Lees deze instructiehandleiding zorgvuldig door voordat u deze
Gebruikersinstructies moeten altijd beschikbaar zijn voor de gebruiker en mogen alleen worden verwijderd door de gebruiker van deze
apparatuur. Raadpleeg voor een juist gebruik de supervisor of de gebruikersinstructies of neem contact op met de fabrikant.
De conforme valbeveiligings- en noodreddingssystemen helpen ernstig letsel tijdens de valstop te voorkomen. Gebruikers en kopers van
deze apparatuur moeten de meegeleverde gebruikersinstructies lezen en begrijpen voor het juiste gebruik en onderhoud van dit
product. Alle gebruikers van deze apparatuur moeten de instructies, bediening, beperkingen en gevolgen van onjuist gebruik van deze
apparatuur begrijpen en goed zijn getraind voordat ze de apparatuur in overeenstemming met de geldende normen in gebruik nemen.
Onjuist gebruik of het niet opvolgen van waarschuwingen en instructies kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel of de dood
DOEL
De product is een verankeringsconnector die is ontworpen als interface tussen de verankering en een valbeveiliging,
werkpositionering, toegang via kabels of reddingssysteem met als doel het systeem aan de verankering te koppelen.
GEBRUIKSINSTRUCTIES
1.
Een gebruiker moet lichamelijk en geestelijk in goede conditie zijn om deze apparatuur in normale situaties en
noodsituaties op de juiste manier en veilig te kunnen gebruiken. Gebruikers moeten door een arts laten bevestigen dat
ze geen medische aandoeningen hebben die van invloed kunnen zijn op het juiste en veilige gebruik van deze
apparatuur in normale situaties en noodsituaties.
2.
Gebruikers moeten vóór het gebruik van een persoonlijk valstopsysteem worden getraind in overeenstemming met de
vereisten van geldende normen voor veilig gebruik van het systeem en de onderdelen ervan.
3.
Gebruik het product alleen met systemen die voldoen aan de geldende normen. De verankering moet voldoende sterk
zijn voor een statische lading die wordt toegepast in de door het systeem toegestane richtingen. Dit is bij het
ontbreken van certificering minimaal 22 kN.
4.
De gebruiker moet zijn uitgerust met een middel om de maximale dynamische krachten te beperken die op de gebruiker
tijdens het stoppen van een val worden uitgeoefend tot maximaal 6 kN.
5.
Het gebruik van dit product moet worden goedgekeurd door een technicus of een andere gekwalificeerde persoon
om compatibel te zijn met alle structurele en operationele kenmerken van de geselecteerde installatielocatie en
het systeem dat op deze verankeringsconnector moet worden aangesloten.
6.
De verankeringsconnector moet vóór elk gebruik worden gecontroleerd op slijtage, beschadiging en andere
kwaliteitsafname. Als er defecte onderdelen worden aangetroffen, moet de verankeringsconnector onmiddellijk
uit bedrijf worden genomen volgens de geldende normen en de inspectievereisten van de fabrikant.
7.
De verankeringsconnector moet zodanig worden geplaatst dat de kans op vallen en de mogelijke valafstand tijdens het
gebruik tot een minimum worden beperkt. Het complete valbeschermingssysteem moet worden gepland (inclusief alle
onderdelen, het berekenen van de valspeling en de zwenkval) voordat het systeem wordt gebruikt.
8.
Een reddingsplan en de middelen om dit te implementeren moeten aanwezig zijn, zodat gebruikers bij een val snel
kunnen worden gered of zichzelf kunnen redden.
9.
Na een val moet de verankeringsconnector onmiddellijk uit bedrijf worden genomen en worden vernietigd.
GEBRUIKSBEPERKINGEN:
andere doeleinden dan waarvoor deze is bedoeld.
1.
De verankeringsconnector is ontworpen voor één gebruiker, met een capaciteit tot 140 kg, inclusief
kleding, gereedschap, enzovoort.
2.
De verankeringsconnector mag alleen worden geladen zoals aangegeven in het SCHEMA LAADVOORWAARDEN.
3.
De verankeringsconnector is ontworpen voor gebruik bij temperaturen tussen -40 °C en +54 °C.
4.
Stel de verankeringsconnector niet bloot aan chemicaliën of scherpe oplossingen die schadelijk kunnen zijn.
5.
Breng op geen enkele manier veranderingen of wijzigingen in dit product aan.
6.
Wees voorzichtig bij het gebruik van onderdelen van een valbeveiliging, werkpositionering, toegang via kabels of
reddingssysteem in de buurt van bewegende machines, elektrische gevaren, scherpe randen of schurende
oppervlakken, aangezien contact kan leiden tot apparatuurstoringen, persoonlijk letsel of de dood.
7.
Gebruik/installeer geen apparatuur zonder de juiste training van een 'competente persoon'
8.
Verwijder de labels van dit product niet.
9.
Er kunnen aanvullende vereisten en beperkingen van toepassing zijn, afhankelijk van het type verankering en de
bevestigingsoptie die voor de installatie wordt gebruikt. Alle plaatsingen moeten worden goedgekeurd door een
technicus of een andere gekwalificeerde persoon.
10. Deze verankeringsconnector mag niet worden gebruikt als onderdeel van een horizontale levenslijn dat niet is
ontworpen en/of goedgekeurd voor gebruik met 22 kN verankeringsconnectoren.
11. De verankeringsconnector mag alleen worden gebruikt zoals bedoeld (zie DOEL)
COMPATIBILITEITSBEPERKINGEN
De verankeringsconnector mag alleen worden gekoppeld aan compatibele connectoren. De volgende verbindingen moeten worden
vermeden, omdat deze kunnen leiden tot uitrollen* wanneer een niet-vergrendelende musketonhaak wordt gebruikt:
• Directe aansluiting van een musketonhaak op een horizontale reddingslijn.
• Twee (of meer) musketonhaken die worden aangesloten op één D-ring.
• Twee musketonhaken die aan elkaar worden bevestigd.
• Een musketonhaak die terug wordt bevestigd aan de geïntegreerde vallijn.
• Een musketonhaak die wordt bevestigd aan een spanlus of -lijn.
• Onjuiste afmetingen van de D-ring, de wapening of een ander verbindingspunt in verhouding tot de afmetingen van de
musketonhaak, waardoor de musketonhaakhouder kan worden ingedrukt door een draaiende beweging van de
musketonhaak.
apparatuur gaat gebruiken.
! WAARSCHUWING !
de verankeringsconnector mag niet buiten de beperkingen worden gebruikt of voor