Handleiding Cobra RX680 Walkie Talkie

Inhoud

Cobra RX680 Walkie Talkie

Lees alle veiligheids- en bedieningsinstructies voordat u de radio gebruikt. Bewaar alle instructies op een veilige plaats voor toekomstig gebruik.

Waarschuwingsteken
Belangrijke veiligheidsinstructies

  1. Alleen accessoires die in dit pakket zijn inbegrepen of die door de fabrikant zijn gespecificeerd, mogen met de radio worden gebruikt. De 5V micro-USB-oplaadingang is compatibel met de meeste hoogwaardige micro-USB-opladers die volledig voldoen aan de USB-normen.
  2. Gebruik geen reinigingsmiddelen of oplosmiddelen om de buitenkant van de radio te reinigen. Gebruik alleen een vochtige of droge doek.
  3. Stel dit product niet bloot aan spatwater of druppelend water.
  4. Probeer de ontvanger niet zelf te repareren. Het verwijderen van de afdekking maakt de garantie ongeldig. Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Cobra kunnen de bevoegdheid van de gebruiker om dit apparaat te bedienen, die door de FCC is verleend, ongeldig maken en mogen niet worden uitgevoerd.
  5. Steek de wandadapter niet in het stopcontact als het stopcontact nat is.
  6. Gebruik geen draagbare radio met een beschadigde antenne. Als een beschadigde antenne in contact komt met uw huid, kan dit een lichte brandwond veroorzaken.

Waarschuwingsteken
Belangrijke veiligheidsinstructies voor de batterij

Lees alle instructies

  • Verbrand de batterij niet, zelfs niet als deze ernstig beschadigd of volledig versleten is.
  • Gooi de batterij niet in vuur. De batterij kan in brand ontploffen.
  • Vervang de batterij niet in een ruimte die is aangeduid als "Gevaarlijke omgeving". Vonken die in een potentieel explosieve omgeving worden veroorzaakt, kunnen een explosie of brand veroorzaken.
  • Demonteer, plet, doorboor, versnipper of probeer op een andere manier de vorm van uw batterij niet te veranderen.
  • Droog een natte of vochtige batterij niet met een apparaat of warmtebron, zoals een föhn of magnetron.
  • Er kan een kleine hoeveelheid vloeistof uit de batterijcellen lekken bij extreme gebruiksomstandigheden of temperaturen. Dit duidt niet op een defect. Open, vervorm of vermink de batterij niet, omdat er corrosieve materialen aanwezig kunnen zijn die schade aan de ogen of de huid kunnen veroorzaken en giftig kunnen zijn bij inslikken.

Als de buitenste afdichting echter is verbroken en deze lekkage op uw huid terechtkomt:

  1. Was snel met water en zeep.
  2. Neutraliseer met een mild zuur, zoals citroensap of azijn.
  3. Als er batterijvloeistof in uw ogen komt, spoel ze dan minimaal 10 minuten met schoon water en zoek onmiddellijk medische hulp.

Dit product maakt gebruik van een lithium-polymeerbatterij. Transporteer het pakket niet als het beschadigd is, er kan brandgevaar ontstaan.

Batterij recyclen

Lokale, staats- of federale wetten kunnen het verbieden om batterijen bij het gewone afval te gooien. Raadpleeg uw plaatselijke afvalverwerker voor informatie over beschikbare recycling- en/of verwijderingsmogelijkheden.

Klantenservice

Productservice en ondersteuning

Voor vragen over de bediening van dit nieuwe product van het merk Cobra, NEEM EERST CONTACT MET ONS OP... breng dit product niet terug naar de winkel. De contactgegevens voor ondersteuning zijn afhankelijk van het land waarin u het product hebt gekocht en gebruikt.

Om garantieservice of andere informatie te verkrijgen voor producten die zijn gekocht bij Altis zelf of via haar geautoriseerde wederverkoper of agent en die worden gebruikt in de VS, kunt u bellen met onze klantenservice op (866) 721-3805, of e-mailen naar support@altistec.com. U ontvangt instructies over hoe u de producten op uw kosten kunt verzenden naar een door Altis Global Limited erkend servicecentrum. Om service te verkrijgen, moet u het volgende meenemen: (a) een kopie van uw aankoopbewijs, verkoopfactuur of ander vergelijkbaar aankoopbewijs; (b) een schriftelijke beschrijving van het probleem; en, belangrijker nog; (c) uw adres en telefoonnummer. Neem voor garantie- en klantenservice-informatie buiten de VS contact op met uw lokale dealer.

Voor meer informatie over de functies kunt u terecht op www.cobrawalkietalkie.com voor veelgestelde vragen en de elektronische handleiding.

©2019 Altis Global Limited, Atlanta, GA USA. www.cobrawalkietalkie.com

Operationele voorzorgsmaatregelen

Blootstelling aan hoge geluidsniveaus kan tijdelijke of permanente schade aan uw gehoor veroorzaken. Hoewel er geen enkel volume is dat voor iedereen geschikt is, dient u uw radio altijd te gebruiken met het volume op een laag niveau en langdurige blootstelling aan hoge geluidsniveaus te vermijden.

  1. Zet de volumeregelaar in een lage stand en gebruik een zo laag mogelijk volume.
  2. Vermijd het verhogen van het volume om lawaaierige omgevingen te blokkeren. Gebruik uw radio waar mogelijk in een rustige omgeving met weinig achtergrondlawaai.
  3. Beperk de hoeveelheid tijd dat u headsets of oortjes gebruikt op hoge volumeniveaus.
  4. Wanneer u de radio gebruikt zonder headset of oortje, plaats dan de luidspreker van de radio niet direct tegen uw oor.
  5. Neem alle borden en instructies in acht die vereisen dat een elektrisch apparaat of RF-radioproduct wordt uitgeschakeld in aangewezen gebieden, zoals gas-/tankstations, ziekenhuizen, explosiegebieden, potentieel explosieve omgevingen of vliegtuigen.
  6. Als u na gebruik van dit product huidirritatie ervaart, stop dan het gebruik en zoek medische hulp.
  7. Als het product of de oplader: oververhit raakt; een beschadigd snoer of stekker heeft; is gevallen of beschadigd; in het water is gevallen, koppel dan de oplader los van de voeding en stop het gebruik van het product.

Elektromagnetische interferentie

Vrijwel elk elektronisch apparaat is gevoelig voor elektromagnetische interferentie (EMI) als het onvoldoende is afgeschermd, ontworpen of anderszins is geconfigureerd voor elektromagnetische compatibiliteit. Schakel uw radio uit in elke faciliteit waar borden u instrueren dit te doen. Deze faciliteiten kunnen ziekenhuizen of gezondheidszorginstellingen omvatten die apparatuur gebruiken die gevoelig is voor externe RF-energie.

  • Schakel uw radio's uit wanneer u zich aan boord van een vliegtuig bevindt, wanneer u daartoe wordt opgedragen. Elk gebruik van een RF-apparaat moet in overeenstemming zijn met de toepasselijke wetten, voorschriften en instructies van de vliegtuigbemanning.
  • Sommige radio's kunnen storing veroorzaken bij sommige gehoorapparaten. In het geval van dergelijke storing, kunt u uw fabrikant van het gehoorapparaat of arts raadplegen om alternatieven te bespreken.
  • Als u een ander persoonlijk medisch hulpmiddel gebruikt, raadpleeg dan de fabrikant van uw hulpmiddel om te bepalen of het voldoende is afgeschermd tegen RF-energie. Uw dokter of arts kan u mogelijk helpen bij het verkrijgen van deze informatie.

Inleiding

Beveilig uw microTALK® radio onderweg.

Het is gemakkelijk om uw microTALK® radio mee te nemen met de riemclip of de optionele polsband. De riemclip kan eenvoudig aan uw riem, tas of rugzak worden bevestigd.

