Pagina 1
All manuals and user guides at all-guidesbox.com HF3510 Wake-up Light EN User manual Manuale utente DA Brugervejledning NL Gebruiksaanwijzing DE Bedienungsanleitung NO Brukerhåndbok ES Manual del usuario PL Instrukcja Käyttöopas Användarhandbok FR Mode d’emploi...
Pagina 2
All manuals and user guides at all-guidesbox.com General Buttons Generelt Taster Allgemeines/ Tasten/ Tasten Lamp on/off button What’s in the box Tænd/sluk-knap til lampe Hvad følger med? Ein-/Ausschalter für die Lampe Verpackungsinhalt Radio on/off button Important Tænd/sluk-knap til radio Vigtigt Ein-/Ausschalter für das Radio Wichtig Alarm on/off button...
Pagina 3
All manuals and user guides at all-guidesbox.com What’s in the box Hvad er der i kassen Lieferumfang...
Pagina 4
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Important information Vigtige oplysninger Wichtige Informationen Read the separate important information booklet before you start reading this user manual. Læs den separate brochure med vigtige oplysninger, før du begynder at læse denne brugervejledning. Lesen Sie das separate Heft mit wichtigen Informationen, bevor Sie diese Bedienungsanleitung lesen.
Pagina 5
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Overview Oversigt Überblick Display Display Display Menu-buttons - press to activate Menu-knapper - tryk på for at aktivere Menü-Tasten - zum Aktivieren drücken Navigating through the menu/Navigering i menuen/Durch das Menü navigieren Press the MENU button Press the + or –...
Pagina 6
All manuals and user guides at all-guidesbox.com First use - placing the Wake-up light Første anvendelse - placering af Wake-up Light Erste Verwendung - das Wake-up Light aufstellen Place the Wake-up Light 40-50cm from your head, for example on a bedside table. Placér Wake-up Light 40-50 cm fra dit ansigt, f.eks.
Pagina 7
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Setting your wake-up proile Indstilling af vækkeproil lhr Weckproil einstellen When you set your wake-up proile, you set the wake-up time (steps 1 – 6), the light intensity (steps 7 and 8) and the sound level (steps 9 and 10) you want to wake up to. Når du indstiller vækkeproilen, indstiller du vækningstidspunktet (trin 1 –...
Pagina 8
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Setting your wake-up sound Indstilling af vækkelyden Ihren Weckton einstellen You can use natural wake-up sounds or the FM radio as a wake-up sound. The Wake-up Light has three built-in natural sounds. Du kan bruge naturlige vækkelyde eller FM-radio som vækkelyd. Wake-up Light har tre indbyggede naturlige lyde.
Pagina 9
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Adjusting the clock time Justering af klokkeslættet Die Uhrzeit einstellen To set the clock time, choose between a 12-hour and a 24-hour clock and then adjust the time. For at indstille uret kan du vælge mellem et 12-timers ur og et 24-timers ur og derefter indstille klokkeslættet.
Pagina 10
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Switching the lamp on/off Sådan tændes/slukkes lampen Die Lampe ein-/ausschalten Press the lamp on/off button to switch on the lamp and use it as a bedside lamp. You can adjust the light intensity by pressing the + and – buttons. To switch off the lamp, press the lamp on/off button again. Tryk på...
Pagina 11
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Switching the FM radio on/off Sådan tændes og slukkes FM-radioen UKW-Radio ein-/ausschalten Press the FM on/off button to switch on the FM radio. Sådan tændes og slukkes FM-radioen. Drücken Sie die FM-Taste, um das UKW-Radio einzuschalten. Note: To scan radio frequencies automatically, press and hold the menu - or + button for approx.
Pagina 12
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Switching the alarm on/off Sådan tændes og slukkes alarmen Die Weckfunktion ein-/ausschalten Press the alarm button if you want to switch the alarm on or off. The corresponding icon appears on the display when you switch on the alarm. It disappears when you switch off the alarm. When you switch on the alarm, the hour indication starts to lash.
