Download Print deze pagina
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 41
BOdy AnAlyser sCAle
BOdy AnAlyser sCAle
Operation and Safety Notes
KrOppsAnAlysvåG
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
pèse-persOnne IMpédAnCeMètre
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
KörperAnAlyseWAAGe
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 103803
All manuals and user guides at all-guides.com
KeHOAnAlyysIvAAKA
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
KrOpsAnAlysevæGt
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
lICHAAMsAnAlyse WeeGsCHAAl
Bedienings- en veiligheidsinstructies
loading

Samenvatting van Inhoud voor SilverCrest 103803

  • Pagina 1 BOdy AnAlyser sCAle BOdy AnAlyser sCAle KeHOAnAlyysIvAAKA Operation and Safety Notes Käyttö- ja turvallisuusohjeet KrOppsAnAlysvåG KrOpsAnAlysevæGt Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Brugs- og sikkerhedsanvisninger pèse-persOnne IMpédAnCeMètre lICHAAMsAnAlyse WeeGsCHAAl Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies KörperAnAlyseWAAGe Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 103803...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com GB / IE Operation and Safety Notes Page Käyttö- ja turvallisuusohjeet Sivu Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 41 DE / AT / CH...
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com 1x3V Cr2032 Z31332B 1x3V Cr2032 103803-14-01...
  • Pagina 4 All manuals and user guides at all-guides.com 103803-14-02...
  • Pagina 5 All manuals and user guides at all-guides.com Intended usage ..........................Page 6 Description of parts and features ................Page 6 Scope of Delivery ........................Page 6 Technical Data ..........................Page 6 Safety notes ..........................Page 6 Before getting started Inserting / replacing the battery ......................Page 9 Bringing into use Enter your personal data ........................Page 9 Measuring the body weight .......................Page 9...
  • Pagina 6 Battery: 1 x 3 V lithium battery (CR2032 button cell) Description of parts Platform: model 103803-14-01 / and features 103803-14-02: 31 x 30 cm, safety glass Scales Load: max. 180 kg (396 lbs) LC display Division (weight): 100 g (0.2 lb)
  • Pagina 7 All manuals and user guides at all-guides.com following information concerning CAUTION! RISK OF IN- safety and proper use. JURY! Do not load the scales beyond 180 kg. The safety glass could break and cause cut inju- RISK OF FATAL IN- ries.
  • Pagina 8 All manuals and user guides at all-guides.com Warning! Dangers the event of contact with battery arising from the use acid, thoroughly flush the affected area with clean water and seek of batteries immediate medical attention. DANGER Remove light dirt from the bat- TO LIFE! Batteries are not in- tery and product contacts with a dry, lint-free cloth before insert-...
  • Pagina 9 Enter your personal data The scales will start to measure immediately. After blinking twice, the weight display will show 1. For model 103803-14-01 / 103803-14-02: Press the result. the SET button to switch on the scales. Press Note: The scales are overloaded if the display the SET button again to set your personal data.
  • Pagina 10 For model 103803-14-01 / 103803-14-02: If the scales are switched off, press the SET button The scales switch off automatically after these to switch on the scales.
  • Pagina 11 All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning Warranty D o not use chemical cleaners or scouring agents The device has been manufactured to strict quality for cleaning the device. guidelines and meticulously examined before deliv- N ever immerse the device in water or other ery.
  • Pagina 12 All manuals and user guides at all-guides.com Määräystenmukainen käyttö ..................Sivu 13 Osien kuvaus ..........................Sivu 13 Toimituksen sisältö ........................Sivu 13 Tekniset tiedot ..........................Sivu 13 Turvallisuusohjeet ........................Sivu 13 Toimenpiteet ennen käyttöönottoa Pariston sisäänasettaminen / vaihtaminen ..................Sivu 15 Käyttöönotto Henkilökohtaisten tietojen syöttäminen ....................
