Sennheiser CX Plus / CX Plus SE / CX 500BT True Wireless Handleiding

Belangrijke veiligheidsinstructies

voorzichtigheid

  • Lees deze handleiding zorgvuldig en volledig door voordat u het product gebruikt.
  • Voeg deze handleiding altijd toe wanneer u het product aan derden doorgeeft.
  • Gebruik het product niet als het duidelijk defect is of luide, ongebruikelijke (fluitende of piepende) geluiden maakt.
  • Gebruik het product alleen in omgevingen waar draadloze Bluetooth®-overdracht is toegestaan.

Gezondheidsschade en ongevallen voorkomen

  • Bescherm uw gehoor tegen hoge volumeniveaus. Permanente gehoorbeschadiging kan optreden wanneer een hoofdtelefoon gedurende lange tijd op een hoog volumeniveau wordt gebruikt. Hoofdtelefoons van het merk Sennheiser klinken uitzonderlijk goed, zelfs bij lage en gemiddelde volumeniveaus.
  • Steek de oortelefoons niet te diep in uw oren en steek ze nooit in zonder oordopjes. Verwijder de oortelefoons altijd langzaam en voorzichtig uit uw oren.
  • Het product genereert sterkere permanente magnetische velden die storing kunnen veroorzaken bij pacemakers, geïmplanteerde defibrillatoren (ICD's) en andere implantaten. Houd altijd een afstand van ten minste 3,94"/10 cm aan tussen de productcomponent die de magneet bevat (oordopjes en oplaadcassette) en de pacemaker, geïmplanteerde defibrillator of ander implantaat.
  • Houd het product, de accessoires en de verpakkingsonderdelen buiten het bereik van kinderen en huisdieren om ongelukken te voorkomen. Inslik- en verstikkingsgevaar.
  • Gebruik het product niet in een omgeving die uw speciale aandacht vereist (bijv. in het verkeer). Vooral de actieve ruisonderdrukking van het product kan omgevingsgeluid onhoorbaar maken of de perceptie van akoestische waarschuwingssignalen drastisch veranderen.

Beschadiging van het product en storingen voorkomen

  • Houd het product altijd droog en stel het niet bloot aan extreme temperaturen (haardroger, verwarming, langdurige blootstelling aan zonlicht, enz.) om corrosie of vervorming te voorkomen. De normale bedrijfstemperatuur ligt tussen 0°C en 40°C/32°F en 104°F.
  • Om luide, ongebruikelijke (fluitende of piepende) geluiden te voorkomen en een goede ruisonderdrukking te garanderen, mag u de microfoonopeningen van de actieve ruisonderdrukkingscircuits aan de buitenkant van de oordopjes niet bedekken.
  • Gebruik alleen hulpstukken/accessoires/reserveonderdelen die zijn geleverd of aanbevolen door Sonova Consumer Hearing.
  • Reinig het product alleen met een zachte, droge doek.

Veiligheidsinstructies voor oplaadbare lithium-ionbatterijen

Bij verkeerd gebruik of misbruik kunnen oplaadbare batterijen lekken. In extreme gevallen kunnen ze zelfs een risico vormen van:

  • explosie,
  • ontwikkeling van hitte en vuur
  • ontwikkeling van rook of gas
  • schade aan de gezondheid en/of het milieu
Gebruik alleen oplaadbare batterijen en opladers die worden aanbevolen door Sonova Consumer Hearing.
Laat het product / de oplaadbare batterijen niet onbeheerd achter tijdens het opladen.
Laad het product / de oplaadbare batterijen alleen op bij omgevingstemperaturen tussen 10°C en 40°C/41°F en 95°F en laad ze niet op in de buurt van gemakkelijk ontvlambare voorwerpen.
Verwarm het product / de oplaadbare batterijen niet boven 70°C/158°F. Vermijd blootstelling aan zonlicht en gooi het product / de oplaadbare batterijen niet in vuur.
Schakel producten op oplaadbare batterijen uit na gebruik.
Laad het product / de oplaadbare batterijen regelmatig op (ongeveer om de drie maanden) wanneer u ze gedurende langere tijd niet gebruikt.
Dit product bevat oplaadbare knoopcelbatterijen. Als u denkt dat het product / een oplaadbare knoopcelbatterij is ingeslikt of zich in het lichaam bevindt, roep dan onmiddellijk medische hulp in.
Vermijd langdurig huidcontact met het product, de oplaadbare batterij, de oplader of de oplaadkabel wanneer deze op een stroombron is aangesloten. Deze componenten kunnen tijdens het opladen heet worden en huidirritatie veroorzaken.
Gooi defecte producten met ingebouwde oplaadbare batterijen in bij speciale inzamelpunten of breng ze terug naar uw speciaalzaak om recycling te vergemakkelijken.

Opmerkingen over de beschermingsgraad van de oordopjes
De oordopjes hebben een IPX4-beschermingsgraad, wat betekent dat ze beschermd zijn tegen het binnendringen van water (beschermingsklasse volgens International Protection Marking (IP-code), IEC-norm 60529, getest onder laboratoriumomstandigheden).
De oordopjes kunnen bijvoorbeeld in de regen worden gebruikt. Ze zijn echter niet geschikt om in water te worden ondergedompeld of om onder de douche te dragen. In geval van permanente vocht/nattigheid kan de beschermingsgraad worden verminderd en kan het product beschadigd raken.
Laad geen natte oordopjes op. Droog natte oordopjes volledig af met een droge doek voordat u ze oplaadt.
De oplaadcassette is niet spatwaterdicht. Houd de oplaadcassette altijd droog.