Pagina 13
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Snoozing SNOOZE Snooze-funktion Schlummerfunktion When the alarm sound is played at the set time, you can press the SNOOZE button to snooze for a while. The lamp stays on, but the alarm sound stops. After 9 minutes, the alarm sound is played again automatically.
Pagina 14
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Setting the display contrast Indstilling af displayets kontrast Den Displaykontrast einstellen You can adjust the display contrast from level 1 to level 4. Choose a level that is optimal for you to see the display at night.
Pagina 15
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Fall asleep Fald i søvn Einschlafen Press the fall asleep button when you want the light and/or the sound of the Wake-up Light to stay on and dim gradually during a set period of time (5 to 60 minutes) before you go to sleep. The lamp and/or sound switch off automatically after the set time.
Pagina 16
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Note: If you press the fall asleep button when neither the lamp nor the FM function is on, the lamp goes on and will dim gradually. Bemærk: Hvis du trykker på fald i søvn-knappen, når hverken lampen eller FM-funktionen er tændt, tændes lampen, hvorefter den gradvist dæmpes.
Pagina 17
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Demonstration mode Demo-mode Demo-Modus If you want a quick demonstration (90 seconds) of the gradually increasing light intensity and sound level, switch on the test function of the appliance. 1. Press and hold the alarm button for at least 3 seconds. 2.
Pagina 18
Die Menütasten verfügen über eine Hintergrundbeleuchtung, die Ihnen dabei hilft, die Tasten zu inden. Wenn Sie Ihre Finger nahe an den Tasten bewegen, leuchtet die Hintergrundbeleuchtung auf. Wenn Sie die Taste nicht drücken, erlischt die Hintergrundbeleuchtung. Support Støtte Zusätzliche Unterstützung www.philips.com/support...
Pagina 19
All manuals and user guides at all-guidesbox.com General Botones Yleistä Painikkeet Général/ Boutons/ Botón de encendido/ Contenido del paquete apagado de la lámpara Pakkauksen sisältö Lampun painike Contenu de l’emballage Bouton d’activation/ Importante désactivation de la lampe Tärkeää Botón de encendido/ Important apagado de la radio Explicación de los iconos...
Pagina 20
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Contenido de la caja Toimituksen sisältö Contenu de l’emballage...
Pagina 21
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Información importante Tärkeää Informations importantes Lea las instrucciones importantes del folleto adjunto antes de comenzar a leer este manual de usuario. Lue erillinen tärkeiden tietojen lehtinen, ennen kuin alat lukea tätä käyttöopasta. Lisez le livret d’informations avant de commencer à lire ce mode d’emploi. Explicación de los iconos Kuvakkeiden selitykset Explication des icônes...
Pagina 22
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vista general Yleiskuvaus Aperçu Pantalla Näyttö Afficheur Botones del menú - púlselos para activarlos Valikko-painikkeet - ota käyttöön painamalla Boutons de menu - Appuyez dessus pour les activer Navegación por el menú/Valikon selaaminen/Navigation dans le menu Pulse el botón MENU para Pulse el botón + o –...
Pagina 23
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Primer uso: colocación de la Wake-up Light Ensimmäinen käyttökerta - Wake-up Light - herätysvalon sijoittaminen Première utilisation - Installation de l’Éveil lumière Coloque la Wake-up Light a una distancia de 40-50 cm de la cabeza, por ejemplo, sobre una mesilla de noche.
Pagina 24
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Ajuste del peril de despertar Herätysproiilin määrittäminen Déinition de votre proil de réveil Al ajustar el peril de despertar, se ajusta la hora de despertar (pasos 1-6), la intensidad de la luz (pasos 7 y 8) y el nivel de sonido (pasos 9 y 10) con los que desea despertarse. Herätysproiilia määritettäessä...
Pagina 25
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Ajuste del sonido de despertar Herätysäänen määrittäminen Déinition du son de réveil Puede utilizar sonidos de la naturaleza o la radio FM para despertarse. La Wake-Up Light dispone de tres sonidos de la naturaleza integrados. Voit käyttää...
