Download Print deze pagina
All manuals and user guides at all-guides.com
PHA200.
PHA230.
loading

Samenvatting van Inhoud voor Bosch PHA200 Series

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com PHA200. PHA230.
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 4 Modelle mit Zubehör.  Sicherheitshinweise ▄ 1 Schalter Temperatur/Gebläse 2 Stufen 2 Entriegelungstaste 3 Rundbürste mit Mischborsten ▄ PHA 230. (Bild 1 Schalter Temperatur 2 Stufen und Coolstufe ● setzen und durch Drehen auf ▼ verriegeln. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Pagina 5 All manuals and user guides at all-guides.com Reinigen Bürstenaufsatz  Je nach Haarlänge und gewünschter Frisur eine Bürste auswählen und aufsetzen. Eine handtuchtrockene, dünne Haarsträhne von den Spitzen her zu einer Locke aufdrehen. ● Das Gerät außen nur mit einem feuchten Den Schalter 1 auf Stufe 1 sanft/warm oder 2 stark/heiß...
  • Pagina 6 1 Temperature/blow switch 2 settings 2 Release button lack of experience and knowledge, unless Round brush with mixed bristles ▄ 1 Temperature 2 settings and cool setting Round brush with mixed bristles ● to ▼ to lock. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Pagina 7 All manuals and user guides at all-guides.com Brushes Select and attach a brush depending on hair length and desired hair style. Take a small section of towel-dried hair and turn up from the tip to a curl. Set switch 1 to setting 1 (gentle/ warm), or 2 (strong/hot) and dry hair section with the warm air.
  • Pagina 8 été recouvert, la brosse styling ● Fixer tous les accessoires au marquage Ne pas utiliser si les cheveux sont encore et verrouiller en tournant jusqu’à ▼. très mouillés ou avec des cheveux synthé Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Pagina 9 All manuals and user guides at all-guides.com Brosses  Choisir et ixer une brosse en fonction de la longueur des cheveux et de la coiffure dé sirée. Enrouler une ine mèche de cheveux Avant le nettoyage, retirer la iche de niveau 1 doux/chaud ou 2 fort/ ●...
  • Pagina 10 PHA 230. (igura 1 Interruttore temperatura 2 posizioni e posizione cool Al ine di evitare rischi, le riparazioni – non deve essere posto su parti afilate tura di una presa d’aria, la spazzola sofian ● o artiiciali. ▼ Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Pagina 11 All manuals and user guides at all-guides.com Spazzole  Scegliere la spazzola a seconda della lunghezza dei capelli e della pettinatura desiderata. Arrotolare una sottile ciocca di capelli umidi a partire dalle punte. Spostare l’interruttore 1 sulla ● Pulire l’apparecchio solo con l’ausilio di posizione 1 delicato/caldo o 2 forte/molto caldo e asciugare la ciocca con l’aria calda.
  • Pagina 12 30 mA in de huisinstallatie biedt extra ▄ 1 Schakelaar temperatuur/ventilator 2 standen 2 Ontgrendelingsknop 3 Ronde borstel met gemengde haren ▄ PHA 230. (afbeelding 1 Schakelaar temperatuur 2 standen en cool-stand ● en vergrendelen door naar ▼ Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Pagina 13 All manuals and user guides at all-guides.com Borstels  Afhankelijk van de lengte van het haar en het gewenste kapsel een borstel kiezen en op het apparaat zetten. Een handdoekdroge, dunne streng haar vanaf de punten tot een krul draaien. ●...
  • Pagina 14  Sikkerhedshenvisninger ▄ 1 Omskifter temperatur/blæser 2 trin 2 Oplåsningstast 3 Rundbørste med blandingsbørster ▄ PHA 230. (billede 1 Omskifter temperatur 2 trin og cooltrin ● drejning til ▼. vand, som indes i badekar, Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Pagina 15 På dette apparat y mationsret. Købsno ved indsendelse ti ønskes udført inde tion. Medfølger kø nen altid blive ud Indsendelse til re Skulle Deres BOSCH kan det indsendes BSH Hvidevarer A/ 2750 Ballerup, tlf Ret til ændringer PHA200. PHA230. 11/20...
  • Pagina 16 1 Bryter for temperatur / vifte, 2 varmluftstrinn 2 Utløserknapp for bytte av tilbehør 3 Rund børste med blandingsbust ▄ PHA 230. (bilde 1 Bryter for temperatur, 2 varmluftstrinn + 1 kaldluftstrinn ● mot merket ▼. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Pagina 17 All manuals and user guides at all-guides.com Børster  Velg en børste som passer til lengden på håret og den ønskede frisyren, og sett børsten på apparatet. Ta en håndkle-tørr tynn hårlokk og krøll den fra tuppen og mot hårroten. ●...
