Samenvatting van Inhoud voor Boneco Allergy Pro AP200
Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com AP200 MANUAL Read and save these instructions Lesen und behalten Sie diese Anleitung Lisez et enregistrez ces instructions Leggere e salvare queste istruzioni Lea y guarde estas instrucciones Прочтите и сохраните эти инструкции 阅读并保存这些说明...
Pagina 2
All manuals and user guides at all-guides.com Beachten Sie unbedingt alle Sicherheitshinweise (separat im Lieferumfang enthalten). Always observe all safety notes (included separately in delivery). Veuillez respecter impérativement l’ensemble des consignes de sécurité (fournies séparément dans le contenu de la livraison). È...
Pagina 3
All manuals and user guides at all-guides.com Overhold altid alle sikkerhedsanvisninger (medfølger separat). Alle sikkerhetsanvisningene (følger med separat) må følges strengt. Obligāti ievērojiet visus drošības norādījumus (atsevišķi iekļauti piegādes komplektā). Būtinai atsižvelkite į saugumo nurodymus (atskirai pridėti komplektacijoje). Järgige tingimata kõiki ohutusjuhised (sisalduvad tarnekomplektis eraldi). Bezpodmínečně...
Pagina 4
All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauchsanweisung Bruksanvisning Instructions for use Lietošanas instrukcija Mode d’emploi Naudojimo instrukcijos Istruzioni per l’uso Kasutusjuhend Gebruiksaanwijzing Návod k použití Instrucciones de uso NÁVOD NA POUŽÍVANIE Instruções de utilização Navodila za uporabo Használati útmutató Upute za uporabu Instrukcja obsługi Οδηγίες...
Pagina 5
All manuals and user guides at all-guides.com GEBRAUCHSANWEISUNG...
Pagina 6
All manuals and user guides at all-guides.com INHALTSVERZEICHNIS Technische Daten Einleitung Produktvorteile Hauptkomponenten Betrieb des Allergy Pro® AP200 Sicherheit Ein-/Ausschalten Steuerung der Ventilatorgeschwindigkeit Reinigung und Wartung Filter austauschen Oberflächen reinigen Fehlerbehebung...
Pagina 7
All manuals and user guides at all-guides.com TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN* Typenbezeichnung AP200 Leistungsaufnahme 45 W Netzspannung 220 – 240V ~ 50 Hz Reinigungsleistung (CADR) – Staub — Rauch — Pollen 265 m /h — 233 m /h — 335 m Betriebsgeräusch 62 dB(A) Abmessungen...
Pagina 8
All manuals and user guides at all-guides.com EINLEITUNG Vielen Dank für den Kauf des Luftreinigers Allergy Pro™ AP200. Der Luftreiniger Allergy Pro™ AP200 erhöht deutlich die Luftqualität in Ihrem Zuhause, Büro oder anderen Umgebungen. Wenn Sie die durch den Allergy Pro™ AP200 erzeug- te Luftreinheit erlebt haben, besuchen Sie unsere Website, um weitere Möglichkeiten zu entdecken, mit unseren hochwertigen Produkten und Up-...
Pagina 9
All manuals and user guides at all-guides.com PRODUKTVORTEILE • Luftreinigung: Der Filter entfernt Partikel aus der Luft und reinigt sie somit. • Entfernt effektiv Rauch, Pollen, Staub, Tierhaut- schuppen, Staubmilben, Schimmel und Bakteri- • 3 Geschwindigkeitsstufen des Ventilators – zum Auswählen der gewünschten Reinigungsintensi- tät.
Pagina 10
All manuals and user guides at all-guides.com HAUPTKOMPONENTEN 1 Verriegelung 2 Lufteintrittsgitter 3 Filter 4 Drehregler: OFF, HI, MED, LOW 5 Luftaustrittsgitter...
Pagina 11
All manuals and user guides at all-guides.com BETRIEB DES ALLERGY PRO® AP200 SICHERHEIT 1. Nicht in der Nähe von Ventilatoren aufstellen. 3. Nicht in der Nähe von Gardinen aufstellen. Bitte lesen Sie die folgenden wichtigen Infor- mationen, bevor Sie den Luftreiniger Allergy Pro™...
Pagina 12
All manuals and user guides at all-guides.com EIN-/AUSSCHALTEN Schalten Sie den Luftreiniger Allergy Pro™ AP200 durch Drehen des Reglers im Uhrzeigersinn ein. Durch Drehen des Reglers gegen den Uhrzeigersinn in die Position OFF schalten Sie ihn aus. STEUERUNG DER VENTILATORGESCHWINDIGKEIT Der Allergy Pro™...
Pagina 13
All manuals and user guides at all-guides.com REINIGUNG UND WARTUNG Der professionelle Luftreiniger Allergy Pro™ FILTER AUSTAUSCHEN 3. Linke und rechte Seite des Filterrahmens durch AP200 ist nahezu wartungsfrei! Unser Filter 1. Das Gerät ausschalten und ausstecken. Luftein- die Einkerbungen an den Seiten des Filtergehäu- hält, je nach Nutzung und Umgebungsbedingun- trittsgitter durch Drücken auf die Verriegelung ses greifen und Filter herausnehmen.
Pagina 14
All manuals and user guides at all-guides.com OBERFLÄCHEN REINIGEN Es darf kein Wasser ins Innere des Geräts ein- dringen, da es dadurch beschädigt werden könnte, wodurch für Sie die Gefahr von Stromschlä- gen und Verletzungen entstehen könnte. 1. Gerät ausschalten und ausstecken. 2.
Pagina 15
All manuals and user guides at all-guides.com FEHLERBEHEBUNG Problem Ursache Lösung Gerät läuft nicht Drehregler nicht in Position ON. Regler im Uhrzeigersinn drehen. Gerätestecker ist nicht eingesteckt. Netzanschluss überprüfen. Das Lufteintrittsgitter ist nicht eingesetzt und Prüfen, ob Filter und Eintrittsgitter richtig eingesetzt wurden und eingerastet sind. eingerastet.
Pagina 16
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 17
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS FOR USE...
Pagina 18
All manuals and user guides at all-guides.com TABLE OF CONTENTS Technical data Introduction Product benefits Main parts Operating the Allergy Pro® AP200 Safety Power control Fan speed control Cleaning & Maintenance Replacing the filter Cleaning external surfaces Trouble shooting...
Pagina 19
All manuals and user guides at all-guides.com TECHNICAL DATA TECHNICAL DATA* Type designation AP200 Power consumption 45 W Power supply voltage 220 – 240V ~ 50Hz Cleaning output (CADR) – dust — smoke — pollen 265 m /h — 233 m /h —...
Pagina 20
All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCTION Thank you for purchasing the Allergy Pro™ AP200 air purifier. The Allergy Pro™ AP200 air purifier will greatly improve the quality of the air in your home, office or other environments. Once you’ve experienced the purity of Allergy Pro™ AP200 air, visit us at our website to find out more ways to improve the quality of your air and your life with our premium products and upgrades.
Pagina 21
All manuals and user guides at all-guides.com PRODUCT BENEFITS • Air purification: Filter takes particles out of the air, purifying it. • Effectively removes smoke, pollen, dust, animal dander, dust mites, mold and bacteria. • 3 speed fan setting – lets you select the desired cleaning level.
Pagina 22
All manuals and user guides at all-guides.com MAIN PARTS 1 Locking Latch 2 Air Inlet Grill 3 Filter 4 Control Dial: Off, HI, MED, LOW 5 Air Outlet Grill...
Pagina 23
All manuals and user guides at all-guides.com OPERATING THE ALLERGY PRO® AP200 SAFETY 1. Do not place near fans. 3. Do not place the unit near curtains. Before using the Allergy Pro™ AP200 air puri- fier, please read the following important in- formation.
Pagina 24
All manuals and user guides at all-guides.com POWER CONTROL To operate the Allergy Pro™ AP200 air purifier, turn dial clockwise to turn on the air purifier. Turn dial counter-clockwise to OFF position to turn the unit off. FAN SPEED CONTROL The Allergy Pro™...
Pagina 25
All manuals and user guides at all-guides.com CLEANING & MAINTENANCE The Allergy Pro™ AP200 professional air puri- REPLACING THE FILTER 3. Grasp the left and right frames of the filter fier is almost maintenance free! Our filter lasts 1. Make sure unit is turned off and unplugged. Re- through the indentations on the sides of the filter up to twelve months, depending on use and envi- lease the inlet grill by pressing on the locking...
Pagina 26
All manuals and user guides at all-guides.com CLEANING EXTERNAL SURFACES Do not allow water to slip into the internal parts as this could damage your unit and re- sult in electrical shock and injury to you. 1. Turn off and unplug unit. 2.
Pagina 27
All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLE SHOOTING Problem Reason Solution Unit will not operate Control Dial not turned to ON position. Turn the control dial clockwise. Unit is unplugged. Check to ensure unit is plugged in. The inlet grill has not been installed & locked into place. Check to make sure filter and inlet grill is properly installed &...
Pagina 28
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 29
All manuals and user guides at all-guides.com MODE D’EMPLOI...
Pagina 30
All manuals and user guides at all-guides.com SOMMAIRE Caractéristiques techniques Introduction Avantages du produit Pièces principales Fonctionnement de l’Allergy Pro® AP200 Sécurité Commande de puissance Commande de vitesse de ventilation Nettoyage et maintenance Remplacement du filtre Nettoyage de surfaces externes Dépannage...
Pagina 31
All manuals and user guides at all-guides.com CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES* Désignation de modèle AP200 Consommation électrique 45 W Tension de réseau 220 – 240 V ~ 50 Hz Rendement du nettoyage (CADR) – poussière — fumée — pollen 265 m /h —...
Pagina 32
All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir opté pour le purifica- teur d’air Allergy Pro™ AP200. Le purificateur d’air Allergy Pro™ AP200 améliorera considérablement la qualité de l’air de votre domicile, de votre bureau ou d’autres environnements. Après avoir testé...
Pagina 33
All manuals and user guides at all-guides.com AVANTAGES DU PRODUIT • Purification de l’air : Le filtre élimine les parti- cules de l’air et le purifie. • Élimine efficacement la fumée, le pollen, la poussière, les squames animales, les acariens, les moisissures et les bactéries.
Pagina 34
All manuals and user guides at all-guides.com PIÈCES PRINCIPALES 1 Loquet de verrouillage 2 Grille d’entrée d’air 3 Filtre 4 Cadran de réglage : Off, HI, MED, LOW 5 Grille de sortie d’air...
Pagina 35
All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT DE L’ALLERGY PRO® AP200 SÉCURITÉ 1. Ne pas l’installer à proximité de ventilateurs. 3. Ne pas installer l’appareil à proximité de rideaux. Avant d’utiliser le purificateur d’air Allergy Pro™ AP200, veuillez lire les informations im- portantes qui suivent.
Pagina 36
All manuals and user guides at all-guides.com COMMANDE DE PUISSANCE Pour utiliser le purificateur d’air Allergy Pro™ AP200, tournez le cadran dans le sens des aiguilles d’une montre afin d’allumer le purificateur d’air. Tournez le cadran dans le sens inverse des aiguilles d’une montre en position OFF pour éteindre l’appareil.
Pagina 37
All manuals and user guides at all-guides.com NETTOYAGE ET MAINTENANCE Le purificateur d’air professionnel Allergy REMPLACEMENT DU FILTRE 3. Saisissez les cadres gauche et droit du filtre par Pro™ AP200 est presque sans maintenance ! 1. Veillez à ce que l’appareil soit éteint et débran- les indentations sur les côtés de l’enceinte du Notre filtre dure jusqu’à...