Opmerkingen over gegevensverzameling en -verwerking en over firmware-updates
Dit product slaat individuele instellingen op, zoals het volume, de geluidsprofielen en de Bluetooth-verbindingsgegevens van gekoppelde apparaten. Deze gegevens zijn vereist voor de werking van het product en worden niet overgedragen aan Sonova Consumer Hearing GmbH of bedrijven in opdracht van Sonova Consumer Hearing GmbH en worden niet verwerkt.
Met behulp van de "Sennheiser Smart Control"-app kunt u de firmware van het product gratis bijwerken via een internetverbinding. Als het apparaat waarop de app is geïnstalleerd, is verbonden met internet, worden de volgende gegevens automatisch overgedragen aan en verwerkt door servers van Sonova Consumer Hearing GmbH om geschikte firmware-updates te leveren en over te dragen: hardware-identificatie, hardware-revisienummer, firmwareversie van het product, type besturingssysteem (Android, iOS) en versie, versie van de app. De gegevens worden alleen gebruikt zoals gespecificeerd en worden niet permanent opgeslagen.
Als u niet wilt dat deze gegevens worden overgedragen en verwerkt, maak dan geen verbinding met internet.

Beoogd gebruik/Aansprakelijkheid
Deze hoofdtelefoon is ontworpen als accessoire voor Bluetooth-compatibele apparaten. Ze zijn bedoeld voor draadloze audiocommunicatie, zoals het afspelen van muziek en telefoongesprekken via draadloze Bluetooth-technologie.
Het wordt als oneigenlijk gebruik beschouwd wanneer het product wordt gebruikt voor een toepassing die niet in de bijbehorende productdocumentatie wordt genoemd.
Sonova Consumer Hearing GmbH aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade die voortvloeit uit misbruik of oneigenlijk gebruik van het product en zijn hulpstukken/accessoires.
Sonova Consumer Hearing GmbH is niet aansprakelijk voor schade aan USB-apparaten die niet consistent zijn met de USB-specificaties.
Sonova Consumer Hearing GmbH is niet aansprakelijk voor schade die voortvloeit uit het verlies van verbinding als gevolg van lege of verouderde oplaadbare batterijen of het overschrijden van het Bluetooth-zendbereik.
Neem de respectievelijke landspecifieke voorschriften in acht voordat u het product in gebruik neemt.

Inhoud van de verpakking

Oordopje R voor rechteroor (model: CXPLUSTW1 R) en oordopje L voor linkeroor (model: CXPLUSTW1 L)
Oplaadcassette (model: CXPLUSTW1 C) met ingebouwde oplaadbare batterij voor de oordopjes
USB-oplaadkabel met USB-C- en USB-A-connector, lengte ca. 0,25 m
Siliconen oordopjes (maat XS, S, M (voorgemonteerd op de oordopjes) en L)
Snelgids
Veiligheidsgids

Online kunt u vinden:

informatieEen lijst met accessoires is te vinden op de productpagina van de CX Plus True Wireless op www.sennheiser-hearing.com. Neem contact op met uw lokale Sonova Consumer Hearing-partner: www.sennheiser-hearing.com/service-support.

Productoverzicht

Oplaadcase
Model: CXPLUSTW1 C

Productoverzicht - Oplaadcase

  1. LED geeft het laadproces/laadstatus van de oplaadbare batterij van de oplaadcase of van de oordopjes weer (wanneer deze in de oplaadcase zijn geplaatst)
  2. Ingang voor USB-C-connector voor het opladen van de oplaadbare batterijen
  3. Ingebouwde oplaadbare batterij voor het onderweg opladen van de oordopjes
  4. Typeplaatje
  5. Oplaadcompartiment voor het linker oordopje L
  6. Magnetische houders
  7. Oplaadcompartiment voor het rechter oordopje R
  8. Oplaadcontacten

Oordopjes
Model: CXPLUSTW1 R en CXPLUSTW1 L
Productoverzicht - Oordopjes

  1. Touch bedieningspaneel
  2. Verwisselbare siliconen ooradapters
  3. Linker oordopje L
  4. Status-led
  5. Infrarood draagsensor
  6. Magnetische houders
  7. Oplaadcontacten
  8. Microfoons voor de actieve ruisonderdrukking ANC, voor de waarneming van omgevingsgeluid ("Transparency Mode" (Transparantiemodus)) en voor telefoongesprekken
  9. Rechter oordopje R
  10. Ingebouwde oplaadbare batterij

Overzicht van de led-indicaties van de oplaadcase
Overzicht van de led-indicaties van de oplaadcase - Stap 1
Wanneer een USB-kabel is aangesloten, geeft de led van de oplaadcase permanent het laadproces weer:

LED Oplaadcase MET geplaatste oordopjes Oplaadcase ZONDER geplaatste oordopjes
pulseert geel ... oordopjes en oplaadcase worden opgeladen ... oplaadcase wordt opgeladen
brandt groen ... oordopjes en oplaadcase zijn volledig opgeladen ... oplaadcase is volledig opgeladen
knippert rood ... een laadfout/batterijfout is gedetecteerd in ten minste één oordopje ... een laadfout/batterijfout is gedetecteerd in de oplaadcase

Overzicht van de led-indicaties van de oplaadcase - Stap 2
Als u de deksel van de oplaadcase opent en er geen USB-kabel is aangesloten, geeft de led van de oplaadcase de batterijstatus of het laadproces van de oordopjes weer. Als u de deksel van de oplaadcase sluit, gaat de led na 5 seconden uit.

LED Oplaadcase MET geplaatste oordopjes Oplaadcase ZONDER geplaatste oordopjes
brandt groen ... oordopjes zijn volledig opgeladen en de oplaadcase kan nog minstens één volledige cyclus opladen ... oplaadcase is volledig opgeladen
pulseert geel ... oordopjes worden opgeladen via de oplaadbare batterij van de oplaadcase
brandt geel ... oordopjes zijn volledig opgeladen, de oplaadcase kan geen volledige cyclus meer opladen ... oplaadcase is minder dan 50% opgeladen
brandt rood ... oplaadbare batterijen van de oordopjes en de oplaadcase zijn leeg ... oplaadbare batterij van de oplaadcase is leeg
knippert rood ... een laadfout/batterijfout is gedetecteerd in ten minste één oordopje ... een laadfout/batterijfout is gedetecteerd in de oplaadcase

informatie Als de led niet oplicht:

  • Maak de contacten op de oordopjes en in de oplaadcase schoon.
  • Laad de oplaadbare batterijen van de oordopjes en de oplaadcase op totdat de led weer oplicht.

