Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com ART.-NO. EZ 7407 DE Gebrauchsanweisung Eismaschine mit Joghurtfunktion GB Instructions for use Ice-cream maker with yoghurt function FR Mode d’emploi Sorbetière avec fonction yaourtière NL Gebruiksaanwijzing Roomijs maker met yoghurt functie ES Instrucciones de uso Máquina de helados con función yogurtera...
Pagina 2
All manuals and user guides at all-guides.com Liebe Kundin, lieber Kunde, wir wünschen Ihnen mit dem Qualitätsprodukt aus dem Hause SEVERIN viel Freude und bedanken uns für Ihr Vertrauen. Die Marke SEVERIN steht seit über 120 Jahren für Beständigkeit, deutsche Qualität und Entwicklungskraft.
Pagina 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 4
All manuals and user guides at all-guides.com ∙ Vorsicht! Missbrauch des Gerätes Eismaschine mit Joghurtfunktion kann zu Verletzungen führen! ∙ Warten Sie nach dem Ausschalten Liebe Kundin, lieber Kunde, lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig vor den Motorstillstand ab! Berühren Sie der Benutzung des Gerätes durch und bewahren keine Teile, die sich noch in Bewegung Sie diese für den weiteren Gebrauch auf.
Pagina 5
All manuals and user guides at all-guides.com nicht für den Gebrauch im Catering beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes und ähnlichem Großhandelseinsatz. ∙ Das Gerät enthält das unterwiesen wurden und die daraus umweltfreundliche, jedoch resultierenden Gefahren verstanden brennbare Kältemittel haben.
Pagina 6
All manuals and user guides at all-guides.com Verwendungsbereich Programme Das Gerät ist zur Zubereitung von Eiscreme, Fruchteis Kühlen (Sorbet), gefrorenem Joghurt, gekühlten Getränken sowie Zum Herunterkühlen von Flüssigkeiten ohne diese zu zur Herstellung von Joghurt geeignet. rühren. Die Zubereitungszeit kann zwischen 5 und 60 Minuten Vor der ersten Inbetriebnahme eingestellt werden.
Pagina 7
All manuals and user guides at all-guides.com Flüssigkeiten kühlen Tipps ∙ Gehen Sie vor, wie unter ‘Gerät vorbereiten’ ∙ Wenn Sie eine härtere Konsistenz wünschen, lassen beschrieben. Sie das Gerät länger laufen oder füllen Sie die Eiscreme ∙ Drehen Sie den Drehschalter bis das Symbol in ein luftdichtes Behältnis.
Pagina 8
Kunststoffschaber oder ähnlichem. Verwenden Sie keine unberührt. Wenden Sie sich im Garantiefall daher direkt Metallgegenstände! an den Fachhändler. Zusätzlich gewährt SEVERIN eine ∙ Reinigen Sie das Gerät und seine Zubehörteile nach Herstellergarantie von zwei Jahren ab Kaufdatum. In jeder Verwendung.
Pagina 9
All manuals and user guides at all-guides.com wait until the motor has come to a Ice-cream maker with yoghurt function complete standstill. Do not touch any moving parts. Do not put your hand (or Dear Customer, Before using the appliance, read the following instructions objects of any kind) into the bowl.
Pagina 10
All manuals and user guides at all-guides.com supervision or instruction concerning with a high level of environmental the use of the appliance and fully compatibility, which is nevertheless flammable. Ensure, therefore, that understand all dangers and safety none of the components of the precautions involved.
Pagina 11
All manuals and user guides at all-guides.com Applications Programmes The appliance is suitable for making ice-cream, fruit ice- Cooling cream (sorbet), frozen yoghurt, chilled drinks as well as for To cool down liquids without stirring. making yoghurt. The processing time can be set from 5 to 60 minutes. The pre-set time is 30 minutes.
Pagina 12
All manuals and user guides at all-guides.com ∙ For longer-term storage of the ice-cream in a freezer, it Stirring liquids ∙ Proceed as described under ‘Preparing the unit’ and fit should be put in a suitable air-tight container. the stirring insert. ∙...
Pagina 13
All manuals and user guides at all-guides.com After processing ∙ Switch the appliance off and disconnect it from the mains. ∙ Take off the lid and use a plastic scraper or similar implement to remove the processed food. Caution: Do not use any metal objects.