Pagina 38
All manuals and user guides at all-guides.com NETTOYAGE DE SURFACES EXTERNES Ne laissez pas d’eau s’infiltrer dans les parties internes, car cela pourrait endommager votre appareil et vous causer un choc électrique et des blessures. 1. Éteignez et débranchez l’appareil. 2.
Pagina 39
All manuals and user guides at all-guides.com DÉPANNAGE Problème Raison Solution L’appareil ne fonctionne Le cadran de réglage n’est pas en position ON. Tournez le cadran de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre. L’appareil est débranché. Vérifiez que l’appareil est branché. La grille d’entrée n’a pas été...
Pagina 40
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 41
All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONI PER L’USO...
Pagina 42
All manuals and user guides at all-guides.com INDICE Dati tecnici Introduzione Vantaggi del prodotto Parti principali Utilizzo di Allergy Pro® AP200 Sicurezza Gestione della potenza Gestione della velocità ventilatore Pulizia e manutenzione Sostituzione del filtro Pulizia delle superfici esterne Risoluzione dei problemi...
Pagina 43
All manuals and user guides at all-guides.com DATI TECNICI DATI TECNICI* Denominazione modello AP200 Potenza assorbita 45 W Tensione di alimentazione 220 – 240 V ~ 50 Hz Potenza di depurazione (CADR) – Polvere – Fumo – 265 m /h – 233 m /h –...
Pagina 44
All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUZIONE Grazie per avere acquistato il depuratore d’aria Al- lergy Pro™ AP200. Il depuratore d’aria Allergy Pro™ AP200 migliorerà sensibilmente la qualità dell’aria nella vostra casa, in ufficio o in altri ambienti. Quando avrete sperimentato la purezza dell’aria di Allergy Pro™...
Pagina 45
All manuals and user guides at all-guides.com VANTAGGI DEL PRODOTTO • Depurazione aria: il filtro elimina le particelle dall’aria, depurandola. • Rimuove efficacemente fumo, pollini, polvere, peli di animali, acari della polvere, muffe e bat- teri. • 3 impostazioni di velocità ventilatore, per sce- gliere il livello di depurazione desiderato.
Pagina 46
All manuals and user guides at all-guides.com PARTI PRINCIPALI 1 Chiusura a scatto 2 Griglia d’ingresso aria 3 Filtro 4 Manopola di comando: OFF, HI, MED, LOW 5 Griglia di uscita aria...
Pagina 47
All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZZO DI ALLERGY PRO® AP200 SICUREZZA 1. Non posizionare in prossimità di ventilatori. 3. Non posizionare l’unità in prossimità di tende. Prima di utilizzare il depuratore d’aria Allergy Pro™ AP200, vi preghiamo di leggere le se- guenti importanti informazioni.
Pagina 48
All manuals and user guides at all-guides.com GESTIONE DELLA POTENZA Per utilizzare il depuratore d’aria Allergy Pro™ AP200, ruotare la manopola in senso orario per ac- cendere l’unità. Ruotare la manopola in senso an- tiorario, sulla posizione OFF, per spegnere l’unità. GESTIONE DELLA VELOCITÀ...
Pagina 49
All manuals and user guides at all-guides.com PULIZIA E MANUTENZIONE Il depuratore d’aria professionale Allergy SOSTITUZIONE DEL FILTRO 3. Afferrare i telai sinistro e destro del filtro attra- Pro™ AP200 è pressoché esente da manuten- 1. Accertarsi che l’unità sia spenta e scollegata. verso gli incavi sui lati dell’alloggiamento filtro e zione! Il nostro filtro dura fino a dodici mesi, in base Sbloccare la griglia d’ingresso, premendo sulla...
Pagina 50
All manuals and user guides at all-guides.com PULIZIA DELLE SUPERFICI ESTERNE Evitare infiltrazioni d’acqua nelle parti inter- ne: ciò potrebbe causare folgorazione e le- sioni, oltre che danni all’unità. 1. Spegnere e scollegare l’unità. 2. Per tergere le superfici dell’alloggiamento ester- no, utilizzare una salvietta leggermente inumi- dita con acqua e detergente per piatti.
Pagina 51
All manuals and user guides at all-guides.com RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Causa Soluzione L’unità non funziona Manopola di comando non ruotata in posizione ON. Ruotare la manopola di comando in senso orario. L’unità è scollegata. Accertarsi che l’unità sia collegata. La griglia d’ingresso non è...
Pagina 52
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 53
All manuals and user guides at all-guides.com GEBRUIKSAANWIJZING...
Pagina 54
All manuals and user guides at all-guides.com INHOUDSOPGAVE Technische gegevens Inleiding Voordelen van het product Belangrijkste onderdelen Bediening van de Allergy Pro® AP200 Veiligheid Inschakelen/uitschakelen Ventilatorstand Reiniging & onderhoud Filter vervangen Externe oppervlakken reinigen Problemen oplossen...
Pagina 55
All manuals and user guides at all-guides.com TECHNISCHE GEGEVENS TECHNISCHE GEGEVENS* Typeaanduiding AP200 Opgenomen vermogen 45 W Netspanning 220 – 240 V ~ 50 Hz Reinigingsvermogen (CADR) – stof — rook — pollen 265 m /h — 233 m /h — 335 m Bedrijfsgeluid 62 dB(A) Afmetingen...
Pagina 56
All manuals and user guides at all-guides.com INLEIDING Hartelijk dank voor de aankoop van de luchtreiniger Allergy Pro™ AP200. De luchtreiniger Allergy Pro™ AP200 zal de kwaliteit van de lucht in uw huis, kan- toor of andere omgevingen sterk verbeteren. Geniet van uw Allergy Pro™...
Pagina 57
All manuals and user guides at all-guides.com VOORDELEN VAN HET PRODUCT • Luchtreiniging: een filter haalt deeltjes uit de lucht, waardoor de lucht wordt gereinigd. • Verwijdert effectief rook, pollen, stof, dierlijke huidschilfers, huisstofmijten, schimmels en bac- teriën. • 3 ventilatorstanden, zodat u het gewenste reini- gingsniveau kunt kiezen.
Pagina 58
All manuals and user guides at all-guides.com BELANGRIJKSTE ONDERDELEN 1 Vergrendelingslip 2 Luchtinlaatrooster 3 Filter 4 Draaiknop: UIT, HI, MED, LOW 5 Luchtuitlaatrooster...
Pagina 59
All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENING VAN DE ALLERGY PRO® AP200 VEILIGHEID 1. Plaats het apparaat niet in de buurt van ventila- 3. Plaats het apparaat niet in de buurt van gordij- Voordat u de luchtreiniger Allergy Pro™ tors.
Pagina 60
All manuals and user guides at all-guides.com INSCHAKELEN/UITSCHAKELEN Draai de draaiknop rechtsom om de luchtreiniger Allergy Pro™ AP200 in te schakelen. Draai de draai- knop linksom tot in de UIT-stand om het apparaat uit te schakelen. VENTILATORSTAND De Allergy Pro™ AP200 heeft drie verschillende ven- tilatorstanden: HI, MED en LOW.
Pagina 61
All manuals and user guides at all-guides.com REINIGING & ONDERHOUD De professionele luchtreiniger Allergy Pro™ FILTER VERVANGEN 3. Pak de linker- en rechterzijde van het filter vast AP200 is nagenoeg onderhoudsvrij! Het fil- 1. Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit via de uitsparingen aan de zijkant van de filterbe- ter gaat tot twaalf maanden mee, afhankelijk van het stopcontact.
Pagina 62
All manuals and user guides at all-guides.com EXTERNE OPPERVLAKKEN REINIGEN Mors geen water op de interne onderdelen, want dit kan uw apparaat beschadigen en lei- den tot elektrische schokken en letsel. 1. Schakelaar het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact.
Pagina 63
All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEMEN OPLOSSEN Probleem Oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet De draaiknop is niet in de stand ON gedraaid. Draai de draaiknop rechtsom. De stekker van het apparaat is niet in het stopcontact Steek de stekker van het apparaat in het stopcontact. gestoken.
Pagina 64
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 65
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE USO...
Pagina 66
All manuals and user guides at all-guides.com ÍNDICE Datos técnicos Instrucciones Ventajas del producto Componentes principales Funcionamiento del Allergy Pro® AP200 Seguridad Control de la potencia Control de la velocidad del ventilador Limpieza y mantenimiento Sustitución del filtro Limpieza de las superficies exteriores Resolución de problemas...
Pagina 67
All manuals and user guides at all-guides.com DATOS TÉCNICOS DATOS TÉCNICOS* Denominación del modelo AP200 Consumo de energía 45 W Tensión de la red 220 – 240 V ~ 50 Hz Capacidad de purificación (CADR) – polvo — humo — polen 265 m /h —...
Pagina 68
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES Le agradecemos la confianza depositada en el pu- rificador de aire Allergy Pro™ AP200. El purificador de aire Allergy Pro™ AP200 mejorará de forma con- siderable la calidad del aire de su hogar, oficina y otros entornos.
Pagina 69
All manuals and user guides at all-guides.com VENTAJAS DEL PRODUCTO • Purificación del aire: El filtro elimina las partícu- las del aire y lo purifica. • Elimina de forma eficaz el humo, el polen, el pol- vo, la caspa animal, los ácaros, el moho y las bac- terias.
Pagina 70
All manuals and user guides at all-guides.com COMPONENTES PRINCIPALES 1 Cierre 2 Rejilla de entrada de aire 3 Filtro 4 Selector de control: Off, HI, MED, LOW 5 Rejilla de salida de aire...
Pagina 71
All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO DEL ALLERGY PRO® AP200 SEGURIDAD 1. No lo coloque cerca de ventiladores. 3. No coloque la unidad cerca de cortinas. Antes de utilizar el purificador de aire Allergy Pro™ AP200, lea estas importantes indicacio- nes en materia de seguridad.
Pagina 72
All manuals and user guides at all-guides.com CONTROL DE LA POTENCIA Gire el selector de control en sentido horario para activar el purificador de aire Allergy Pro™ AP200. Gire el selector de control en sentido antihorario (hasta la posición OFF) para desactivar la unidad. CONTROL DE LA VELOCIDAD DEL VENTILADOR El Allergy Pro™...
Pagina 73
All manuals and user guides at all-guides.com LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO El purificador profesional de aire Allergy Pro™ SUSTITUCIÓN DEL FILTRO 3. Sujete los marcos izquierdo y derecho del filtro AP200 apenas requiere mantenimiento. En 1. Asegúrese de que la unidad esté apagada y des- por las muescas de los lados de la carcasa del función del uso y de las condiciones ambientales, enchufada.
Pagina 74
All manuals and user guides at all-guides.com LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES EXTERIORES No permita que penetre agua en los compo- nentes internos, ya que podría ocasionar da- ños en la unidad y provocarle una descarga eléctri- ca o heridas. 1. Apague y desenchufe la unidad. 2.
Pagina 75
All manuals and user guides at all-guides.com RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Motivo Solución La unidad no funciona El selector de control no se encuentra en la posición ON. Gire el selector de control en sentido horario. La unidad está desenchufada. Compruebe que la unidad esté...
Pagina 76
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 77
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO...
Pagina 78
All manuals and user guides at all-guides.com ÍNDICE Dados técnicos Introdução Vantagens do aparelho Componentes principais Funcionamento do Allergy Pro® AP200 Segurança Botão Power Controlo da velocidade do ventilador Limpeza & Manutenção Substituição do filtro Limpeza das superfícies exteriores Resolução de problemas...
Pagina 79
All manuals and user guides at all-guides.com DADOS TÉCNICOS DADOS TÉCNICOS* Designação do modelo AP200 Consumo de energia 45 W Tensão de rede 220 – 240V ~ 50Hz Débito de ar limpo (CADR) – poeiras — fumos — pólen 265 m /h —...
