Download Print deze pagina
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 27
All manuals and user guides at all-guides.com
wt96pro
loading

Samenvatting van Inhoud voor Doro wt96pro

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com wt96pro...
  • Pagina 2 English Installing the batteries All manuals and user guides at all-guides.com Remove the belt clip by lifting the belt clip latch (A) while pushing the clip upwards. Flip open the battery cover lock (B) and remove the battery cover by pushing it downwards. Insert the rechargeable batteries, ensuring that correct battery polarity is observed.
  • Pagina 3 If the handsets are unable to communicate, it may be because Vibrator All manuals and user guides at all-guides.com different channels or sub-channels have been selected, that the A vibrating alert can be used together with or instead battery is running low, or that the units are too far apart. of the call tone.
  • Pagina 4 Furthermore, this guarantee shall not apply to a faults caused by the use of poor quality batteries, battery leakage, corrosion or similar events related to non DORO batteries. This guarantee does not in any way affect your statutory rights. Kanal Kanal Selektivt l�ge...
  • Pagina 5 Installera batterierna Om det inte går att kommunicera mellan handenheterna kan All manuals and user guides at all-guides.com det bero på att olika kanaler eller underkanaler har valts, att Avlägsna bältesclipset genom att lyfta spärren (A) batteriet håller på att laddas ur eller att det är för långt mellan samtidigt som du trycker clipset uppåt.
  • Pagina 6 Välj önskad inställning med v/V ( = av, = på). kvalitet, batteriläckage, korrosion eller liknande händelser som Bekräfta med PTT. är relaterade till batterier som inte levererats av DORO. Denna garanti påverkar inte dina lagstadgade konsumenträttigheter. Knappljud Tryck upprepade gånger på w tills visas på...
  • Pagina 7 Sette inn batteriene Norsk All manuals and user guides at all-guides.com Ta av belteklipset ved å løfte opp låsen (A) til klemmen mens du trekker klemmen oppover. Vipp opp låsen til batteridekselet (B), og ta av batteridekselet ved å trykke det ned. Sett inn de oppladbare batteriene.
  • Pagina 8 Samsvarserklæring Velg ønsket innstilling med v/V Doro erklærer at apparatet oro erklærer at apparatet erklærer at apparatet Doro wt96pro oppfyller de viktigste krav og andre relevante bestemmelser i direktivet =lyd+vibrering, =bare ringelyd, =bare ringelyd, =bare 1999/5/EF (R&TTE), 2002/95/EF (ROHS). En kopi av ringelyd).
  • Pagina 9 Installation af batterierne Dansk All manuals and user guides at all-guides.com Fjern bælteclippen ved at løfte bæltecliplåsen (A), mens du skubber clippen op. Åbn batterirummets dæksellås (B) og fjern batteridækslet ved at trykke det ned. Isæt de genopladelige batterier. Sørg for, at batteriernes poler vender korrekt.
  • Pagina 10 Hovedsæt Vibrator All manuals and user guides at all-guides.com Et hovedsæt kan tilsluttes til hovedsætsoklen. Brug En vibrationsadvarsel kan bruges sammen med eller i PTT-knappen på hovedsætkablet. stedet for kaldetonen. Bemærk! Tryk på w flere gange, indtil symbolet blinker. Brug af hovedsæt med høj lydstyrke kan beskadige din hørelse. Vælg den ønskede indstilling med v/V Indstil lydstyrken omhyggeligt, når du bruger et hovedsæt.
  • Pagina 11 Du låser op ved at trykke på w og holde den inde, indtil symbolet forsvinder. Overensstemmelseserklæring Doro erklærer, at apparatet Doro wt96pro er i overensstemmelse med de grundlæggende krav og andre erklæringer i Direktiv 1999/5/EC (R&TTE), 2002/95/EC (ROHS). Et eksemplar af Overensstemmelseserklæringen findes på...
  • Pagina 12 Akkujen asentaminen Kuulokemikrofoni All manuals and user guides at all-guides.com Kuulokemikrofoni voidaan kytkeä kuulokeliitäntään. Irrota vyöpidike nostamalla sen kannaketta (A) ja painamalla pidikettä ylöspäin. Käytä kuulokemikrofonin johdon PTT-painiketta. Avaa akun kannen lukko (B) ja irrota akun kansi Huom! Kuulokemikrofonin liian suuri äänenvoimakkuus voi aiheuttaa painamalla sitä...