Pagina 14
All manuals and user guides at all-guides.com peut provoquer des blessures Sorbetière avec fonction yaourtière corporelles graves. ∙ Attention : Attendez toujours, après Chère cliente, Cher client, Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire soigneusement les avoir éteint l’appareil, que le moteur se instructions suivantes et conserver ce manuel pour future soit complètement arrêté.
Pagina 15
All manuals and user guides at all-guides.com externe (ex. chauffage rayonnant - des environnements de type ou soufflant) ; conformez-vous chambres d’hôtes. ∙ Cet appareil n’est conçu ni pour uniquement aux procédures un usage commercial ni pour un recommandées dans ce manuel. ∙...
Pagina 16
All manuals and user guides at all-guides.com de l’appareil. Au cas où l’appareil, par exemple, Commande rotative La commande rotative sert à sélectionner et à modifier les serait tombé sur une surface dure, ou si une force excessive aurait été employée pour tirer sur le cordon différentes fonctions de l’appareil : Tourner : d’alimentation, il ne doit plus être utilisé.
Pagina 17
All manuals and user guides at all-guides.com ∙ Placez la cuve dans l’appareil principal. Attention : ∙ Réglez le temps de préparation désiré à l’aide de la Assurez-vous que les supports de fixation de commande rotative. ∙ Démarrez le programme en appuyant, à nouveau, la poignée s’adaptent parfaitement dans les renfoncements correspondants de l’appareil.
Pagina 18
All manuals and user guides at all-guides.com grasses (de préférence haute). Entretien et nettoyage ∙ L’ajout de lait en poudre (env. 1 ½ cuil. à soupe pour ∙ Avant le nettoyage, assurez-vous que l’appareil est 600 ml de lait) rend également le yaourt plus épais. débranché...
Pagina 19
All manuals and user guides at all-guides.com ∙ Waarschuwing: Verkeert gebruik Roomijs maker met yoghurt functie van dit apparaat kan persoonlijk letsel veroorzaken. Geachte klant, ∙ Waarschuwing: Wanneer men Voordat het apparaat gebruikt wordt, de volgende instructies goed doorlezen en deze handleiding bewaren het apparaat uitschakelt moet men voor toekomstige raadpleging.
Pagina 20
All manuals and user guides at all-guides.com ∙ Dit apparaat is niet geschikt voor ∙ Waarschuwing: Gebruik geen externe middelen (b.v.; verwarming commercieel gebruik, evenmin voor gebruik in een catering bedrijf en of verwarmingsfan) om het gelijkwaardige groothandels. ontdooien te versnellen; volg alleen ∙...
Pagina 21
All manuals and user guides at all-guides.com ∙ Tijdens gebruik, moet men het apparaat op een Draaibare controleknop horizontaal, non-slip oppervlak plaatsen, beschermt De draaibare controleknop dient ervoor om de tegen spetteren en vlekken. verschillende functies van het apparaat te selecteren en te ∙...
Pagina 22
All manuals and user guides at all-guides.com ∙ Plaats de roomijs kom in de behuizing. Let op: Zorg Het maken van roomijs ∙ Ga verder zoals beschreven in ‘Het apparaat ervoor dat de greep bevestigingen goed passen in de corresponderende uitsparingen van de gereedmaken’...
Pagina 23
All manuals and user guides at all-guides.com Yoghurt maken Na verwerking ∙ Schakel het apparaat uit en trek de netstekker eruit. ∙ Neem de deksel eraf en gebruik een plastic schraper Ingrediënten ∙ Om yoghurt te kunnen maken is een specifieke of een vergelijkbaar hulpstuk, voor het verwijderen van hoeveelheid melk en, om het fermentatie proces het verwerkte product.
Pagina 24
All manuals and user guides at all-guides.com ∙ Precaución: Después de apagar Máquina de helados con función yogurtera el aparato, espere siempre a que el motor se pare por completo. No toque Estimado Cliente, Antes de utilizar el aparato, lea atentamente estas ninguna parte en movimiento.
Pagina 25
All manuals and user guides at all-guides.com ∙ Este aparato podrá ser utilizado ∙ El circuito de refrigeración por niños (mayores de 8 años) y del aparato contiene el refrigerante isobutano personas con reducidas facultades (R600a), un gas natural físicas, sensoriales o mentales, o de alta compatibilidad sin experiencia y/o conocimiento del producto, siempre que hayan...