Pagina 80
All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUÇÃO Obrigado por ter adquirido o purificador de ar Aller- gy Pro™ AP200. O purificador de ar Allergy Pro™ AP200 melhorará significativamente a qualidade do ar na sua casa ou escritório ou em qualquer ou- tro ambiente.
Pagina 81
All manuals and user guides at all-guides.com VANTAGENS DO APARELHO • Purificação do ar: O filtro retira partículas do ar, purificando-o. • Remove eficazmente fumos, pólen, poeiras, pe- los de animais, ácaros, bolores e bactérias. • Ventilador com 3 velocidades – permite-lhe es- colher o nível de limpeza.
Pagina 82
All manuals and user guides at all-guides.com COMPONENTES PRINCIPAIS 1 Trinco 2 Grelha de entrada de ar 3 Filtro 4 Botão de controlo: Off, HI, MED, LOW 5 Grelha de saída de ar...
Pagina 83
All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMENTO DO ALLERGY PRO® AP200 SEGURANÇA 1. Não coloque o aparelho junto a uma ventoinha. 3. Não coloque o aparelho junto a cortinas. Antes de usar o purificador de ar Allergy Pro™ AP200, leia atentamente as seguintes infor- mações.
Pagina 84
All manuals and user guides at all-guides.com BOTÃO POWER Para utilizar o purificador de ar Allergy Pro™ AP200, rode o botão no sentido dos ponteiros do relógio para ligá-lo. Para desligá-lo, rode o botão no senti- do contrário ao dos ponteiros do relógio. CONTROLO DA VELOCIDADE DO VENTILADOR O Allergy Pro™...
Pagina 85
All manuals and user guides at all-guides.com LIMPEZA & MANUTENÇÃO O purificador de ar profissional Allergy Pro™ SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO 3. Segure nos lados esquerdo e direito da arma- AP200 quase não requer manutenção! O filtro 1. Certifique-se de que o aparelho está desligado e ção do filtro através dos entalhes nas laterais do dura até...
Pagina 86
All manuals and user guides at all-guides.com LIMPEZA DAS SUPERFÍCIES EXTERIORES Não permita a entrada de água no interior do aparelho pois isso poderá danificá-lo e resul- tar na eletrocussão e ferimento do utilizador. 1. Desligue o aparelho e retire a ficha da tomada. 2.
Pagina 87
All manuals and user guides at all-guides.com RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Motivo Solução O aparelho não funciona O botão de controlo não está na posição ON. Rode o botão no sentido dos ponteiros do relógio. O aparelho não está ligado à eletricidade. Verifique se o aparelho está...
Pagina 88
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 89
All manuals and user guides at all-guides.com HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
Pagina 90
All manuals and user guides at all-guides.com TARTALOMJEGYZÉK Műszaki adatok Bevezetés Termékelőnyök Legfontosabb részegységek Az Allergy Pro® AP200 használata Biztonság Teljesítményszabályozás Ventilátorsebesség szabályozása Tisztítás és karbantartás A szűrő cseréje Külső felületek tisztítása Hibaelhárítás...
Pagina 91
All manuals and user guides at all-guides.com MŰSZAKI ADATOK MŰSZAKI ADATOK* Típus AP200 Teljesítményfelvétel 45 W Hálózati feszültség 220 – 240 V ~ 50 Hz Tisztítási teljesítmény (CADR) – por – füst – pollen 265 m /h — 233 m /h —...
Pagina 92
All manuals and user guides at all-guides.com BEVEZETÉS Köszönjük, hogy megvásárolta az Allergy Pro™ AP200 légtisztítót. Az Allergy Pro™ AP200 légtisztító jelentős mértékben javítani fogja a levegő minősé- gét otthonában, az irodában vagy más helyiségek- ben. Ha már megtapasztalta az Allergy Pro™ AP200 le- vegő...
Pagina 93
All manuals and user guides at all-guides.com TERMÉKELŐNYÖK • Levegőtisztítás: A szűrő kiszűri a levegőben lévő részecskéket és így megtisztítja azt. • Hatékonyan eltávolítja a füstöt, pollent, port, elhalt hámsejteket, poratkákat, penészt és bak- tériumokat. • 3 sebességfokozatban állítható ventilátor – kivá- laszthatja a kívánt tisztítási szintet.
Pagina 94
All manuals and user guides at all-guides.com LEGFONTOSABB RÉSZEGYSÉGEK 1 Záróretesz 2 Levegőbemeneti rács 3 Szűrő 4 Beállítógomb: Off, HI, MED, LOW 5 Levegőkimeneti rács...
Pagina 95
All manuals and user guides at all-guides.com AZ ALLERGY PRO® AP200 HASZNÁLATA BIZTONSÁG 1. Ne helyezze ventilátorok közelébe. 3. Ne helyezze az egységet függönyök közelébe. Az Allergy Pro™ AP200 légtisztító használata előtt feltétlenül olvassa el a következő fontos információkat. Ne használja az Allergy Pro™ AP200 készü- léket törött szűrővel.
Pagina 96
All manuals and user guides at all-guides.com TELJESÍTMÉNYSZABÁLYOZÁS Az Allergy Pro™ AP200 légtisztító használatához kapcsolja be a készüléket a gomb óramutató járásá- val azonos irányba történő elfordításával. A készü- lék kikapcsolásához fordítsa el a gombot az óramu- tató járásával ellentétes irányban a KI helyzetbe. VENTILÁTORSEBESSÉG SZABÁLYOZÁSA Az Allergy Pro™...
Pagina 97
All manuals and user guides at all-guides.com TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Az Allergy Pro™ AP200 professzionális lég- A SZŰRŐ CSERÉJE 3. Fogja meg a szűrő bal és jobb oldali keretét a tisztító gyakorlatilag nem igényel karbantar- 1. Győződjön meg arról, hogy az egység kikapcsolt szűrőburkolat oldalain lévő...
Pagina 98
All manuals and user guides at all-guides.com KÜLSŐ FELÜLETEK TISZTÍTÁSA Ne hagyja, hogy víz jusson a belső alkatré- szekbe, mivel az megrongálhatja az egysé- get, és áramütést, illetve személyi sérülést okoz- hat. 1. Kapcsolja ki és áramtalanítsa az egységet. 2. A külső burkolat felületeit vízzel és mosogató- szerrel enyhén megnedvesített törlőruhával tisztítsa.
Pagina 99
All manuals and user guides at all-guides.com HIBAELHÁRÍTÁS Probléma Megoldás Az egység nem működik A beállítógomb nincs BE helyzetbe fordítva. Fordítsa el a gombot az óramutató járásával azonos irányban. Az egység nincs csatlakoztatva az elektromos hálózat- Győződjön meg arról, hogy az egység csatlakozik az elektromos hálózathoz. hoz.
Pagina 100
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 101
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUKCJA OBSŁUGI...
Pagina 102
All manuals and user guides at all-guides.com SPIS TREŚCI Spis treści Dane techniczne Wstęp Zalety produktu Główne części Obsługa Allergy Pro® AP200 Bezpieczeństwo Regulacja mocy Regulacja prędkości wentylatora Czyszczenie i konserwacja Wymiana filtra Czyszczenie powierzchni zewnętrznych Rozwiązywanie problemów...
Pagina 103
All manuals and user guides at all-guides.com DANE TECHNICZNE DANE TECHNICZNE* Oznaczenie typu AP200 Pobór mocy 45 W Napięcie sieciowe 220 – 240V ~ 50Hz Wydajność oczyszczania powietrza (CADR) – kurz — dym — pyłki 265 m /h — 233 m /h —...
Pagina 104
All manuals and user guides at all-guides.com WSTĘP Dziękujemy za zakup oczyszczacza powietrza Al- lergy Pro™ AP200. Oczyszczacz powietrza Allergy Pro™ AP200 znacznie poprawi jakość powietrza w Państwa domu, biurze lub innym pomieszczeniu. Po zapoznaniu się z jakością powietrza oczysz- czonego przez Allergy Pro™...
Pagina 105
All manuals and user guides at all-guides.com ZALETY PRODUKTU • Oczyszczanie powietrza: Filtr oczyszcza powie- trze, usuwając z niego cząstki zanieczyszczeń. • Skutecznie usuwa dym, pyłki, kurz, sierść zwie- rząt, roztocza, pleśń i bakterie. • Możliwość ustawienia 3 prędkości wentylatora – wybór odpowiedniego poziomu czyszczenia.
Pagina 106
All manuals and user guides at all-guides.com GŁÓWNE CZĘŚCI 1 Zatrzask 2 Kratka wlotu powietrza 3 Filtr 4 Pokrętło regulacji: Off, HI, MED, LOW 5 Kratka wylotu powietrza...
Pagina 107
All manuals and user guides at all-guides.com OBSŁUGA ALLERGY PRO® AP200 BEZPIECZEŃSTWO 1. Nie ustawiać urządzenia w pobliżu wentylato- 3. Nie ustawiać urządzenia pobliżu zasłon. Przed użyciem oczyszczacza powietrza Aller- rów. gy Pro™ AP200 należy zapoznać się z przed- stawionymi poniżej ważnymi informacjami. Nie należy uruchamiać...
Pagina 108
All manuals and user guides at all-guides.com REGULACJA MOCY Aby uruchomić oczyszczacz powietrza Allergy Pro™ AP200, należy obrócić pokrętło w prawo. Aby wy- łączyć urządzenie, obrócić pokrętło w lewo do po- zycji OFF. REGULACJA PRĘDKOŚCI WENTYLATORA Allergy Pro™ AP200 posiada trzy różne prędkości czyszczenia, HI, MED i LOW.
Pagina 109
All manuals and user guides at all-guides.com CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Profesjonalny oczyszczacz powietrza Aller- WYMIANA FILTRA 3. Chwycić ramę filtra z lewej i prawej strony, wyko- gy Pro™ AP200 jest prawie bezobsługowy! 1. Upewnić się, że urządzenie jest wyłączone i rzystując wgłębienia po bokach obudowy filtra i Dostarczany przez nas filtr można wykorzystywać...
Pagina 110
All manuals and user guides at all-guides.com CZYSZCZENIE POWIERZCHNI ZEWNĘTRZNYCH Nie można dopuścić do przedostania się wody do części wewnętrznych, ponieważ może to spowodować uszkodzenie urządzenia, porażenie prądem elektrycznym oraz obrażenia ciała. 1. Wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. 2.
Pagina 111
All manuals and user guides at all-guides.com ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Przyczyna Rozwiązanie Urządzenie nie działa Pokrętło regulacji nie zostało obrócone do pozycji ON. Obrócić pokrętło w prawo. Urządzenie nie jest podłączone do sieci. Sprawdzić, czy urządzenie jest podłączone do gniazdka elektrycznego. Kratka wlotowa nie została zamontowana i zabloko- Sprawdzić, czy filtr i kratka wlotowa są...
Pagina 112
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 113
All manuals and user guides at all-guides.com BRUKSANVISNING...
Pagina 114
All manuals and user guides at all-guides.com INNEHÅLLSFÖRTECKNING Tekniska data Inledning Produktens fördelar Huvudkomponenter Använda Allergy Pro® AP200 Säkerhet Påslagning/avstängning Reglering av fläktens hastighet Rengöring och underhåll Byta filter Utvändig rengöring Felsökning...
Pagina 115
All manuals and user guides at all-guides.com TEKNISKA DATA TEKNISKA DATA* Typbeteckning AP200 Effektförbrukning 45 W Nätspänning 220–240 V ~ 50 Hz Luftreningskapacitet (CADR) – damm — rök — pollen 265 m /h — 233 m /h — 335 m Ljudnivå vid drift 62 dB(A) Dimensioner 224 ×...