  • Pagina 13 Tarkkailutoiminto: Vaatimustenmukaisuusvakuutus All manuals and user guides at all-guides.com Tarkkailutoimintoa voidaan käyttää muiden aktiivisella Doro vakuuttaa, että Doro wt96pro täyttää 1999/5/ kanavalla lähetettävien signaalien löytämiseen lähetysten EY (R&TTE) ja 2002/95/EY (ROHS)-direktiivien ollessa heikkoja. tärkeimmät vaatimukset ja asiaankuuluvat säädökset. Kopio vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta on nähtävissä...
  • Pagina 14 Français Insertion des piles All manuals and user guides at all-guides.com Retirez le clip de ceinture en soulevant le verrou (A) tout en poussant le clip vers le haut. Ouvrez le verrou du couvercle du compartiment à piles (B) et retirez le couvercle en appuyant vers le bas. Placez les piles rechargeables, en veillant bien à...
  • Pagina 15 Si les combinés ne parviennent pas à communiquer, il se peut qu’ils Vibreur All manuals and user guides at all-guides.com utilisent des canaux ou sous-canaux différents, que les piles soient Une alerte par vibreur peut être générée en même temps épuisées ou que les appareils soient trop éloignés.
  • Pagina 16 à l’utilisation de piles d’une marque autre que DORO. 10–14 km 300–900 m 50–150 m Cette garantie n’affecte en aucune façon vos droits légaux.
  • Pagina 17 Akkus einsetzen Wenn die Mobilteile nicht kommunizieren können, kann dies All manuals and user guides at all-guides.com folgende Ursachen haben: Es sind unterschiedliche Kanäle oder Gürtelclip durch Anheben der Lasche des Gürtelclips Subkanäle eingestellt, der Akkuladestand ist zu niedrig oder die (A) entfernen.
  • Pagina 18 Monitorfunktion (Abhören) Mithilfe der Monitorfunktion können in Bereichen Konformitätserklärung mit schwachem Signal andere Übertragungssignale auf Doro erklärt hiermit, dass das Produkt Doro wt96pro dem aktiven Kanal gefunden werden. die wesentlichen Bestimmungen und die sonstigen Gleichzeitig w und V drücken. relevanten Bestimmungen der Richtlinien 1999/5/EU Zum Abschalten der Funktion w drücken.
  • Pagina 19 Installazione delle batterie Italiano All manuals and user guides at all-guides.com Rimuovere il fermaglio per cintura sollevandone la chiusura (A) mentre si spinge il fermaglio verso l’alto. Aprire la chiusura del coperchio della batteria (B) e rimuovere il coperchio spingendolo verso il basso. Inserire le batterie ricaricabili, avendo cura di rispettare la polarità.
  • Pagina 20 Cuffie Vibrazione All manuals and user guides at all-guides.com È possibile collegare delle cuffie all’apposita presa. È possibile utilizzare l’avviso con vibrazione insieme o Utilizzare il pulsante PTT sul cavo delle cuffie. al posto della suoneria. Attenzione. Premere ripetutamente w fino a quando il simbolo Utilizzare le cuffie a volume alto può...
  • Pagina 21 DORO. La presente garanzia non ha alcun effetto sui La presente garanzia non ha alcun effetto sui La presente garanzia non ha alcun effetto sui diritti conformi alla legge.
  • Pagina 22 Instalación de las baterías Si los radioteléfonos no pueden comunicarse, puede All manuals and user guides at all-guides.com ser debido a que se han seleccionado distintos canales Quite el clip para cinturón levantando la lengüeta (A) o subcanales, a que la batería está baja o a que las y empujando al mismo tiempo el clip hacia arriba.
  • Pagina 23 Tono de tecla o sucesos similares relacionados con baterías que no sean originales de DORO . Esta garantía no afecta en manera a Presione w repetidamente hasta que visualice alguna sus derechos estatutarios.
  • Pagina 24 Instalação das pilhas Português All manuals and user guides at all-guides.com Remova o clipe de cinto levantando a patilha (A) ao mesmo tempo que empurra o clipe para cima. Abra o fecho da tampa do compartimento das pilhas (B) e remova a tampa empurrando-a para fora. Coloque as pilhas recarregáveis, certificando-se de que a polaridade das pilhas é...