Pagina 26
All manuals and user guides at all-guides.com ∙ Para evitar dañar el recipiente del helado, no utilice Visualizador ningún objeto metálico afilado ni puntiagudo para ∙ Después de encender el aparato, en el visualizador extraer el helado. parpadearán distintas opciones de programas. ∙...
Pagina 27
All manuals and user guides at all-guides.com ∙ A menos que se realice alguna nueva acción, más, momento en que se escucharán unos pitidos y el el visualizador se oscurecerá después de aparato pasará a modo standby. aproximadamente 15 segundos. Consejos ∙...
Pagina 28
All manuals and user guides at all-guides.com Preparar los ingredientes Eliminación ∙ Añada 30 g de yogur natural (sin añadir azúcar, fruta ni Los dispositivos en los que figura este símbolo zumo de fruta) en un recipiente separado. deben ser eliminados por separado de la basura ∙...
Pagina 29
All manuals and user guides at all-guides.com ∙ Avvertenza: Il cattivo uso può essere Gelatiera con funzione yogurtiera causa di gravi lesioni alla persona. ∙ Avvertenza: Dopo aver spento Gentile Cliente, Prima di utilizzare l’apparecchio, vi raccomandiamo di l’apparecchio, aspettate sempre leggere attentamente le seguenti istruzioni e di conservarle che il motore si sia completamente per farvi riferimento anche in futuro.
Pagina 30
All manuals and user guides at all-guides.com ∙ Questo apparecchio non è destinato apparecchi elettrici esterni (ad es. radiatori o termoventilatori) per ad uso commerciale, né per l’utilizzo in aziende commerciali di accelerare il processo di sbrinamento; approvvigionamento alimentare seguite sempre le modalità descritte (catering) o in simili ambienti nel presente manuale.
Pagina 31
All manuals and user guides at all-guides.com ∙ Accertatevi che rimanga abbastanza spazio libero Leggera pressione: ∙ Selezione del programma scelto intorno all’apparecchio in modo che non sia impedita la ∙ Avvio del programma circolazione dell’aria intorno e dietro l’apparecchio. (Ai ∙...
Pagina 32
All manuals and user guides at all-guides.com ∙ Versate gli ingredienti ben mescolati all’interno del ∙ Ruotate la manopola di comando sino a far comparire il cestello. simbolo ∙ Inserite il coperchio e bloccatelo ruotandolo in senso ∙ Confermate la selezione con una leggera pressione →...
Pagina 33
All manuals and user guides at all-guides.com Preparazione dello yogurt Dopo il procedimento ∙ Disattivare l’apparecchio e scollegare la spina di Ingredienti alimentazione. ∙ Per preparare lo yogurt servirà la quantità specificata ∙ Togliete il coperchio e con una spatola di plastica di latte e per dare inizio al processo di fermentazione ci o un utensile simile rimuovete l’alimento lavorato.
Pagina 34
All manuals and user guides at all-guides.com er slukket for apparatet. Rør aldrig Ismaskine med yoghurt funktion ved nogle af de bevægelige dele. Stik ikke hånden (eller andre Kære kunde, Inden apparatet tages i brug bør denne brugsanvisning genstande) ned i skålen. læses omhyggeligt, og derefter gemmes til senere ∙...
Pagina 35
All manuals and user guides at all-guides.com sikkerheden som brug af apparatet som er miljøvenlig, men alligevel let medfører. antændelig. Sørg derfor altid for at ∙ Børn må aldrig få lov til at ingen af komponenterne i det kølende kredsløb bliver beskadigede ved udføre rengørings- eller transport eller installering af apparatet.
Pagina 36
All manuals and user guides at all-guides.com Før brug Programmer ∙ Fjern klistermærkerne fra displayet og toppen af Køling apparatet, samt alle andre emballagematerialer. Til afkøling af væsker uden omrøring. ∙ Rengør apparatet som anvist i afsnittet om Rengøring Bearbejdningstiden kan indstilles fra 5 til 60 minutter. Den forudindstillede tid er 30 minutter.