Pagina 116
All manuals and user guides at all-guides.com INLEDNING Tack för att du har valt att köpa luftrenaren Allergy Pro™ AP200. Luftrenaren Allergy Pro™ AP200 kom- mer att förbättra luftkvaliteten betydligt i ditt hem, på kontoret eller i andra miljöer. När du har upplevt den rena luften från Allergy Pro™ AP200, besök vår webbplats och lär dig mer om hur du kan förbättra luftkvaliteten och ditt liv med våra premiumprodukter och uppgraderingar.
Pagina 117
All manuals and user guides at all-guides.com PRODUKTENS FÖRDELAR • Luftrening: Filtret fångar upp partiklar i luften och renar den. • Den tar effektivt bort rök, pollen, damm, hudres- ter från djur, dammkvalster, mögel och bakterier. • 3 fläkthastigheter – välj önskad reningsgrad.
Pagina 118
All manuals and user guides at all-guides.com HUVUDKOMPONENTER 1 Låsspärr 2 Luftinloppsgaller 3 Filter 4 Vridreglage: Off, HI, MED, LOW 5 Luftutloppsgaller...
Pagina 119
All manuals and user guides at all-guides.com ANVÄNDA ALLERGY PRO® AP200 SÄKERHET 1. Sätt den inte i närheten av fläktar. 3. Sätt inte enheten i närheten av gardiner. Innan luftrenaren Allergy Pro™ AP200 an- vänds, läs följande viktiga information. Använd inte Allergy Pro™ AP200 om filtret är trasigt.
Pagina 120
All manuals and user guides at all-guides.com PÅSLAGNING/AVSTÄNGNING Starta luftrenaren Allergy Pro™ AP200 genom att vrida vridreglaget medurs. Vrid vridreglaget moturs för att stänga av enheten. REGLERING AV FLÄKTENS HASTIGHET Allergy Pro™ AP200 har tre olika reningshastighe- ter, hög, medel och låg (HI, MED, LOW). Vrid vridreg- laget medurs till önskad hastighet.
Pagina 121
All manuals and user guides at all-guides.com RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Luftrenaren Allergy Pro™ AP200 är nästan un- BYTA FILTER 3. Ta tag i filterramen till höger och vänster i för- derhållsfri! Vårt filter håller i upp tolv måna- 1. Säkerställ att enheten är avstängd och urkopp- djupningarna på...
Pagina 122
All manuals and user guides at all-guides.com UTVÄNDIG RENGÖRING Låt inte vatten komma in i de invändiga de- larna eftersom det kan skada enheten och leda till elstötar och personskador. 1. Stäng av enheten och dra ut nätkabeln ur elutta- get.
Pagina 123
All manuals and user guides at all-guides.com FELSÖKNING PROBLEM ORSAK LÖSNING Enheten fungerar inte Vridreglaget har inte vridits till påslaget läge. Vrid vridreglaget medurs. Enheten är inte inkopplad i eluttaget. Kontrollera att enheten är inkopplad i eluttaget. Inloppsgallret har inte monterats och hakats fast Kontrollera att filtret och inloppsgallret är korrekt monterade och att ordentligt.
Pagina 124
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 125
All manuals and user guides at all-guides.com KÄYTTÖOHJE...
Pagina 126
All manuals and user guides at all-guides.com SISÄLLYSLUETTELO Tekniset tiedot Johdanto Tuotteen edut Pääosat Allergy Pro® AP200 -laitteen käyttö Turvallisuus Virta Tuulettimen nopeuden säätö Puhdistus & huolto Suodattimen vaihtaminen Ulkopintojen puhdistus Vianetsintä...
Pagina 127
All manuals and user guides at all-guides.com TEKNISET TIEDOT TEKNISET TIEDOT* Tyyppimerkintä AP200 Ottoteho 45 W Verkkojännite 220 – 240 V ~ 50 Hz Puhdistusteho (CADR) – pöly — savu — siitepöly 265 m /h — 233 m /h — 335 m Käyttöääni 62 dB(A) Mitat...
Pagina 128
All manuals and user guides at all-guides.com JOHDANTO Kiitos, että olet hankkinut Allergy Pro™ AP200 -il- manpuhdistimen. Allergy Pro™ AP200 -ilmanpuh- distin parantaa huomattavasti ilmanlaatua kodis- sa, toimistossa tai muissa ympäristöissä. Kun olet kokenut Allergy Pro™ AP200 -ilman puh- tauden, vieraile verkkosivustollamme, josta löytyy lisätietoja ilman- ja elämänlaadun parantamisesta huippulaatuisten tuotteittemme ja päivitystemme avulla.
Pagina 129
All manuals and user guides at all-guides.com TUOTTEEN EDUT • Ilmanpuhdistus: Suodatin poistaa ilmasta hiuk- kaset ja puhdistaa sen. • Poistaa tehokkaasti savun, siitepölyn, pölyn, eläinten hilseen, pölypunkit, homeen ja baktee- rit. • 3-nopeuksinen tuulettimen asetus – voit valita halutun puhdistuksen tason.
Pagina 130
All manuals and user guides at all-guides.com PÄÄOSAT 1 Lukitussalpa 2 Ilman sisääntuloaukon säleikkö 3 Suodatin 4 Säädin: Off, HI, MED, LOW 5 Ilman ulostuloaukon säleikkö...
Pagina 131
All manuals and user guides at all-guides.com ALLERGY PRO® AP200 -LAITTEEN KÄYTTÖ TURVALLISUUS 1. Älä sijoita tuulettimien lähelle. 3. Älä sijoita laitetta verhojen lähelle. Lue ennen Allergy Pro™ AP200 -ilmanpuhdis- timen käyttöä seuraavat tärkeät tiedot. Älä käytä Allergy Pro™ AP200 -laitetta vialli- sella suodattimella.
Pagina 132
All manuals and user guides at all-guides.com VIRTA Kun haluat käyttää Allergy Pro™ AP200 -ilmanpuh- distinta, kytke ilmanpuhdistin päälle kääntämällä säädintä myötäpäivään. Voit kytkeä laitteen pois päältä kääntämällä säätimen vastapäivään POIS PÄÄLTÄ (OFF)-asentoon. TUULETTIMEN NOPEUDEN SÄÄTÖ Allergy Pro™ AP200 -ilmanpuhdistimella on kolme eri puhdistusnopeutta, jotka ovat HI, MED ja LOW.
Pagina 133
All manuals and user guides at all-guides.com PUHDISTUS & HUOLTO Ammattimainen Allergy Pro™ AP200 -ilman- SUODATTIMEN VAIHTAMINEN 3. Tartu kiinni suodattimen vasemmasta ja oikeasta puhdistin on lähes huoltovapaa! Suodatti- 1. Varmista, että laite on kytketty pois päältä ja kehyksestä suodatinkotelon sivuilla olevien si- memme kestää...
Pagina 134
All manuals and user guides at all-guides.com ULKOPINTOJEN PUHDISTUS Vettä ei saa päästä sisäosiin, koska se voi tu- hota laitteen ja johtaa sähköiskuun ja vam- moihin. 1. Kytke laite pois päältä ja irrota pistoke pisto- rasiasta. 2. Pyyhi kotelon ulkopinnat hieman vedellä ja as- tianpesuaineella kostutetulla pesulapulla.
Pagina 135
All manuals and user guides at all-guides.com VIANETSINTÄ Ongelma Ratkaisu Laite ei toimi Säädintä ei ole käännetty PÄÄLLE-asentoon. Käännä säädintä myötäpäivään. Laitteen pistoke ei ole pistorasiassa. Tarkista, että pistoke on pistorasiassa. Sisääntuloaukon säleikköä ei ole asennettu & lukittu Tarkista, että suodatin ja sisääntuloaukon säleikkö on asennettu oikein & paikoilleen.
Pagina 136
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 137
All manuals and user guides at all-guides.com BRUGSANVISNING...
Pagina 138
All manuals and user guides at all-guides.com INDHOLDSFORTEGNELSE Tekniske data Indledning Produktfordele Betjening af Allergy Pro® AP200 Sikkerhed Strømstyring Styring af ventilatorhastighed Rengøring og vedligeholdelse Udskiftning af filter Rengøring af udvendige dele Fejlfinding...
Pagina 139
All manuals and user guides at all-guides.com TEKNISKE DATA TEKNISKE DATA* Typebetegnelse AP200 Strømforbrug 45 W Netspænding 220- 240 V ~ 50 Hz Renseeffekt (CADR) – støv — røg — pollen 265 m /h — 233 m /h — 335 m Driftsstøj 62 dB(A) Dimensioner...
Pagina 140
All manuals and user guides at all-guides.com INDLEDNING Tak, fordi du har købt luftrenseren Allergy Pro™ AP200. Med luftrenseren Allergy Pro™ AP200 kan du opnå en markant bedre luft hjemme, på kontoret eller andre steder, hvor du bruger den. Når du har oplevet, hvor ren luften kan blive med Allergy Pro™...
Pagina 141
All manuals and user guides at all-guides.com PRODUKTFORDELE • Luftrensning: Filteret fjerner partikler fra luften, så den bliver renset. • Fjerner effektivt røg, pollen, støv, dyrelugt, støv- mider, mug og bakterier. • 3 ventilatorhastigheder, så du kan vælge det ren- seniveau, du har brug for.
Pagina 142
All manuals and user guides at all-guides.com 1 Låsetap 2 Gitter til luftindtag 3 Filter 4 Drejeknap: Off (slukket), HI (høj), MED (middel), LOW (lav) 5 Gitter til luftudblæsning...
Pagina 143
All manuals and user guides at all-guides.com BETJENING AF ALLERGY PRO® AP200 SIKKERHED 1. Anbring ikke apparatet i nærheden af ventilato- 3. Anbring ikke apparatet i nærheden af gardiner. Før du tager luftrenseren Allergy Pro™ AP200 rer. i brug, skal du læse følgende vigtige oplys- ninger.
Pagina 144
All manuals and user guides at all-guides.com STRØMSTYRING Når du vil tænde luftrenseren Allergy Pro™ AP200, skal du dreje drejeknappen med uret. Når du vil slukke luftrenseren, skal du dreje drejeknappen mod uret til positionen OFF. STYRING AF VENTILATORHASTIGHED Allergy Pro™ AP200 har tre forskellige hastigheds- indstillinger til luftrensning: HI, MED og LOW.
Pagina 145
All manuals and user guides at all-guides.com RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Den professionelle luftrenser Allergy Pro™ UDSKIFTNING AF FILTER 3. Tag fat i udsparingerne på venstre og højre side AP200 kræver næsten ingen vedligeholdelse! 1. Sørg for, at apparatet er slukket, og at stikket er af filterrammen, og fjern filteret.
Pagina 146
All manuals and user guides at all-guides.com RENGØRING AF UDVENDIGE DELE Undgå, at der trænger vand ind i de indven- dige dele, dat det kan beskadige apparaet og resultere i stød og kvæstelser. 1. Sluk apparatet, og træk stikket ud af stikkontak- ten.
Pagina 147
All manuals and user guides at all-guides.com FEJLFINDING Problem Årsag Afhjælpning Apparatet virker ikke Drejeknappen er ikke anbragt i tændt position. Drej drejeknappen med uret. Apparatet er ikke tilsluttet. Kontrollér, at du har sat stikket i stikkontakten. Gitteret til luftindtaget er ikke blevet monteret Kontrollér, at filteret og gitteret til luftindtaget er korrekt monteret og gået i eller er ikke gået i indgreb.
Pagina 148
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 149
All manuals and user guides at all-guides.com BRUKSANVISNING...
