Inhoudsopgave
-
-
-
Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung
2
-
-
-
Bestimmungsgemäße Verwendung
4
-
Anforderungen an den Benutzer
4
-
Heckenschere Einsatzbereit machen
9
-
-
Bluetooth®-Funkschnittstelle Aktivieren und Deaktivieren
10
-
Akku Einsetzen und Herausnehmen
10
-
Heckenschere Einschalten und Ausschalten
10
-
Heckenschere und Akku Prüfen
11
-
Bedienungselemente Prüfen
11
-
Mit der Heckenschere Arbeiten
11
-
Bedienungsgriff Drehen
11
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Ersatzteile und Zubehör
16
-
-
EU-Konformitätserklärung
17
-
-
-
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektro- Werkzeuge
18
-
-
Elektrische Sicherheit
18
-
Sicherheit von Personen
19
-
Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
19
-
Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs
20
-
-
Guide to Using this Manual
21
-
Symbols Used with Warnings in the Text
22
-
-
-
-
-
Clothing and Equipment
24
-
Work Area and Surroundings
24
-
Preparing Hedge Trimmer for Operation
27
-
Charging the Battery, Leds
28
-
Activating and Deactivating Bluetooth® Radio Interface
28
-
Removing and Fitting the Battery
28
-
Switching the Hedge Trimmer On/Off
29
-
Switching on the Hedge Trimmer
29
-
Switching off the Hedge Trimmer
29
-
Testing the Hedge Trimmer and Battery
29
-
-
-
Operating the Hedge Trimmer
30
-
Turning the Control Handle
30
-
-
-
-
-
-
Lubricating the Gearbox
32
-
-
-
Repairing the Hedge Trimmer and Battery
32
-
Product Support and Assistance on Use
33
-
-
Spare Parts and Accessories
34
-
-
Disposing of Hedge Trimmer and Battery
35
-
EC Declaration of Conformity
35
-
UKCA Declaration of Conformity
35
-
General Power Tool Safety Warnings
36
-
-
-
-
-
-
Informations Concernant la Présente Notice D'emploi
39
-
-
-
Prescriptions de Sécurité
40
-
Symboles D'avertissement
40
-
Utilisation Conforme à la Destination
41
-
-
Préparatifs Avant L'utilisation du Taille-Haies
46
-
Recharge de la Batterie et del
46
-
Affichage du Niveau de Charge
47
-
Activation et Désactivation de L'interface Radio Bluetooth
47
-
Introduction et Extraction de la Batterie
47
-
Mise en Place de la Batterie
47
-
Mise en Marche et Arrêt du Taille-Haies
48
-
Contrôle du Taille-Haies et de la Batterie
48
-
Contrôle des Éléments de Commande
48
-
Contrôle de la Batterie
49
-
Travail Avec le Taille-Haies
49
-
Rotation de la Poignée de Commande
49
-
-
-
-
Transport du Taille-Haies
50
-
Transport de la Batterie
50
-
-
Rangement du Taille-Haies
50
-
Rangement de la Batterie
50
-
-
-
Graissage du Réducteur
51
-
-
-
Élimination des Dérangements du Taille-Haies ou de la Batterie
52
-
Caractéristiques Techniques
53
-
Limites de Température
53
-
Plages de Températures Recommandées
53
-
Pièces de Rechange et Accessoires
54
-
-
Déclaration de Conformité UE
54
-
-
Indications Générales de Sécurité pour Outils Électroportatifs
55
-
Sécurité des Personnes
56
-
-
-
Informazioni Sulle Presenti Istruzioni D'uso
59
-
-
Avvertenze DI Sicurezza
61
-
-
-
Preparare Il Tagliasiepi Per L'esercizio
66
-
Carica Della Batteria E LED
66
-
Attivare E Disattivare L'interfaccia Bluetooth
66
-
Inserire E Togliere la Batteria
67
-
Accendere E Spegnere Il Tagliasiepi
67
-
Controllo DI Tagliasiepi E Batteria
67
-
Lavorare con Il Tagliasiepi
68
-
-
-
-
-
-
-
Eliminazione Dei Guasti
71
-
-
-
-
Dichiarazione DI Conformità UE
74
-
-
Avvertenze DI Sicurezza Generali Per Attrezzi Elettrici
75
-
Sicurezza Delle Persone
75
-
Impiego E Maneggio Dell'attrezzo Elettrico
76
-
Impiego E Trattamento Dell'attrezzo a Batteria
76
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-