Overzicht van de led-indicaties van de oordopjes
Overzicht van de led-indicaties van de oordopjes

LED Betekenis; de oordopjes...
knippert rood-blauw gedurende ca. 1 minuut ... bevinden zich in Bluetooth-koppelingsmodus
3x knippert 3x blauw ... Bluetooth-koppeling of oordopjes-koppeling succesvol
3x knippert 3x rood ... Bluetooth-koppeling of oordopjes-koppeling mislukt
brandt blauw ... zijn via Bluetooth verbonden met een apparaat
brandt rood ... zijn niet via Bluetooth verbonden met een apparaat of de verbinding is verbroken
knippert snel rood ... oplaadbare batterij is bijna leeg
knippert langzaam rood ... systeemfout – voer een reset uit
knippert rood-groen gedurende ca. 1 minuut ... bevinden zich in de oordopjes-koppelingsmodus (om het rechter en linker oordopje te koppelen)

informatieWanneer u de oordopjes in uw oren plaatst, gaan de leds van de oordopjes automatisch uit.

Opmerkingen over gesproken meldingen
De oordopjes geven gesproken meldingen voor gebeurtenissen (de tabel geeft enkele voorbeelden). Met behulp van de Smart Control-app kunt u de taal van de gesproken meldingen wijzigen, kiezen tussen gesproken meldingen en pieptonen, of de statusberichten deactiveren met een paar uitzonderingen (bijv. oplaadbare batterij is leeg).

Gesproken melding Betekenis/oordopjes...
"Power on" (Inschakelen) ... zijn ingeschakeld
"Power off" (Uitschakelen) ... schakelen uit
"Connected" (Verbonden) ... verbonden via Bluetooth
"No connection" (Geen verbinding) ... niet verbonden via Bluetooth
"Pairing" (Koppelen) ... in Bluetooth-koppelingsmodus
"Pairing cancelled" (Koppelen geannuleerd) ... Bluetooth-koppeling geannuleerd
"Pairing successful" (Koppelen succesvol) ... Bluetooth-koppeling succesvol
"Pairing failed" (Koppelen mislukt) ... Bluetooth-koppeling niet succesvol
"Recharge headset" (Headset opladen) ... Oplaadbare batterij is bijna leeg. Laad de oplaadbare batterij op.
"Call rejected" (Oproep afgewezen) ... inkomende oproep afgewezen
"Call ended" (Oproep beëindigd) ... oproep beëindigd
"Volume min" (Volume min) ... volume ingesteld op minimum
"Volume max" (Volume max) ... volume ingesteld op maximum

Aan de slag

  1. De oordopjes en de oplaadcase activeren en de oplaadbare batterijen opladen
    Bij levering bevinden de oplaadbare batterijen van de oordopjes en de oplaadcase zich in de slaapstand en moeten ze eenmalig worden geactiveerd door ze op een stroombron aan te sluiten.
    Aan de slag - Stap 1
  • Plaats de oordopjes in de oplaadcase.
  • Sluit de USB-C-kabel aan op de oplaadcase en op een USB-stroombron.
    De oordopjes en de oplaadcase worden geactiveerd en de oplaadbare batterijen worden opgeladen. De oordopjes zijn nu klaar voor gebruik.
  1. De juiste ooradapters selecteren voor een optimale pasvorm van de oordopjes
    De waargenomen geluidskwaliteit, inclusief basprestaties en de best mogelijke ruisonderdrukking, is in grote mate afhankelijk van de juiste pasvorm van de oordopjes in het oor.
    Aan de slag - Stap 2
  • Test welke maat ooradapter u de beste geluidskwaliteit en het beste draagcomfort geeft.
  • U kunt kiezen tussen 4 verschillende ooradapters in de maten XS, S, M en L.
    Aan de slag - Stap 3
  • Wijs het rechter oordopje toe aan uw rechteroor en het linker oordopje aan uw linkeroor.
  • Plaats de oordopjes in een lichte hoek in de oren en draai ze iets in de gehoorgang zodat ze comfortabel en goed in de gehoorgang zitten.
  1. De oordopjes verbinden met een Bluetooth-apparaat
    Verbind de oordopjes via Bluetooth met uw smartphone.
    Aan de slag - Stap 4
  2. De Smart Control-app op uw smartphone installeren
    Met de Sennheiser Smart Control-app kunt u alle functies en instellingen van de hoofdtelefoon gebruiken en bijvoorbeeld het geluid naar wens aanpassen met behulp van de equalizer.


    www.apple.com
    play.google.com

De oordopjes gebruiken

Informatie over de oplaadbare batterij, het laadproces en het eerste gebruik
De oordopjes en de oplaadcassette hebben elk een ingebouwde oplaadbare batterij. Met de oplaadcassette kunt u de oordopjes altijd veilig opbergen terwijl ze worden opgeladen.