  • Pagina 13 Laitetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön. Paristo: 1 x 3 V litiumparisto Osien kuvaus (CR2032 nappiparisto) Astinpinta: Malli 103803-14-01 / Vaaka 103803-14-02: 31 x 30 cm, LC-näyttö turvalasia UP-painike (”ylöspäin“) Kantokyky: maks. 180 kg (396 lbs) DOWN-painike (”alaspäin“) Painoasteikko: 100 g (0,2 lb)
  • Pagina 14 All manuals and user guides at all-guides.com yli 180 kg:lla. Turvalasi voi rik- LAP- koutua ja aiheuttaa haavoja. SIA UHKAAVA VARO! LOUKKAAN- HENGEN- JA TAPATUR- TUMISVAARA! Älä MANVAARA! Älä koskaan jätä astu vaa’alle märin jaloin äläkä lapsia pakkausmateriaalien ja käytä vaakaa, jos astinpinta on laitteen läheisyyteen ilman val- kostea.
  • Pagina 15 All manuals and user guides at all-guides.com lemmikkieläimet voivat vahingossa Laita paristot laitteeseen aina oi- nielaista ne. Pariston nielaisseen kein päin! Napaisuus on merkitty henkilön on välittömästi otettava paristolokeroon. yhteyttä lääkäriin. Tyhjentynyt paristo on poistettava VARO! RÄJÄHDYS- välittömästi laitteesta. Paristot VAARA! Älä...
  • Pagina 16 Asetu astinpinnalle ja seiso liikkumatta. Liik- kuminen punnituksen aikana voi muuttaa punni- 1. Malli 103803-14-01 / 103803-14-02: Paina tuksen tulosta. SET-painiketta , kun haluat kytkeä vaa´an Vaaka aloittaa heti punnitsemisen. Kun painon päälle. Paina SET-painiketta uudelleen, jotta voit näyttö...
  • Pagina 17 All manuals and user guides at all-guides.com Huomautus: Näyttöön ilmestyy Err2, jos et Paina UP-painiketta tai DOWN-painiketta jotta voit valita käyttäjäprofiilisi. seiso molempien elektrodien päällä punnitta- Huomautus: Kun olet päässyt käyttäjäprofii- essa tai mitattu paino ylittää punnitusalan. liisi, kaikki henkilökohtaiset tietosi ilmestyvät LC-näyttöön Kun mitatut arvot on näytetty, vaaka kytkeytyy auto- Huomautus: Paina SET-painiketta, jotta voit...
  • Pagina 18 All manuals and user guides at all-guides.com Hävittäminen korjaamme tuotteen ilmaiseksi tai toimitamme tilalle uuden tuotteen harkintamme mukaan. Takuu rau- Pakkaus koostuu ympäristöystävällisistä keaa, jos tuote on vioittunut asiattoman käytön tai materiaaleista, jotka voit viedä paikalli- huollon vuoksi. seen kierrätyspisteeseen. Takuu koskee materiaali- ja valmistusvirheitä.
  • Pagina 19 All manuals and user guides at all-guides.com Avsedd användning ......................Sidan 20 Beskrivning av delarna .....................Sidan 20 Leveransomfattning ......................Sidan 20 Tekniska data ..........................Sidan 20 Säkerhetsinformation ......................Sidan 20 Före idrifttagning Isättning / byte av batteri ........................Sidan 23 Idrifttagning Inmatning av personliga uppgifter ....................Sidan 23 Användning Vägning ..............................Sidan 23 Mätning av kroppsvikt, kaloribehov, procentuell andel av kroppsfett, vatten, ben och muskler ..Sidan 24...
  • Pagina 20 Apparaten är inte avsedd för yrkesmässigt bruk. Batteri: 1 x 3 V litiumbatteri Beskrivning av delarna (CR2032 knappcell) Vågplatta: Modell 103803-14-01 / Våg 103803-14-02: 31 x 30 cm, LC-display säkerhetsglas UP-knapp (”uppåt”) Bärförmåga: max. 180 kg (396 lbs) DOWN-knapp (”nedåt”) Gradering vikt: 100 g (0,2 lb)
  • Pagina 21 All manuals and user guides at all-guides.com information om säkerhet och ända- SE UPP! RISK FÖR PER- målsenlig användning. SONSKADOR! Belasta inte vågen med mer än 180 kg. LIVS- Säkerhetsglaset kan spricka och FARA OCH RISK FÖR förorsaka skärskador. OLYCKOR FÖR SMÅBARN SE UPP! RISK FÖR OCH BARN! Lämna aldrig barn PERSONSKADOR!
