Pagina 1
GEBRUIKSAANWIJZING BESCHERMENDE KLEDING TEGEN STRALING – OPERATOR/GEBRUIKER Taal: Nederlands 02-21 Art.code: 1240990...
Pagina 3
Terima kasih Anda telah membeli produk MAVIG. Cảm ơn bạn đã mua sản phẩm của MAVIG. Bạn có thể xem hướng dẫn sử dụng và sách hướng dẫn Petunjuk penggunaan dapat ditemukan di bawah lắp đặt ở liên kết trong tiêu đề.
Inhoudsopgave Geachte klant, Gebruik en beschikbaarheid van de gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u een product van MAVIG gekozen heeft. Lees dit document zorgvuldig Garantie door en volg alle instructies, waarschuwingen 3.0 Symbolen en definities en aanwijzingen op. Neem bij vragen of opmerkingen over onze Beoogd gebruik producten contact met ons op.
Onze "Algemene Voorwaarden" zijn altijd van toepassing. Uiterlijk na sluiting van de overeenkomst kan de exploitant over deze voorwaarden beschikken. MAVIG garandeert de veiligheid en de werking van het product alleen onder de voorwaarden, dat: • het product uitsluitend voor het beoogde gebruik ingezet en volgens de aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing gebruikt wordt.
GEBRUIKSAANWIJZING OPVOLGEN Dit symbool verwijst ernaar dat de begeleidende documentatie geraadpleegd moet worden. CE-MARKERING Met dit symbool verklaart MAVIG dat de producten voldoen aan de relevante voor- schriften van de geldende Europese richtlijnen. ARTIKELNUMMER Geeft het artikelnummer van de fabrikant aan.
Pagina 7
Symbolen en definities 3.0 Symbolen en definities TEMPERATUURBEGRENZING Aangeduid worden de temperatuurgrenswaarden, waaraan het product veilig blootgesteld kan worden. OP EEN TEGEN ZONLICHT BESCHUTTE PLAATS BEWAREN Geeft aan dat het product niet in de directe zon opgeslagen mag worden. DROOG BEWAREN Geeft aan dat het product op een droge plaats opgeslagen moet worden. OPSLAGDUUR Geeft de maximale opslagduur in de verpakking aan.
Model RA637 – Beschermende bolero tegen straling Het model RA637 is uitsluitend ontworpen voor de combinatie met AANWIJZING: MAVIG-modellen met bescherming aan de voorzijde of aan alle zijden. Trek de bolero zo aan, dat deze aan de voorzijde gesloten kan worden. Sluit het klittenband. Trek vervolgens het door u gekozen model over de bolero aan.
Het model RASLF is uitsluitend ontworpen voor de combinatie met MAVIG- AANWIJZING: schorten met bescherming aan de voorzijde (modellen RA640, RA641, RA660). Het model RASLR is uitsluitend ontworpen voor de combinatie met MAVIG- modellen met bescherming aan alle zijden (modellen RA631, RA632). De maat van de mouwen moet met die van het schort overeenkomen. Bevestig de afneembare mouwen met de aanwezige drukknopen aan de beoogde zijde van het beschermende schort.
Pagina 10
Beoogd gebruik 4.0 Beoogd gebruik Model RA631 – Bescherming aan alle zijden vest en rok WAARSCHUWING – Onvoldoende beschermingsoppervlak Als het uiteinde van het buitenste vestpand niet tot de gemarkeerde veiligheidszone reikt (gebied in de kleurvariant "Titan"; afgegrensd door twee verticale naden in de buitenstof), dan is het gebied dat niet overlapt wordt, niet volledig beschermd met het aangegeven loodequivalent.
Pagina 11
Beoogd gebruik 4.0 Beoogd gebruik Model RA640 – schort met bescherming aan voorzijde Trek het schort met bescherming aan de voorzijde zo aan, dat uw complete voorzijde van de hals tot aan de knieën door het schort en dus door het beschermingsmateriaal bedekt is. Sluit de betreffende sluiting van het beschermende schort: •...
Beoogd gebruik 4.0 Beoogd gebruik Model RA614 Schildklier-borstbeenbescherming Breng de schildklier-borstbeenbescherming zo aan, dat deze de voorzijde van uw hals inclusief de schildklier bedekt en het schort overlapt. Sluit aansluitend de schildklier-borstbeenbescherming in de nek. WAARSCHUWING – Onvoldoende beschermingsoppervlak Een overlapping van de borstbeenbescherming en de beschermende kleding is noodzakelijk om een doorlopende stralingsbescherming te bieden.
-20°C tot + 40°C Gebruik voor het opbergen speciale MAVIG-kledingbeugels of geschikte MAVIG-opbergsystemen (zie MAVIG-catalogus). In geen geval mag beschermende kleding tegen straling worden gevouwen, over kanten hangend of in de directe nabijheid van warmtebronnen worden opgeborgen. Temperatuur en luchtvochtigheid op de opbergplaats en de plaats van gebruik moeten binnen de gangbare waarden voor woon- en werkgedeeltes liggen.