Riemclip

Productkenmerken

Productkenmerken

  1. Antenne
  2. Push-to-Talk (spreekknop)
  3. Up/HI/LOW (omhoog/hoog/laag)
  4. Flashlight (zaklamp)
  5. Mode/Scan (modus/scan)
  6. Call/Lock (oproep/vergrendeling)
  7. Down/Max-Range (omlaag/max. bereik)
  8. LED/S.O.S-zaklamp
  9. Luidspreker/microfoon
  10. Weather (weer)
  11. Memory/Escape (geheugen/ontsnappen)
  12. USB-oplaadaansluiting
  13. Externe luidspreker/microfoonaansluiting
  14. LCD-scherm met achtergrondverlichting
  15. ON/OFF/Volume (aan/uit/volume)
  16. Emergency Alert (noodwaarschuwing)
  17. Polsbandaansluiting
  18. Riemclip
  19. Kleppak voor batterij
  20. Schroef batterijklep

LCD-scherm met achtergrondverlichting

LCD-scherm met achtergrondverlichting

Kenmerken

  • 60 kanalen
  • 10 kanalen Weerradio
  • Weerwaarschuwing
  • 121 privacycodes
    (38 CTCSS-codes/83 DCS-codes)
  • Handsfree bediening (VOX)
  • VibrAlert® Paging
  • Scan
    Kanalen, privacycodes
  • LCD-scherm met achtergrondverlichting
  • LED/S.O.S-zaklamp
  • Oproepwaarschuwing
    Tien selecteerbare tonen
  • Knopvergrendeling
  • Luidspreker/Microfoon/Oplaadaansluiting
  • Roger Beep
    Selecteerbaar aan/uit
  • Batterij/energiebesparing
  • Toetsaanslagen
  • Batterijniveau-indicator
  • Hoorbare waarschuwing voor bijna lege batterij
  • Automatische squelch
  • Maximum Range Extender
  • Riemclip
  • Noodoproep
  • IP54 waterdicht en stofdicht

Het maximale bereik kan variëren en is gebaseerd op onbelemmerde communicatie in zichtlijn onder ideale omstandigheden.

Uw microTALK® radio onderhouden

Uw microTALK® radio zal u jarenlang probleemloos van dienst zijn als deze op de juiste manier wordt onderhouden. Behandel de radio voorzichtig. Houd de radio uit de buurt van stof. Plaats de radio nooit in water of op een vochtige plaats. Vermijd blootstelling aan extreme temperaturen.

Batterijen plaatsen (batterij is al vooraf geïnstalleerd)

Om batterijen te plaatsen of te vervangen:

  1. Verwijder de riemclip door de riemclipvergrendeling los te maken en de clip omhoog te schuiven.
    Stap 1 om batterijen te plaatsen of te vervangen
  2. Gebruik een schroevendraaier met platte kop of de rand van een munt (er kan een kwartje worden gebruikt) om de schroef te verwijderen waarmee het achterste batterijpaneel is bevestigd.
    Stap 2 om batterijen te plaatsen of te vervangen
  3. Open het batterijcompartiment, sluit de connector van de batterij aan op de aansluiting van de radio in het batterijcompartiment.
    Stap 3 om batterijen te plaatsen of te vervangen
  4. Plaats de batterij in het batterijcompartiment en lijn de draden uit zoals afgebeeld. Zorg ervoor dat de batterijconnector met kabels in het gat (houdt de connector aan de linkerkant) aan de onderkant is weggestopt, zoals afgebeeld. (Opmerking: draden moeten volledig en zorgvuldig in het batterijcompartiment worden weggestopt. Als een object de O-ring verstoort, wordt de afdichtingsprestatie beïnvloed.)
    Stap 4 om batterijen te plaatsen of te vervangen
  5. Plaats het deksel van het batterijcompartiment en schroef de schroeven losjes vast. (Schroefmoeren kunnen beschadigd raken als ze te vast worden aangedraaid)
  6. Bevestig de riemclip opnieuw.

Om batterijen op te laden in de radio:

Batterijen opladen in radio

  1. Controleer of de batterijen correct zijn geplaatst.
  2. Steek de kabel in de oplaadaansluiting aan de rechterkant van de radio.
  3. Steek de kabel in een USB-compatibele stroompoort.

Gebruik alleen de meegeleverde oplaadbare batterijen en bureaulader om uw Cobra microTALK® radio op te laden. Laad nieuwe batterijen de eerste keer 8 uur op. Cobra raadt aan om uw radio uit te schakelen tijdens het opladen.

Bediening

Uw radio gebruiken

Voor het opladen van microTALK® radio('s) in bureaulader:

Voor het opladen van microTALK®-radio('s) in bureaulader

  1. Plaats de radio('s) in de bureaulader zoals afgebeeld.
  2. Steek de micro-USB-kabel in de aansluiting aan de achterkant van de lader.
  3. Steek de kabel in een USB-compatibele voedingspoort. Voor aansluitbare apparatuur moet het stopcontact in de buurt van de apparatuur worden geïnstalleerd en gemakkelijk toegankelijk zijn.

Als het oplaadlampje niet aan is, controleer dan de positie van de radio. De radio moet rechtop staan. Het oplaadindicatielampje blijft aan (rood) zolang de radio in de oplaadunit zit, en het lampje gaat uit wanneer het opladen is voltooid.

Opmerking: om één radio op te laden, kunt u de bureaulader omzeilen en de micro-USB-connector rechtstreeks in de oplaadaansluiting aan de rechterkant van de radio steken.

De radio geeft een knipperend batterijpictogram weer tijdens het opladen. Cobra raadt aan om uw radio uit te schakelen tijdens het opladen.

Snel aan de slag

  1. Draai de ON/OFF/Volume-knop met de klok mee om de radio in te schakelen en tegen de klok in om de radio uit te schakelen.
  2. Selecteer het gewenste kanaal. Beide radio's moeten zijn afgestemd op dezelfde kanaal/privacycode om te communiceren.
  3. Houd de Talk-knop (Spreken) ingedrukt terwijl u in de microfoon spreekt.
  4. Laat de Talk-knop los wanneer u klaar bent met praten en luister naar een antwoord.

Aan de slag

Waterdicht

Deze radio is waterdicht volgens IP54-normen. Hij is stof- en spatwaterdicht vanuit elke richting. De radio is alleen bestand tegen water- en regenspetters als de batterijklep, de headsetaccessoire en de micro-USB-poorten zijn afgedicht. Open de batterijvakdeur of de headsetpoort/USB-oplaadklep alleen als de radio droog is. Het gebruik van een headsetaccessoire mag alleen in droge omgevingen. De micro-USB-kabel en -stekker zijn niet waterdicht. Stel de lader niet bloot aan regen of sneeuw. Laad de radio's alleen op een droge plaats op. De batterijklep moet stevig met de schroef worden gesloten om de weerbestendige afdichting van de radio te behouden.

Uw radio in- en uitschakelen

Draai de ON/OFF-knop met de klok mee om de radio in te schakelen en tegen de klok in om de radio uit te schakelen.

AAN/UIT-knop

  1. In de ON-positie (AAN) piept de radio en toont kort alle functiepictogrammen die op de radio beschikbaar zijn.
  2. Het scherm toont vervolgens het huidige kanaal, de code en alle functies die zijn ingeschakeld.

Batterij bijna leeg

Batterij bijna leeg

Wanneer de batterij bijna leeg is, knippert de laatste balk in het Battery Low-pictogram (Batterij bijna leeg) en klinkt er twee keer een hoorbare toon voordat de radio wordt uitgeschakeld. Uw batterijen moeten worden opgeladen. Het duurt normaal gesproken ongeveer 8 uur om batterijen volledig op te laden.

De radio geeft een knipperend batterijpictogram weer tijdens het opladen als de radio aan staat.