Pagina 150
All manuals and user guides at all-guides.com INNHOLDSFORTEGNELSE Tekniske data Innledning Produktfordeler Hoveddeler Bruke Allergy Pro® AP200 Sikkerhet Strømstyring Viftehastighetsstyring Rengjøring og vedlikehold Skifte filter Rengjøre ytre overflater Feilsøking...
Pagina 151
All manuals and user guides at all-guides.com TEKNISKE DATA TEKNISKE DATA* Typebetegnelse AP200 Effektopptak 45 W Nettspenning 220–240 V ~ 50 Hz Rengjøringseffekt (CADR) – støv – røyk – pollen 265 m /t – 233 m /t – 335 m Støy 62 dB(A) Mål 224 ×...
Pagina 152
All manuals and user guides at all-guides.com INNLEDNING Takk for at du kjøpte Allergy Pro™ AP200-luftren- seren. Allergy Pro™ AP200-luftrenseren vil gi mye bedre luftkvalitet i hjemmet ditt, på kontoret og i andre miljøer. Når du har opplevd hvor frisk luften blir med Allergy Pro™...
Pagina 153
All manuals and user guides at all-guides.com PRODUKTFORDELER • Luftrensing: Filteret fjerner partikler fra luften og renser den. • Fjerner effektivt røyk, pollen, støv, dyreflass, støvmidd, mugg og bakterier. • Vifteinnstilling med tre hastigheter – lar deg vel- ge ønsket rengjøringsnivå.
Pagina 154
All manuals and user guides at all-guides.com HOVEDDELER 1 Lås 2 Lufttilførselsrist 3 Filter 4 Kontrollknott: Off, HI, MED, LOW 5 Luftutløpsrist...
Pagina 155
All manuals and user guides at all-guides.com BRUKE ALLERGY PRO® AP200 SIKKERHET 1. Må ikke plasseres i nærheten av vifter. 3. Enheten må ikke plasseres i nærheten av gardi- Les informasjonen nedenfor før du bruker Al- ner. lergy Pro™ AP200-luftrenseren. Ikke bruk Allergy Pro™...
Pagina 156
All manuals and user guides at all-guides.com STRØMSTYRING Slå på Allergy Pro™ AP200-luftrenseren ved å vri knotten med klokken. Slå av enheten ved å vri knot- ten mot klokken til posisjonen OFF. VIFTEHASTIGHETSSTYRING Allergy Pro™ AP200 har tre rengjøringshastigheter – HI, MED og LOW.
Pagina 157
All manuals and user guides at all-guides.com RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD Allergy Pro™ AP200 profesjonell luftrenser er SKIFTE FILTER 3. Ta tak i venstre og høyre ramme på filteret via for- nesten vedlikeholdsfri. Filteret varer i opptil 1. Kontroller at enheten er slått av og koblet fra dypningene på...
Pagina 158
All manuals and user guides at all-guides.com RENGJØRE YTRE OVERFLATER Pass på at det ikke kommer vann inn i de inn- vendige delene, da dette kan skade enheten og føre til elektrisk støt eller personskade. 1. Slå av enheten og koble den fra strøm. 2.
Pagina 159
All manuals and user guides at all-guides.com FEILSØKING Problem Årsak Løsning Enheten fungerer ikke Kontrollknotten er ikke i ON-posisjon. Vri kontrollknotten med klokken. Enheten er koblet fra strøm. Kontroller at enheten er koblet til strøm. Lufttilførselsristen er ikke installert og låst på plass. Kontroller at filteret og lufttilførselsristen er riktig plassert og låst på...
Pagina 160
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 161
All manuals and user guides at all-guides.com LIETOŠANAS INSTRUKCIJA...
Pagina 162
All manuals and user guides at all-guides.com SATURA RĀDĪTĀJS Tehniskie dati Ievads Izstrādājuma sniegtās priekšrocības Pamatdaļas Allergy Pro® AP200 lietošana Drošība Darbības vadība Ventilatora ātruma regulēšana Tīrīšana un tehniskā apkope Filtra nomaiņa Ārējo virsmu tīrīšana Traucējumu novēršana...
Pagina 163
All manuals and user guides at all-guides.com TEHNISKIE DATI TEHNISKIE DATI* Tipa apzīmējums AP200 Jaudas patēriņš 45 W Barošanas spriegums 220–240 V~, 50 Hz Attīrīšanas jauda 265 m /h – 233 m /h – 335 m (attīrīta gaisa padeves jauda) – putekļi – dūmi – putekšņi Darbības troksnis 62 dB(A) Izmēri 224 ×...
Pagina 164
All manuals and user guides at all-guides.com IEVADS Pateicamies, ka esat iegādājies gaisa attīrītāju Aller- gy Pro™ AP200. Gaisa attīrītājs Allergy Pro™ AP200 būtiski uzlabos gaisa kvalitāti jūsu mājās, birojā vai jebkurā citā vidē. Kad būsiet baudījis Allergy Pro™ AP200 attīrīto gai- su, dodieties uz mūsu tīmekļa vietni, lai uzzinātu vēl citus paņēmienus, kā...
Pagina 165
All manuals and user guides at all-guides.com IZSTRĀDĀJUMA SNIEGTĀS PRIEKŠROCĪBAS • Gaisa attīrīšana: filtrs attīra gaisu, savācot tajā izkliedētās daļiņas. • Efektīvi attīra no dūmiem, putekšņiem, putek- ļiem, dzīvnieku ādas plēksnītēm, putekļu ērcī- tēm, pelējuma un baktērijām. • 3 ventilatora ātruma iestatījumi, lai varētu regu- lēt vēlamo attīrīšanas līmeni.
Pagina 166
All manuals and user guides at all-guides.com PAMATDAĻAS 1. Aizturis 2. Gaisa ieplūdes režģis 3. Filtrs 4. Vadības slēdzis: OFF (IZSLĒGTA), HI (LIELS), MED (VIDĒJI LIELS), LOW (MAZS) 5. Gaisa izplūdes režģis...
Pagina 167
All manuals and user guides at all-guides.com ALLERGY PRO® AP200 LIETOŠANA DROŠĪBA 1. Nedarbiniet ventilatoru tuvumā. 3. Nedarbiniet aizkaru tuvumā. Pirms sākat lietot gaisa attīrītāju Aller- gy Pro™ AP200, lūdzu, izlasiet tālāk nodroši- nāto svarīgo informāciju. filtrs saplīsis, nedarbiniet Aller- gy Pro™ AP200. Ja filtrs ir ieplēsts vai tajā ir caurums, nomainiet to.
Pagina 168
All manuals and user guides at all-guides.com DARBĪBAS VADĪBA Lai ieslēgtu gaisa attīrītāju Allergy Pro™ AP200, pagrieziet slēdzi pulksteņa rādītāju kustības vir- zienā. Lai izslēgtu ierīci, pagrieziet slēdzi pretēji pulksteņa rādītāju kustības virzienam pozīcijā OFF (IZSLĒGTA). VENTILATORA ĀTRUMA REGULĒŠANA Allergy Pro™ AP200 attīra ar trim dažādiem ātruma iestatījumiem: HI, MED un LOW.
Pagina 169
All manuals and user guides at all-guides.com TĪRĪŠANA UN TEHNISKĀ APKOPE Profesionālajam gaisa attīrītājam Aller- FILTRA NOMAIŅA 3. Satveriet filtra rāmi filtra korpusa sānu ierobēs gy Pro™ AP200 nav jāveic gandrīz nekāda 1. Pārbaudiet, ka ierīce ir izslēgta un atvienota no gan kreisajā, gan labajā...
Pagina 170
All manuals and user guides at all-guides.com ĀRĒJO VIRSMU TĪRĪŠANA Nepieļaujiet, ka iekšējās daļās iekļūst ūdens, jo tas var bojāt ierīci, kā arī izraisīt elektrotrie- cienu un savainojumus. 1. Ierīci izslēdziet un atvienojiet no elektrotīkla. 2. Noslaukiet korpusa ārējās virsmas ar drānu, kas ir mazliet samitrināta ar ūdens un trauku mazgāša- nas līdzekļa maisījumu.
Pagina 171
All manuals and user guides at all-guides.com TRAUCĒJUMU NOVĒRŠANA Problēma Iemesls Risinājums Ierīce nedarbojas. Vadības slēdzis nav pagriezts pozīcijā ON (IESLĒGTA). Pagrieziet vadības slēdzi pulksteņa rādītāju kustības virzienā. Ierīce ir atvienota no elektrotīkla. Pārbaudiet, ka ierīce ir pievienota pie elektrotīkla. Ieplūdes režģis nav uzlikts un nostiprināts vietā.
Pagina 172
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 173
All manuals and user guides at all-guides.com NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS...
Pagina 174
All manuals and user guides at all-guides.com TURINYS Techniniai duomenys Įžanga Produkto savybės Pagrindinės dalys „Allergy Pro® AP200“ naudojimas Sauga Maitinimo valdymas Ventiliatoriaus greičio valdymas Valymas ir priežiūra Filtro keitimas Išorinių paviršių valymas Trikčių šalinimas...
Pagina 175
All manuals and user guides at all-guides.com TECHNINIAI DUOMENYS TECHNINIAI DUOMENYS* Tipo pavadinimas AP200 Energijos sąnaudos 45 W Tinklo įtampa 220–240 V ~ 50 Hz Valymo galia (CADR) – dulkės – dūmai – žiedadulkės 265 m /h – 233 m /h –...
Pagina 176
All manuals and user guides at all-guides.com ĮŽANGA Dėkojame, kad įsigijote „Allergy Pro™ AP200“ oro valytuvą. „Allergy Pro™ AP200“ oro valytuvas efek- tyviai pagerins oro kokybę namuose, biure ar kitoje vietoje. Išbandę savąjį „Allergy Pro™ AP200“ apsilankykite mūsų svetainėje ir sužinokite daugiau, kaip page- rinti oro kokybę...
Pagina 177
All manuals and user guides at all-guides.com PRODUKTO SAVYBĖS • Oro valymas. Filtras iš oro pašalina įvairias dale- les ir jį išvalo. • Efektyviai pašalina dūmus, žiedadulkes, dulkes, gyvūnų odos ir plaukų daleles, dulkių erkutes, pelėsius ir bakterijas. • 3 ventiliatoriaus greičio nustatymai – galite pasi- rinkti pageidaujamą...
Pagina 178
All manuals and user guides at all-guides.com PAGRINDINĖS DALYS 1 Fiksatorius 2 Oro įsiurbimo grotelės 3 Filtras 4 Valdymo ratukas: OFF, HI, MED, LOW 5 Oro išpūtimo grotelės...
Pagina 179
All manuals and user guides at all-guides.com „ALLERGY PRO® AP200“ NAUDOJIMAS SAUGA 1. Nestatykite prie ventiliatorių. 3. Nestatykite prie užuolaidų. Prieš naudodami „Allergy Pro™ AP200“ oro valytuvą perskaitykite toliau pateikiamą svarbią informaciją. Nenaudokite „Allergy Pro™ AP200“ su suga- dintu filtru. Jei filtras suplyšęs ar jame yra sky- lė, filtrą...
Pagina 180
All manuals and user guides at all-guides.com MAITINIMO VALDYMAS Jei norite pradėti naudotis „Allergy Pro™ AP200“ oro valytuvu, pasukite ratuką pagal laikrodžio rodyklę ir valytuvą įjunkite. Pasukite ratuką prieš laikrodžio rodyklę į padėtį OFF, kad prietaisą išjungtumėte. VENTILIATORIAUS GREIČIO VALDYMAS „Allergy Pro™...