  • Pagina 22 All manuals and user guides at all-guides.com Varning! Risker vid Vid lätt nedsmutsning måste bat- hantering av batterier teriets- och apparatens kontakter rengöras med en torr, luddfri duk LIVSFARA! Håll innan du sätter i batterierna. batterier utom räckhåll för barn. Ta ut batteriet ur apparaten om Låt inte batterier ligga framme.
  • Pagina 23 , för att välja dataprofil (1-12). För att skifta mellan enheterna kg / lb / st:lb, trycker 3. Tryck på SET-knappen, för att bekräfta den du för modell 103803-14-01 / 103803-14-02 på valda dataprofilen och för att ställa in tillvalet kg / lb / st-knappen .
  • Pagina 24 Grupp 2: procentuell andel av muskler och kaloribehov Hänvisning: Displayen visar Err2, när du För modell 103803-14-01 / 103803-14-02: Om vågen är avstängd, trycker du på SET- inte står på båda elektroderna när vägning knappen får att slå på vågen.
  • Pagina 25 All manuals and user guides at all-guides.com Avfallshantering Om ett material- eller tillverkningsfel uppstår på pro- dukten inom 3 år från köpdatum, reparerar eller Förpackningen består av miljövänliga ersätter vi efter eget gottfinnande produkten utan material, som kan lämnas på lokala extra kostnad.
  • Pagina 26 All manuals and user guides at all-guides.com Formålsbestemt anvendelse ....................Side 27 De enkelte dele ...........................Side 27 Leveringsomfang ........................Side 27 Tekniske data ..........................Side 27 Sikkerheds informationer ....................Side 27 Før ibrugtagningen Indsæt / skift batteri ..........................Side 29 Ibrugtagning Indgiv personlige data .........................Side 30 Betjening Måle kropsvægt ...........................Side 30 Måling af kropsvægt, kaloriebehov, kropsfedt-, vand-, knogle- og muskelandel ......Side 30...
  • Pagina 27 Batteri: 1 x 3 V Litium-batteri De enkelte dele (CR2032 knapcelle) Trædeflade: Model 103803-14-01 / Vægt 103803-14-02: 31 x 30 cm, LC-display sikkerhedsglas UP-tast (”fremad“) Bæreevne: maks. 180 kg (396 lbs) DOWN-tast (”tilbage“) Inddeling vægt: 100 g (0,2 lb)
  • Pagina 28 All manuals and user guides at all-guides.com korrekt anvendelse omhyggeligt FORSIGTIG! FARE igennem. FOR KVÆSTELSER! Vægten må ikke betrædes med LIVS- våde fødder og ikke anvendes, FARE OG FARE FOR hvis trædefladen er fugtig. Ellers ULYKKER FOR SMÅ OG er der risiko for at miste fodfæstet. STORE BØRN! Børn må...
  • Pagina 29 All manuals and user guides at all-guides.com Opsøg i tilfælde af slugning Polariteten skal passe, når batte- straks lægehjælp. rierne indsættes! Dette vises i FORSIGTIG! EKS- batteribeholderen. PLOSIONSFARE! Et brugt batteri skal omgående Batterier må aldrig genoplades, fjernes fra apparatet. Der består kortsluttes eller lukkes op.
  • Pagina 30 “kg“. Tryk på kg / lb / st-tasten på model 103803- at vælge dataprofilen (1–12). 14-01 / 103803-14-02 for at skifte mellem enhe- 3. Tryk SET-tasten, for at bekræfte den valgte da- derne kg / lb / st:lb. Tryk SET-tasten på...
  • Pagina 31 All manuals and user guides at all-guides.com Stil dig på trædefladen med bare fødder Efter visningen af disse værdier, slukker vægten og bliv roligt stående. Pas på, at du stiller dig automatisk. på begge elektroder Vægtmålingen begynder; bliv stående på begge Kalibrering af vægten elektroder.
  • Pagina 32 All manuals and user guides at all-guides.com Defekte eller brugte batterier skal genvindes efter direktiv 2006 / 66 / EC. Batterierne og / eller appa- ratet returneres ved de angivne indsamlingssteder. Miljøskader på grund af forkert bortskaffelse af batterier! Batterier må ikke bortskaffes med husholdningsaf- faldet.
  • Pagina 33 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation conforme ......................Page Description des pièces et éléments ................ Page Contenu de la livraison ....................Page Caractéristiques techniques ..................Page Consignes de sécurité ....................... Page Avant la mise en service Insérer / remplacer la pile ....................... Page Mise en service Saisir les données personnelles .....................