Normen 5.0 Technische gegevens Normen CE-markering Met dit symbool verklaart MAVIG dat de producten voldoen aan de relevante voorschriften van de geldende Europese richtlijnen. De conformiteit wordt aangeduid door het CE-teken met vermelding van het viercijferige identificatienummer van de aangemelde instantie op het etiket. MAVIG garandeert een productie overeenkomstig IEC 61331-1:2014, DIN EN 61331-1:2016, IEC 61331-3:2014, DIN EN 61331-3:2016, de [Duitse] verordening over de bescherming tegen schade door röntgenstralen (Röntgenverordnung - RöV) en de Verordening 2016/425/EU van het Europees Parlement en de Raad van 9 maart 2016 over persoonlijke beschermingsmiddelen en tot intrekking van Richtlijn 89/686/EEG van de Raad (gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Unie, L81, 31.03.2016). De firma MAVIG is DIN EN ISO 13485:2016 gecertificeerd. Het typeonderzoek werd uitgevoerd door: Identificatienummer van de aangemelde instantie: 0302 ANCCP Certification Agency S.r.l.
Beschrijving van het product / Beschermingsgraad 5.0 Technische gegevens Beschrijving van het product Persoonlijke beschermingsmiddelen – beschermende kleding tegen straling is dwingend voorgeschreven voor gebruikers/operators van installaties die röntgenstraling gebruiken voor diagnostiek, en dient daarbij als bescherming tegen ioniserende straling. 5.4.1 Beschermingsgraad (en oppervlaktegewicht) De beschermende materialen tegen straling bereiken volgens testcertificaatnummers 6250517-1 en 6250517-2 van de Physikalisch-Technische Bundesanstalt en 2019040214_2 van het National...
Hierbij moet de omvang van de borst, taille of heup worden gemeten, al naar gelang welke van de drie maten de grootste is volgens onderstaande tabel. Bescherming aan alle zijden RA631 (afmetingen in cm) Kostuummaat Lichaamsmaat Borstomvang ≤ 84...
Onze fabriek in München biedt u een reparatieservice aan. Meer informatie hierover kunt u krijgen op onze servicehotline (zie par. 7.0 "Controle"). Wij bieden geen garantie op reparaties, die niet door MAVIG uitgevoerd zijn. Verzending / retourzending van artikelen MAVIG beschermende kleding tegen straling moet bij de verzending worden beschermd tegen mechanische belastingen.
Leveringsomvang en uitnemen 6.0 Leveringsomvang en uitnemen Bij elk beschermend product tegen straling wordt een gebruiksaanwijzing meegeleverd. Alle beschermende schorten tegen straling bevatten bovendien een speciale MAVIG-kledingbeugel, die gebruikt kan worden om de beschermende schorten veilig op te bergen. RA631 Bij levering van de rok is het inzetstuk van stretchstof slechts aan een zijde aan de rok bevestigd.
Scheuren, duidelijk zichtbare knikpunten, verdikkingen en oneffenheden vormen aanwijzingen voor een defect. Wij raden een controle van de beschermende kleding tegen straling volgens de norm DIN 6857-2:2016 aan. Deze voorziet, naast regelmatige controles door bekijken en voelen, een regelmatige controle middels doorschijnen met röntgenstraling. Neem contact met ons op als u een defect vermoedt: Telefoon +49 (0) 89 / 420 96 - 0 Fax +49 (0) 89 / 420 96 - 200 e-mail info@mavig.com...
"bestendigheid tegen desinfectiemiddelen" afwijzen. • De doeltreffendheid van het desinfectiemiddel voor oppervlakken werd niet in aanmerking genomen. De gebruiksaanwijzing van het desinfectiemiddel moet in acht worden genomen. • MAVIG sluit om bovenstaande redenen elke garantie of aansprakelijkheid voor gevolgschade uit.
In het ideale geval zijn de eerste 5 bestanddelen geen alcoholen of worden deze aangegeven met hoeveelheden van "< 5%". Als u nog vragen heeft over desinfectiemiddelen of uw kliniek staat de bovengenoemde desinfectiemiddelen niet toe, aarzel dan niet om contact met ons op te nemen: info@mavig.com Telefoon +49 (0) 89 / 420 96 - 0 e-mail WAARSCHUWING –...
Pagina 22
+1 (585) 247 1212 Stahlgruberring 5 e-Mail dejak@mavig.com e-Mail mavigusteam@mavig.com 81829 Munich Germany Benelux, GB, Ireland China Middle East & Northern Africa MAVIG B.V. MAVIG Healthcare Beijing Co., Ltd. Phone +49 (0) 89 420 96 0 Mena Medical Development Fax +49 (0) 89 420 96 200 Mercuriusweg 86 Room #1010, Floor 9 e-Mail info@mavig.com Ashrafieh, Adlieh Square, Alfaras St., 2516AW Den Haag...