Inhoudsopgave
-
-
-
Bestimmungsgemäße Verwendung
5
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Entsorgung der Verpackung
9
-
-
-
-
-
-
Kalkfiltereinsatz Entnehmen / Einsetzen
13
-
-
-
-
Garantie der Kompernaß Handels Gmbh
15
-
Garantiezeit und Gesetzliche Mängelansprüche
15
-
Abwicklung IM Garantiefall
16
-
-
-
Operating Instructions
19
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Disposal of the Packaging
23
-
-
-
-
-
In the Event of Scale Deposits
27
-
Inserting/Removing the Scale Filter Insert
27
-
-
-
Disposal of the Appliance
28
-
Kompernass Handels Gmbh Warranty
29
-
-
Warranty Period and Statutory Claims for Defects
29
-
-
Warranty Claim Procedure
30
-
-
-
-
-
-
-
-
Caractéristiques Techniques
34
-
-
-
-
Recyclage de L'emballage
37
-
-
-
Faire Bouillir de L'eau
39
-
Nettoyage et Entretien
40
-
En cas de Présence de Restes de Calcaire
41
-
Retirer/Positionner le Filtre Antitartre
41
-
-
-
-
Garantie pour Kompernass Handels Gmbh pour la Belgique
43
-
Conditions de Garantie
43
-
Étendue de la Garantie
43
-
Procédure en cas de Garantie
44
-
Garantie pour Kompernass Handels Gmbh pour la France
44
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem
63
-
-
-
-
-
Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
65
-
CzynnośCI Przygotowawcze
67
-
-
-
Uchwyt Do Nawijania Kabla
68
-
-
-
Czyszczenie I Pielęgnacja
70
-
Usuwanie Osadów Z Kamienia
71
-
Wyjęcie/Włożenie Filtra Przeciwkamieniowego
71
-
-
-
-
Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh
73
-
-
Okres Gwarancji I Ustawowe Roszczenia Gwarancyjne
73
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
PřI Usazení Vodního Kamene
85
-
Vyjmutí/Vložení Filtru Pro Zachycení Vápenatých Usazenin
85
-
-
-
-
Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh
87
-
-
-
-
Používanie V Súlade S UrčeníM
91
-
-
-
-
-
-
Bezpečnostné Upozornenia
93
-
-
-
Zneškodnenie Obalových Materiálov
95
-
-
-
-
-
Prípade Zvyškov Vápnika
99
-
Vyberanie/Vkladanie Vylievacieho Sitka
99
-
-
-
Zneškodnenie Zariadenia
100
-
Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh
101
-
-