  • Pagina 34 Pile: 1 pile lithium 3 V (pile bouton CR2032) Pèse-personne Plateau: modèle 103803-14-01 / Ecran à cristaux liquides 103803-14-02: 31 cm x Touche UP (haut) 30 cm, verre de sécurité Touche DOWN (bas) Charge: max. 180 kg (396 lbs) Electrodes...
  • Pagina 35 All manuals and user guides at all-guides.com d’appareils électriques. Ces consignes DANGER visent à la prévention de tout danger DE MORT ! N´utilisez pas ce mortel, d´accident et dommage. produit si vous portez un stimula- Veuillez donc lire attentivement les teur cardiaque. N´utilisez jamais informations suivantes relatives à...
  • Pagina 36 All manuals and user guides at all-guides.com N’ouvrez jamais le boîtier de Évitez d’exposer les piles l’appareil. Vous pourriez vous à des conditions et tem- blesser ou endommager l´appa- pératures extrêmes susceptibles reil. Confiez exclusivement les de les endommager, par ex. des réparations au S.A.V.
  • Pagina 37 Tenez les piles hors de portée Saisir les données personnelles des enfants, ne les jetez pas dans le feu, ne les court-circuitez 1. Sur le modèle 103803-14-01 / 103803-14-02 : Appuyez sur la touche SET pour allumer l´ap- pas et ne les désassemblez pas.
  • Pagina 38 «kg». Pour modifier les unités de mesure Remarque : Après tout changement d´endroit de kg / lb / st:lb, appuyez pour le modèle 103803-14- 01 / 103803-14-02 sur la touche kg / lb / st . Pour l´appareil ou tout remplacement de pile, l´appareil le modele Z31332B appuyez sur la touche SET devra être ré...
  • Pagina 39 All manuals and user guides at all-guides.com Signification des valeurs de mesures indiquées Affichage LCD Signification normal en surpoids obèse Problèmes et solutions Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter L´appareil contient des composants électroniques votre appareil usagé...
  • Pagina 40 All manuals and user guides at all-guides.com livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente ga- rantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Cet appareil bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa date d’achat.
  • Pagina 41 All manuals and user guides at all-guides.com Correct gebruik ........................Pagina 42 Beschrijving van de onderdelen ................Pagina 42 Inhoud van de levering ....................Pagina 42 Technische gegevens ......................Pagina 42 Veiligheidsinstructies ......................Pagina 42 Voor de ingebruikname Batterij plaatsen / vervangen ......................Pagina 45 Ingebruikname Persoonlijke gegevens invoeren .....................
  • Pagina 42 Beschrijving van Batterij: 1 x 3 V lithium-batterij de onderdelen (CR2032 - knoopcel) Weegplateau: model 103803-14-01 / Weegschaal 103803-14-02: 31 x 30 cm, LC-display veiligheidsglas UP-knop (“omhoog”) Draagkracht: max. 180 kg (396 lbs) DOWN-knop (“omlaag”) Indeling gewicht: 100 g (0,2 lb) Elektrode Indeling calorieën: 1 kcal...
  • Pagina 43 All manuals and user guides at all-guides.com instructies dienen ter vermijding van LEVENS- levensgevaar, ongevallen en materi- GEVAAR! Gebruik het product ele schade. Lees daarom de onder- in geen geval als u een pacemaker staande informatie over veiligheid en draagt. Gebruik het product in doelmatig gebruik zorgvuldig door.
  • Pagina 44 All manuals and user guides at all-guides.com van een verhoogd gevaar op Vermijd extreme omstan- lekkage. digheden en temperaturen Open nooit de behuizing van die invloed op de batterijen zou- het apparaat. Lichamelijk letsel den kunnen hebben, bijv. door en schade aan het apparaat radiatoren.
  • Pagina 45 Bij negeren van de instructies kan Persoonlijke gegevens de batterij over zijn eindspanning invoeren heen ontladen worden. In dat 1. Voor model 103803-14-01 / 103803-14-02: geval bestaat het gevaar dat ze Druk op de SET-knop om de weegschaal in gaan lekken. In geval van lekkage te schakelen.