Oplaadbare batterij Gebruiksduur met volledig opgeladen oplaadbare batterijen
Oordopjes ca. 8 uur (testomstandigheden: iPhone binnen 1 m afstand, Bluetooth AAC codec, afspelen van gemengde muziek, volumeniveau 50%, geen EQ-instellingen)
Oordopjes en oplaadcassette ca. 24 uur (tot 2 extra laadcycli van de oordopjes via de oplaadcassette)

Bij levering bevinden de oplaadbare batterijen van de oordopjes en de oplaadcassette zich in de slaapstand en moeten ze eenmalig worden geactiveerd door ze op een stroombron aan te sluiten. Sonova Consumer Hearing raadt aan om de oordopjes en de oplaadcassette voor het eerste gebruik zonder onderbreking volledig op te laden.
Een volledige laadcyclus van de oplaadcassette en de oordopjes duurt ongeveer 1,5 uur. De snellaadfunctie geeft u ongeveer 1 uur afspeeltijd na 10 minuten opladen.
Sonova Consumer Hearing raadt aan om de meegeleverde USB-kabel en een compatibele standaard USB-voeding te gebruiken om de hoofdtelefoon op te laden.
Wanneer een USB-kabel die is aangesloten op een stroombron ook is aangesloten op de oplaadcassette, wordt de oplaadbare batterij van de oplaadcassette opgeladen. Wanneer de oordopjes in de oplaadcassette worden geplaatst, worden hun oplaadbare batterijen tegelijkertijd opgeladen. De LED van de oplaadcassette geeft de laadstatus weer.
Wanneer de batterijlading van de oordopjes tot een kritiek niveau daalt, vraagt een gesproken melding u om de oordopjes op te laden ("Recharge headset" (Headset opladen)).
De laadstatus van de oplaadbare batterij van de oplaadcassette wordt weergegeven door de LED op de oplaadcassette.

De oplaadbare batterij van de oordopjes en de oplaadcassette opladen
De oplaadbare batterij opladen

  1. Open de oplaadcassette door een lichte magnetische weerstand te overwinnen en plaats de linker oordop in het linker laadcompartiment en de rechter oordop in het rechter laadcompartiment. De oordopjes worden magnetisch in de laadcompartimenten getrokken.
  2. Sluit de USB-C-connector van de USB-kabel aan op de USB-aansluiting van de oplaadcassette.
  3. Sluit de USB-A-connector aan op een overeenkomstige aansluiting van een USB-voeding (apart te bestellen). Zorg ervoor dat de USB-voeding is aangesloten op het voedingssysteem. De oplaadbare batterijen van de oordopjes en de oplaadcassette worden opgeladen.
    Als er geen oordopjes in de oplaadcassette zijn geplaatst, wordt alleen de oplaadbare batterij van de oplaadcassette opgeladen.
    De LED van de oplaadcassette geeft de laadstatus weer:
LED Oplaadcassette MET geplaatste oordopjes Oplaadcassette ZONDER geplaatste oordopjes
pulseert geel ... oordopjes en oplaadcassette worden opgeladen ... oplaadcassette wordt opgeladen
brandt groen ... oordopjes en oplaadcassette zijn volledig opgeladen ... oplaadcassette is volledig opgeladen
knippert rood ... er is een laadfout/batterijfout gedetecteerd in ten minste één oordopje ... er is een laadfout/batterijfout gedetecteerd in de oplaadcassette

informatie Als de LED niet oplicht:

  • Maak de contacten op de oordopjes en in de oplaadcassette schoon.
  • Laad de oplaadbare batterijen van de oordopjes en de oplaadcassette op (minstens 30 minuten) totdat de LED weer oplicht.

De oordopjes verbinden met een Bluetooth-apparaat
Om de draadloze Bluetooth-verbinding te kunnen gebruiken, moet u beide apparaten (oordopjes en bijv. smartphone) registreren via de apparaatinstellingen van uw smartphone. Dit proces wordt "koppelen" genoemd.
Als de bediening afwijkt van de genoemde stappen, raadpleeg dan ook de handleiding van het Bluetooth-apparaat dat u gebruikt.
informatieWanneer u de oordopjes voor de eerste keer inschakelt na het eerste opladen, schakelen ze automatisch over naar de Bluetooth-koppelingsmodus.

Informatie over de draadloze Bluetooth-verbinding
De oordopjes zijn compatibel met Bluetooth 5.2.
Als uw audiobron een van de volgende methoden voor audio-codering met hoge resolutie ondersteunt, wordt muziek automatisch afgespeeld met een hoge audiokwaliteit: aptX®, aptX adaptive® of AAC. Anders speelt de hoofdtelefoon uw muziek af met een normale audiokwaliteit (SBC).
Gekoppelde apparaten brengen de draadloze Bluetooth-verbinding onmiddellijk na het inschakelen tot stand en zijn klaar voor gebruik.
Wanneer u de oordopjes inschakelt, proberen ze automatisch verbinding te maken met het laatst verbonden Bluetooth-apparaat. De oordopjes kunnen de verbindingsprofielen opslaan van maximaal zes Bluetooth-apparaten waarmee ze zijn gekoppeld. Audio kan slechts vanaf één apparaat tegelijk worden afgespeeld.
Als u de oordopjes met het zevende Bluetooth-apparaat koppelt, wordt het opgeslagen verbindingsprofiel van het minst gebruikte Bluetooth-apparaat overschreven. Als u opnieuw verbinding wilt maken met het overschreven Bluetooth-apparaat, moet u de oordopjes opnieuw koppelen.
Met behulp van de Smart Control-app kunt u de lijst met gekoppelde apparaten bekijken en selectief apparaten verbinden en loskoppelen ("Connections" (Verbindingen)).
Informatie over de draadloze Bluetooth-verbinding

Gekoppeld en verbonden Bluetooth-apparaat
Gekoppeld Bluetooth-apparaat (momenteel niet verbonden)

informatieDe rechter en de linker oordop gebruiken ook een draadloze Bluetooth-verbinding. Beide oordopjes zijn bij levering met elkaar gekoppeld. Als u een andere oordop gebruikt (bijv. een reserveoordop), moeten de twee oordopjes ook met elkaar worden gekoppeld (> 34).