  • Pagina 25 Se os walkie-talkies não conseguirem comunicar, isso Vibração All manuals and user guides at all-guides.com poderá dever-se à selecção de canais ou subcanais É possível usar um alerta de vibração em conjunto diferentes, a pilhas com pouca carga ou ao facto de com, ou em vez do tom de chamada.
  • Pagina 26 Para desbloquear, prima w e mantenha premido até o símbolo desaparecer do visor. Declaração de conformidade A Doro declara que o produto Doro wt96pro está em conformidade com os requisitos essenciais e outros regulamentos relevantes contidos nas directivas 1999/5/CE(R&TTE), 2002/95/CE(ROHS). Uma cópia da declaração do fabricante está...
  • Pagina 27 De batterijen plaatsen Als de handsets niet kunnen communiceren, kan het zijn All manuals and user guides at all-guides.com dat verschillende kanalen of subkanalen zijn ingesteld, dat Verwijder de riemclip door de riemclipgrendel (A) op de batterij leeg aan het raken is of dat de afstand tussen de te lichten terwijl u de clip omhoog drukt.
  • Pagina 28 Monitorfunctie Verklaring van overeenstemming De monitorfunctie kan worden gebruikt op plaatsen met een zwak signaal voor het opsporen van eventuele Doro verklaart hierbij dat het toestel Doro wt96pro op het actieve kanaal verzonden signalen van andere voldoet apparaten. aan de essentiële eisen en andere relevante Druk tegelijkertijd op w en V.
  • Pagina 29 Τοποθέτηση μπαταριών� Ελληνικά All manuals and user guides at all-guides.com Αφαιρέστε το κ�ιπ ζώνης ανασηκώνοντας το �γκιστρο του κ�ιπ ζώνης (A), ενώ σπρώχνετε το κ�ιπ προς τα επ�νω. Ανοίξτε κτυπώντας ε�αφρ� το κ�εί�ωμα του κα�ύμματος μπαταριών (B) και αφαιρέστε το κ��υμμα...
  • Pagina 30 Δόν�ηση Αν δεν είναι δυνατή η επικοινωνία μέσω των ακουστικών, αυτό All manuals and user guides at all-guides.com μπορεί να οφείλεται στην επιλογή διαφορετικών καναλιών ή Μια ει�οποίηση με �όνηση μπορεί να χρησιμοποιηθεί υπο-καναλιών, στη χαμηλή στάθμη της μπαταρίας ή στη μεγάλη μαζί...
  • Pagina 31 �ια ξεκ�εί�ωμα, πιέστε και κρατήστε πατημένο το w μέχρι να εξαφανιστεί το σύμ�ο�ο Δήλωση συμμόρφωσης Η Doro �η�ώνει ότι η συσκευή Doro wt96pro συμμορφώνεται με τις �ασικές απαιτήσεις και τις ���ες σχετικές θέσεις της Ο�ηγίες 1999/5/E� (R&TTE), 2002/95/E� (ROHS). Αντίγραφο της Δή�ωσης συμμόρφωσης �ιατίθεται στη...
  • Pagina 32 Instalace baterií Headset All manuals and user guides at all-guides.com Do konektoru headsetu je možné připojit headset. Sundejte sponu na opasek. Zvedněte upínací jazýček Použijte tlačítko PTT na kabelu headsetu. (A) a vysuňte sponu nahoru. Pozor! Používáním headsetu při vysoké hlasitosti můžete způsobit Uvolněte pojistku krytu baterií...
  • Pagina 33 Tuto funkci lze použít jako Prohlášení o shodě signál pro druhého účastníka, že jste ukončili hovor a Společnost Doro prohlašuje, že přístroj Doro wt96pro čekáte na odpověď. vyhovuje základním požadavkům a dalším příslušným Stiskněte opakovaně tlačítko w , dokud se na displeji předpisům obsaženým ve Směrnicích 1999/5/EC...
  • Pagina 34 Inštalácia batérií Slovensky All manuals and user guides at all-guides.com Odstráňte sponu na opasok. tak, že zdvihnete upínací jazýček (A) a vysuniete sponu nahor. Odistite zámok krytu batérií (B), potlačte kryt batérií smerom nadol a vyberte ho. Vložte nabíjateľné batérie, uistite sa, že batérie vkladáte správne, podľa vyznačenej polarity.