  • Pagina 46 Weegschaal kalibreren ingesteld op de eenheid “kg”. Om tussen de een- heden kg / lb / st:lb te kiezen, drukt u voor model 103803-14-01 / 103803-14-02 op de kg / lb / st- Opmerking: Na iedere wissel van de standplaats knop .
  • Pagina 47 All manuals and user guides at all-guides.com Betekenis van de geïnterpreteerde meetwaarden LCD-weergave betekenis normaal te zwaar adipeus Storingen verhelpen Gooi het afgedankte product omwille van het milieu niet weg via het huisvuil, Het apparaat bevat kwetsbare elektronische compo- maar geef het af bij het daarvoor nenten.
  • Pagina 48 All manuals and user guides at all-guides.com Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit product een materiaal- of productiefout optreedt, dan wordt het product door ons – naar onze keuze – gratis voor u gerepareerd of vervangen. Deze garantie komt te vervallen als het product bescha- digd wordt, niet correct gebruikt of onderhouden wordt.
  • Pagina 49 All manuals and user guides at all-guides.com Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................Seite 50 Teilebeschreibung ........................Seite 50 Lieferumfang ..........................Seite 50 Technische Daten ........................Seite 50 Sicherheitshinweise ........................Seite 50 Vor der Inbetriebnahme Batterie einsetzen / austauschen ......................Seite 53 Inbetriebnahme Persönliche Daten eingeben .......................Seite 53 Bedienung Körpergewicht messen ........................Seite 54 Körpergewicht, Kalorienbedarf, Körperfett-, Wasser-, Knochen- und Muskelanteil messen ..Seite 54 Waage kalibrieren ..........................Seite 54...
  • Pagina 50 Geschlecht, Alter, Größe und Gewicht zu be- stimmen. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Batterie: 1 x 3 V Lithium-Batterie Einsatz bestimmt. (CR2032 Knopfzelle) Trittfläche: Modell 103803-14-01 / 103803-14-02: 31 x T eilebeschreibung 30 cm, Sicherheitsglas Tragkraft: max. 180 kg (396 lbs) Waage Einteilung Gewicht:...
  • Pagina 51 All manuals and user guides at all-guides.com Informationen für Sicherheit und Herzschrittmacher tragen. Ver- sachgemäßen Gebrauch aufmerk- wenden Sie das Produkt keines- sam durch. falls in der Nähe von Personen, die einen Herzschrittmacher tra- gen oder andere medizinische Geräte benutzen. LEBENS- UND UN- VORSICHT! VERLETZUNGS- FALLGEFAHREN FÜR KLEIN-...
  • Pagina 52 All manuals and user guides at all-guides.com Öffnen Sie niemals das Ge- Vermeiden Sie extreme häuse des Gerätes. Verletzun- Bedingungen und gen und Beschädigungen am Temperaturen, die auf Batterien Gerät können die Folgen sein. einwirken können, z. B. auf Heizkör- Lassen Sie Reparaturen nur von pern.
  • Pagina 53 Inbetriebnahme kurz und nehmen Sie sie nicht auseinander. Persönliche Daten eingeben Bei Nichtbeachtung der Hin- 1. Für Modell 103803-14-01 / 103803-14-02: weise kann die Batterie über ihre Drücken Sie die SET-Taste , um die Waage Endspannung hinaus entladen einzuschalten. Drücken Sie die SET-Taste erneut, werden.
  • Pagina 54 Einheit „kg“ eingestellt. Um zwischen den Waage kalibrieren Einheiten kg- / lb- / st:lb zu wechseln, drücken Sie für Modell 103803-14-01 / 103803-14-02 die Hinweis: Nach jedem Standortwechsel des Ge- kg- / lb- / st-Taste . Für Modell Z31332B drücken Sie die SET-Taste räts und nach jedem Batteriewechsel muss sich die...
  • Pagina 55 All manuals and user guides at all-guides.com Stellen Sie sich erneut auf die Waage. Die Waage zeigt Ihnen nun das richtige Messer- gebnis. Bedeutung der interpretierten Messwerte LCD-Anzeige Bedeutung dünn normal übergewichtig extrem übergewichtig Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Fehler beheben Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
  • Pagina 56 All manuals and user guides at all-guides.com Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen- haft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Pagina 57 All manuals and user guides at all-guides.com OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model-No.: 103803-14-01 / 103803-14-02 Version: 10 / 2014 Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus Tilstand af information · Version des informations · Stand van de informatie ·...