De oordopjes koppelen met een Bluetooth-apparaat

  1. Haal beide oordopjes uit de oplaadcassette en plaats ze in uw oren (> 20). De afstand tussen de oordopjes en het Bluetooth-apparaat mag niet groter zijn dan 40"/1 m.
  2. Houd tegelijkertijd het rechter en het linker aanraakbedieningspaneel 3 seconden ingedrukt totdat u de gesproken melding "Pairing" (Koppelen) en een pieptoon hoort.
    De LED's van de oordopjes knipperen blauw en rood. De oordopjes bevinden zich in de koppelingsmodus.
    De oordopjes koppelen met een Bluetooth-apparaat - Stap 1
  3. Activeer Bluetooth op uw Bluetooth-apparaat.
  4. Start via het menu van uw Bluetooth-apparaat de zoektocht naar nieuwe Bluetooth-apparaten.
    Alle actieve Bluetooth-apparaten in de buurt van uw smartphone worden weergegeven.
    Selecteer "CX True Wireless" uit de lijst met gevonden Bluetooth-apparaten. Voer indien nodig de standaard pincode "0000" in.
    Als het koppelen is gelukt, hoort u de gesproken melding "Pairing successful" (Koppelen geslaagd) en knipperen de LED's van de oordopjes 3x blauw.
    De oordopjes koppelen met een Bluetooth-apparaat - Stap 2

informatieAls er binnen 1 minuut geen verbinding tot stand is gebracht, wordt de koppelingsmodus beëindigd en schakelen de oordopjes over naar de inactieve modus. Herhaal indien nodig de bovenstaande stappen.
Als de oordopjes niet met een Bluetooth-apparaat zijn gekoppeld (de koppelingslijst is leeg), is de koppelingsmodus permanent actief.

De verbinding schakelen naar gekoppelde Bluetooth-apparaten/"Connections" (Verbindingen)
Om de audioverbinding selectief te schakelen naar gekoppelde Bluetooth-apparaten met behulp van de functie "Connections" (Verbindingen), heeft u de Smart Control-app nodig.

  • Tik in de Smart Control-app op "Connections" (Verbindingen).
    De lijst met Bluetooth-apparaten die met de oordopjes zijn gekoppeld, verschijnt.
  • Selecteer in de lijst het gekoppelde apparaat waarmee u de oordopjes wilt verbinden. Zorg ervoor dat het gewenste apparaat is ingeschakeld en dat Bluetooth is geactiveerd.
    De Bluetooth-audioverbinding tussen het gewenste Bluetooth-apparaat en de oordopjes wordt tot stand gebracht.
    De app-verbinding tussen het apparaat waarop de Smart Control-app is geïnstalleerd en de oordopjes blijft actief (alleen Bluetooth Low Energy voor communicatie tussen app en oordopjes, de apparaatnaam is vetgedrukt).

De oordopjes loskoppelen van een Bluetooth-apparaat

  • Verbreek via het menu van uw Bluetooth-apparaat de verbinding met de oordopjes.
    De oordopjes worden losgekoppeld van het Bluetooth-apparaat. De oordopjes zoeken vervolgens naar andere gekoppelde apparaten. Als er geen apparaat wordt gevonden, hoort u de gesproken melding "No connection" (Geen verbinding). De hoofdtelefoon schakelt over naar de inactieve modus.

informatieMet behulp van de functie "Connections" (Verbindingen) in de Smart Control-app kunt u de oordopjes ook selectief verbinden met gekoppelde apparaten zonder een bestaande verbinding te verbreken.
informatieAls u de Bluetooth-koppelingslijst van de oordopjes wilt wissen, zet u de oordopjes terug naar de fabrieksinstellingen.

Een reserveoordop koppelen
De rechter en de linker oordop zijn bij levering met elkaar gekoppeld. Als u echter een andere oordop gebruikt (bijv. een reserveoordop), moet u de twee oordopjes eenmalig met elkaar koppelen. Dit koppelingsproces zet de oordopjes terug naar de fabrieksinstellingen.

  1. Plaats beide oordopjes in de oplaadcassette en laat het deksel van de oplaadcassette open.
  2. Na 20 seconden zijn de oordopjes met elkaar gekoppeld.
    De LED op de oplaadcassette licht vervolgens 3x rood en groen op.
    De oordopjes zijn nu met elkaar gekoppeld.

informatieAls u het deksel van de oplaadcassette te vroeg hebt gesloten, herhaalt u de bovenstaande procedure.
informatieNa het koppelingsproces met een reserveoordop worden alle instellingen teruggezet. Koppel de oordopjes opnieuw met uw smartphone.

De Smart Control-app installeren
Om alle instellingen en functies van de hoofdtelefoon volledig te kunnen benutten, moet u de gratis Sennheiser Smart Control-app op uw smartphone hebben geïnstalleerd.
Download de app in de Apple App Store of Google Play en installeer deze op uw smartphone. U kunt ook uw smartphone gebruiken om de volgende QR-code te scannen of om de volgende website te bezoeken: www.sennheiser-hearing.com/smartcontrol


www.apple.com
play.google.com

  • Verbind uw smartphone via Bluetooth met de oordopjes.
  • Start de Smart Control-app.
  • Volg de instructies in de app.

Geschikte ooradapters selecteren voor een optimale pasvorm van de oordopjes
Geschikte ooradapters selecteren voor een optimale pasvorm van de oordopjes
De waargenomen geluidskwaliteit, inclusief basprestaties, en de best mogelijke ruisonderdrukking hangen in grote mate af van de juiste pasvorm van de oordopjes in het oor.

  • Trek de ooradapter weg van de in-ear geluidstunnel.
  • Bevestig de nieuwe ooradapter aan de in-ear geluidstunnel. Zorg ervoor dat deze op zijn plaats vastklikt.
  • Test welke ooradaptermaat u de beste geluidskwaliteit en het beste draagcomfort geeft.
    U kunt kiezen uit 4 verschillende ooradapters in de maten XS, S, M en L. De ooradapters moeten goed in de gehoorgang passen en uw oren volledig afsluiten.

De oordopjes in de oren plaatsen
De oordopjes in de oren plaatsen

  • Wijs de rechter oordop toe aan uw rechteroor en de linker oordop aan uw linkeroor.
  • Plaats de oordopjes in een lichte hoek in de oren en draai ze iets in de gehoorgang zodat ze comfortabel en goed in de gehoorgang zitten.

informatieDe rechter- of linker oordop kan afzonderlijk worden gebruikt. Als u tijdens gebruik een oordop in de oplaadcassette plaatst, kan er een korte onderbreking van het afspelen in de andere oordop optreden.
informatieDe Smart Pause-functie stopt automatisch het afspelen van muziek als u een oordop uit uw oor verwijdert.

