-verbinding. Als dat zo is niet, gewoon Open de draadloze netwerkinstellingen van uw apparaat en voer handmatig opnieuw verbinden.
  • Pagina 631 1) Je mag binnenkomen of wijziging de verschuiven En verdienen waarden voor verschillend meting parameters . 2) Zodra je hebben voltooid uw kalibraties , pers de "TOEPASSEN" knop. 3) De huidige offsetwaarde zullen update naar show de waarde Dat Jij binnengekomen ( in plaats van van de standaard waarde ).
  • Pagina 632 Wij doen niet adviseren kalibratie van de meeste waarden met uitzondering van van Relatief Druk, die moeten correct gekalibreerd zijn om uw - 24 -...
  • Pagina 633 afstand boven zee niveau om rekening te houden met de hoogte effecten. WI-FI-VERBINDINGSSTATUS Wanneer het weerstation succesvol verbinding maakt met uw Wi -Fi-router, Wi-Fi- zal op het LCD verschijnen weergave . Als het signaal wifi-signaal is niet stabiel of het weerstation probeert verbinding te maken met de router, de Het pictogram zal knipperen.
  • Pagina 634 de tijdzone wijzigen in de CLOCK-instelling modus vanaf 00 (standaard) naar jouw tijdzone (bijv. -5 voor EST). Als je dat niet doet ken uw tijdzone, u kan Look Het omhoog online. - 25 -...
  • Pagina 635 OPMERKING : De tijd wordt automatisch gesynchroniseerd met de internet per uur. MAAK EN SYNCHRONISEER UW WEERSERVERACCOUNT MAAK UW WEER ONDERGRONDSE ACCOUNT AAN 1.) Bezoek: https://Wunderground.com en selecteer 'Join' in de bovenste rechts en hoek en creëren A Vrij Rekening. 2.) Voer een Ons ernaam, E-mail En Wachtwoord (Het is jouw Login wachtwoord voor de website, niet uw e-mail wachtwoord.
  • Pagina 636 3.) Nadat de registratie is voltooid succesvol zal het zijn getoond worden onder de bericht. 4.) Klik op "Inloggen" en voer het e-mailadres in en wachtwoord je bent gewoon geregistreerd. - 27 -...
  • Pagina 637 5.) Klik op ‘Mijn profiel’ " en ga naar binnen Lid instellingen. 6.) Klik op 'Bijwerken' thuis locatie " . - 28 -...
  • Pagina 638 7.) Klik op "Mijn Apparaten”, En Klik op "Toevoegen" Nieuw Apparaat". - 29 -...
  • Pagina 639 8.) Selecteer adres door invoeren een adres of selecteer Handmatig naar positie uw adres automatisch bondgenoot. Klik vervolgens op “Volgende ". - 30 -...
  • Pagina 640 9.) Voer de weersinformatie in. Blanco's met rood (vereist) moeten zijn gevuld in. OPMERKING : Jij kan selecteer “ andere ” van de Apparaat Gereedschap . - 31 -...
  • Pagina 641 10.) Zodra u deze sessie hebt voltooid, klikt u op "Ik accepteer" en "Volgende". 11.) Nadat u zich succesvol heeft geregistreerd, Alsjeblieft registreer uw weer Ondergronds ID en Belangrijke informatie voor latere r-installatie gebruik. 12.) Zoals getoond hieronder, registratie succesvol is uitgevoerd. - 32 -...
  • Pagina 642 MAAK UW WEERWOLKACCOUNT AAN 1.) Bezoek de website van Weathercloud op https://weather cloud.net/, en voer in A Gebruikersnaam, E-mail en Voer uw wachtwoord in en klik op “ Aanmelden ”. Na de Instructies om een account aan te maken. OPMERKING: Dit wordt het beste gedaan op A computer​ bureaublad of laptop.
  • Pagina 643 2.) Wanneer Het is succesvol, een e-mail zal zijn ontvangen in jouw geregistreerd​ postbus. - 33 -...
  • Pagina 644 3.) Open uw e-mail en log in in het web adres in de mail. Klik “ Ac tiveren jouw Weerwolk rekening ". Klik hier " om de startpagina van de Weathercloud -website. 5.) Voer het e-mailadres en wachtwoord in waarmee u zich zojuist hebt geregistreerd om de website van WeatherCloud te bezoeken.
  • Pagina 645 6.) Klik op "Apparaat maken " om een weerbericht toe te voegen station apparaat. 7.) Voer alle gevraagd informatie in de Creëren​ Nieuw Apparaat pagina. Blanco's met rood *moet gevuld worden in. - 35 -...
  • Pagina 646 OPMERKING : Jij kan selecteer “ andere ” van de Model nummer En Link type in de bovenstaande blanco's. Klik “Haal coördinaten op” om uw locatie op de kaart, klik dan op “ Gedaan ” aan bevestigen .​ ​ 8.) Zodra je hebben voltooid dit sectie ion, Klik op “ Maken ”. 9.) Nadat u zich succesvol heeft geregistreerd, registreer uw Weathercloud identiteitsbewijs En Belangrijke informatie voor latere installatie gebruik.
  • Pagina 647 OPERATING INSTRUCTIONS KLOK Het instellen van de Klok In Normaal tijd weergeven , druk op En uitstel 【 SET 】 gedurende 2 seconden naar binnenkomen tijdsinstelling modus . Pers En uitgave 【 WIND /+ 】 【 BAR /-/ naar Pas de waarden aan. 】...