Automatisch batterijbesparing

Automatisch batterijbesparing

Als er binnen 10 seconden geen transmissies zijn, schakelt de radio automatisch over naar de Battery Save-modus (Batterijbesparing) en knippert het Power Saver-pictogram (Stroombesparing) op het display. Dit heeft geen invloed op het vermogen van de radio om inkomende transmissies te ontvangen.

Communiceren met een andere persoon

  1. Houd de Talk-knop (Spreken) ingedrukt.
    Communiceren met een andere persoon stap 1
  2. Spreek met de microfoon op ongeveer 5 cm van uw mond met een normale stem.
    Communiceren met een andere persoon stap 2
  3. Laat de Talk-knop los wanneer u klaar bent met praten en luister naar een antwoord.

U kunt geen inkomende oproepen ontvangen terwijl u de Talk-knop (Spreken) ingedrukt houdt.

Beide radio's moeten zijn afgestemd op dezelfde kanaal/privacycode om te communiceren.

Luisteren naar een antwoord

Luisteren naar een antwoord

Laat de Talk-knop (Spreken) los om inkomende transmissies te ontvangen. Uw microTALK®-radio staat altijd in de Standby-modus (Stand-by) wanneer de Talk- (Spreken) of Call-knop (Oproepen) niet worden ingedrukt.

Het volume aanpassen

Het volume aanpassen

Houd de MAX-RANGE-knop (Maximale afstand) drie seconden ingedrukt om de automatische squelch uit te schakelen en draai vervolgens aan de Volume-knop (Volumeknop) totdat u een comfortabel luisterniveau hebt bereikt.

  1. Draai de Volume-knop (Volumeknop) met de klok mee om het volume te verhogen.
  2. Draai de Volume-knop (Volumeknop) tegen de klok in om het volume te verlagen.
  3. Houd de MAX-RANGE-knop (Maximale afstand) ingedrukt om de automatische squelch in te schakelen. Houd de radio niet dicht bij uw oor. Als het volume is ingesteld op een oncomfortabel niveau, kan dit uw oor beschadigen.

Call-knop

Call-knop

Druk op de Call-knop (Oproepen) en laat deze los om anderen te waarschuwen dat u belt. De andere persoon hoort een oproeptoon van twee seconden. Deze toon wordt alleen gebruikt om spraakcommunicatie tot stand te brengen.

LED/S.O.S.-zaklamp

LED/S.O.S.-zaklamp

Druk op de LED/S.O.S Flashlight-knop (LED/S.O.S.-zaklamp) onder de Talk-knop (Spreken) en laat deze los om de LED-zaklamp aan de onderkant van de radio te gebruiken. Om de S.O.S.-functie te activeren, houdt u de LED/S.O.S Flashlight-knop (LED/S.O.S.-zaklamp) ingedrukt om hem in te schakelen. Druk erop en laat los om de zaklamp of S.O.S.-functie uit te schakelen.

Automatische squelch/Maximale afstand

Uw microTALK®-radio schakelt automatisch zwakke transmissies en ongewenste ruis uit als gevolg van terrein, omstandigheden of als u de limiet van uw Maximum Range (Maximale afstand) hebt bereikt. U kunt de automatische squelch uitschakelen (of de maximale afstandsextender inschakelen), waardoor alle signalen kunnen worden ontvangen en de maximale afstand van uw radio wordt vergroot.

MAX-RANGE-knop

Maximale afstandsextender inschakelen (automatische squelch uitschakelen):

  • Houd de MAX-RANGE-knop (Maximale afstand) minstens drie seconden ingedrukt totdat u twee pieptonen hoort die aangeven dat de maximale afstandsextender aan staat.

Maximale afstandsextender uitschakelen (automatische squelch inschakelen):

  • Houd de MAX-RANGE-knop (Maximale afstand) ingedrukt.

Vergrendelfunctie

Vergrendelfunctie

De Lock-functie (Vergrendelen) vergrendelt de Up, Weather, Memory- en Lock Button Mode-knoppen (Omhoog, Weer, Geheugen en Vergrendelknopmodus) om onbedoelde bediening te voorkomen.

De vergrendeling in- of uitschakelen:

  • Houd de Call/Lock-knop (Oproepen/Vergrendelen) twee seconden ingedrukt.

Er wordt een dubbele pieptoon gebruikt om uw vergrendelingsverzoek aan of uit te bevestigen. In de Lock-modus (Vergrendelen) wordt het Lock-pictogram (Vergrendelen) weergegeven.

microTALK®-bereik

microTALK®-bereik

Uw bereik is afhankelijk van het terrein en de omstandigheden. In een vlak, open landschap werkt uw radio op maximale afstand. Gebouwen en bladeren in de weg van het signaal kunnen het bereik van de radio verminderen. Dichte begroeiing en heuvelachtig terrein zullen het bereik van de radio verder verminderen. Op kanalen 8 tot en met 14, 34 tot en met 37, 53 tot en met 56 schakelt uw radio automatisch over op een laag vermogen, wat het bereik van de radio zal beperken.

Vergeet niet dat u een maximaal bereik kunt bereiken door de maximale afstandsextender te gebruiken.

Bediening

Modefuncties

Door de modefunctie bladeren

Door door de Mode-functie te bladeren, kunt u de gewenste functies van uw microTALK®-radio selecteren of inschakelen. Wanneer u door de Mode-functie bladert, worden uw radiofuncties in dezelfde vooraf bepaalde volgorde weergegeven:

Door de modefunctie bladeren

Kanaalselectie

De radio heeft 60 kanalen, kanaal 1 tot 22 zijn compatibel met andere merken Two-Way radio's.

  1. Druk kort op de Mode-knop en laat deze los, het kanaalnummer knippert.
    Modeknop
  2. Druk op de Up (omhoog) of Down (omlaag)-knop om een kanaal te selecteren. (U kunt de Up (omhoog) of Down (omlaag)-knop ingedrukt houden om snel door te lopen)
    Omhoog/Omlaag-knop
  3. Wanneer het gewenste kanaal wordt weergegeven, kiest u een van de volgende opties bij de Up/Down Button (omhoog/omlaag-knop).
    Kanaalnummer
    1. Druk op de Mode-knop om de nieuwe instelling in te voeren en door te gaan naar andere functies.
    2. Druk op de Talk (spreken) of Call (oproepen)-knop om de nieuwe instelling in te voeren en terug te keren naar de Standby-modus.
    3. Druk 6 seconden lang op geen enkele knop om de nieuwe instelling in te voeren en terug te keren naar de Standby-modus.

Beide radio's moeten op hetzelfde kanaal zijn afgestemd om te kunnen communiceren.

Privacycodes

Uw microTALK®-radio bevat twee geavanceerde gecodeerde squelch-systemen die storingen van andere gebruikers op een bepaald kanaal kunnen helpen verminderen. CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System) biedt 38 privacycodes en DCS (Digitally Coded Squelch) biedt 83 privacycodes. Dit geeft een totaal van 121 Privacycodes. Beide systemen kunnen worden gebruikt op kanalen (CH1-CH22), maar beide systemen kunnen niet tegelijkertijd op hetzelfde kanaal worden gebruikt.

Om succesvol te communiceren met behulp van een privacycode, moeten zowel de zendende als de ontvangende radio zijn afgestemd op hetzelfde kanaal en op hetzelfde privacycodesysteem (CTCSS of DCS) en privacycodenummer. Elk kanaal onthoudt het laatste privacycodesysteem en het nummer dat u selecteert.

De privacycode 00 is geen privacycode, maar zorgt ervoor dat alle signalen worden gehoord op een kanaal dat is ingesteld op 00 op zowel de CTCSS- als de DCS-systemen.