  • Pagina 35 Hlavová súprava Funkcia sledovanie All manuals and user guides at all-guides.com Do konektora pre hlavovú súpravu môžete pripojiť hlavovú Funkciu sledovanie môžete využiť v oblastiach so slabým súpravu. Použite tlačidlo PTT na kábli hlavovej súpravy. signálom na vyhľadanie iného vysielaného signálu. Pozor! Používanie hlavovej súpravy na vysokej hlasitosti môže Stlačte súčasne tlačidlá...
  • Pagina 36 Vyhlásenie o zhode Magyar All manuals and user guides at all-guides.com Doro vyhlasuje, že aparát Doro wt96 pro sa zhoduje so zásadnými požiadavkami a inými relevantnými stanoviskami Smernice 1999/5/EC (R&TTE), 2002/95/EC (ROHS). Kópiu Vyhlásenia o zhode Kópiu Vyhlásenia o zhode Kópiu Vyhlásenia o zhode...
  • Pagina 37 Az akkumulátorok behelyezése Headset All manuals and user guides at all-guides.com Headset csatlakoztatható a headset aljzatba. Használja Használja Használja Távolítsa el az övcsipeszt úgy, hogy felemeli az övcsipesz a headset kábelén található PTT gombot. reteszét (A), és közben felfele nyomja a csipeszt. Figyelem! A headset nag y hangerőn való...
  • Pagina 38 Megfelelési nyilatkozat Nyomja meg egyszerre a w és a V gombot. Doro kijelenti, hogy a Doro wt96pro készülék A monitorozás befejezéséhez nyomja meg a w gombot. megfelel a 1999/5/EK (R&TTE), 2002/95/EK (ROHS) direktíva Vétel (Roger) hang...
  • Pagina 39 Instalacja akumulatorków Polski All manuals and user guides at all-guides.com Zdjąć klips do paska, podnosząc zaczep(A) jednocześnie pchając klips do g��ry. Rozsunąć blokadę pokrywy komory baterii(B) i zdjąć ją, pchając w d��ł. Włożyć akumulatorki zachowując prawidłową biegunowość. Założyć pokrywę baterii i klips do paska. Gniazdo zestawu PTT (Push To Talk) �łuc���w�owego...
  • Pagina 40 Prz ycz yną braku komunikacji międz y urządzeniami może Naciskać wielokrotnie w , aż symbol zacznie migać. All manuals and user guides at all-guides.com być ustawienie różnych kanałów lub pod-kanałów, słabe Wybrać żądane ustawienie naciskając v/V ( akumulatorki lub zbyt duża odległość. =dźwięk+wibracje, =tylko dźwięk, =tylko dźwięk,...
  • Pagina 41 Deklaracja zgodności All manuals and user guides at all-guides.com Firma Doro niniejszym deklaruje, że urządzenie Doro wt96pro jest zgodne z wymaganiami oraz innymi odpowiednimi regulacjami zawartym w dyrektywach 1999/5/EC(R&TTE), 2002/95/EC(ROHS). Kopia deklaracji zgodności jest dostępna pod adresem www. doro.com/dofc. Gwarancja Na urządzenie udzielana jest gwarancja na okres...
  • Pagina 42 WEEE All manuals and user guides at all-guides.com elektrisk og elektronisk udstyr ikke må bortskaffes sammen English (GB): Disposal of Waste med usorteret husholdningsaffald, men skal indsamles Equipment by Users in Private særskilt. Til dette formål har alle kommuner etableret Households in the European Union.
  • Pagina 43 Italiano (IT): Smaltimento di apparecchiature da rottamare forma a proteger a saúde das pessoas e o meio ambiente. Para All manuals and user guides at all-guides.com obter mais informações sobre onde descartar equipamentos da parte di privati nell’Unione Europea. Questo simbolo para reciclagem, entre em contato com o escritório local de sua che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il cidade, o serviço de limpeza pública de seu bairro ou a loja em...
  • Pagina 44 All manuals and user guides at all-guides.com English Swedish Norwegian Danish Finnish French German Italian Spanish Portuguese Dutch Greek Czech Slovak Hungarian Polish Version 1.0...