  • Pagina 18 1 Knapp temperatur 2 lägen och cool-läge apparaten, t.ex. byte av en skadad sladd, Täck aldrig över läkt-och luftöppningen. ludd och hår. Vid överhettning, t.ex. genom ● vrider till ▼. av vatten som inns i badkar, Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Pagina 19 All manuals and user guides at all-guides.com Rengöring  ● ● Fixera och forma locken med ● Den här apparaten europeiskt direkti som utgörs av elle elektroniska produ electronic equipme inns anvisningar för återtagning och bestämmelser. Den fullständiga texten inns PHA200.
  • Pagina 20 All manuals and user guides at all-guides.com   ▄ 1 Lämpötilan / puhaltimen kytkin 2 asentoa 2 Lukituspainike 3 Pyöreä harja sekaharjaksineen ▄ PHA 230. (Kuva 1 Lämpötilan kytkin 2 asentoa ja Cool-asento ● kääntämällä ne asentoon ▼. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Pagina 21 All manuals and user guides at all-guides.com Harjat Valitse sopiva harja hiusten pituuden ja halutun kampauksen mukaan ja kiinnitä se pidikkeeseen. Kierrä ohut, pyyhekuiva hiussuortuva kärjestä alkaen kiharaksi. Kytke kytkin 1 asentoon 1 mieto/lämmin tai asentoon 2 vahva/kuuma ja kuivaa ...
  • Pagina 22 2 velocidades y una tecla de frío Cepillo redondo con cerdas mixtas No tape nunca los oriicios de entrada y – pasarse sobre bordes ailados ● do mojado, ni tampoco con cabello artiicial. la marca ▼. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Pagina 23 All manuals and user guides at all-guides.com Cepillos Elija el cepillo adecuado a la longitud de su cabello y al peinado deseado, y colóquelo en el aparato. Después de secar ligeramente el cabello con una toalla, coja un mechón ino y ...
  • Pagina 24 All manuals and user guides at all-guides.com Garantía CONDICIONES DE GARANTIA PAE BOSCH se compromete a reparar o reponer de forma gratuita durante un período de 24 meses, a partir de la fecha de compra por el usuario inal, las piezas cuyo defecto BOSCH, signiica la pérdida de garantía.
  • Pagina 25 All manuals and user guides at all-guides.com  Por favor, leia cuidadosamente e guarde as instruções de utilização! Estas instruções de utilização descre- vem dois modelos com acessórios. desligar a icha da tomada.  Indicações de segurança ▄ PHA 200. (igura 1 Comutador de temperatura e potência de ligação, 2 escalões ou sem conhecimento ou experiência...
  • Pagina 26 Deixar o cabelo arrefecer completa- sobre este assunto. Para a prestação de qualquer serviço dentro da garantia é, no entanto, necessária a apresentação do documento de compra do aparelho. Salvo alterações técnicas. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Pagina 27 All manuals and user guides at all-guides.com  Διαβάστε προσεκτικά την οδηγία Θανάσιμος κίνδυνος χρήσης, συμμορφωθείτε μ‘ αυτήν και Μη φέρνετε ποτέ την συσκευή σε επαφή φυλάξτε την! με νερό. Υπάρχει κίνδυνος ακόμα και σε Αυτή η οδηγία χρήσης περιγράφει δύο σβησμένη...
  • Pagina 28 ειδικός έμπορος. κλίμακα 1 λίγο/ζεστό. Το στόμιο δεν επιτρέπεται να Με επιφύλαξη για τις όποιες αλλαγές. αγγίζει τα μαλλιά. Συμβουλή: Προτού αρχίσετε το χτένισμα πρέπει τα μαλλιά να έχουν κρυώσει εντελώς. Έτσι η κόμμωση θα κρατήσει περισσότερο. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Pagina 29 All manuals and user guides at all-guides.com Όροι εγγύησης 1. Η εγγύηση παρέχεται για εικοσιτέσσερις 3. Η εγγύηση δεν ισχύει σε περίπτωση (24) μήνες, από την ημερομηνία αγοράς πραγματοποίησης επισκευών ή γενικά της συσκευής που αναγράφεται στη παρεμβάσεων μη εξουσιοδοτημένων από θεωρημένη...
  • Pagina 30 ● çalışır. Tüm aksesuar parçaları işaretli yere oturtulur ve ▼ pozisyonuna döndürü lavaboların veya içinde dökülen başka haznelerin Aksesuarı değiştirmek için yakınında kullanmayınız. numaralı açma düğmesine basılır ve aksesuar parçası geri döndürülerek çıkarılır. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Pagina 31 All manuals and user guides at all-guides.com Fırçalar Temizlik  Saç uzunluğuna ve arzu edilen saç mode line göre bir fırça seçip takınız. Havlu ile kurutulmuş ince bir saç lülesini uçlarından Cihaz temizlenmeden önce elektrik işi başlayarak döndürmek şartıyla bukle yapınız.