Pagina 26
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Ajuste de la hora del reloj Kellonajan asettaminen Réglage de l’heure Para ajustar la hora del reloj, elija entre el reloj de 12 o 24 horas y, a continuación, ajuste la hora. Määritä kellonaika valitsemalla ensin 12 tunnin tai 24 tunnin aikanäyttö ja asettamalla sitten ajan. Pour réglez l’heure, choisissez entre l’horloge de 12 heures et celle de 24 heures, puis réglez l’heure.
Pagina 27
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Encendido/apagado de la lámpara Valaisimen sytyttäminen/sammuttaminen Activation/désactivation de la lampe Pulse el botón de encendido/apagado de la lámpara y utilícela como lámpara de noche. Puede ajustar la intensidad de la luz pulsando los botones + y –. Para apagar la lámpara, pulse de nuevo el botón de encendido/apagado de la lámpara.
Pagina 28
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Encendido/apagado de la radio FM FM-radion avaaminen ja sulkeminen Activation/désactivation de la radio FM Pulse el botón FM para encender la radio FM. Avaa FM-radio painamalla radion painiketta. Appuyez sur le bouton FM pour allumer la radio FM. Nota: Para buscar las frecuencias de radio automáticamente, mantenga pulsado el botón - o + durante unos 2 segundos.
Pagina 29
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Encendido/apagado de la alarma Herätyksen kytkentä ja sammutus Activation/désactivation de l’alarme Pulse el botón de alarma si desea encender o apagar la alarma. Aparecerá el icono correspondiente en la pantalla cuando encienda la alarma. Si la apaga, el icono desaparecerá. Cuando enciende la alarma, la indicación de hora comienza a parpadear.
Pagina 30
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Alarma diferida SNOOZE Lisäaika Répétition Cuando se reproduzca el sonido de la alarma a la hora establecida, pulse el botón SNOOZE para retrasar la alarma un momento. La lámpara permanece encendida, pero el sonido de la alarma se detiene.
Pagina 31
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Nota: El icono de la alarma parpadea en la pantalla cuando se retrasa la alarma. Si pulsa el botón FM, el botón de dormir o el botón MENU mientras se está reproduciendo el sonido de la alarma, la alarma se detiene y no se retrasa.
Pagina 32
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Ajuste del contraste de la pantalla Näytön kontrastin määrittäminen Déinition du contraste d’afichage Puede ajustar el contraste de la pantalla entre los niveles 1 y 4. Elija un nivel para ver la pantalla por la noche.
Pagina 33
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Dormir Nukahtaminen S’endormir Pulse el botón de dormir si desea que la luz o el sonido de la Wake-up Light permanezcan encendidos y se atenúen gradualmente durante un periodo de tiempo establecido (de 5 a 60 minutos) antes de irse a dormir.
Pagina 34
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Nota: Si pulsa el botón de dormir cuando no están encendidas ni la lámpara ni la función FM, la lámpara se enciende y se atenúa gradualmente. Huomautus: Jos painat nukahtamispainiketta silloin, kun lamppu tai FM-toiminnot eivät ole käytössä, lamppu syttyy ja alkaa himmetä...
Pagina 35
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Modo de demostración Demo-toiminto Mode de démonstration Si desea ver una demostración rápida (90 segundos) del nivel de luz y sonido aumentando gradualmente, active la función de prueba del aparato. 1. Mantenga pulsado el botón de alarma durante al menos 3 segundos. 2.
Pagina 36
Jos painiketta ei paineta, taustavalo sammuu. Les boutons de menu sont rétroéclairés pour vous aider à les trouver. Si vous approchez vos doigts des boutons, le rétroéclairage s’allume. Si vous n’appuyez pas sur le bouton, le rétroéclairage s’éteint. Soporte Tuki Support www.philips.com/support...