  • Pagina 648 OPERATING INSTRUCTIONS 1.) Druk op En uitstel 【 SET 】 -knop binnenkomen de instellingen . Pieptoon AAN knippert .​ - 37 -...
  • Pagina 649 Pers 【 WIND /+ 】 of 【 BAR /-/ 】 naar wijziging tussen Piep op en piep o fff. Pers 【 SET 】 naar selecteren NTP aan /uit . 2.) Wanneer NTP AAN knippert ,​ pers 【 WIND /+ 】 【...
  • Pagina 650 7.) Wanneer jaar flitsen , druk op 【 WIND /+ 】 of 【 BAR/-/ 】 om de kalender jaar . Pers 【 INSTELLEN 】 naar selecteren maand . 8.) Wanneer maand flitsen ,​ pers 【 WIND /+ 】 【 BAR /-/ 】...
  • Pagina 651 aanpassen de kalender maand . Pers 【 INSTELLEN 】 naar selecteren dag . 9.) Wanneer Dag knippert , druk op 【 WIND / + 】 of 【 BAR /-/ 】 naar pas de kalender dag . Pers 【 INSTELLEN 】 naar selecteren 12/24 - uurs formaat .
  • Pagina 652 15.) Wanneer Relatief Drukflitsen ,​ ​ pers 【 WIND /+ 】 【 BAR /-/ 】 naar aanpassen de relatief druk . Pers 【 INSTELLEN 】 naar selecteren Lichtintensiteit​ eenheid. - 39 -...
  • Pagina 653 16.) Wanneer Licht intensiteit eenheid flitst ,​ pers 【 WIND /+ 】 【 BAR /-/ 】 naar wijziging eenheid tussen Klux , fc En met m2 . Druk op 【 SET 】 naar selecteren regenval eenheid. 17.) Wanneer Regen eenheid knippert , druk op 【...
  • Pagina 654 Maan Fase - 41 -...
  • Pagina 655 Het display berekent de maanfase volgens​ jouw tijd, datum en tijdzone. De onderstaande tabel legt de overeenkomstig fasen en hun iconen voor zowel de Noord en Zuid hemisferen. Noordelijk Halfrond-iconen Maan Fase Zuidelijk halfrond Iconen Nieuw Maan Wassende halve maan Maan Eerste kwartaal Maan Wassende bolle buik Maan...
  • Pagina 656 ● Pers 【 SET 】 knop om te selecteren minuut van Alarm. Minuut van alarm begint te knipperen. ● Pers knop knop om de vereiste 【 WIND/+ 】 【 BAR/-/ 】 in te stellen alarm minuten. Houd knop 【 WIND/+ 】 【...
  • Pagina 657 ● Als de alarm is op , zijn overeenkomstig alarm icon zullen zijn getoond op het display. 容 ● Wanneer de alarm is rinkelen , pers elk knoppen behalve 【 LICHT/SNOOZE 】 knop om het alarmsignaal te stoppen. Het is niet noodzakelijk om opnieuw activeren het alarm.
  • Pagina 658 Vochtigheidstrend Vochtigheid Vochtigheid Vochtigheid heeft niet is opgestaan is gevallen < veranderd meer dan 3% in > 3% in de de verleden uur verleden uur verleden uur Binnencomfort Index De binnencomfort vertoont een fotografisch representatie op basis van de binnenluchttemperatuur en vochtigheidsniveaus om het geschatte comfort te bepalen niveau.
  • Pagina 659 Druktrend Met tendentiepijlen kunt u snel bepalen als druk e is stijgend of - 45 -...
  • Pagina 660 vallend in een update van een uur periode. De druk is niet veranderd De druk is Druk heeft meer dan 2hpa/0,06inHg gestegen > 2hpa/0,06inHg in gevallen > 2hpa/0,06inHg in het verleden uur in het verleden uur het verleden uur WIND Wind Weergave Gemiddeld/w indstoot...
  • Pagina 661 - 46 -...
  • Pagina 662 De Neerslag toont informatie met betrekking tot de regenval en regenval . Selecteer de Weergave van regenval Modus In de normale weergavemodus drukt u op de knop 【 RAIN 】 om te schakelen tussen Regen Tarief, Regen Evenement, Regen Per uur, Regen​...
  • Pagina 663 WEER Weersindex - 47 -...
  • Pagina 664 Bij het lezen van het Weer Indexweergave, u kunt pers 【 TIJDELIJK / 】 knop om door verschillende weerindexen te bladeren in de volgende volgorde: Voelt Vind ik leuk > Warmte Inhoudsopgave > Wind Rustig Voelt Leuk vinden De Voelt Zoals de temperatuurindex bepaalt hoe warm het buiten werkelijk aanvoelt, rekening houdend met factoren zoals windsnelheid, druk, temperatuur en vochtigheid .
  • Pagina 665 Weersverwachting De ingebouwde barometer kan veranderingen in de atmosferische druk opmerken en op basis van de verzamelde gegevens het weer kunnen voorspellen voorwaarden. Er zijn 6 weericonen: zonnig, gedeeltelijk zonnig Bewolkt, Bewolkt, Regenachtig, Stormachtig - 48 -...