Pagina 181
All manuals and user guides at all-guides.com VALYMAS IR PRIEŽIŪRA „Allergy Pro™ AP200“ profesionalusis oro va- FILTRO KEITIMAS 3. Suimkite už kairės ir dešinės filtro korpuso pusės lytuvas beveik nereikalauja jokios priežiūros! 1. Įsitikinkite, kad prietaisas išjungtas ir atjungtas per filtro angoje esančias išpjovas ir filtrą išimki- Mūsų...
Pagina 182
All manuals and user guides at all-guides.com IŠORINIŲ PAVIRŠIŲ VALYMAS Saugokite, kad į vidų nepatektų vandens, nes jis gali sugadinti prietaisą – taip galite patirti elektros smūgį ir susižaloti. 1. Prietaisą išjunkite ir atjunkite nuo elektros lizdo. 2. Išorinius korpuso paviršius nušluostykite šiek tiek vandeniu ir indų...
Pagina 183
All manuals and user guides at all-guides.com TRIKČIŲ ŠALINIMAS Problema Priežastis Sprendimas Prietaisas neveikia Valdymo ratukas nepasuktas į padėtį ON (Įjungta). Pasukite valdymo ratuką pagal laikrodžio rodyklę. Prietaisas neprijungtas prie elektros lizdo. Patikrinkite, ar prietaisas prijungtas prie elektros lizdo. Neįstatytos ir neužfiksuotos įsiurbimo grotelės. Patikrinkite, ar tinkamai įstatytas ir užfiksuotas filtras bei įsiurbimo grotelės.
Pagina 184
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 185
All manuals and user guides at all-guides.com KASUTUSJUHEND...
Pagina 186
All manuals and user guides at all-guides.com SISUKORD Tehnilised andmed Sissejuhatus Toote eelised Peamised osad Allergy Pro® AP200 kasutamine Ohutus Võimsuse juhtimine Ventilaatori kiiruse juhtimine Puhastamine ja hooldus Filtri vahetamine Välispindade puhastamine Tõrkeotsing...
Pagina 187
All manuals and user guides at all-guides.com TEHNILISED ANDMED TEHNILISED ANDMED* Tüübitähis AP200 Energiatarve 45 W Toitepinge 220–240 V ~ 50 Hz Puhastusvõimsus (CADR) – tolm — suits — õietolm 265 m /h — 233 m /h — 335 m Töömüra 62 dB(A) Mõõtmed 224 × 176 × 647 mm Mass 4,2 kg Asendusosad...
Pagina 188
All manuals and user guides at all-guides.com SISSEJUHATUS Täname, et ostsite õhupuhasti Allergy Pro™ AP200. Allergy Pro™ AP200 õhupuhasti parandab oluliselt teie kodu, kontori või muu keskkonna õhukvalitee- Kui olete kogenud Allergy Pro™ AP200 töödeldud õhu puhtust, külastage meie veebisaiti, et teada saada rohkem võimalusi, kuidas meie esmaklassi- liste toodete ja täienduste abil oma tubast õhku ja elukvaliteeti parandada.
Pagina 189
All manuals and user guides at all-guides.com TOOTE EELISED • Õhu puhastamine: Filter puhastab õhku, eemaldades sellest osakesed. • Eemaldab tõhusalt suitsu, õietolmu, tolmu, loo- made kõõma, tolmulestad, hallituse ja bakterid. • 3 ventilaatori kiirust – võimaldab valida soovitud puhastustaseme.
Pagina 190
All manuals and user guides at all-guides.com PEAMISED OSAD 1 Lukustusriiv 2 Õhu sisselaskeava võre 3 Filter 4 Juhtnupp: Off, HI, MED, LOW 5 Õhu väljumisava võre...
Pagina 191
All manuals and user guides at all-guides.com ALLERGY PRO® AP200 KASUTAMINE OHUTUS 1. Ärge asetage seadet ventilaatorite lähedusse. 3. Ärge asetage seadet kardinate lähedusse. Enne Allergy Pro™ AP200 õhupuhasti kasuta- mist lugege järgmist olulist teavet. Ärge kasutage Allergy Pro™ AP200 seadet, mille filter on katki.
Pagina 192
All manuals and user guides at all-guides.com VÕIMSUSE JUHTIMINE Allergy Pro™ AP200 õhupuhasti kasutamiseks pöö- rake sisselülitamiseks nuppu päripäeva. Seadme väljalülitamiseks keerake nuppu vastupäeva asen- disse OFF. VENTILAATORI KIIRUSE JUHTIMINE Allergy Pro™ AP200 õhupuhastil on puhastamiseks kolm erinevat kiirust, HI, MED ja LOW. Pöörake juht- nuppu päripäeva soovitud kiiruseni.
Pagina 193
All manuals and user guides at all-guides.com PUHASTAMINE JA HOOLDUS Allergy Pro™ AP200 professionaalne õhupu- FILTRI VAHETAMINE 3. Haarake läbi filtri korpuse külgedel olevate sü- hasti on peaaegu hooldusvaba! Meie filter 1. Veenduge, et seade on väljalülitatud ja voolu- vendite filtri vasakust ja paremast raamist ning kestab sõltuvalt kasutusest ja keskkonnatingimus- võrgust lahutatud.
Pagina 194
All manuals and user guides at all-guides.com VÄLISPINDADE PUHASTAMINE Ärge laske veel seadme sisse valguda, see võib kahjustada teie seadet ning põhjustada elektrilööke ja vigastusi. 1. Lülitage seade välja ja eemaldage vooluvõrgust. 2. Korpuse välispindade pühkimiseks kasutage vä- hese veega niisutatud pesulappi ja nõudepesu- seepi.
Pagina 195
All manuals and user guides at all-guides.com TÕRKEOTSING Probleem Põhjus Lahendus Seade ei tööta Juhtnupp pole pööratud asendisse ON. Pöörake juhtnuppu päripäeva. Seade on vooluvõrgust lahutatud. Kontrollige, kas seade on vooluvõrku ühendatud. Sisselaskevõre pole paigaldatud või lukustatud. Kontrollige, kas filter ja sisselaskevõre on õigesti paigaldatud ja oma kohale lukustatud.
Pagina 196
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 197
All manuals and user guides at all-guides.com NÁVOD K POUŽITÍ...
Pagina 198
All manuals and user guides at all-guides.com OBSAH Technické údaje Úvod Výhody výrobku Hlavní části Obsluha přístroje Allergy Pro® AP200 Bezpečnost Regulace výkonu Regulace otáček ventilátoru Čištění a údržba Výměna filtru Čištění vnějších ploch Odstraňování závad...
Pagina 199
All manuals and user guides at all-guides.com TECHNICKÉ ÚDAJE TECHNICKÉ ÚDAJE* Typové označení AP200 Příkon 45 W Napětí síťového zdroje 220–240 V ~50 Hz Čisticí výkon (CADR) – prach – kouř – pyl 265 m /h – 233 m /h – 335 m Hlučnost za chodu 62 dB(A) Rozměry 224 ×...
Pagina 200
All manuals and user guides at all-guides.com ÚVOD Děkujeme vám, že jste si zakoupili čistič vzduchu Allergy Pro™ AP200. Čistič vzduchu Allergy Pro™ AP200 výrazně zvýší kvalitu vzduchu ve vašem bytě, kanceláři nebo jiných prostředích. Jakmile jste zakusili čistotu vzduchu z přístroje Allergy Pro™...
Pagina 201
All manuals and user guides at all-guides.com VÝHODY VÝROBKU • Čištění vzduchu: Filtr zachycuje částice ze vzdu- chu a čistí jej. • Účinně odstraňuje kouř, pyl, prach, zvířecí srst, roztoče, plísně a baktérie. • Třístupňové nastavení otáček ventilátoru – umožní vám zvolit požadovanou úroveň čištění.
Pagina 202
All manuals and user guides at all-guides.com HLAVNÍ ČÁSTI 1 Zajišťovací západka 2 Vstupní mřížka vzduchu 3 Filtr 4 Otočný ovladač: OFF, HI, MED, LOW 5 Výstupní mřížka vzduchu...
Pagina 203
All manuals and user guides at all-guides.com OBSLUHA PŘÍSTROJE ALLERGY PRO® AP200 BEZPEČNOST 1. Neumísťujte přístroj v blízkosti ventilátorů. 3. Neumísťujte přístroj v blízkosti záclon. Před používáním čističe vzduchu Allergy Pro™ AP200 si prosím prostudujte následující důle- žité informace. Neprovozujte přístroj Allergy Pro™ AP200 s poškozeným filtrem.
Pagina 204
All manuals and user guides at all-guides.com REGULACE VÝKONU Zapnutí čističe vzduchu Allergy Pro™ se provádí otočením ovladače na přístroji. Otočením ovladače proti směru chodu hodinových ručiček do polohy OFF se přístroj vypne. REGULACE OTÁČEK VENTILÁTORU Přístroj Allergy Pro™ AP200 má troje různé otáčky pro čištění: HI, MED a LOW.
Pagina 205
All manuals and user guides at all-guides.com ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Profesionální čistič vzduchu Allergy Pro™ VÝMĚNA FILTRU 3. Uchopte levý a pravý rám filtru přes vybrání na AP200 nevyžaduje téměř žádnou údržbu! Náš 1. Ujistěte se, že je přístroj vypnut a přívodní kabel bocích pouzdra filtru a filtr vyjměte.
Pagina 206
All manuals and user guides at all-guides.com ČIŠTĚNÍ VNĚJŠÍCH PLOCH Zabraňte, aby do vnitřních částí vnikla voda, neboť by mohlo dojít k poškození vašeho přístroje a ke zranění zasažením elektrickým prou- dem. 1. Přístroj vypněte a odpojte přívodní kabel. 2. Pro otření vnějších ploch pláště přístroje použijte žínku mírně...
Pagina 207
All manuals and user guides at all-guides.com ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD Problém Příčina Řešení Přístroj nefunguje Otočný ovladač není otočen do polohy ON. Otočte otočný ovladač ve směru chodu hodinových ručiček. Přívodní kabel přístroje je odpojen. Zkontrolujte, zda je přívodní přístroj přístroje zapojen. Vstupní...
Pagina 208
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 209
All manuals and user guides at all-guides.com NÁVOD NA POUŽÍVANIE...
Pagina 210
All manuals and user guides at all-guides.com OBSAH Technické údaje Úvod Prednosti výrobku Hlavné časti Používanie Allergy Pro® AP200 Bezpečnosť Ovládanie výkonu Ovládanie otáčok ventilátora Čistenie a údržba Výmena filtra Čistenie vonkajších povrchov Riešenie problémov...
Pagina 211
All manuals and user guides at all-guides.com TECHNICKÉ ÚDAJE TECHNICKÉ ÚDAJE* Typové označenie AP200 Príkon 45 W Napájacie napätie 220 – 240 V ~ 50 Hz Čistiaci výkon (CADR) – prach — dym — peľ 265 m /h — 233 m /h — 335 m Prevádzková hlučnosť 62 dB(A) Rozmery 224 ×...
Pagina 212
All manuals and user guides at all-guides.com ÚVOD Ďakujeme vám za nákup čističky vzduchu Allergy Pro™ AP200. Čistička vzduchu Allergy Pro™ AP200 významne zlepší kvalitu vzduchu vo vašej domác- nosti, kancelárii alebo v inom prostredí. Keď ste sa už oboznámili s čistotou vzduchu z čis- tičky Allergy Pro™...
Pagina 213
All manuals and user guides at all-guides.com PREDNOSTI VÝROBKU • Čistenie vzduchu: filter zachytáva čiastočky zo vzduchu a tým ho čistí. • Účinne odstraňuje dym, peľ, prach, zvieracie lu- piny, roztoče, plesne a baktérie. • 3 stupne otáčok ventilátora – umožňujú nastave- nie požadovanej úrovne čistenia.