Pagina 37
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Indicazioni generali Pulsanti Algemeen Knoppen Generelt Knapper Pulsante on/off della lampada Contenuto della confezione Aan/uitknop voor licht Wat zit er in de doos? Av/på-knapp for lampe Eskens innhold Pulsante on/off della radio Importante Aan/uitknop voor radio Belangrijk Av/på-knapp for radio...
Pagina 38
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Contenuto della confezione Wat zit er in de doos? Innholdet i esken...
Pagina 39
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Informazioni importanti Belangrijke informatie Viktig informasjon Leggete la brochure separata informazioni importanti prima di cominciare a leggere questo manuale dell’utente. Lees het afzonderlijke boekje met belangrijke informatie voordat u deze gebruiksaanwijzing leest. Les det separate viktige informasjonsheftet før du begynner å lese denne brukerhåndboken. Spiegazione delle icone Uitleg van pictogrammen Forklaring av ikoner...
Pagina 40
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Panoramica Overzicht Oversikt Display Display Skjerm Pulsanti del menu - premere per attivare Menuknoppen - druk om te activeren Meny-knapper – trykk for å aktivere Navigazione nel menu/Door het menu navigeren/Navigere gjennom menyen Per accedere al menu, Premete il pulsante + o –...
Pagina 41
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Uso per la prima volta - posizionamento della Wake-up Light Eerste gebruik - de Wake-up Light plaatsen Første gangs bruk – plassere Wake-up Light Posizionate la Wake-up Light a una distanza di 40-50 cm dalla testa, ad esempio sul comodino. Plaats de Wake-up Light op 40-50 cm afstand van uw hoofd, bijvoorbeeld op een nachtkastje.
Pagina 42
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Impostazione del vostro proilo di sveglia Uw wekproiel instellen Konigurere vekkeproilen Quando impostate il vostro proilo di sveglia, impostate l’ora della sveglia (passaggi 1 – 6), l’intensità luminosa (passaggi 7 e 8) e il livello audio (passaggi 9 e 10) con cui volete svegliarvi. Wanneer u uw wekproiel instelt, stelt u de wektijd (stap 1-6), de lichtintensiteit (stap 7 en 8) en het geluidsniveau (stap 9 en 10) waarmee u gewekt wilt worden in.
Pagina 43
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Impostazione del suono della sveglia Uw wekgeluid instellen Velge vekkelyd Potete usare suoni naturali o la radio FM come sveglia. La Wake-up Light ha impostati tre suoni naturali. U kunt natuurlijke wekgeluiden of de FM-radio gebruiken als wekgeluid. De Wake-up Light heeft drie ingebouwde natuurlijke geluiden.
Pagina 44
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Impostazione dell’ora De kloktijd aanpassen Justere klokkeslettet Per impostare l’ora, scegliete tra l’orologio a 12 o a 24 ore, su 24 e impostate quindi l’ora. U kunt de kloktijd instellen door eerst te kiezen tussen een 12-uurs en een 24-uurs tijdaanduiding en daarna de tijd aan te passen.
Pagina 45
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Accensione e spegnimento della lampada De lamp in- of uitschakelen Slå lampen av/på Premete il pulsante on/off sulla lampada per accenderla e usarla come lampada per il comodino. Potete regolare l’intensità luminosa premendo i pulsanti + e –. Per spegnerla, premete nuovamente il pulsante on/off sulla lampada.
Pagina 46
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Accensione e spegnimento della radio FM De FM-radio in- of uitschakelen Slå FM-radio av/på Druk op de FM-knop om de FM-radio in te schakelen. Druk op de FM-knop om de FM-radio in te schakelen. Trykk på...
Pagina 47
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Attivazione e disattivazione della sveglia De wekfunctie in- of uitschakelen Slå alarmen av eller på Premete il pulsante della sveglia se volete attivare o disattivare la sveglia. Quando attivate la sveglia, sul display viene visualizzata l’icona corrispondente. L’icona scompare quando disattivate la sveglia. Quando attivate la sveglia, l’indicatore dell’ora comincia a lampeggiare.