  • Pagina 666 En Sneeuwachtig. OPMERKING: De nauwkeurigheid van een algemene druk -gebaseerde voorspelling gaat over 65-70%. De voorspellingen zijn niet gegarandeerd. Het kan niet weerspiegelen noodzakelijkerwijs de huidig situatie. Ijs Waarschuwing de buitentemperatuur lager dan 1 ℃ /33,8 ℉ , het sneeuwvlokpictogram zal verschijnen op de LCD weergave.
  • Pagina 667 - 49 -...
  • Pagina 668 Om de Geaccumuleerde MAX/MIN ● Weergave Gevoel zoals, Wind Chill, Warmte Index, Dauw Punt Max/Min Waarden 1.) Wanneer de maximale waarden worden knop 【 TIJDELIJ 】 weergegeven, pers naar uitwisseling bekijken van de buitentemperatuur Voel je als → → Windchill Warmte Inhoudsopgave Dauw Punt Buitentemperatuur.
  • Pagina 669 uitwisseling bekijken tussen Absoluut en Relatief​ druk. ● Weergave binnen- en andere kanalen sensor temperatuur & vochtigheid​ Max/Min-waarden 1.) Wanneer de maximale waarden worden weergegeven, pers 【 KA NAAL 】 knop om uitwisseling bekijken binnen- en buitensensor(en) temperatuur en vochtigheid. - 50 -...
  • Pagina 670 2.) Wanneer de minimale waarden worden 【 KANAAL 】 knop weergegeven, pers naar uitwisseling bekijken binnen- en buitensensor(en) temperatuur en vochtigheid. OPMERKING: Als er andere kanaalsensoren gekoppeld waren, kon het de Maximale/minimale temperatuur- en vochtigheidswaarden van het andere kanaal . Als een ander kanaal sensoren waren niet gepaard, het zou alleen de huidige weergeven binnen max/min temperatuur en vochtigheidswaarden.
  • Pagina 671 Om de waarschuwing in te stellen ● Bij normale weergave modus, druk op en uitstel 【 ALERT 】 knop over 2 - 51 -...
  • Pagina 672 seconden om de waarschuwingsinstelling te openen modus. ● Pers 【 WIND/+ 】 knop en knop om de 【 BARO/-/ 】 waarde omhoog of omlaag, knop om de 【 TIJDELIJ 】 dan druk​ waarschuwing. ● Pers 【 ALERT 】 -knop om te bevestigen En springen naar volgende instelling.
  • Pagina 673 Luchtvochtigheid buiten Zie 0 – 50m/s Waarschuwing 17m/s Hoog Gemiddelde windsnelheid 2 – 180 km/u 62 km/u 1 – 178 km/u 38 mph Waarschuwing 1 – 97 knopen 0-60 bft 33 knopen 20bft Hoge windstoot 0 – 50m/s 17m/s 2 – 180 km/u waarschuwing 62 km/u 1 –...
  • Pagina 674 (0,04 inch/uur – 39 (4 in/uur) in/uur) Hoog Dagelijks Regenval Tarief 1mm – 1000mm 101mm Regenwaarschuwing (0,03 inch – 39.37 (4 in) UV-index Hoog 1 - 15 UV Index Waarschuwing 1 Klux – 200.0 Klux 100 Klux Licht Intensiteit Hoog Waarschuwing 7- 1580 W/M²...
  • Pagina 675 Pers 【 LICHT / SNOOZE 】 -knop tijdelijk draai op de achtergrondverlichting voor 15 seconden. INDICATOR VOOR LAGE BATTERIJ Als het pictogram van de indicator voor een lege batterij wordt weergegeven in de buitentemperatuur En - 53 -...
  • Pagina 676 vochtigheidssectie of de overeenkomstige CH-sectie van het LCD troosten weergeven, dit geeft aan dat de batterijen in uw draadloze weersensor(en) leeg zijn zijn bijna op en zouden moeten zijn vervangen. Zorg ervoor dat vervangen​ alle batterijen tegelijkertijd. FABRIEK HERSTART Als er is een storing, de Fabriek Opnieuw starten is een geweldige manier om je station naar "uit de "box"...
  • Pagina 677 2.) Maak de Licht Intensiteit/ UV-sensor en zonnepaneel elke 3 maanden met vocht lap. 3.) Gebruik bij het vervangen van de batterijen een corrosiewerend middel. preventief verbinding op de accupolen. - 55 -...
  • Pagina 678 SPECIFICATIE WEER STATION Algemeen Specificaties 191 .6 X 127 X 28 .8mm (7 .5 X 5 X 1. 2,54 cm) Dimensie Wisselstroom - gelijkstroom 5V, 1 Een adapter ( inbegrepen ) Stroom bron 3 xAAA batterij (niet inbegrepen) Batterij 1 X 7- in -1 sensor ( inbegrepen ) Steun sensoren Wi- Fi-communicatie Specificaties​...
  • Pagina 679 Druk wijziging waarschuwing Waarschuwing Binnen/ Buitentemperatuurweergave en functiespecificaties - 56 -...
  • Pagina 680 ℃ En ℉ Temperatuur eenheid -9 .9 ℃ – 50 ℃ (-14. 1 ℉ – 49 °C ) Binnen Weergave bereik -40 ℃ – 70 graden (-40 °F) – 158 ℉ ) Openlucht Weergave bereik 10 – 50 ℃ ± 1 ℃ / 50 – 122 ℉ ± 1,8 ℉...
  • Pagina 681 Per uur/ Dagelijks/ Wekelijks/ Maandelijks/ Totaal Regenval Regenval weergave modus - 57 -...