De oordopjes inschakelen

Gevaar voor gehoorbeschadiging door hoge volumeniveaus!
Luisteren op hoge volumeniveaus kan leiden tot permanente gehoorbeschadiging.

  • Voordat u de hoofdtelefoon opzet, stelt u het volume in op een laag niveau.
  • Stel uzelf niet voortdurend bloot aan hoge volumeniveaus.
  • Haal beide oordopjes uit de oplaadcassette en plaats ze in uw oren.
    Als een gekoppeld Bluetooth-apparaat zich binnen het zendbereik bevindt, hoort u de gesproken meldingen "Power On" (Inschakelen) en "Connected" (Verbonden). De LED's van de oordopjes lichten blauw op.
    De oordopjes inschakelen

informatieAls u de oordopjes uit de oplaadcassette haalt tijdens een inkomende oproep, wordt de oproep automatisch geaccepteerd en kunt u de oordopjes direct gebruiken om te bellen. Deze Auto Call-functie (Automatisch oproepen) kan ook worden gedeactiveerd.
informatieDe oordopjes schakelen automatisch over naar de inactieve modus als er binnen 15 minuten geen gekoppeld Bluetooth-apparaat kan worden gevonden. U kunt deze instelling ook wijzigen via de Smart Control-app. U kunt de oordopjes uit de inactieve modus halen door hun aanraakbedieningspanelen 1x aan te raken of door ze kort in de oplaadcassette te plaatsen.

De oordopjes uitschakelen
De oordopjes uitschakelen
De oordopjes hoeven niet expliciet te worden uitgeschakeld.

  • Plaats de oordopjes in de oplaadcase om ze uit te schakelen. Zodra de oordopjes in de oplaadcase worden geplaatst, worden ze uitgeschakeld en opgeladen.

informatieDe oordopjes schakelen automatisch over naar de inactieve modus als er binnen 15 minuten geen gekoppeld Bluetooth-apparaat kan worden gevonden. U kunt de oordopjes uit de inactieve modus halen door hun aanraakbedieningspanelen 1x aan te raken of door ze kort in de oplaadcase te plaatsen.

Het volume aanpassen

Gevaar voor gehoorbeschadiging door hoge volumeniveaus!
Luisteren op hoge volumeniveaus kan leiden tot permanente gehoorbeschadiging.

  • Voordat u de hoofdtelefoon opzet en voordat u schakelt tussen audiobronnen, past u het volume aan tot een laag niveau.
  • Stel uzelf niet voortdurend bloot aan hoge volumeniveaus.
    Het volume aanpassen

Om het volume te verhogen:

  • Houd het aanraakbedieningspaneel van de rechteroordop ingedrukt totdat het volume is verhoogd.

Om het volume te verlagen:

  • Houd het aanraakbedieningspaneel van de linkeroordop ingedrukt totdat het volume is verlaagd.

Wanneer het maximale of minimale volume is bereikt, hoort u de voice prompt "Volume max" of "Volume min".
informatieU kunt het volume ook aanpassen met behulp van het aangesloten Bluetooth-apparaat.

Informatie over actieve ruisonderdrukking ANC
Door de manier van dragen in de gehoorgang bieden de oordopjes een effectieve passieve isolatie tegen omgevingsgeluid.
Daarnaast hebben de oordopjes een actieve ruisonderdrukking (ANC)-functie, waarmee u omgevingsgeluid tot een minimum kunt beperken. Dit feedforward-systeem met één microfoon per oordop is vooral effectief bij het verminderen van laagfrequent geluid. Een mogelijk drukgevoel op de oren en het lichte ANC-geluid (in zeer stille omgevingen) wordt met dit systeem vermeden.
Zelfs wanneer ANC is geactiveerd, is de geluidskwaliteit van uw hoofdtelefoon altijd optimaal.
Als u een rustige ruimte wilt creëren in een lawaaierige omgeving, kunt u de oordopjes eenvoudig als geluidsbescherming gebruiken door ANC te gebruiken.

Opmerkingen over actieve ruisonderdrukking

  • Continu laagfrequent geluid, zoals motor- of ventilatorgeluid, wordt bijzonder goed onderdrukt.
  • Spraak of hoogfrequent geluid wordt aanzienlijk verminderd, maar kan waarneembaar blijven.
  • Als er ongebruikelijke (fluitende of piepende) geluiden optreden, zet u de hoofdtelefoon af en zet u hem weer op. Zorg ervoor dat de oordopjes goed in uw oren passen en goed afsluiten met de gehoorgang.
  • Om luide, ongebruikelijke (fluitende of piepende) geluiden te voorkomen en een goede ruisonderdrukking te garanderen, mag u de microfoonopeningen van de actieve ruisonderdrukking die zich aan de buitenkant van de oorschelpen bevinden, niet bedekken.
  • Met actieve ruisonderdrukking ANC geactiveerd, wordt de batterijduur van de oordopjes verkort.

De actieve ruisonderdrukking ANC activeren/deactiveren

  • Tik 3x op het aanraakbedieningspaneel van de linkeroordop.
    De actieve ruisonderdrukking ANC is geactiveerd of gedeactiveerd.
    De ANC activeren/deactiveren
    informatieU kunt de actieve ruisonderdrukking ANC ook activeren of deactiveren via de Smart Control-app.

Luisteren naar omgevingsgeluiden of gesprekken - de Transparantiemodus-functie activeren/deactiveren
Met de Transparantiemodus geactiveerd, kunt u omgevingsgeluiden horen of communiceren zonder de oordopjes uit uw oren te hoeven verwijderen. Hierdoor kunt u bijvoorbeeld aankondigingen in de trein of het vliegtuig horen of korte gesprekken voeren.