CTCSS-privacycodes instellen

Om een CTCSS-privacycode te selecteren:

  1. Nadat u een kanaal hebt geselecteerd (alleen beschikbaar op kanaal 1~22), drukt u op de Mode-knop totdat het CTCSS-pictogram verschijnt en de kleine cijfers naast het kanaalnummer op het display knipperen.
    Modeknop
    Als DCS is ingeschakeld op het geselecteerde kanaal, knippert het display met het CTCSS-pictogram en "OFF." Om van DCS naar CTCSS te schakelen, drukt u op de Up (omhoog) of Down (omlaag)-knop terwijl het display "OFF" (uit) knippert. Het display toont dan de kleine knipperende cijfers en u kunt doorgaan naar stap 2.
    CTCSS-privacycode
  2. Druk op de Up (omhoog) of Down (omlaag)-knop om een privacycode te selecteren. U kunt de Up (omhoog) of Down (omlaag)-knop ingedrukt houden om snel door te lopen.
    Omhoog/Omlaag-knop
  3. Wanneer uw gewenste CTCSS-privacycode wordt weergegeven, kiest u een van de volgende opties:
    1. Druk op de Mode-knop om de nieuwe instelling in te voeren en door te gaan naar andere functies.
    2. Druk op de Talk (spreken) of Call/Lock (oproepen/vergrendelen)-knop om de nieuwe instelling in te voeren en terug te keren naar de Standby-modus.
    3. Druk 6 seconden lang op geen enkele knop om de nieuwe instelling in te voeren en terug te keren naar de Standby-modus.

DCS-privacycodes instellen

Een DCS-privacycode selecteren:

  1. Nadat u een kanaal hebt geselecteerd (alleen beschikbaar op kanaal 1~22), drukt u op de knop Mode totdat het DCS-pictogram verschijnt en de kleine cijfers op het display knipperen (00 tot en met 83).
    Modeknop
    Als CTCSS is ingeschakeld op het geselecteerde kanaal, knippert het DCS-pictogram en "OFF" op het display. Om van CTCSS naar DCS te schakelen, drukt u op de Up (Omhoog) of Down (Omlaag) knop terwijl "OFF" op het display knippert. Het display toont dan de kleine cijfers die knipperen en u kunt verdergaan met stap 2.
    DCS-privacycode
  2. Druk op de Up (Omhoog) of Down (Omlaag) knop om een DCS-privacycode te selecteren. U kunt de Up (Omhoog) of Down (Omlaag) knop ingedrukt houden om snel vooruit te gaan.
    Omhoog/Omlaag-knop
  3. Wanneer uw gewenste DCS-privacycode wordt weergegeven, kiest u een van de volgende opties:
    1. Druk op de Mode (Modus) knop om de nieuwe instelling in te voeren en door te gaan naar andere functies.
    2. Druk op de knop Talk (Spreken) of Call/Lock (Oproepen/Vergrendelen) om de nieuwe instelling in te voeren en terug te keren naar de Standby (Stand-by) modus.
    3. Druk gedurende 6 seconden op geen enkele knop om de nieuwe instelling in te voeren en terug te keren naar de Standby (Stand-by) modus.

Spraakgestuurde verzending (VOX)

In de VOX (VOX)-modus kan uw microTALK®-radio "handsfree" worden gebruikt en automatisch worden verzonden wanneer u spreekt. U kunt het VOX (VOX)-gevoeligheidsniveau instellen op het volume van uw stem en voorkomen dat verzendingen worden geactiveerd door achtergrondgeluid.

De VOX (VOX)-modus in- of uitschakelen:

  1. Druk op de knop Mode (Modus) totdat het VOX (VOX)-pictogram op het display knippert. De huidige instelling On (Aan) of Off (Uit) wordt weergegeven.
    Modeknop
  2. Druk op de knop Up (Omhoog) of Down (Omlaag) om VOX On (Aan) of Off (Uit) te zetten.
    Omhoog/Omlaag-knop
  3. Kies een van de volgende opties:
    VOX-pictogram
    1. Druk op de Mode (Modus) knop om de nieuwe instelling in te voeren en door te gaan naar andere functies.
    2. Druk op de knop Talk (Spreken) of Call/Lock (Oproepen/Vergrendelen) om de nieuwe instelling in te voeren en terug te keren naar de Standby (Stand-by) modus.
    3. Druk gedurende 6 seconden op geen enkele knop om de nieuwe instelling in te voeren en terug te keren naar de Standby (Stand-by) modus.

VOX (VOX)-gevoeligheid instellen:

  1. Druk op de knop Mode (Modus) totdat het VOX (VOX)-pictogram knippert en het huidige gevoeligheidsniveau wordt weergegeven.
    Modeknop
    Het huidige VOX (VOX)-gevoeligheidsniveau wordt weergegeven met de letters "L" en een cijfer 1 tot en met 5, waarbij cijfer 5 het meest gevoelige niveau is en cijfer 1 het minst gevoelige niveau.
  2. Druk op de knop Up (Omhoog) of Down (Omlaag) om de instelling te wijzigen.
    Omhoog/Omlaag-knop
  3. Kies een van de volgende opties:
    VOX-gevoeligheidsniveau
    1. Druk op de Mode (Modus) knop om de nieuwe instelling in te voeren en door te gaan naar andere functies.
    2. Druk op de knop Talk (Spreken) of Call/Lock (Oproepen/Vergrendelen) om de nieuwe instelling in te voeren en terug te keren naar de Standby (Stand-by) modus.
    3. Druk gedurende 6 seconden op geen enkele knop om de nieuwe instelling in te voeren en terug te keren naar de Standby (Stand-by) modus.

Tien instellingen voor beltonen

U kunt kiezen uit tien verschillende Call Tone Settings (Instellingen voor beltonen) om een oproepalarm te verzenden.

Een beltooninstelling wijzigen:

  1. Druk op de knop Mode (Modus) totdat de letter "C" en het huidige beltoonnnummer (01 tot en met 10) worden weergegeven. De huidige beltoon klinkt drie seconden.
    Modeknop
  2. Druk op de knop Up (Omhoog) of Down (Omlaag) om de andere instellingen voor beltonen te horen.
    Omhoog/Omlaag-knop
  3. Kies een van de volgende opties:
    Beltooninstelling
    1. Druk op de Mode (Modus) knop om de nieuwe instelling in te voeren en door te gaan naar andere functies.
    2. Druk op de knop Talk (Spreken) of Call/Lock (Oproepen/Vergrendelen) om de nieuwe instelling in te voeren en terug te keren naar de Standby (Stand-by) modus.
    3. Druk gedurende 6 seconden op geen enkele knop om de nieuwe instelling in te voeren en terug te keren naar de Standby (Stand-by) modus.

VibrAlert® en Oproepwaarschuwing

Uw microTALK®-radio kan u waarschuwen voor inkomende signalen door alleen een hoorbare beltoon te laten horen of beide met trillingen.

Oproepinstellingen wijzigen:

  1. Druk op de Mode (Modus) knop totdat het Call Setting (Oproepinstelling) pictogram op het display knippert. De huidige instelling ("01" trillen + bellen, "02" alleen bellen) wordt weergegeven.
    Oproepinstellingen wijzigen
  2. Druk op de knop Up (Omhoog) of Down (Omlaag) om de oproepinstelling te wijzigen.
  3. Kies een van de volgende opties:
    1. Druk op de Mode (Modus) knop om de nieuwe instelling in te voeren en door te gaan naar andere functies.
    2. Druk op de knop Talk (Spreken) of Call/Lock (Oproepen/Vergrendelen) om de nieuwe instelling in te voeren en terug te keren naar de Standby (Stand-by) modus.
    3. Druk gedurende 6 seconden op geen enkele knop om de nieuwe instelling in te voeren en terug te keren naar de Standby (Stand-by) modus.