  • Pagina 682 Hoog Dagelijks Regenval waarschuwing Waarschuwing UV-indexweergave en functiespecificaties 0 - 16 Weergave bereik Huidig Weergave modus Dagelijks Maximaal Geheugen modus Hoog UVI waarschuwing Waarschuwing Lichtintensiteit Weergave- en functiespecificaties Klux , KFC En V /m2 Licht Intensiteit eenheid 0 – 200 Klux Weergave bereik Huidig Weergave modus...
  • Pagina 683 PROBLEEMOPLOSSING Probleem Oplossing De draadloze sensor kan hebben geïnitieerd correct, en de gegevens wordt door het weerstation als ongeldig geregistreerd , en het weer station moet zijn opnieuw instellen. Met een open einde paperclip, druk op de RESET-knop voor 3 seconden om de weergave van de spanning te voltooien.
  • Pagina 684 Probleem Oplossing Een onstabiele montageoplossing (sway in de montage pool) kunnen Regenmeter onjuiste kantelbak toenemende regenval. Maken Zeker je hebt een rapporten regen stabiele, vlakke montage oplossing. (Refereren pagina e 17 wanneer Het is DRAADLOZE 7-IN-1-SENSOR AANPASSEN niet regent. Controleer of er problemen zijn met uw router. Wi-Fi doet niet 1.) Controleer het Wi-Fi-symbool op het display.
  • Pagina 685 Gemaakt In China - 61 -...
  • Pagina 686 ·...
  • Pagina 687 Technische ondersteuning en E-garantie certificaat ate www.vevor.com/support...
  • Pagina 688 Snabbstartguide ①INSTALLING THE MOUNTING POLE Secure the sensor onto a mounting pole (included) using the screws (included).
  • Pagina 691 ②INSTALLING THE MOUNTING BRACKET Secure the sensor onto a mounting bracket (included) using the screws (included).
  • Pagina 694 ③INSTALLATION AV VINDHASTIGHETSKUPPER Rikta in skruvhålen i vindhastighetskopparna med platt, vertikala sidan av metallstången . Sätt in vindhastighetskopparna i metallstången och skruva fast för att låsa den på plats.
  • Pagina 696 ④INSTALLATION AV VINDRIKNING V ANE Rikta in skruvhålen i vindriktningsvingen med platt, vertikal sida av metallstången. Sätt in vindvingen i metallstången och skruva fast för att låsa den på plats.
  • Pagina 697 ⑧MOUNTING THE WIRELESS 7-IN-1 OUTDOOR SENSOR SETTINGS Various options to install. Make sure the rain collector faces north and SETUP ADVANCED the solar panel faces south before fastening the screws (included). If you are a user located in the Southern Hemisphere, Select setup UI display language Language:...
  • Pagina 698 Teknisk support och E- garanticertifikat www.vevor.com/support METEOROLOGISK STATION MODELL: YT60234 Vi fortsätter att vara engagerade i förse dig med konkurrenskraftiga verktyg pris. "Spara Halva, "Halva priset " eller andra liknande uttryck som används av oss endast representerar en e stimulera besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärken och doser inte nödvändigtvis menar att täcka alla kategorier verktyg som erbjuds...
  • Pagina 700 CustomerService@vevor.com Detta är originalet instruktion, snälla läs allt manuell instruktioner​ försiktigt före drift. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara föremål för produkt dig mottagen. Snälla förlåt oss att vi inte gör det informera dig igen om det finns någon teknik eller programvara uppdateringar på...
  • Pagina 701 SAFETY PRECAUTIONS VARNING! Läs gärna och förstå alla säkerhetsföreskrifter, bruksanvisningar och skötsel-/underhållsinstruktioner innan du använder detta apparat. Spara denna bruksanvisning för framtida referens.  Detta produkt är inte a leksak. Hålla ut av räckvidd av barn.  Detta produkt är designad för använda i de hem endast som en indikation av väderförhållanden.
  • Pagina 702 SAFETY PRECAUTIONS  gör inte blanda standard, alkalisk, och uppladdningsbar batterier tillsammans. - 2 -...
  • Pagina 703 Lämnar en batteri utsatt för extremt höga temperaturer i den  omgivande miljön kan resultera i en explosion eller läckage av brandfarlig vätska eller gas. Lämnar en batteri utsatt för extremt ljus lågt lufttryck i den  omgivande miljön kan resultera i en explosion eller läckage av brandfarlig vätska eller gas.
  • Pagina 704 PRODUCT FEATURES Färgglada och storsiffrig display med superljus bakgrundsbelysning.   9 funktionell knappar: SET, TEMP /ALARM, REGN, VIND/+, BARO/ -/ , ALERT, MAX/MIN, KANAL, LIGHT/ SNOOZE Tiden synkroniseras automatiskt till internet.  Larm med snoozefunktion.  Sommartid (DS T) funktion. ...
  • Pagina 705 PACKAGE CONTENTS 1 väderstation 2 Adapter 3 Trådlös 7-i-1 utomhussensor 4 Tratt 5 Vind Riktning Vane med 1 Skruv 6 Vindhastighetskoppar med 1 Skruva 7 Montering Stång med 4 skruvar 8 Montering Fästen med 6 skruvar - 5 -...