Pagina 37
All manuals and user guides at all-guides.com Omrøring af væsker Fremstilling af yoghurt ∙ Fortsæt som beskrevet under ’Forberedelse af enheden’ Ingredienser og monter omrøringsindsatsen. ∙ Drej drejeknappen indtil symbolet ∙ For at lave sin egen yoghurt har man brug for vises.
Pagina 38
All manuals and user guides at all-guides.com Rengøring og vedligehold ∙ Sørg for at stikket er taget ud af stikkontakten. ∙ Vent altid indtil enheden er kølet ned til den omgivende temperatur, før det indre renses. ∙ Benyt aldrig slibende, skrappe rengøringsmidler eller hårde børster til rengøringen.
Pagina 39
All manuals and user guides at all-guides.com helt. Rör aldrig delar som är i rörelse. Glassmaskin med yoghurtfunktion Sätt inte handen (eller några andra föremål) i skålen. Bästa kund! ∙ Undvik risken för elektrisk stöt Innan du använder apparaten bör du läsa denna bruksanvisning noga och spara den för framtida referens.
Pagina 40
All manuals and user guides at all-guides.com ∙ Barn bör inte tillåtas rengöra eller göra apparaten. Om det uppstår en skada i service på apparaten ifall de inte är kylkretsen bör du inte koppla på apparaten eller ansluta den till elnätet, övervakade och minst 8 år gamla.
Pagina 41
All manuals and user guides at all-guides.com Användning Förbered apparaten ∙ Förbered alla ingredienser i en separat behållare enligt På/av-knapp det recept du har valt. ∙ Maximala kapaciteten är 0,75 liter. Fyll inte skålen När apparaten är ansluten till eluttaget, kopplar du på den med på/av–knappen nere till höger.
Pagina 42
All manuals and user guides at all-guides.com Göra glass Göra yoghurt ∙ Gör som beskrivs i ’Förbered apparaten’ och placera Ingredienser blandningsinsatsen på plats. ∙ Du behöver inte kyla ner ingredienserna på förhand. ∙ För att göra yoghurt behöver du den specificerade ∙...
Pagina 43
överensstämmelse med de allmänna garantivillkoren. Denna garanti inverkar inte på dina lagstadgade rättigheter eller dina lagenliga rättigheter enligt den nationella konsumentskyddslagstiftningen. Ifall apparaten används felaktigt, eller vårdslöst, ansvarar den som använder apparaten för eventuella material- och personskador. Tillverkas för: Severin Elektrogeräte GmbH, Tyskland.
Pagina 44
All manuals and user guides at all-guides.com odota aina kunnes moottori on täysin Jäätelökone jogurttitoiminnolla pysähtynyt, äläkä kosketa mitään liikkuvia osia. Älä laita kättä (tai Hyvä Asiakas, Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja mitään esineitä) kulhoon. säilytä tämä opas tulevaa tarvetta varten. Laitetta saavat ∙...
Pagina 45
All manuals and user guides at all-guides.com ∙ Lasten ei saa antaa tehdä laitteen on luonnonkaasu, jolla ei ole haitallisia puhdistus- tai huoltotoimenpiteitä, ympäristövaikutuksia, mutta se on tulenarkaa. Varmista siksi, ettei elleivät he ole aikuisen valvonnassa mikään jäähdytyspiirin osista sekä vähintään 8 vuotta vanhoja. ∙...
Pagina 46
All manuals and user guides at all-guides.com Ennen ensimmäistä käyttöä Laitteen valmistelu ∙ Poista tarrat näytöstä ja laitteen yläosasta, poista myös ∙ Valmistele kaikki ainekset erillisessä astiassa valitun muut pakkausmateriaalit. reseptin mukaisesti. ∙ Puhdista laite luvussa Laitteen puhdistus ja hoito ∙...
Pagina 47
All manuals and user guides at all-guides.com Jäätelön valmistaminen Jogurtin valmistaminen ∙ Toimi luvun ”Laitteen valmistelu” mukaisesti ja kiinnitä Ainekset sekoitinosa. ∙ Aineksia ei tarvitse jäähdyttää ensin. ∙ Tarvitset jogurtin valmistukseen tietyn määrän ∙ Käännä kiertosäädintä, kunnes symboli tulee maitoa ja käymisprosessin käynnistykseen tuoretta, näyttöön.