Roger Beep-bevestigingstoon

Uw luisteraar hoort een hoorbare toon wanneer u de knop Talk (Spreken) loslaat. Dit waarschuwt de andere partij dat u klaar bent met praten en dat ze mogen spreken.

Roger Beep in- of uitschakelen:

  1. Druk op de Mode (Modus) knop totdat het Roger Beep (Roger Piep) pictogram knippert. De huidige instelling on (aan) of off (uit) wordt weergegeven.
    Modeknop
  2. Druk op de knop Up (Omhoog) of Down (Omlaag) om Roger Beep on (aan) of off (uit) te selecteren.
    Omhoog/Omlaag-knop
  3. Kies een van de volgende opties:
    Roger Beep-pictogram
    1. Druk op de Mode (Modus) knop om de nieuwe instelling in te voeren en door te gaan naar andere functies.
    2. Druk op de knop Talk (Spreken) of Call/Lock (Oproepen/Vergrendelen) om de nieuwe instelling in te voeren en terug te keren naar de Standby (Stand-by) modus.
    3. Druk gedurende 6 seconden op geen enkele knop om de nieuwe instelling in te voeren en terug te keren naar de Standby (Stand-by) modus.

Toetstoon aan/uit

Wanneer Key Tone (Toetstoon) On (Aan) staat, klinkt er een hoorbare toon telkens wanneer een knop wordt ingedrukt.

Toetstoon in- of uitschakelen:

  1. Druk op de Mode (Modus) knop totdat het Key Tone (Toetstoon) pictogram knippert. De huidige toetstoonstatus on (aan) of off (uit) knippert.
    Modeknop
  2. Druk op de knop Up (Omhoog) of Down (Omlaag) om de toetstoon in of uit te schakelen.
    Omhoog/Omlaag-knop
  3. Kies een van de volgende opties:
    Toetstoonpictogram
    1. Druk op de Mode (Modus) knop om de nieuwe instelling in te voeren en terug te keren naar de Standby (Stand-by) modus.
    2. Druk op de knop Talk (Spreken) of Call/Lock (Oproepen/Vergrendelen) om de nieuwe instelling in te voeren en terug te keren naar de Standby (Stand-by) modus.
    3. Druk gedurende 6 seconden op geen enkele knop om de nieuwe instelling in te voeren en terug te keren naar de Standby (Stand-by) modus.

10 geheugenlocaties

Uw microTALK®-radio heeft 10 geheugenlocaties voor het opslaan van uw meest gebruikte kanalen en kanaal-/privacycodecombinaties. Deze geheugenlocaties kunnen afzonderlijk worden geselecteerd of kunnen worden gescand.

Een geheugenlocatie programmeren:

  1. Druk op de MEM/ESC button (knop). Het Memory (Geheugen)-pictogram en de geheugenlocatie worden op het display weergegeven.
    MEM/ESC-knop
  2. Druk op de Up (Omhoog)- of Down (Omlaag)-button (knop) om de geheugenlocatie (0 t/m 9) te selecteren.
    Omhoog/Omlaag-knop
    Als een locatie eerder is geprogrammeerd, wordt de bijbehorende kanaal-/privacycode op het display weergegeven.
  3. Druk op de MEM/ESC button (knop) om een nieuwe geheugenlocatie in te voeren of een reeds geprogrammeerde geheugenlocatie te bewerken.
    MEM/ESC-knop
  4. Druk op de Up (Omhoog)- of Down (Omlaag)-button (knop) om de geheugenlocatie te selecteren.
    Omhoog/Omlaag-knop
  5. Druk op de MEM/ESC button (knop). De kanaalnummers knipperen op het display.
  6. Druk op de Up (Omhoog)- of Down (Omlaag)-button (knop) om een kanaal te selecteren (1 Memory Channel (geheugenkanaal) t/m 60).
    Geheugenkanaal
  7. Druk op de MEM/ESC button (knop). Het CTCSS-pictogram en de privacycodenummers knipperen op het display (alleen beschikbaar op kanaal 1~22).
  8. Kies een van de volgende opties:
    Omhoog/Omlaag-knop
    1. Druk op de Up (Omhoog)- of Down (Omlaag)-button (knop) om een CTCSS-privacycode (00 t/m 38) voor het kanaal te selecteren.
    2. Druk op de MEM/ESC button (knop) om van CTCSS naar DCS te schakelen. Het DCS-pictogram en de privacycodenummers knipperen op het display. De Up (Omhoog)- of Down (Omlaag)-button (knop) kan vervolgens worden gebruikt om een DCS-privacycode (00 t/m 83) voor het kanaal te selecteren (alleen beschikbaar op kanaal 1~22).
      Als "oF" knippert in plaats van de privacycodenummers, is er al een privacycode ingesteld in het tegenovergestelde (CTCSS of DCS)-systeem. Druk op de Up (Omhoog)- of Down (Omlaag)-button (knop) om de tegenovergestelde code te annuleren en een privacycode uit het actieve systeem te selecteren voor het geselecteerde kanaal.
  9. Kies een van de volgende opties:
    1. Druk op de MEM/ESC button (knop) om de kanaal-/privacycode op te slaan in de geselecteerde geheugenlocatie. De radio gaat vervolgens naar de volgende geheugenlocatie, die zal knipperen.
    2. Houd de MEM/ESC button (knop) ingedrukt om de huidige status van de Set Memory-functie op te slaan en terug te keren naar de Standby (Stand-by)-modus.

Een opgeslagen geheugenkanaal-locatie oproepen:

  1. Druk op de MEM/ESC button (knop) totdat het Memory (Geheugen)-pictogram en het geheugenlocatienummer op het display knipperen.
    MEM/ESC-knop
  2. Druk op de Up (Omhoog)- of Down (Omlaag)-button (knop) om een geheugen Up/Down Button (Omhoog/Omlaag-knop)-locatie (0 t/m 9) te selecteren.
    Omhoog/Omlaag-knop
    Als een locatie eerder is geprogrammeerd, wordt de bijbehorende kanaal-/privacycode op het display weergegeven.
  3. Houd de MEM/ESC button (knop) ingedrukt om terug te keren naar de Standby (Stand-by)-modus op de geselecteerde geheugenlocatie.
    Geheugenkanaal
    Een geheugenlocatie kan op elk moment opnieuw worden geprogrammeerd wanneer deze wordt weergegeven. Druk op de MEM/ESC button (knop) om te beginnen.

Kanaalscan

Uw microTALK®-radio kan automatisch kanalen scannen.

Kanaalscan

Kanalen scannen:

  1. Houd de Scan button (knop) ingedrukt totdat het Scan (Scan)-pictogram en de kanaalnummers op het display verschijnen.
  2. Houd de Scan button (knop) ingedrukt om te beginnen met het scannen van kanalen.

De radio controleert privacycodes tijdens het scannen van kanalen.

Het Scan (Scan)-pictogram blijft weergegeven wanneer de scan on (aan) is. Uw radio blijft alle kanalen scannen en stopt als er een inkomende transmissie wordt gedetecteerd. Uw radio blijft 5 seconden op dat kanaal staan.

Tijdens het scannen (terwijl u een inkomende transmissie ontvangt), kunt u kiezen uit het volgende:

  1. Houd de Talk button (knop) ingedrukt om op dat kanaal te communiceren. Uw radio blijft op dat kanaal staan en keert terug naar de Standby (Stand-by)-modus.
  2. Druk op de Up (Omhoog)- of Down (Omlaag)-button (knop) om het scannen van kanalen te hervatten.
  3. Houd de Scan button (knop) ingedrukt om terug te keren naar Standby (Stand-by).

Geheugenscan

Uw microTALK®-radio kan automatisch geheugenkanalen scannen.