Pagina 214
All manuals and user guides at all-guides.com HLAVNÉ ČASTI 1. Poistka 2. Mriežka vstupu vzduchu 3. Filter 4. Ovládač: Off, HI, MED, LOW 5 Mriežka výstupu vzduchu...
Pagina 215
All manuals and user guides at all-guides.com POUŽÍVANIE ALLERGY PRO® AP200 BEZPEČNOSŤ 1. Neumiestňuje do blízkosti ventilátorov. 3. Neumiestňuje zariadenie do blízkosti záclon. Pred používaním čističky vzduchu Allergy Pro™ AP200 si prečítajte nasledovné dôležité informácie. Nepoužívajte čističku Allergy Pro™ AP200 s ...
Pagina 216
All manuals and user guides at all-guides.com OVLÁDANIE VÝKONU Čističku vzduchu Allergy Pro™ AP200 zapnete oto- čením ovládača doprava. Čističku vzduchu vypnete otočením ovládača doľava do polohy OFF. OVLÁDANIE OTÁČOK VENTILÁTORA Čistička Allergy Pro™ AP200 má tri rôzne stupne čistenia HI, MED a LOW (vysoký, stredný a nízky). Požadované...
Pagina 217
All manuals and user guides at all-guides.com ČISTENIE A ÚDRŽBA Profesionálna čistička vzduchu Allergy Pro™ VÝMENA FILTRA 3. Uchopte ľavý a pravý rám filtra cez vrúbky na AP200 si nevyžaduje takmer žiadnu údržbu! 1. Uistite sa, že zariadenie je vypnuté a odpojené od stranách obalu filtra a odstráňte filter.
Pagina 218
All manuals and user guides at all-guides.com ČISTENIE VONKAJŠÍCH POVRCHOV Zabráňte vniknutiu vody do vnútorných častí, lebo by mohlo dôjsť k poškodeniu vášho za- riadenia s následkom zásahu a úrazu elektrickým prúdom. 1. Vypnite zariadenie a odpojte ho od siete. 2. Handrou jemne navlhčenou slabým roztokom vody a čistiaceho prostriedku na riad utrite von- kajšie povrchy.
Pagina 219
All manuals and user guides at all-guides.com RIEŠENIE PROBLÉMOV Problém Príčina Riešenie Zariadenie nepracuje Ovládač nie je prepnutý do polohy ON. Otočte ovládač doprava. Zariadenie je odpojené od siete. Skontrolujte, či je zariadenie pripojené na sieť. Vstupná mriežka nebola nasadená a zaistená. Skontrolujte, či sú...
Pagina 220
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 221
All manuals and user guides at all-guides.com NAVODILA ZA UPORABO...
Pagina 222
All manuals and user guides at all-guides.com KAZALO VSEBINE Tehnični podatki Uvod Prednosti izdelka Glavni deli Uporaba čistilnika zraka Allergy Pro® AP200 Varnost Uporaba čistilnika zraka Allergy Pro® AP200 Upravljanje moči delovanja Upravljanje hitrosti ventilatorja Čiščenje in vzdrževanje Menjava filtra Čiščenje zunanjih površin Odpravljanje težav...
Pagina 223
All manuals and user guides at all-guides.com TEHNIČNI PODATKI TEHNIČNI PODATKI* Tipska oznaka AP200 Poraba moči 45 W Omrežna napetost 220–240 V ~ 50 Hz Čistilni izhod (CADR) – prah – dim – cvetni prah 265 m /h — 233 m /h —...
Pagina 224
All manuals and user guides at all-guides.com UVOD Zahvaljujemo se vam za nakup čistilnika zraka Al- lergy Pro™ AP200. Čistilnik zraka Allergy Pro™ AP200 bo močno izboljšal kakovost zraka v vašem domu, pisarni ali drugih okoljih. Ko izkusite čistost zraka, ki jo omogoča Allergy Pro™ AP200, obiščite našo spletno stran, kjer boste našli še več...
Pagina 225
All manuals and user guides at all-guides.com PREDNOSTI IZDELKA • Čiščenje zraka: Filter odstranjuje delce iz zraka, s čimer ga očisti. • Učinkovito odstranjuje dim, prah, cvetni prah, ži- valski prhljaj, pršice, plesen in bakterije. • 3 nastavitve hitrosti ventilatorja – omogočajo iz- biro želene stopnje čiščenja.
Pagina 226
All manuals and user guides at all-guides.com GLAVNI DELI 1 Zaklep 2 Vhodna rešetka za zrak 3 Filter 4 Vrtljiv gumb za upravljanje: OFF, HI, MED, LOW 5 Izhodna rešetka za zrak...
Pagina 227
All manuals and user guides at all-guides.com UPORABA ČISTILNIKA ZRAKA ALLERGY PRO® AP200 VARNOST 1. Enote ne nameščajte v bližini ventilatorjev. 3. Enote ne nameščajte v bližini zaves. Pred uporabo čistilnika zraka Allergy Pro™ AP200 preberite spodnje pomembne infor- macije. Čistilnika zraka Allergy Pro™...
Pagina 228
All manuals and user guides at all-guides.com UPORABA ČISTILNIKA ZRAKA ALLERGY PRO® AP200 UPRAVLJANJE MOČI DELOVANJA Za vklop čistilnika zraka Allergy Pro™ AP200 obrnite vrtljiv gumb v smeri urinega kazalca. Za izklop eno- te pa vrtljiv gumb obrnite v obratni smeri urinega kazalca v položaj OFF.
Pagina 229
All manuals and user guides at all-guides.com ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE Profesionalni čistilnik zraka Allergy Pro™ MENJAVA FILTRA 3. Primite za levi in desni okvir filtra skozi vdolbine AP200 skoraj ne potrebuje vzdrževanja! Naš 1. Prepričajte se, da je enota izklopljena in izključe- na straneh ohišja filtra in odstranite filter.
Pagina 230
All manuals and user guides at all-guides.com ČIŠČENJE ZUNANJIH POVRŠIN Pazite, da voda med čiščenjem ne vstopi v notranje dele, ker lahko s tem poškodujete enoto in povzročite električni udar ter telesne po- škodbe. 1. Izklopite in izključite enoto iz električnega omrežja.
Pagina 231
All manuals and user guides at all-guides.com ODPRAVLJANJE TEŽAV Težava Razlog Rešitev Enota ne deluje Vrtljiv gumb za upravljanje ni v položaju za vklop. Vrtljiv gumb obrnite v smeri urinega kazalca. Enota ni priključena. Preverite, ali je enota priključena v električno omrežje. Vhodna rešetka ni pravilno nameščena in zaskočena.
Pagina 232
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 233
All manuals and user guides at all-guides.com UPUTE ZA UPORABU...
Pagina 234
All manuals and user guides at all-guides.com SADRŽAJ Tehnički podaci Uvod Prednosti proizvoda Glavni dijelovi Rad uređaja Allergy Pro® AP200 Sigurnost Upravljanje napajanjem Upravljanje brzinom ventilatora Čišćenje i održavanje Zamjena filtra Čišćenje vanjskih površina Uklanjanje smetnji...
Pagina 235
All manuals and user guides at all-guides.com TEHNIČKI PODACI TEHNIČKI PODACI* Tipska oznaka AP200 Potrošnja struje 45 W Mrežni napon 220 – 240 V ~ 50 Hz Snaga čišćenja (CADR) – prašina — dim — pelud 265 m /h — 233 m /h —...
Pagina 236
All manuals and user guides at all-guides.com UVOD Zahvaljujemo vam na kupovini pročišćivača zraka Allergy Pro™ AP200. Pročišćivač zraka Allergy Pro™ AP200 značajno će poboljšati kakvoću zraka u va- šem domu, uredu ili drugim okruženjima. Kada doživite čistoću zraka koju pruža Allergy Pro™ AP200, posjetite nas na našem web-mjestu da biste saznali više o načinima na koje možete poboljšati kakvoću zraka i života uz pomoć...
Pagina 237
All manuals and user guides at all-guides.com PREDNOSTI PROIZVODA • Pročišćavanje zraka: filtar uklanja čestice iz zraka pročišćujući ga. • Učinkovito uklanja dim, pelud, prašinu, živo- tinjske dlake, grinje, plijesan i bakterije. • Postavka ventilatora s 3 brzine – omogućuje vam odabir željene razine čišćenja.
Pagina 238
All manuals and user guides at all-guides.com GLAVNI DIJELOVI 1 Zasun za zaključavanje 2 Rešetka za dovod zraka 3 Filtar 4 Upravljački gumb: OFF, HI, MED, LOW 5 Rešetka za izlaz zraka...
Pagina 239
All manuals and user guides at all-guides.com RAD UREĐAJA ALLERGY PRO® AP200 SIGURNOST 1. nemojte ga postavljati u blizinu ventilatora 3. nemojte ga postavljati u blizinu zavjesa Pročitajte sljedeće važne informacije prije upotrebe pročišćivača zraka Allergy Pro™ AP200. Uređaj Allergy Pro™ AP200 se smijete pokre- tati s razbijenim filtrom.
Pagina 240
All manuals and user guides at all-guides.com UPRAVLJANJE NAPAJANJEM Da bi pročišćivač zraka Allergy Pro™ AP200 radio, gumb okrenite u smjeru kazaljke na satu da biste uključili pročišćivač zraka. Gumb okrenite u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu u položaj za isključenje OFF da biste isključili jedinicu.
Pagina 241
All manuals and user guides at all-guides.com ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Profesionalni pročišćivač zraka Allergy Pro™ ZAMJENA FILTRA 3. Uhvatite lijevi i desno okvir filtra kroz udubljenja AP200 gotovo i nije potrebno održavati! Naš 1. Provjerite je li jedinica isključena i iskopčana. na stranicama kućišta filtra i uklonite filtar.
Pagina 242
All manuals and user guides at all-guides.com ČIŠĆENJE VANJSKIH POVRŠINA Nemojte dopustiti da voda klizi na unutarnje dijelove jer bi to moglo oštetiti jedinicu i do- vesti do strujnog udara i vaših ozljeda. 1. Isključite i iskopčajte jedinicu. 2. S pomoću krpe navlažene u malo vode i sapuna za pranje obrišite površine vanjskog kućišta.
Pagina 243
All manuals and user guides at all-guides.com UKLANJANJE SMETNJI Problem Razlog Rješenje Jedinica ne radi Upravljački gumb nije okrenut u položaj za uključivanje ON. Upravljački gumb okrenite u smjeru kazaljke na satu. Jedinica je iskopčana. Provjerite da je jedinica ukopčana. Rešetka za dovod nije ugrađena i zaključana na mjestu.
Pagina 244
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 245
All manuals and user guides at all-guides.com ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΗΣΗΣ...
Pagina 246
All manuals and user guides at all-guides.com ΠΊΝΑΚΑΣ ΠΕΡΊΕΧΟΜΕΝΩΝ Τεχνικές πληροφορίες Εισαγωγή Πλεονεκτήματα προϊόντος Κύρια τμήματα Λειτουργία του Allergy Pro® AP200 Ασφάλεια Έλεγχος ισχύος Έλεγχος ταχύτητας ανεμιστήρα Καθαρισμός & συντήρηση Αντικατάσταση του φίλτρου Επίλυση προβλημάτων...
Pagina 247
All manuals and user guides at all-guides.com ΤΕΧΝΊΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΤΕΧΝΊΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ* Ονομασία τύπου AP200 Κατανάλωση ρεύματος 45 W Τάση παροχής ηλεκτρικού ρεύματος 220 – 240V ~ 50Hz Εξερχόμενος καθαρός αέρας (CADR) – σκόνη — καπνός — γύρη 265 m /h — 233 m /h —...