Pagina 48
Tämä takuu ei vaikuta lakimääräisiin oikeuksiin eikä mihinkään muihin kansallisen lainsäädännön säätämiin tuotteiden ostoa koskeviin laillisiin kuluttajaoikeuksiin, joita tuotteen hankkijalla on. Valmistuttaja: Severin Elektrogeräte GmbH, Saksa Maahantuoja: AV-Komponentti Oy (Puh) 09-8678020 info@avkomponentti.fi www.avkomponentti.fi...
Pagina 49
All manuals and user guides at all-guides.com ∙ Ostrzeżenie: Nieprawidłowe Maszynka do lodów i jogurtów użytkowanie urządzenia może doprowadzić do poważnych obrażeń Szanowni Klienci! Przed użyciem urządzenia proszę dokładnie zapoznać ciała. się z poniższą instrukcją, którą należy zachować do ∙ Ostrzeżenie: Po wyłączeniu późniejszego wglądu.
Pagina 50
All manuals and user guides at all-guides.com wyłącznie metody zalecane w gastronomicznych lub handlowych. ∙ Obwód chłodzący niniejszej instrukcji. ∙ Osoby o ograniczonych zdolnościach znajdujący się w urządzeniu zawiera fizycznych, czuciowych lub czynnik chłodniczy psychicznych albo nieposiadające stosownego doświadczenia i/lub izobutan (R600a), naturalny gaz o wiedzy, a także dzieci (w wieku co wysokim stopniu zgodności...
Pagina 51
All manuals and user guides at all-guides.com ∙ Ostrzeżenie: Nie zakrywać szczelin wentylacyjnych. Dłuższe naciśnięcie: ∙ Nie wyłączać ani nie włączać urządzenia bez potrzeby. Przerwanie programu i powrót do poprzedniego menu. Aby zapobiec uszkodzeniu kompresora, zawsze należy Wyświetlacz odczekać co najmniej 5 minut pomiędzy wyłączeniem a ∙...
Pagina 52
All manuals and user guides at all-guides.com ∙ Włożyć odpowiednio wymieszane składniki do kubełka. ∙ Jeżeli przyrządzone lody nie zostaną od razu wyjęte, po ∙ Założyć pokrywkę i zablokować ją, kręcąc w lewo około 10 minutach urządzenie automatycznie uruchamia → ).
Pagina 53
All manuals and user guides at all-guides.com Przygotowanie składników Utylizacja ∙ W odrębnym pojemniku umieścić 30 g jogurtu Urządzenia oznaczone powyższym symbolem należy utylizować osobno, a nie wraz ze naturalnego (bez dodawania cukru, owoców czy soku zwykłymi odpadkami z gospodarstwa domowego. owocowego).
Pagina 54
All manuals and user guides at all-guides.com - μετά τη χρήση, Παγωτομηχανή με λειτουργία γιαουρτιού - πριν το καθαρισμό της συσκευής. ∙ Προσοχή! Η κακή χρήση μπορεί Οδηγίες χρήσης Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά να προκαλέσει σοβαρό προσωπικό τις ακόλουθες οδηγίες χρήσης και φυλάξτε το παρόν τραυματισμό.
Pagina 55
All manuals and user guides at all-guides.com εκρηκτικών υλικών, όπως περιέκτες εγκαταστάσεις, αερολυμάτων με εύφλεκτη - σε ξενώνες που σερβίρουν πρωινό. ∙ Η συσκευή αυτή δεν προορίζεται προωθητική ουσία. ∙ Προειδοποίηση: Μη χρησιμοποιείτε για εμπορική χρήση, ούτε για χρήση σε υπηρεσίες τροφοδοσίας καμία...
Pagina 56
All manuals and user guides at all-guides.com ∙ Κατά τη λειτουργία, η συσκευή θα πρέπει να βρίσκεται Λειτουργία τοποθετημένη σε επίπεδη, αντιολισθητική επιφάνεια Διακόπτης λειτουργίας (On/Off) που δεν θα καταστραφεί από λεκέδες. ∙ Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει αρκετός χώρος γύρω από Μόλις...
Pagina 57
All manuals and user guides at all-guides.com Προετοιμασία της μονάδας Ανάμιξη υγρών ∙ Ετοιμάστε όλα τα υλικά σε ένα ξεχωριστό δοχείο, ∙ Συνεχίστε όπως περιγράφεται στην παράγραφο σύμφωνα με την επιλεγμένη συνταγή. «Προετοιμασία της μονάδας» και προσαρμόστε το ∙ Η μέγιστη χωρητικότητα είναι 0,75 λίτρο. Μη γεμίζετε ένθετο...