Pagina 48
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Funzione snooze SNOOZE Sluimeren Slumring Quando la sveglia si attiva all’ora impostata, potete premere il pulsante SNOOZE per continuare a sonnecchiare ancora un po’. La lampada rimane accesa ma il suono della sveglia si interrompe. Dopo 9 minuti, il suono della sveglia viene di nuovo riprodotto automaticamente.
Pagina 49
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Nota: L’icona della sveglia lampeggia sul display quando la sveglia è in modalità Snooze. Se premete il pulsante “FM”, “Addormentarsi” o “MENU” mentre viene riprodotto il suono della sveglia, quest’ultima si interrompe e non passa in modalità Snooze. Se premete il pulsante “Sveglia” mentre viene riprodotto il suono della sveglia, la funzione sveglia viene disattivata e la relativa icona scompare dal display.
Pagina 50
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Impostazione del contrasto del display Het schermcontrast instellen Stille inn kontrasten til displayet Potete regolare il contrasto del display dal livello 1 al livello 4. Scegliete un livello che ottimale per voi per vedere il display di notte. Premete il pulsante di contrasto del display più volte per regolare il livello di contrasto del display.
Pagina 51
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Addormentarsi In slaap vallen Sovne Utilizzate la funzione addormentarsi se desiderate che la luce e/o l’audio della Wake-up Light rimangano accesi e si spengano gradualmente in un intervallo di tempo preimpostato (da 5 a 60 minuti) prima di andare a letto.
Pagina 52
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Nota: Se premete il pulsante Addormentarsi quando né la lampada né la funzione FM sono attivate, la lampada resta accesa e si oscurerà progressivamente. Opmerking: Als u op de knop ‘in slaap vallen’ drukt wanneer het licht en de FM-radio beide zijn uitgeschakeld, gaat de lamp aan en wordt het licht geleidelijk gedimd.
Pagina 53
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Modalità demo Demonstratieprogramma Demonstrasjonsmodus Per una dimostrazione veloce (90 secondi) dell’intensità luminosa e dell’audio ad aumento graduale, attivate la funzione test dell’apparecchio. 1. Tenete premuto il pulsante della sveglia per almeno 3 secondi. 2.
Pagina 54
Als u niet op de knop drukt, gaat de achtergrondverlichting uit. Menyknappene har bakbelysning som hjelper deg med å inne knappene. Hvis du beveger ingrene nær knappene, begynner bakbelysningen å lyse. Hvis du ikke trykker på knappen, slukkes bakbelysningen. Supporto Ondersteuning Støtte www.philips.com/support...
Pagina 55
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Geral Botões Allmänt Knappar Botão ligar/desligar do O que está na caixa candeeiro Vad inns i förpackningen? På/av-knapp för lampa Botão ligar/desligar do Importante rádio. Viktigt På/av-knapp för radio Botão ligar/desligar do Explicação dos ícones alarme Ikonförklaringar På/av-knapp för alarm...
Pagina 56
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Conteúdo da embalagem Förpackningens innehåll...
Pagina 57
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Informações importantes Viktig information Leia o folheto de informações importantes em separado antes de começar a ler este manual do utilizador.. Läs det separata informationshäftet innan du läser den här användarhandboken. Explicação dos ícones Ikonförklaringar Peril de despertar Rádio FM...
Pagina 58
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Visão geral Översikt Visor Teckenfönster Botões do menu - premir para activar Menyknappar – tryck för att aktivera Navegar no menu/Navigera genom menyn Prima o botão MENU para Prima os botões + ou – para Prima SELECT para confirmar.
Pagina 59
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Primeira utilização - colocação do Wake-up Light Första användningen – placera Wake-up Light Coloque o Wake-up Light a 40-50 cm da sua cabeça, por exemplo, na mesa-de-cabeceira. Placera Wake-up Light 40–50 cm från huvudet, t.ex. på nattduksbordet. Primeira utilização - deinição da hora do relógio Första användningen –...