  • Pagina 706 9 Gummi Kuddar x 2 10 Skruvmejsel 1 11 Skruvmejsel 2 12 Användarhandbok OBS: 4 extra skruvar för vindriktningsvingar och vindhastighetskoppar. PRODUKTÖVERSIKT TRÅDLÖSA 7-I-1 UTOMHUSSENSOR ELLER Sol panel Vindriktningsvinge UV/ljussensor Bubbla nivå gradienter Regnsamlare Vindhastighetskoppar Montering stolpe Montering parenteser Hygrotermogivare LED: Blinkar när enheten sänder en läsning RESET-knapp...
  • Pagina 707 - 7 -...
  • Pagina 708 WEATHER STATION - 8 -...
  • Pagina 709 Utomhustemperatur/fuktighet läsning, väder index - 9 -...
  • Pagina 710 Vindriktning & hastighet Avläsning av inomhustemperatur/fuktighet Väderprognos Tid & datum, måne fas, Veckodag​ Ljus intensitet UV index Regn Barometer UPPSÄTTNING knapp TEMP/ (ALARM) knapp REGN-knapp WIND/+-knapp BARO/-/ (Wi-Fi) knapp ALERT-knapp MAX/MIN-knapp CHANNEL-knapp LIGHT/ SNOOZE knapp Batterifack (3,6 V Ni-MH uppladdningsbar batteri packa) MILJÖ...
  • Pagina 711 skruvar ( medföljer ). INSTALLATION AV VINDHASTIGHETSKOPPAR OCH VINDRIKNINGSJÖN ● Rikta in skruvhålen i vindhastighetskopparna med platt, vertikal sida o f de metall stång. ● Sätt in vindhastighetskopparna i metallen stång och skruva på dem på stram till låsa det i plats. ●...
  • Pagina 712 MILJÖ UPP REGNSAMLARE ● Rikta in skårorna på tratten med låsspåren inuti de regn samlare. ● Sätt i tratten i regnsamlaren och skruva fast dem stram till låsa det i plats. - 12 -...
  • Pagina 713 INSTALLERA DEN BATTERIER ● Skruva loss batteriluckan längst ner på 7-i-1 utomhussensor med hjälp av en skruvmejsel 1. ● Anslut kabeln till den uppladdningsbara enheten batteripaket (ingår) till kabel finns i batteriet avdelning. - 13 -...
  • Pagina 714  Justera de anslutna kablarna så att de passar bekvämt i facket. Sedan, sätt i batteripaketet in i avdelning.  Stäng och fäst de batteri dörr tillbaka på de avdelning. - 14 -...
  • Pagina 715 JUSTERING AV SOLCELLEN ● Lossa skruven vid led så växeln på andra sidan av gemensam trycker ut. Solcellen borde nu vara i en olåst placera. ● Justera den vertikala vinkeln på solcellen för att få mest optimala användning av solcellen beroende på din plats. ●...
  • Pagina 716 När du justerar solcellen ställ in den i en vinkel närmast din latitud . Se diagrammet nedan för att få en idé av hur du skall vinkel din sol- cell. Latitude Proximity Solcell Vinkelval Om din plats är nära till 84° 84°...
  • Pagina 717 nederbördsdata. PEKTA DEN TRÅDLÖSA 7-I-1 UTOMHUSSENSOR MOT SÖDER (FRIVILLIG) Den trådlösa vädersensorn utomhus är ka librerad att vara spetsig norr för maximal noggrannhet. Men för din bekvämlighet, om du är en användare - 17 -...
  • Pagina 718 ligger i södra Halvklotet, du kan använd sensorn med regn samlare som pekar söderut. 1.) Montera och installera den trådlösa vi atersensorn med regnsamlare pekar söderut, istället för norr. (Se MONTERING AV TRÅDLÖS 7- IN- 1 UTOMHUS SENSOR .) 2.) Välj "STH" för södra halvklotet i de klocka miljö läge. (Behaga se "ställa in klockan") OBS: Om du ändrar inställningen för halvklotet växlar du automatiskt månfasernas riktning på...
  • Pagina 719 MILJÖ UPP PÅ VÄDERSTATIONEN DRIFT UPP PÅ VÄDERSTATIONEN ● Anslut nätadaptern till strömmen jack belägen i de tillbaka av väderstationen. Sätt in 3 ny AAA alkaliska batterier (ingår ej) för backup. ● En gång väderstationen är påslagen, den kommer in automatiskt parning läge.
  • Pagina 720 " ÅTERKOPPLING AV SENSOR”. ● Du kommer att se ikonen av en antenn som rullar i temperatur- och luftfuktighetssektionen (utomhus) på displayen. ● När parningen processen slutförs kommer antennikonen synas fast (blinkar inte), och avläsningarna för utomhustemperatur och luftfuktighet, vind hastighet, vindriktning, UV, ljus intensitet och nederbörd kommer att visas i deras angivna delar av LCD-skärmen ÅTERKOPPLING AV SENSOR...
  • Pagina 721 INSTÄLLNINGSINSTRUKTION MILJÖ UPP WI-FI-ANSLUTNING OCH VI ÄR SERVER FÖRBINDELSE - 20 -...
  • Pagina 722 Tryck och håll 【 BARO/-/ 】 knapp över r 3 sekunder, vädret station LCD-skärmen visar bokstaven "AP" som det har gått in Tillträde Punkt (AP) läge. Vid den här tiden kommer det att göra det vara redo för Wi-Fi- inställningen vara justeras. Använd din smartphone, surfplatta eller dator för att ansluta till väderstationen via Wi-Fi genom att följa dessa steg: ...