Pagina 58
All manuals and user guides at all-guides.com Συμβουλές Προετοιμασία των υλικών ∙ Αν προτιμάτε πιο σταθερή πυκνότητα, μπορείτε να ∙ Προσθέστε 30 γρ. φυσικού γιαουρτιού (χωρίς να παρατείνετε το χρόνο λειτουργίας ή να μεταφέρετε προσθέσετε ζάχαρη, φρούτα ή χυμό φρούτων) σε ένα το...
Pagina 59
All manuals and user guides at all-guides.com Γενικός καθαρισμός και φροντίδα ∙ Πριν από τον καθαρισμό, βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι αποσυνδεδεμένη από την ηλεκτρική παροχή. ∙ Να περιμένετε πάντα μέχρι η μονάδα να κρυώσει έως τη θερμοκρασία περιβάλλοντος πριν καθαρίσετε το εσωτερικό...
Pagina 60
All manuals and user guides at all-guides.com - после использования; Мороженица-йогуртница - перед чисткой прибора. ∙ Предупреждение! При Уважаемый покупатель! Перед использованием этого прибора прочитайте, неправильном использовании пожалуйста, внимательно данное руководство и прибора можно получить серьезную держите его под рукой, так как оно может понадобиться вам...
Pagina 61
All manuals and user guides at all-guides.com утилизации необходимо обратить - в сельскохозяйственной рабочей внимание на наличие в нем среде; - постояльцами в отелях, мотелях хладагента R600a. Чтобы получить и в других подобных местах дополнительную информацию о проживания; правильной утилизации прибора, - в...
Pagina 62
All manuals and user guides at all-guides.com присмотром и если им не менее 8 Предназначение Прибор предназначен для приготовления мороженого, лет. фруктового мороженого (сорбета), замороженного ∙ Никогда не допускайте к прибору и к йогурта, холодных напитков, а также йогурта. его шнуру питания детей младше 8 Перед...
Pagina 63
All manuals and user guides at all-guides.com Программы ∙ Если не последуют другие действия, дисплей Охлаждение погаснет примерно через 15 секунд. Служит для охлаждения жидкостей без Охлаждение жидкостей перемешивания. ∙ Выполните действия, указанные в разделе Время выполнения программы выставляется в диапазоне...
Pagina 64
All manuals and user guides at all-guides.com запускается функция дополнительного охлаждения. молока любого другого типа его нужно сначала На дисплее появляется надпись COOL кратковременно нагреть до температуры 90 °С. (ОХЛАЖДЕНИЕ) и мороженое охлаждается еще в После этого молоко нужно охладить примерно до течение...
Pagina 65
не повредить систему охлаждения перед отправкой прибора на утилизацию в специализированную организацию. Гарантия Гарантийный срок на приборы фирмы „Severin“ - 2 годa со дня иx продажи. В течение этого времени мы бесплатно устраним все дефекты, возникшие в результате производственного брака или...
Pagina 66
Tel.: +354 5691520 Röhre 27 59846 Sundern Estonia: Telefon (02933) 982-460 Renerki Kaubanduse OÜ Iran Tammsaare tee 134B IRAN-SEVERIN KISH CO. LTD. Telefax (02933) 982-480 Tallinn, Estonia No. 668, 7th. Floor E-Mail: service@severin.de Tel.: +372 6 512 222 Bahar Tower E-Mail: klienditeenindus@renerk.ee Ave.
Pagina 67
Tel.: +662 254 81 008 E-Mail: askverasu@verasu.com Macedonia Agrotehna St. Prvomajska BB Polska 1000-Skopje Severin Polska Sp.z o.o. United Kingdom Homespares Centres Limited MACEDONIA E-Mail: reklamacje@severin.pl Firwood Industrial Estate E-Mail: servis@agrotehna.com.mk Tel.: +389 2 / 24 45 009 or - 019...
Pagina 68
All manuals and user guides at all-guides.com SEVERIN Elektrogeräte GmbH Röhre 27 D-59846 Sundern Tel +49 2933 982-0 Fax +49 2933 982-1333 information@severin.de www.severin.com...