Pagina 60
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Deinir o seu peril de despertar Ställa in väckningsproilen Quando deinir o seu peril de despertar, irá deinir a hora de despertar (passos 1 a 6), a intensidade da luz (passos 7 e 8) e o nível de som (passos 9 e 10) a que deseja acordar. När väckningsproilen anges ställer du in väckningstiden (steg 1–6), ljusintensiteten (steg 7 och 8) och ljudnivån (steg 9 och 10) som du vill vakna till.
Pagina 61
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Deinir o seu som de despertar Ställa in väckningsljudet Pode utilizar sons de despertar naturais ou o rádio FM como som de despertar. O Wake-up Light tem três sons naturais incorporados. Du kan välja mellan naturliga väckningsljud eller FM-radio som väckningsljud. Det inns tre naturliga ljud i Wake-up Light.
Pagina 62
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Ajustar a hora Justera klocktiden Para deinir a hora, escolha o formato de 12 horas ou de 24 horas e, em seguida, deina a hora. Välj mellan 12- och 24-timmarsvisning och ställ klockan.
Pagina 63
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Ligar/desligar o candeeiro Slå på och stänga av lampan Prima o botão ligar/desligar do candeeiro para o ligar e utilize-o como um candeeiro de mesa-de- cabeceira. Pode ajustar a intensidade da luz premindo os botões + e –. Para desligar o candeeiro, prima novamente o botão ligar/desligar do candeeiro.
Pagina 64
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Ligar/desligar o rádio FM Slå på och stänga av FM-radion Prima o botão FM para ligar o rádio FM. Tryck på FM-knappen när du vill slå på radion. Nota: Para procurar automaticamente frequências de rádio, mantenha os botões - ou + do menu premidos durante cerca de 2 segundos.
Pagina 65
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Ligar/desligar o alarme Slå på och stänga av larmfunktionen Prima o botão de alarme se pretender ligar ou desligar o alarme. O ícone correspondente é apresentado no visor quando liga o alarme. Este desaparece quando desliga o alarme. Quando liga o alarme, a indicação das horas ica intermitente.
Pagina 66
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Snoozer SNOOZE Snooze Quando o som do alarme é reproduzido à hora deinida, pode premir o botão SNOOZE para repetir o alarme alguns minutos depois. O candeeiro permanece aceso, mas o som do alarme pára. Depois de decorridos 9 minutos, o som do alarme é...
Pagina 67
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Deinir o contraste do visor Ställa in teckenfönstrets kontrast Pode ajustar o contraste do visor do nível 1 até ao nível 4. Seleccione um nível que seja ideal para ver o visor durante a noite. Prima o botão do contraste do visor várias vezes para ajustar o respectivo nível. Du kan ställa in teckenfönstrets kontrast mellan 1 och 4.
Pagina 68
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Função adormecer Somna Prima o botão da função adormecer se desejar que a luz e/ou o som do Wake-up Light iquem ligados e diminuam de intensidade gradualmente durante um período de tempo deinido (de 5 a 60 minutos) antes de adormecer.
Pagina 69
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Nota: Se premir o botão da função adormecer com o candeeiro e a função FM desligados, o candeeiro acende-se e, em seguida, diminui gradualmente a intensidade de luz. Obs! Om du trycker på insomningsknappen när varken lampan eller FM-funktionen är på, tänds lampan och dämpas gradvis.
Pagina 70
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Modo de demonstração Demonstrasjonsmodus Se quiser ver uma demonstração rápida (90 segundos) dos níveis de intensidade da luz e som a aumentarem gradualmente, active a função de teste do aparelho. 1. Mantenha o botão do alarme premido durante 3 segundos, no mínimo. 2.
Pagina 71
Se não premir nenhum botão, a retroiluminação apaga-se. Menyknapparna är bakgrundsbelysta så att det är lättare för dig att hitta rätt knapp. När du håller ingrarna nära en knapp tänds bakgrundsbelysningen. Den här bakgrundsbelysningen släcks igen om du inte trycker på knappen. Suporte Support www.philips.com/support...