  • Tik 1x op het aanraakbedieningspaneel van de linkeroordop.
    De in de Smart Control-app ingestelde Transparantiemodus is geactiveerd. U kunt omgevingsgeluiden horen zonder de oordopjes uit uw oren te hoeven verwijderen.

Om de Transparantiemodus-functie te deactiveren:

  • Tik 1x op het aanraakbedieningspaneel van de linkeroordop.

De Transparantiemodus-functie aanpassen
Om de Transparantiemodus volledig te kunnen gebruiken, hebt u de Smart Control-app nodig.

  • Selecteer de gewenste Transparantiemodus-functie in de Smart Control-app:
Transparantiemodus Beschrijving
"Keep music playing and mix with ambient sound" ("Muziek blijven afspelen en mixen met omgevingsgeluid") Audio afspelen (bijv. muziek) gaat door en wordt gemixt met omgevingsgeluiden.
"No music playback, only ambient sound"* ("Geen muziek afspelen, alleen omgevingsgeluid") Audio afspelen (bijv. muziek) is gedempt en u hoort alleen omgevingsgeluiden.

*: standaardinstelling

De stemassistent/spraakgestuurd kiezen gebruiken

  • Tik 3x op het aanraakbedieningspaneel van de rechteroordop.
    De beschikbare stemassistent van uw smartphone wordt geactiveerd (*afhankelijk van het systeem of de app op uw smartphone: Siri, Google Assistant, ...).
  • Stel de stemassistent uw vraag of doe een verzoek.
    Om de stemassistent/spraakgestuurd kiezen te annuleren:
  • Tik 3x op het aanraakbedieningspaneel van de rechteroordop.
    De stemassistent/spraakgestuurd kiezen gebruiken
Rechter aanraakbedieningspaneel Functie
Tik 3x
Activeert de stemassistent

De Smart Pause-functie gebruiken
De oordopjes detecteren automatisch of ze in het oor worden gedragen of uit het oor worden verwijderd.
Het afspelen van muziek pauzeert wanneer u een oordop uit uw oor verwijdert en wordt hervat wanneer u deze weer inbrengt (als u langer dan 2 minuten onderbreekt, wordt het afspelen niet automatisch gestart).
U kunt de functie activeren (standaardinstelling) of deactiveren via de Smart Control-app.

Muziek afspelen bedienen
De functies voor het afspelen van muziek zijn alleen beschikbaar wanneer de oordopjes en het apparaat via Bluetooth zijn verbonden. Sommige smartphones of muziekspelers ondersteunen mogelijk niet alle functies.
Muziek afspelen bedienen

Muziek afspelen/pauzeren

  • Tik 1x op het aanraakbedieningspaneel van de rechteroordop.
Rechter aanraakbedieningspaneel Functie
Tik 1x
Speelt muziek af of pauzeert

Het vorige nummer afspelen

  • Tik 2x op het aanraakbedieningspaneel van de linkeroordop.
    Het vorige nummer afspelen
Linker aanraakbedieningspaneel Functie
Tik 2x
Speelt het vorige nummer in de afspeellijst af

Het volgende nummer afspelen

  • Tik 2x op het aanraakbedieningspaneel van de rechteroordop.
    Het volgende nummer afspelen
Rechter aanraakbedieningspaneel Functie
Tik 2x
Speelt het volgende nummer in de afspeellijst af

Bellen met de oordopjes
De belfuncties zijn alleen beschikbaar wanneer de oordopjes en de smartphone via Bluetooth zijn verbonden.
Sommige smartphones en telefonie-apps (bijv. WhatsApp, Skype, WeChat) ondersteunen mogelijk niet alle functies voor het bedienen van gesprekken.
Tijdens een gesprek kunt u de rechter- en/of linkeroordop gebruiken om de belfuncties te bedienen.
Bellen met de oordopjes

Een gesprek voeren

  • Kies het gewenste nummer op uw smartphone.
    Als uw smartphone het gesprek niet automatisch overzet naar de hoofdtelefoon, selecteert u "CX Plus True Wireless" als de audiobron op uw smartphone (raadpleeg indien nodig de gebruiksaanwijzing van uw smartphone).

Een gesprek accepteren/weigeren/beëindigen
Als uw hoofdtelefoon is verbonden met een smartphone en u ontvangt een gesprek, hoort u een beltoon in de hoofdtelefoon.
Als u muziek afspeelt wanneer u een gesprek ontvangt, pauzeert de muziek totdat u het gesprek beëindigt.

Rechter- of linker aanraakbedieningspaneel Functie
Tik 1x
Accepteert een gesprek
Tik 1x

Beëindigt een gesprek

Voice prompt "Call ended" ("Gesprek beëindigd")

Tik 2x

Weigert een gesprek

Voice prompt "Call rejected" ("Gesprek geweigerd")

Tik 1x
Accepteert een inkomend gesprek en beëindigt het actieve gesprek
Tik 2x
Weigert een inkomend gesprek en zet het actieve gesprek voort

De Auto Call-functie gebruiken
Als u de gekoppelde oordopjes tijdens een inkomend gesprek uit de oplaadcase haalt, wordt het gesprek automatisch geaccepteerd en kunt u de oordopjes direct gebruiken om te bellen.
U kunt de functie activeren (standaardinstelling) of deactiveren via de Smart Control-app. Houd er rekening mee dat beide oordopjes moeten zijn ingeschakeld om de instellingen voor beide oordopjes (rechts en links) aan te passen.
informatieDe rechter- of linkeroordop kan afzonderlijk worden gebruikt. Als u tijdens het gebruik een oordop in de oplaadcase plaatst, kan er een korte onderbreking van het afspelen in de andere oordop optreden.