Geheugenscan

Geheugenkanalen scannen:

  1. Houd de Scan button (knop) ingedrukt terwijl u zich in de Memory Standby (Geheugenstand-by)-modus bevindt totdat de Scan Mem (Geheugen scannen)-pictogrammen op het display verschijnen.
  2. Druk op Up (Omhoog) of Down (Omlaag) om te beginnen met het scannen van geheugenkanalen.

De Scan Mem (Geheugen scannen) blijft weergegeven wanneer de scan on (aan) is. Uw radio blijft alle geheugenkanalen scannen en stopt als er een inkomende transmissie wordt gedetecteerd. Uw radio blijft 5 seconden op het kanaal staan.

Tijdens het scannen (terwijl u een inkomende transmissie ontvangt), kunt u kiezen uit het volgende:

  1. Houd de Talk button (knop) ingedrukt om op dat kanaal te communiceren. Uw radio blijft op dat kanaal staan en keert terug naar de Memory Standby (Geheugenstand-by)-modus.
  2. Druk op de Up (Omhoog)- of Down (Omlaag)-button (knop) om het scannen van kanalen te hervatten.
  3. Houd de Scan button (knop) ingedrukt om terug te keren naar Memory Standby (Geheugenstand-by).

Hoog / Laag (H - L) zendvermogensniveau instellen

Uw radio kan selectief zenden met 0,5 of 2 watt vermogen. Gebruik de lage vermogensinstelling voor communicatie over korte afstand en gebruik de hoge vermogensinstelling voor communicatie over lange afstand.

Hoog / Laag (H - L) zendvermogensniveau instellen

Schakelen tussen H - L-vermogensmodi:

  1. Houd de HI/LOW-knop ingedrukt totdat het Hi- of Low-pictogram is omgeschakeld.

Kanaal 8~14, 34~37, 53~56 werkt alleen op de lage vermogensinstelling.

NOAA All Hazards Radio-kanalen

U kunt uw microTALK®-radio gebruiken om te luisteren naar NOAA All Hazards Radio-kanalen die in uw omgeving uitzenden.

NOAA All Hazards Radio-kanalen

Luisteren naar All Hazards Radio-kanalen:

  1. Druk eenmaal op de Weather (Weer)-button (knop) totdat het All Hazards Radio (Alle gevarenradio)-pictogram en het momenteel geselecteerde All Hazards Radio-kanaal worden weergegeven.
  2. Gebruik de Up (Omhoog)- of Down (Omlaag)-button (knop) om All Hazards Radio (Alle gevarenradio)-kanalen te wijzigen.
  3. Het All Hazards Radio (Alle gevarenradio)-pictogram blijft weergegeven wanneer All Hazards Radio (Alle gevarenradio) is ingeschakeld.
  4. Om All Hazards Radio (Alle gevarenradio) te verlaten, houdt u de Weather (Weer)-button (knop) ingedrukt.

NOAA = National Oceanographic and Atmospheric Administration

Weer (WX) Waarschuwingsmodus

Weer (WX) Waarschuwingsmodus

Als u de Weerwaarschuwingsfunctie inschakelt, kan uw radio automatisch NOAA-weersignalen en waarschuwingen ontvangen van aangewezen weeruitzendingstations. Als de radio is ingeschakeld, waarschuwt hij voor Weer en andere noodwaarschuwingen die door NOAA worden uitgezonden.

Deze functie is standaard uitgeschakeld.

Zorg ervoor dat het sterkste weerkanaal voor uw omgeving is geselecteerd met behulp van de kanaalselectie in het vorige menu. Weather Alert Icon (Weerwaarschuwingspictogram)

Weerwaarschuwing in- of uitschakelen:

  1. Druk tweemaal op de Weather (Weer)-button (knop) totdat het Weather (Weer)-Alert (Waarschuwing)-pictogram op het display knippert. De huidige aan- of uit-instelling wordt weergegeven.
  2. Druk op de Up (Omhoog)- en Down (Omlaag)-button (knop) om Weerwaarschuwing in of uit te schakelen.
  3. Houd de Weather (Weer)-button (knop) nogmaals ingedrukt om de nieuwe instelling op te slaan en de Weather Alert (Weerwaarschuwing)-modus te verlaten en terug te keren naar de Standby (Stand-by)-modus. Het Weather Alert-pictogram wordt op het display weergegeven wanneer het is ingeschakeld.

Noodalarmmodus

Noodalarmmodus

De noodalarmfunctie kan worden gebruikt om leden in uw groep te signaleren dat u dringend hulp nodig hebt. RX680-serie radio's werken in een automatische "handsfree" noodbedieningsmodus gedurende in totaal 30 seconden na activering van het noodalarm. RX680-serie radio's in uw groep zetten automatisch het luidsprekervolume op de maximale stand en laten gedurende 8 seconden een golvend alarmgeluid horen. De alarmtoon wordt uitgezonden vanuit uw eigen radioluidspreker en de ontvangende radio's in uw groep. Na de 8 seconden alarm worden alle gesproken woorden of incidentele geluiden aan uw kant gedurende 22 seconden naar de groep verzonden. Gedurende de 30 seconden durende noodalarmmodus worden de bedieningselementen en knoppen van de RX680-serie radio vergrendeld om de ontvangst van het noodbericht te maximaliseren.

  1. Houd de Emergency Alert (Noodalarm) knop 3 seconden ingedrukt.
  2. Laat de knop los nadat de LCD-achtergrondverlichting knippert en de alarmtoon begint te klinken. Het is niet nodig om de Emergency Alert (Noodalarm) knop ingedrukt te houden of PTT te gebruiken om uw bericht te verzenden.
  3. Nadat de alarmtoon is afgelopen, kunt u in de microfoon spreken. Uw stem of incidentele geluiden worden verzonden. De LCD-achtergrondverlichting blijft knipperen gedurende de periode van 22 seconden.
  4. Na 30 seconden geeft uw radioluidspreker een gespreksbevestigingstoon af en stopt de LCD-achtergrondverlichting met knipperen. De werking keert dan terug naar de normale tweewegmodus.

Opmerking: Alle Cobra RX680/CXY900/PX650-serie radio's zijn volledig compatibel met de noodalarmfunctie als ze zijn afgestemd op hetzelfde kanaal en dezelfde privacycode. Radio merken anders dan Cobra RX680/CXY900/PX650-serie kunnen het noodalarmsignaal ontvangen, maar reageren mogelijk niet met aangepaste volume-instellingen, vergrendelde bedieningselementen of een golvende alarmtoon. Gebruikers van andere radiomodellen die zijn ingesteld op hetzelfde kanaal en dezelfde code horen gedurende 8 seconden een constante toon, gevolgd door de spraakoverdracht gedurende 22 seconden.


De noodalarmfunctie mag alleen worden gebruikt in geval van een daadwerkelijke noodsituatie. Cobra is niet verantwoordelijk als er geen reactie komt op het noodalarm van de ontvangende groep.