  • Pagina 723 adressfält: http://192.168.1.1 för att komma åt väderstationens webb gränssnitt. (Se till att inkludera http:// eller annat webben webbläsare - 21 -...
  • Pagina 724 kan tolka adressen som en sökfråga). Vi rekommendera med den senaste versionen av ansedd webb webbläsare. Ange följande information n in i webbgränssnittet (Figur 1). Göra  säker på all information är inmatad innan du väljer Spara. Om du välj att inte ladda upp Wunderground.com eller ladda upp weathercloud.net, lämna kryssrutorna okontrollerad.
  • Pagina 725 (Figur 1). Om det inte gör det, kolla din webb gränssnitt information igen. ANMÄRKNINGAR: När Wi-Fi-installationen är klar, din dator eller mobil anordning kommer att återgå till standard Wi-Fi-anslutning. Om det gör det inte, helt enkelt öppna enhetens trådlösa nätverksinställningar och manuellt återanslut.
  • Pagina 726 1) Du kan skriva in eller ändra de offset och få värden för olik mått parameter s. 2) När du ha avslutat din ca -librationer, trycka de "TILLÄMPAS" knapp. 3) Strömmen offsetvärde vilja uppdatera till visa de värde att du in ( istället av de standard värde ).
  • Pagina 727 avstånd över havet nivå för att ta hänsyn till höjden effekter. WI-FI-ANSLUTNINGSSTATUS När väderstationen lyckats ansluta till din Wi -Fi-router, Wi-Fi-signal visas på LCD-skärmen display . Om Wi-Fi- signalen är inte stabil eller väderstationen försöker ansluta till router, den ikonen blinkar.
  • Pagina 728 ändra tidszonen i KLOCKA-inställningen läge från 00 (standard) till din tidszon (t.ex. -5 för EST). Om du inte gör det vet din tidszon, du burk titt det upp online. - 25 -...
  • Pagina 729 OBS : Tiden synkroniseras automatiskt till internet varje timme. SKAPA OCH SYNKERA DITT VÄDERSERVERKONTO SKAPA DITT WEATHER UNDERJORD-KONTO 1.) Besök: https://Wunderground.com och välj "Gå med" i övre höger och hörn och skapa a Gratis Konto. 2.) Ange en Oss namn, E-post och Lösenord (Det är din Inloggning lösenord för webbplatsen, inte din e-postadress lösenord.
  • Pagina 730 3.) Efter registrering är gjord framgångsrikt kommer det visas nedanför​ meddelande. 4.) Klicka på "Logga in" och ange e-postadressen och lösenord du bara registrerad. - 27 -...
  • Pagina 731 5.) Klicka på "Min profil ” och gå in Medlem inställningar. 6.) Klicka på "Uppdatera hem plats ” . - 28 -...
  • Pagina 732 7.) Klicka på "My enheter”, och klicka på "Lägg till Ny Anordning". - 29 -...
  • Pagina 733 8.) Välj adress genom inmatning en adress eller välj Manuell till placera din adress automatiska allierade. Klicka sedan "Nästa ”. - 30 -...
  • Pagina 734 9.) Ange väderinformation. Blanks med röd (nödvändig) måste vara fylld OBS : Du burk välj " annat " av de Anordning Hårdvara . - 31 -...
  • Pagina 735 10.) När sessionen är klar, klicka på "Jag accepterar" och " Nästa". 11.) Efter framgångsrik registrering, behaga registrera ditt väder Underground ID och Nyckelinformation för sen r installation använda. 12.) Som visas nedan, registrering har gjorts framgångsrikt. - 32 -...
  • Pagina 736 SKAPA DITT VÄDERMOLN-KONTO 1.) Besök Weatherclouds webbplats på https://weather cloud.net/ och ange a Användarnamn, E-post och Lösenord och klicka på " Registrera dig ". Efter instruktioner för att skapa ett konto. OBS: Detta görs bäst på a dator​ skrivbordet eller bärbar dator. (Det är din Inloggning lösenord för webbplatsen inte din e-post lösenord.
  • Pagina 737 3.) Öppna din e-post och logga in på webben adress i de post. Klick " Aktivera din Vädermoln konto ”. 4.) Klicka "här " för att gå in i hemsida från Weatherclouds webbplats. 5.) Ange e-postadressen och lösenordet du nyss registrerade för att komma in på...
  • Pagina 738 6.) Klicka på "Skapa enhet " för att lägga till ett väder station anordning. 7.) Ange alla begärde information in i C skapa Ny Anordning sida. Blanks med rött *måste fyllas i. - 35 -...
  • Pagina 739 OBS : Du burk välj " annat " av de Modell antal och Länk typ i de ovanför ämnen. Klick "Hämta koordinater" för att identifiera din plats på de karta, sedan klicka på " Klart ” till bekräfta .​ ​ 8.) När du har genomfört detta sektion jon, klicka på...
  • Pagina 740 OPERATING INSTRUCTIONS KLOCKA Ställa in Klocka I Normal tid display , tryck och hålla 【 SET 】 över 2 sekunder till skriva in tidsinställning läge . Trycka och släppa 【 VIND /+ 】 【 BARO /- till justera värdena. 】 Hålla 【...
  • Pagina 741 OPERATING INSTRUCTIONS 1.) Tryck och hålla 【 SET 】 -knapp går in de inställningar . Pip PÅ blinkar .​ - 37 -...