  • Pagina 32 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 33 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 34 Nakładać wszystkie akcesoria ● wyłącznie za obsadę. Nie stosować i blokować, na mokrych ani sztucznych włosach. obracając do oznaczenia ▼. Nie stosować w pobliżu nacisnąć przycisk odblokowania zbiorników napełnionych i wyjąć dany element, wodą. obracając go w przeciwnym Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Pagina 35 All manuals and user guides at all-guides.com Czyszczenie  Wybrać szczotkę odpowiednią do długości włosów i żądanej fryzury. Niebezpieczeństwo porażenia Nawinąć na szczotkę cienkie, wilgotne prądem! pasmo włosów, zaczynając od końców. Przed rozpoczęciem czyszczenia należy odłączyć urządzenie od sieci. Nigdy Ustawić...
  • Pagina 36 Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Pagina 37 All manuals and user guides at all-guides.com  Mielőtt dolgozni kezdene a készülékkel, olvassa el gondosan és őrizze meg a hibaáram-védő kapcsolót szereltet be.  Kérjen tanácsot villanyszerelőtől. Áramütés- és tűzveszély Kezelő elemek és beleértve), akik csökkent testi érzékelő ▄ ábra) Hőmérséklet/ventilátor kapcsoló...
  • Pagina 38 A fúvócső közvetlenül nem a készüléket a kereskedő kicseréli. Ezután vevőszolgálatunk gondoskodik az előirt 15 A hajat kifésülés előtt hagyni kell teljesen lehűlni, így a frizura hosszabb ideig Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) közölt adatoknak megfelel. A változtatások jogát fenntartjuk. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Pagina 39 All manuals and user guides at all-guides.com  Моля, прочетете внимателно Опасно за живота указанията за ползуване, спазвайте Приборът в никакъв случай да не влиза ги и ги съхранявайте добре! в допир с вода. Опасност съществува Настоящая указанията содержит и при изключен прибор, затова след описание...
  • Pagina 40 по всяко време при запитване то Ваша страна. При използване на гаранцията на уреда е необходимо във всеки случай да Съхраняване представите бележката за покупкта. Електрическият кабел не бива да се намотава стегнато! Запазваме си правото на промени. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Pagina 41 All manuals and user guides at all-guides.com Внимательно прочтите инструкцию Щетки сильно нагреваются. по эксплуатации, соблюдайте ее Беритесь рукой не за щетку, а только указания и тщательно храните ее! за переходник. Не используйте прибор Настоящая инструкция по эксплуата- для укладки абсолютно мокрых волос и ции...
  • Pagina 42 на более холодным воздухом. ● Снимите принадлежности и произведите их чистку. Повторное Зубья щетки могут утапли- пользование ими возможно только ваться внутрь. Благодаря после полной просушки. этому повышается упругость локона и облегчается извле- чение щетки из пряди волос. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Pagina 43 All manuals and user guides at all-guides.com Утилизация Данный прибор имеет маркировку согласно европейской директиве 2002/96/ЕС по утилизации старых электрических и электронных приборов WEEE). Этой директивой определены действующие на всей территории ЕС правила приема и утилизации старых приборов. Информацию об актуальных возможностях...
  • Pagina 44 ‫قبل الموزع الذي اشتريت منه الجهاز. يرجى‬ ‫إحضار فاتورة أو إيصال الشراء في حال‬ ، ‫نصيحة: دعي الشعر يبرد تماما قبل تمشيطه‬ .‫أصاب جهازك أي طارئ يغطيه الضمان‬ .‫فهذا يضمن اأحتفاظ بالتصفيفة لفترة أطول‬ ‫نحتفظ بحقنا في إجراء أية تعديات‬ Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Pagina 45 All manuals and user guides at all-guides.com ar 1 ‫الرجاء قراءة تعليمات ااستخدام بعناية، ثم‬ ‫الخطر على الحياة‬ !‫احرصي عليها و احتفظي بها‬ ‫ا تقربي الجهاز أبدا من الماء. الخطر قد ينجم‬ ‫هذه التعليمات تشرح موديلين من الجهاز مع‬ ‫حينما يكون الجهاز مطفأ أيضا، ولهذا فمن‬ .‫أجزائهما...
  • Pagina 46 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 47 All manuals and user guides at all-guides.com Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungsfragen aus Deutschland: Bosch-Infoteam (Mo–Fr: 8.00–18.00 Uhr erreichbar) Tel.: 01805 267242* oder unter bosch-infoteam@bshg.com 0,14 EUR/min aus dem Festnetz der T–Com; Mobilfunktarife können abweichen Mat. Nr. 9000183510 de, en, fr, it, nl, da, no, sv, fi,...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Pha230 series