Bediening

Algemene specificaties

Frequentietoewijzing en compatibiliteit

A= Kanaalnummer voor modellen met 60 kanalen
B = Frequentie in MHz
C = Vermogen
D = Codesysteem / codenummer

A B C D
1 462.5625 High ANY
2 462.5875 High ANY
3 462.6125 High ANY
4 462.6375 High ANY
5 462.6625 High ANY
6 462.6875 High ANY
7 462.7125 High ANY
8 467.5625 Low ANY
9 467.5875 Low ANY
10 467.6125 Low ANY
11 467.6375 Low ANY
12 467.6625 Low ANY
13 467.6875 Low ANY
14 467.7125 Low ANY
15 462.5500 High ANY
16 462.5750 High ANY
17 462.6000 High ANY
18 462.6250 High ANY
19 462.6500 High ANY
20 462.6750 High ANY
21 462.7000 High ANY
22 462.7250 High ANY
23 462.5625 High CTCSS / 38
24 462.6125 High CTCSS / 35
25 462.6625 High CTCSS / 32
26 462.7125 High CTCSS / 29
27 462.5500 High CTCSS / 26
28 462.6000 High CTCSS / 23
29 462.6500 High CTCSS / 20
30 462.7000 High CTCSS / 17
31 462.5875 High DCS / 1
32 462.6375 High DCS / 4
33 462.6875 High DCS / 7
34 467.5625 Low DCS / 10
35 467.6125 Low DCS / 13
36 467.6625 Low DCS / 16
37 467.7125 Low DCS / 19
38 462.5750 High DCS / 22
39 462.6250 High DCS / 25
40 462.6750 High DCS / 28
41 462.7250 High DCS / 31
42 462.5625 High CTCSS / 14
43 462.6125 High CTCSS / 11
44 462.6625 High CTCSS / 8
45 462.7125 High CTCSS / 5
46 462.5500 High CTCSS / 2
47 462.6000 High CTCSS / 37
48 462.6500 High CTCSS / 34
49 462.7000 High CTCSS / 31
50 462.5875 High DCS / 2
51 462.6375 High DCS / 5
52 462.6875 High DCS / 8
53 467.5625 Low DCS / 11
54 467.6125 Low DCS / 14
55 467.6625 Low DCS / 17
56 467.7125 Low DCS / 20
57 462.5750 High DCS / 23
58 462.6250 High DCS / 26
59 462.6750 High DCS / 29
60 462.7250 High DCS / 32

BELANGRIJKE MEDEDELING

Waarschuwing
Wijzigingen of aanpassingen aan dit apparaat die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor de naleving, kunnen de bevoegdheid van de gebruiker om de apparatuur te bedienen ongeldig maken.

Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-regels. De werking is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: 1) Dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en 2) dit apparaat moet alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie die een ongewenste werking kan veroorzaken.

OPMERKING: Deze apparatuur is getest en voldoet aan de limieten voor een digitaal apparaat van klasse B, overeenkomstig deel 15 van de FCC-regels. Deze limieten zijn bedoeld om een redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie in een woonomgeving. Deze apparatuur genereert en gebruikt radiofrequentie-energie en kan deze uitstralen en kan, indien niet geïnstalleerd en gebruikt in overeenstemming met de instructies, schadelijke interferentie met radiocommunicatie veroorzaken.

Er is echter geen garantie dat er in een bepaalde installatie geen interferentie zal optreden. Als deze apparatuur schadelijke interferentie veroorzaakt bij radio- of televisieontvangst, wat kan worden vastgesteld door de apparatuur uit en weer in te schakelen, wordt de gebruiker aangemoedigd om te proberen de interferentie te corrigeren door een of meer van de volgende maatregelen:

  • Richt de ontvangstantenne opnieuw of verplaats deze.
  • Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de ontvanger.
  • Sluit de apparatuur aan op een stopcontact op een ander circuit dan dat waarop de ontvanger is aangesloten.
  • Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/tv-technicus voor hulp.

Veiligheidsinformatie voor microTALK® Radio's

Uw draadloze handheld draagbare zender-ontvanger bevat een zender met laag vermogen. Wanneer de talkknop wordt ingedrukt, zendt deze radiofrequentie- (RF-) signalen uit. Het apparaat is geautoriseerd om te werken met een duty-factor van maximaal 50%. In augustus 1996 hebben de Federal Communications Commissions (FCC) richtlijnen voor RF-blootstelling aangenomen met veiligheidsniveaus voor draadloze handheld-apparaten

Belangrijk

FCC RF-blootstellingseisen: Voor gebruik op het lichaam is deze radio getest en voldoet aan de FCC RF-blootstellingsrichtlijnen wanneer gebruikt met Cobra-accessoires die zijn geleverd of aangewezen voor dit product. Het gebruik van andere accessoires kan de naleving van de FCC RF-blootstellingsrichtlijnen niet garanderen. Gebruik alleen de meegeleverde antenne. Niet-geautoriseerde antennes, wijzigingen of hulpstukken kunnen de zender beschadigen en de FCC-voorschriften schenden.

Normale positie

Houd de zender ongeveer 5 cm van uw gezicht en spreek met een normale stem, met de antenne omhoog en weg gericht.

FCC Deel 15.21 Waarschuwingsverklaring-

OPMERKING: DE SUBVENTIEONTVANGER IS NIET VERANTWOORDELIJK VOOR WIJZIGINGEN OF AANPASSINGEN DIE NIET UITDRUKKELIJK ZIJN GOEDGEKEURD DOOR DE PARTIJ DIE VERANTWOORDELIJK IS VOOR DE NALEVING. DERGELIJKE WIJZIGINGEN KUNNEN DE BEVOEGDHEID VAN DE GEBRUIKER OM DE APPARATUUR TE BEDIENEN ONGELDIG MAKEN.

IC RSS-GEN

Dit apparaat voldoet aan de ISED-licentievrije RSS-standaard(en). De werking is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: (1) dit apparaat mag geen interferentie veroorzaken, en (2) dit apparaat moet alle interferentie accepteren, inclusief interferentie die een ongewenste werking van het apparaat kan veroorzaken.

Onder de ISED-voorschriften mag deze radiozender alleen werken met een antenne van een type en maximale (of kleinere) versterking die voor de zender is goedgekeurd door ISED. Om potentiële radio-interferentie voor andere gebruikers te verminderen, moet het antennetype en de versterking ervan zo worden gekozen dat het equivalente isotrope uitgestraalde vermogen (e.i.r.p.) niet meer is dan nodig voor een succesvolle communicatie.

De aanvrager is verantwoordelijk voor het verstrekken van de juiste instructies aan de gebruiker van het radioapparaat, en eventuele gebruiksbeperkingen, inclusief limieten voor de duur van de blootstelling. De gebruikershandleiding moet installatie- en bedieningsinstructies bevatten, evenals eventuele speciale gebruiksvoorwaarden, om naleving van de SAR- en/of RF-veldsterktelimieten te garanderen. De nalevingsafstand moet bijvoorbeeld duidelijk worden vermeld in de gebruikershandleiding.

Verklaring inzake blootstelling aan straling:

Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor de naleving, kunnen de bevoegdheid van de gebruiker om de apparatuur te bedienen ongeldig maken.

Voor de afstandsbediening worden SAR-tests uitgevoerd met behulp van standaardbedieningsposities die zijn aanvaard door de FCC/ISED, waarbij het apparaat zendt op zijn hoogste gecertificeerde vermogensniveau in alle geteste frequentiebanden, hoewel de SAR wordt bepaald op het hoogste gecertificeerde vermogensniveau, kan het werkelijke SAR-niveau van het apparaat tijdens bedrijf ver onder de maximale waarde liggen.

Voordat een nieuw modelapparaat te koop wordt aangeboden aan het publiek, moet het worden getest en gecertificeerd door de FCC dat het de blootstellingslimiet die is vastgesteld door de FCC/ISED niet overschrijdt. Tests voor elk apparaat worden uitgevoerd in posities en locaties (bijv. bij het oor en gedragen op het lichaam) zoals vereist door de FCC/ISED.

Voor gebruik op het lichaam is dit modelapparaat getest en voldoet het aan de FCC/ISED RF-blootstellingsrichtlijnen wanneer het wordt gebruikt met de meegeleverde riemclip voor dit product, en een minimum van 0 mm van het lichaam en 25 mm van voren naar het gezicht.

Niet-naleving van de bovenstaande beperkingen kan leiden tot schending van de RF-blootstellingsrichtlijnen.

MODEL RX680:

Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-regels. De werking is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: 1) Dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en 2) dit apparaat moet alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie die een ongewenste werking kan veroorzaken.