Pagina 248
All manuals and user guides at all-guides.com ΕΊΣΑΓΩΓΗ Σας ευχαριστούμε για την αγορά του καθαρι- στή αέρα Allergy Pro™ AP200. Ο καθαριστής αέρα Allergy Pro™ AP200 βελτιώνει σημαντικά την ποι- ότητα του αέρα στο σπίτι σας, στο γραφείο ή σε άλλα...
Pagina 249
All manuals and user guides at all-guides.com ΠΛΕΟΝΕΚΤΗΜΑΤΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ • Καθαρισμός του αέρα: Το φίλτρο αφαιρεί τα σωματίδια από τον αέρα, καθαρίζοντάς τον. • Αφαιρεί αποτελεσματικά τον καπνό, τη γύρη, τη σκόνη, τις τρίχες ζώων, τα ακάρεα, τη μού- χλα και τα βακτήρια. •...
Pagina 250
All manuals and user guides at all-guides.com ΚΎΡΊΑ ΤΜΗΜΑΤΑ 1. Γλώσσα ασφάλισης 2. Γρίλια εισαγωγής αέρα 3. Φίλτρο 4. Περιστροφικός διακόπτης ελέγχου: Off, HI, MED, LOW 5. Γρίλια εξαγωγής αέρα...
Pagina 251
All manuals and user guides at all-guides.com ΛΕΊΤΟΎΡΓΊΑ ΤΟΎ ALLERGY PRO® AP200 ΑΣΦΑΛΕΊΑ 1. Να μην τοποθετείται κοντά σε ανεμιστήρες. 3. Μην τοποθετείτε τη μονάδα κοντά σε κουρτί- Πριν χρησιμοποιήσετε τον καθαριστή αέρα νες. Allergy Pro™ AP200, διαβάστε τις ακόλουθες σημαντικές...
Pagina 252
All manuals and user guides at all-guides.com ΕΛΕΓΧΟΣ ΊΣΧΎΟΣ Για τη λειτουργία του καθαριστή αέρα Allergy Pro™ AP200, περιστρέψτε τον περιστροφικό δια- κόπτη στον καθαριστή αέρα προς τα δεξιά. Περι- στρέψτε τον περιστροφικό διακόπτη προς τα αρι- στερά, στη θέση OFF, για να απενεργοποιήσετε τη μονάδα.
Pagina 253
All manuals and user guides at all-guides.com ΚΑΘΑΡΊΣΜΟΣ & ΣΎΝΤΗΡΗΣΗ Ο επαγγελματικός καθαριστής αέρα Allergy ΑΝΤΊΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΎ ΦΊΛΤΡΟΎ 3. Πιάστε τα αριστερά και δεξιά πλαίσια του φίλ- Pro™ AP200 δεν χρειάζεται σχεδόν καθόλου 1. Βεβαιωθείτε ότι η μονάδα έχει απενεργοποι- τρου...
Pagina 254
All manuals and user guides at all-guides.com Καθαρισμός εξωτερικών επιφανειών Μην επιτρέψετε την είσοδο νερού στα εσω- τερικά τμήματα, καθώς αυτό μπορεί να προκαλέσει ζημιά στη μονάδα σας και να έχει ως αποτέλεσμα ηλεκτροπληξία και τραυματισμούς για εσάς. 1. Απενεργοποιήστε και αποσυνδέστε τη μονάδα. 2.
Pagina 255
All manuals and user guides at all-guides.com ΕΠΊΛΎΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Πρόβλημα Αιτία Επίλυση Η μονάδα δεν λειτουργεί Ο περιστροφικός διακόπτης ελέγχου δεν έχει γυρίσει στη Περιστρέψτε τον περιστροφικό διακόπτη ελέγχου προς τα δεξιά. θέση ΟΝ. Η μονάδα είναι αποσυνδεδεμένη. Ελέγξτε για να βεβαιωθείτε ότι η μονάδα είναι συνδεδεμένη. Η...
Pagina 256
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 257
All manuals and user guides at all-guides.com РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
Pagina 258
All manuals and user guides at all-guides.com СОДЕРЖАНИЕ Технические характеристики Введение Преимущества Основные компоненты Использование Allergy Pro® AP200 Безопасность Включение питания Регулировка скорости вентилятора Очистка и обслуживание Замена фильтра Очистка наружных поверхностей Устранение неисправностей...
Pagina 259
All manuals and user guides at all-guides.com ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ* Наименование модели AP200 Потребляемая мощность 45 Вт Напряжение питания 220 – 240 В ~ 50 Гц Производительность очистки (CADR) – пыль — дым — пыльца 265 м /ч — 233 м /ч...
Pagina 260
All manuals and user guides at all-guides.com ВВЕДЕНИЕ Благодарим вас за приобретение очистителя воздуха Allergy Pro™ AP200. Очиститель воздуха Allergy Pro™ AP200 способен значительно улуч- шить качество воздуха в вашем доме, офисе или других местах. Испытайте на себе, что такое чистота возду- ха...
Pagina 261
All manuals and user guides at all-guides.com ПРЕИМУЩЕСТВА • Очистка воздуха: фильтр эффективно удаля- ет различные частицы из воздуха и, тем са- мым, очищает его. • Эффективное удаление дыма, пыли, пыльцы, перхоти, пылевых клещей, плесени и бакте- рий. • 3-ступенчатая регулировка скорости венти- лятора...
Pagina 262
All manuals and user guides at all-guides.com ОСНОВНЫЕ КОМПОНЕНТЫ 1 Фиксирующая защелка 2 Решетка воздуховпускного отверстия 3 Фильтр 4 Ручка регулировки: с положениями OFF, HI, MED, LOW 5 Решетка воздуховыпускного отверстия...
Pagina 263
All manuals and user guides at all-guides.com ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ALLERGY PRO® AP200 БЕЗОПАСНОСТЬ 1. Не размещайте прибор рядом с вентилятора- 3. Не размещайте прибор рядом со шторами. Перед использованием очистителя воз- ми. духа Allergy Pro™ AP200 обязательно озна- комьтесь со следующей важной информацией. В...
Pagina 264
All manuals and user guides at all-guides.com ВКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ Для включения очистителя воздуха Allergy Pro™ AP200 поверните ручку регулировки по часовой стрелке. Для выключения прибора поверните ручку регулировки против часовой стрелки в положение OFF. РЕ УЛИРОВКА СКОРОСТИ ВЕНТИЛЯТОРА Очиститель воздуха Allergy Pro™ AP200 имеет три...
Pagina 265
All manuals and user guides at all-guides.com ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ Профессиональный очиститель воздуха ЗАМЕНА ФИЛЬТРА 3. Захватите левую и правую части рамки филь- Allergy Pro™ AP200 практически не требует 1. Убедитесь, что прибор выключен и отсоеди- тра через выемки на боковых сторонах корпу- обслуживания! Срок...
Pagina 266
All manuals and user guides at all-guides.com ОЧИСТКА НАРУЖНЫХ ПОВЕРХНОСТЕЙ Не допускайте попадания воды во вну- тренние компоненты прибора, так как это может стать причиной его повреждения или се- рьезной травмы в результате удара электриче- ским током. 1. Выключите и отсоедините прибор от электро- сети.
Pagina 267
All manuals and user guides at all-guides.com УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Проблема Причина Решение Прибор не работает Ручка регулировки находится не в положении ON. Поверните ручку регулировки по часовой стрелке. Прибор отсоединен от электросети. Убедитесь, что прибор подсоединен к электросети. Решетка воздуховпускного отверстия не установ- Убедитесь, что...
Pagina 268
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 269
All manuals and user guides at all-guides.com 使用说明...
Pagina 270
All manuals and user guides at all-guides.com 目录 技术参数 介绍 产品特性 主要部件 AllergyPro™AP200操作指导 安全指导 开/关控制 风速控制 清洁与维护 更换过滤网 清洁机器外壳 故障排除...
Pagina 271
All manuals and user guides at all-guides.com 技术参数 技术参数* 产品型号 AP200 额定功率 45 W 额定电压 220-240V ~ 50Hz CADR 值 —灰尘—烟雾—花粉 265 m /h — 233 m /h — 335 m 运行噪音 62 dB (A) 产品尺寸 224 × 176Akko W1G 647 mm 重量...
Pagina 272
All manuals and user guides at all-guides.com 介绍 感谢您购买Allergy Pro™AP200空气净 化器。Allergy Pro™AP200空气净化器 将大大改善您的家庭、办公室或其他 环境的空气质量。 当您体验过Allergy Pro™AP200空气净 化器后,请访问我们的网站,通过我 们的优质产品和升级服务,了解更多 改善您的空气质量和 envion.com...
Pagina 273
All manuals and user guides at all-guides.com 产品特性 • 空气净化: 过滤网将空气中的颗粒 去除,净化它。 • 有效清除烟雾、花粉、灰尘和动 物皮屑,尘螨,霉菌和细菌。 • 3挡风速设置-让您选择所需的清洁 水平。...
Pagina 274
All manuals and user guides at all-guides.com 主要部件 1 锁扣 2 进风网格 3 过滤网 4 控制旋钮 : 关 , 高, 中 , 低 5 出风网格...
Pagina 275
All manuals and user guides at all-guides.com ALLERGYPRO™AP200操作指导 安全指导 1. 不要把净化器放在风扇边上。 3. 净化器放置的位置不能靠近窗 使用Allergy Pr™ AP200前, 请先仔 帘。 细阅读下面的重要信息 。 如 果 过 滤 网 破 损 请 不 要 运 行 Allergy Pro™ AP200 净化器。 2. 确保机器放置的位置和墙的距离 要超过30CM 。 4.
Pagina 276
All manuals and user guides at all-guides.com 开/关控制 通过旋转开关旋钮控制机器,当顺 时针旋转旋钮是打开机器,旋钮转 到“O”位置是关闭机器 。 风速控制 Allergy Pro™ AP200 有3挡风速可选 择;高,中,低 。通过旋转旋钮选 择你需要的风速。 控制旋钮...
Pagina 277
All manuals and user guides at all-guides.com 清洁与维护 Allergy Pro™ AP200空气净化器大 更换过滤网 3. 抓住过滤网的左右边框,通过过 部分维护是免费的。 产品的过滤 1. 确保机器关闭并且断开电源连接 滤网侧边的凹痕取下过滤网。 网可以持续使用12个月, 这取决于使用 线 。通过按压锁扣,松开进风网 环境。 我们建议每12个月更换一次过 格。(查看图表“主要部件”) 滤网 。 在你要更换过滤网之前, 请先关 闭机器, 断开电源连接线, 并且仔 细阅读安全指导手册和使用说明书的 重要警示。 4. 装入新的过滤网,再重新把进风 网格装回到机器。 2. 取下进风网格根据下面的图示。...
Pagina 278
All manuals and user guides at all-guides.com 清洁机器外壳 不要让水流进机器内部, 因为这 可能会损坏你的机器, 同时可能导 致触电和伤害你。 1. 关闭机器,同时拔掉电源。 2. 用沾有少量水和洗洁精的毛巾擦 拭外壳表面 3. 机器使用前要晾干 。...
Pagina 279
All manuals and user guides at all-guides.com 故障排除 问题 原因 解决方案 旋钮没有指向开机位置 顺时针旋转开关开机 机器不工作 没有连接上电源线 检查电源连接线是否连接 进风网格没装上或者没装好 检查确认过滤网和进风网格安装到位 进风或者出风网格堵塞 检查确认空气进风口/出风口没有堵塞 出风量减少或者净化效果差 过滤网堵塞 如有需要,更换新的过滤网...
Pagina 280
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 281
All manuals and user guides at all-guides.com envion.com E N V I O N is a registered trademark of B O N E C O AG, Switzerland B O N E C O AG, Espenstrasse 85, 9443 Widnau, Switzerland...