  • Pagina 742 Trycka 【 VIND /+ 】 eller 【 BARO /-/ 】 till ändra mellan Pip på och Pip o ff. Trycka 【 SET 】 till välja NTP på / av . 2.) När NTP PÅ blinkar ,​ trycka 【 VIND /+ 】 eller 【...
  • Pagina 743 7.) När år blinkar , tryck​ 【 VIND /+ 】 eller 【 BARO/-/ 】 för att justera kalender år . Trycka 【 STÄLL 】 till välja månad . 8.) När månaden blinkar ,​ trycka 【 VIND /+ 】 eller 【 BARO /- 】...
  • Pagina 744 justera de kalender månad . Trycka 【 STÄLL 】 till välja dag . 9.) När Dagen blinkar , tryck på 【 WIND / + 】 eller 【 BARO /-/ 】 till justera kalender dag . Trycka 【 STÄLL 】 till välja 12/24- timmar format . 10.) När 12 H fl...
  • Pagina 745 16.) När Ljus intensitet enheten blinkar ,​ trycka 【 VIND /+ 】 eller 【 BARO /-/ 】 till ändra enhet mellan Klux , fc och w /m2 . Tryck på 【 SE T 】 till välja regn enhet. 17.) När Regn enheten blinkar , tryck​ 【...
  • Pagina 746 Månen Fas - 41 -...
  • Pagina 747 Displaykonsolen beräknar månfasen enligt​ din tid, datum och tidszon. Tabellen nedan förklarar motsvarande faser och deras ikoner för båda Norra och södra halvklot. Norra Halvklot ikoner Månen Fas Södra halvklotet Ikoner Ny Månen Vaxande Crescent Månen Första kvartalet Månen Vaxande Gibbous Månen Full Månen Avtagande Gibbous Månen Tredje kvartalet Månen...
  • Pagina 748 ● Trycka knapp knappen för att 【 VIND/+ 】 eller 【 BARO/-/ 】 ställa in önskad alarm timmar. Hålla knapp 【 VIND/+ 】 eller 【 BA knappen till justera alarmtimmar snabbt. RO/-/ 】 - 42 -...
  • Pagina 749 ● Trycka 【 SET 】 -knapp för att välja minut av Larm. Minut av larm börjar blinka. ● Trycka knapp knappen för att 【 VIND/+ 】 eller 【 BARO/-/ 】 ställa in önskad alarm minuter. Hålla knapp 【 VIND/+ 】 eller 【...
  • Pagina 750 ● Om de larm är på , dess motsvarande larm ikon vilja vara visas på displayen . 容 ● När de larm är ringer , trycka några knappar utom 【 LIGHT/SNOOZE 】 knappen för att stoppa larmsignalen. Det är inte nödvändigt att återaktivera larmet.
  • Pagina 751 Fuktighetstrend Fuktighet har Fuktighet har Fuktighet har inte stigit > 3 % fallit < 3 % ändrats mer än 3 % i i​ förbi i​ förbi de förbi timme timme timme Komfort inomhus Index inomhuskomfort visar bild representation baserad på inomhuslufttemperatur och luftfuktighetsnivåer för att bestämma den ungefärliga komforten nivå.
  • Pagina 752 Trycktrend Tendenspilar låter dig snabbt avgöra om tryck e är stigande eller - 45 -...
  • Pagina 753 fallande i en timmes uppdatering period. Trycket har inte ändrats Trycket har Tryck har mer än 2hpa/0,06inHg stigit > 2hpa/0,06inHg i fallit > 2hpa/0,06inHg i det förflutna timme tidigare timme det förflutna timme VIND Vind Visa Medel/byst vind hastighet Vind i realtid körriktningsvisare Välja vindvisningsläge I normal visning läge, trycka...
  • Pagina 754 - 46 -...
  • Pagina 755 De Nederbörd visar information angående nederbörden och regnhastighet Välj Nederbördsvisning​ Läge I normalt visningsläge, tryck på knappen 【 REGN 】 för att växla mellan Regn Hastighet, Regn Händelse, Regn Varje timme, Ra in Dagligen, Regn varje vecka, Regn Månatlig och Regn totalt. Ökar av regn Definition​...
  • Pagina 756 Återställning av det totala regnet återställer också månads-, vecko- och dagligen regn. VÄDER Väderindex - 47 -...
  • Pagina 757 När man läser Vädret Indexvisning, du kan trycka 【 TEMP / 】 knappen för att bläddra igenom olika väderindex i följande ordning: Känns Gillar > Värme Index > Vind Kyla Känns Som De Känns Liksom temperaturindex bestämmer vilken temperatur det faktiskt känns ute, med hänsyn tagen till faktorer som vindhastighet, tryck, temperatur och fuktighet .
  • Pagina 758 De inbyggd barometerburk notera förändringar i atmosfärstrycket och baserat på insamlade data kan förutsäga vädret villkor. Det finns 6 väderikoner --- soligt, delvis Molnig, Molnig, Regnig, Stormig - 48 -...
  • Pagina 759 och Snöig. NOTERA: Noggrannheten i en allmän tryckbaserad prognos handlar om 65- 70%. Det är inte prognoser garanterat. Det kanske inte nödvändigtvis återspeglar nuvarande situation. Is Varna När utomhustemperaturen är lägre än 1 ℃ /33,8 ℉ , snöflingikonen kommer att visas på LCD visa. MAX/MIN ●...