FCC-waarschuwingen: Vervanging of substitutie van transistors, reguliere diodes of andere onderdelen van een unieke aard, met andere onderdelen dan die aanbevolen door Cobra, kan een schending veroorzaken van de technische voorschriften van deel 95 van de FCC-regels, of een schending van de typegoedkeuringseisen van deel 2 van de regels.

Garantie & handelsmerk erkenning

Beperkte garantie van één jaar

Altis Global Limited garandeert aan de oorspronkelijke consument-koper dat dit product en de onderdelen daarvan vrij zullen zijn van defecten in vakmanschap en materialen gedurende een periode van één jaar vanaf de datum van eerste aankoop door de consument. Gedurende deze periode zal Altis, naar eigen goeddunken, dit product of defecte onderdelen repareren of vervangen. De aansprakelijkheid van Altis hieronder is beperkt tot reparatie of vervanging van het defecte onderdeel of de defecte onderdelen, en dergelijke correctie vormt een vervulling van alle garanties van Altis hieronder.

Deze beperkte garantie is alleen geldig voor de oorspronkelijke consument-koper in beperkte rechtsgebieden en is niet overdraagbaar. Deze beperkte garantie wordt automatisch beëindigd vóór het verstrijken ervan als dit product wordt verkocht of anderszins wordt overgedragen aan een andere partij. Het product moet worden gekocht bij Altis of een geautoriseerde dealer, anders is de garantie ongeldig. Deze beperkte garantie is alleen geldig voor producten die zijn gekocht en gebruikt in specifieke rechtsgebieden. Bezoek onze website op www.cobrawalkietalkie.com voor een lijst met rechtsgebieden waarin deze beperkte garantie geldig is.

Deze beperkte garantie dekt geen schade als gevolg van misbruik, mishandeling, nalatigheid, overmacht, ongevallen, commercieel gebruik of wijziging van, of aan enig onderdeel van dit product. Deze garantie dekt geen schade als gevolg van onjuiste bediening, onderhoud of installatie; normale slijtage; of pogingen tot wijzigingen of reparaties door iemand anders dan Altis of iemand die door Altis is gemachtigd om garantie werkzaamheden uit te voeren. Alle niet-geautoriseerde wijzigingen of reparaties maken deze garantie ongeldig. Deze beperkte garantie dekt geen product dat WORDT VERKOCHT ZOALS HET IS of MET ALLE FOUTEN. Deze beperkte garantie is ongeldig als het in de fabriek aangebrachte serienummer of de datumstempel is gewijzigd, onleesbaar gemaakt of verwijderd van dit product. Deze beperkte garantie dekt geen product dat is gekocht of gebruikt in een rechtsgebied dat niet wordt gedekt.

De procedure voor het verkrijgen van service en ondersteuning, en de toepasselijkheid van deze garantie, varieert afhankelijk van het land of rechtsgebied waarin u het product koopt en gebruikt.

Voor meer informatie over het verkrijgen van productservice, ondersteuning en andere garantie-informatie kunt u terecht op www.cobrawalkietalkie.com.

Deze garantie geeft u specifieke wettelijke rechten, en u kunt ook andere rechten hebben die van staat tot staat en van land tot land verschillen.

BEHALVE ZOALS UITDRUKKELIJK VERMELD IN DEZE GARANTIE, GEEFT ALTIS GEEN ANDERE GARANTIES, EXPLICIET OF IMPLICIET, INCLUSIEF ENIGE IMPLICIETE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. ALTIS WIJST UITDRUKKELIJK ALLE GARANTIES AF DIE NIET IN DEZE BEPERKTE GARANTIE STAAN VERMELD. ALLE IMPLICIETE GARANTIES DIE WETTELIJK KUNNEN WORDEN OPGELEGD, ZIJN BEPERKT TOT DE VOORWAARDEN VAN DEZE UITDRUKKELIJKE GARANTIE. BEPERKING VAN VERHAALSMOGELIJKHEDEN EN SCHADE. REPARATIE OF VERVANGING ZOALS VOORZIEN ONDER DEZE GARANTIE IS DE EXCLUSIEVE VERHAALSMOGELIJKHEID VAN DE CONSUMENT. ALTIS IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR ENIGE INCIDENTELE OF GEVOLGSCHADE, INCLUSIEF MAAR NIET BEPERKT TOT ADVOCATENKOSTEN EN/OF PROCESKOSTEN, VOOR SCHENDING VAN ENIGE EXPLICIETE OF IMPLICIETE GARANTIE OP DIT PRODUCT. ALTIS IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR ENIGE SCHADE VEROORZAAKT DOOR HET PRODUCT OF DOOR HET PRODUCT OM TE PRESTEREN, INCLUSIEF ENIGE GEDERFDE WINST, GEMISTE BESPARINGEN, INCIDENTELE SCHADE OF GEVOLGSCHADE. ALTIS IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR ENIGE CLAIM DIE DOOR EEN DERDE PARTIJ OF DOOR U VOOR EEN DERDE PARTIJ WORDT INGEDIEND. DEZE BEPERKING IS VAN TOEPASSING, ONGEACHT OF SCHADE WORDT GEVORDERD, OF EEN CLAIM WORDT INGEDIEND, ONDER DEZE GARANTIE OF ALS EEN ONRECHTMATIGE DAAD (INCLUSIEF NALATIGHEID OF STRIKTE PRODUCTAANSPRAKELIJKHEID), EEN CONTRACTUELE CLAIM OF ENIGE ANDERE CLAIM. VAN DEZE BEPERKING KAN DOOR NIEMAND WORDEN AFGEZIEN OF GEWIJZIGD. DEZE AANSPRAKELIJKHEIDSBEPERKING IS VAN KRACHT, ZELFS ALS ALTIS OF EEN GEMACHTIGDE VERTEGENWOORDIGER VAN ALTIS DOOR U OP DE HOOGTE IS GESTELD VAN DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE.

Sommige staten en landen staan geen beperkingen toe op de duur van een impliciete garantie en staan de uitsluiting of beperking van incidentele of gevolgschade niet toe, dus de bovenstaande beperkingen zijn mogelijk niet op u van toepassing. Deze garantie geeft u specifieke wettelijke rechten, en u kunt ook andere rechten hebben die van staat tot staat en van land tot land verschillen.

Mits het product is gekocht bij Altis zelf of via haar geautoriseerde wederverkoper of agent en is gebruikt in de VS, zal Altis, kosteloos, naar eigen goeddunken, defecte producten, producten of onderdelen repareren of vervangen na levering aan het geautoriseerde Altis Global Limited Authorized Service Center, vergezeld van een bewijs van de datum van eerste aankoop door de klant, zoals een gedupliceerde kopie van een aankoopbewijs.

U moet alle initiële verzendkosten betalen die nodig zijn om het product voor garantieservice te verzenden, maar de retourkosten, naar een adres in de VS, zijn voor rekening van Altis, als het product onder de garantie valt.

Voor producten die buiten de VS zijn gekocht.

Neem contact op met uw geautoriseerde lokale wederverkoper of agent voor garantie-informatie.

Handelsmerk erkenning

Vervaardigd, gedistribueerd of verkocht door Altis Global Limited, de officiële licentiehouder voor dit product. Cobra®, microTalk®, Nothing Comes Close to a Cobra®, en het slangenontwerp zijn geregistreerde handelsmerken van Cobra Electronics Corporation, USA. Cobra Electronics Corporation™ is een handelsmerk van Cobra Electronics Corporation, USA. Alle andere product- of servicenamen zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren.

Merk

©Cobra Electronics Corporation, USA 2019. Alle rechten voorbehouden.

Referenties

Download handleiding

Hier kunt u de volledige pdf-versie van de handleiding downloaden. Deze kan aanvullende veiligheidsinstructies, garantie-informatie, FCC-regels, enz. bevatten.

Download Handleiding Cobra RX680 Walkie Talkie

Beschikbare talen

Inhoudsopgave