  • Pagina 760 För att se Ackumulerat MAX/MIN ● Visa Känsla som, Wind Chill, Värme Index, Dagg Punkt Max/Min värden 1.) När maxvärdena visas, trycka knappen 【 TEMP / 】 till utbyte tittar på utomhustemperaturen Känns som Vindkyla Värme → → → Index Dagg Punkt Utetemperatur.
  • Pagina 761 utbytesvisning inomhus- och parad utomhussensor(er) temperatur och fuktighet. - 50 -...
  • Pagina 762 2.) När minvärdena visas, trycka 【 KANAL 】 knappen till utbytesvisning inomhus- och parad utomhussensor(er) temperatur och fuktighet. NOTERA: Om andra kanalsensorer parades, kunde den visa andra kanalers max/min temperatur och fuktighetsvärden . Om annan kanal sensorer var det inte parat, det skulle bara visa aktuellt inomhus max/min temperatur och fuktighetsvärden.
  • Pagina 763 ● I normal visning läge, tryck och hålla 【 VARNING 】 -knapp över 2 - 51 -...
  • Pagina 764 sekunder för att gå in i varningsinställningen läge. ● Trycka 【 WIND/+ 】 -knapp och tryck på för 【 BARO/-/ 】 att justera värde upp eller ner alltså knappen för att slå 【 TEMP / 】 på/stänga av tryck​ varna. ●...
  • Pagina 765 Hög vindby varna 0 – 50m/s 17m/s 2 – 180 km/h 62 km/h Vindhastighet 1 – 111 mph 38 mph 1–97 knutar 33 knop 20bft 0-60 bft Barometerfall Tryckfallsvarning 3 hpa 1 hpa – 10hpa 0,03~0,3 inHg 0,09 0,7~7,5 tumHg mmHg mmHg Hög Regn Betygsvarning...
  • Pagina 766 (0,04 tum/timme – 39 (4 om/timme) om/timme) Hög Dagligen Regnvarning Regn Hastighet 1 mm – 1000 mm (0,03 tum – 39,37 mm (4 UV-index Hög Varna 1 - 15 UV Index 1 Klux – 200,0 Klux 100 Klux Ljus Intensitet Hög Varna 7- 1580 W/M²...
  • Pagina 767 INDIKATOR FÖR LÅG BATTERI Om ikonen för låg batterinivå visas i utomhustemperatur och - 53 -...
  • Pagina 768 fuktsektion eller motsvarande CH-sektion på LCD-skärmen trösta visa, detta indikerar att batterierna finns i dina trådlösa vädersensorer håller på att ta slut och borde vara ersatt. Se till att rep spets alla batterier samtidigt. FABRIKSOMSTART Om det finns är fel, den Fabrik Starta om är ett bra sätt att returnera din station till "ut ur box"...
  • Pagina 769 2.) Rengör Ljus Intensitet/ UV-sensor och solpanel varje 3 månader med fuktig trasa. 3.) När du byter batterier, applicera en korrosion förebyggande förening på batteripolerna. - 55 -...
  • Pagina 770 SPECIFIKATION VÄDER STATION Allmän Specifikationer 191 .6 x 127 x 28 .8 mm (7 .5 x 5 x 1. 1 tum) Dimensionera AC - DC 5V, 1 A adapter ( ingår ) Driva källa 3 x AAA batteri (inte ingår) Batteri 1 x 7- i -1 sensor ( ingår ) Stöd sensorer...
  • Pagina 771 ℃ och ℉ Temperaturenhet -9 .9 ℃ – 50 ℃ (-14. 1 ℉ – 122 ℉ ) Inomhus Visa räckvidd -40 ℃ – 70 ℃ (-40 ℉ – 158 ℉ ) Utomhus Visa räckvidd 10 – 50 ℃ ± 1 ℃ / 50 – 122 ℉ ± 1,8 ℉...
  • Pagina 772 Varje timme/ Dagligen/ Varje vecka/ Månatlig/ Total Regn Regn visa läge - 57 -...
  • Pagina 773 Hög Dagligen Regn varna Varna UV-index display & funktionsspecifikationer 0 - 16 Visa räckvidd Nuvarande Visa läge Dagligen Max Minne läge Hög UVI varna Varna Ljusintensitet Display & funktion Specifikationer Klux , Kfc och W /m2 Ljus Intensitet enhet 0 – 200 Klux Visa räckvidd Nuvarande Visa läge...
  • Pagina 774 FELSÖKNING Problem Lösning Den trådlösa sensorn kan ha initierade korrekt och uppgifterna är registrerad av väderstationen som ogiltig , och vädret station måste vara återställa. Med ett öppet slut gem, tryck på RESET-knapp för 3 sekunder för att slutföra visningen av spänningen. LED kommer att blinka var 20:e sekunder.
  • Pagina 775 Problem Lösning En instabil monteringslösning (svaj i montering stolpe) maj Regnmätare resulterar i att tippskopan är felaktigt ökande nederbörd. Göra säker rapporterar regn du har en stabil nivå montering lösning. (Hänvisa sida e 17 när det är inte JUSTERING AV 7-I-1 TRÅDLÖSA SENSORNIVÅ ) regnar.
  • Pagina 776 Gjord I Kina - 61 -...
  • Pagina 777 ·...
  • Pagina 778 Teknisk support och E-garanticertifikat åt www.vevor.com/support...