De Sidetone-functie gebruiken
Wanneer u de oordopjes gebruikt om te bellen, kan het prettiger zijn als uw eigen stem hoorbaar is in de oordopjes. Met de Sidetone-functie geactiveerd, wordt uw eigen stem tijdens een telefoongesprek via de oordopjes afgespeeld.
U kunt de functie activeren (standaardinstelling) en instellingen aanpassen of de functie deactiveren via de Smart Control-app. Houd er rekening mee dat beide oordopjes moeten zijn ingeschakeld om de instellingen voor beide oordopjes (rechts en links) aan te passen.

De batterijlaadstatus weergeven
Wanneer de oordopjes zijn verbonden met uw Bluetooth-apparaat, kan de batterijlaadstatus worden weergegeven op het scherm van uw smartphone of apparaat (afhankelijk van het gebruikte apparaat en besturingssysteem).
De Smart Control-app geeft ook de laadstatus van de oplaadbare batterijen van de oordopjes weer.

De batterijlaadstatus weergeven met behulp van de oplaadcase
De batterijlaadstatus weergeven met behulp van de oplaadcase
Als er geen USB-kabel is aangesloten op de oplaadcase:

  • Open het deksel van de oplaadcase.
    De LED van de oplaadcase geeft de batterijlaadstatus weer. Als u het deksel van de oplaadcase sluit, gaat de LED na 5 seconden uit.
LED Oplaadcase MET oordopjes erin Oplaadcase ZONDER oordopjes erin
brandt groen ... oordopjes zijn volledig opgeladen en de oplaadcase kan nog minstens één volledige cyclus opladen ... oplaadcase is volledig opgeladen
pulseert geel ... oordopjes worden opgeladen via de oplaadbare batterij van de oplaadcase
brandt geel ... oordopjes zijn volledig opgeladen, de oplaadcase kan geen volledige cyclus meer opladen ... oplaadcase is minder dan 90% opgeladen
brandt rood ... oplaadbare batterijen van de oordopjes en de oplaadcase zijn leeg ... oplaadbare batterij van de oplaadcase is leeg
knippert rood ... er is een oplaadfout/batterijfout gedetecteerd in ten minste één oordop ... er is een oplaadfout/batterijfout gedetecteerd in de oplaadcase

Geluidseffecten/de equalizer aanpassen
Om de geluidseffecten/equalizer te kunnen gebruiken, hebt u de Smart Control-app nodig.

  • Selecteer in de Smart Control-app de gewenste geluidseffecten via de equalizer. U kunt vooraf gedefinieerde presets gebruiken of uw eigen instellingen definiëren.
    De geluidseffecten worden opgeslagen in de oordopjes. Deze geluidsinstellingen zijn actief, zelfs zonder de Smart Control-app te gebruiken, d.w.z. wanneer u een ander Bluetooth-apparaat gebruikt. Houd er rekening mee dat beide oordopjes moeten zijn ingeschakeld om de instellingen voor beide oordopjes (rechts en links) aan te passen.

De voice prompts/pieptonen instellen
Om de voice prompts en pieptonen te kunnen instellen, hebt u de Smart Control-app nodig.
U kunt de taal van de voice prompts wijzigen, kiezen tussen voice prompts en pieptonen, of de statusberichten deactiveren met enkele uitzonderingen (bijv. oplaadbare batterij is leeg). Houd er rekening mee dat beide oordopjes moeten zijn ingeschakeld om de instellingen voor beide oordopjes (rechts en links) aan te passen.

De bedieningsfuncties aanpassen
Om de bedieningsfuncties voor het afspelen van muziek te kunnen aanpassen, hebt u de Smart Control-app nodig.
Met de app kunt u de bedieningsfuncties en andere opdrachten aanpassen of vooraf ingestelde bedieningsfuncties selecteren. Sommige basisfuncties kunnen niet worden gewijzigd (bijv. gespreksbeheer).

Oordopjes opbergen of vervoeren in de oplaadcase
Bewaar de oordopjes in de oplaadcase om schade aan de oordopjes te voorkomen wanneer u ze niet gebruikt of vervoert. De oordopjes worden automatisch opgeladen in de oplaadcase, zodat u altijd de volledige batterijduur tot uw beschikking heeft.

  • Open het deksel van de oplaadcase door een lichte magnetische weerstand te overwinnen en plaats de linker oordop in het linker oplaadcompartiment en de rechter oordop in het rechter oplaadcompartiment.
    De oordopjes worden magnetisch in de oplaadcompartimenten getrokken.
  • Sluit het deksel van de oplaadcase.
    Oordopjes opbergen of vervoeren in de oplaadcase

Verzorging en onderhoud van de oordopjes/oplaadcase


Vloeistoffen kunnen de elektronica van het product beschadigen!
Vloeistoffen die in de behuizing van het product terechtkomen, kunnen een kortsluiting veroorzaken en de elektronica beschadigen.

  • Houd alle vloeistoffen uit de buurt van het product.
  • Gebruik geen oplosmiddelen of reinigingsmiddelen.
  • Reinig de oplaadcase alleen met een zachte, droge doek.
  • Reinig de oordopjes met een licht vochtige doek.
  • U kunt de siliconen ooradapters onder lauw stromend water reinigen. Laat de ooradapters minimaal 12 uur op kamertemperatuur aan de lucht drogen voordat u ze weer aan de oordopjes bevestigt.
  • Reinig de oplaadcontacten op de oordopjes en in de oplaadcase van tijd tot tijd met bijvoorbeeld een wattenstaafje.
    Onderhoud en verzorging

Als de oordopjes nat zijn geworden:

  • Verwijder de ooradapters en droog de oordopjes en ooradapters met een droge doek. Laat de oordopjes en ooradapters indien nodig ca. 12 uur op kamertemperatuur drogen.

De ooradapters vervangen
Om hygiënische redenen dient u uw ooradapters van tijd tot tijd te vervangen. Reserve-oorkussens zijn verkrijgbaar bij uw Sonova Consumer Hearing-partner.

  1. Trek de ooradapter weg van de in-ear geluidstunnel.
  2. Bevestig de nieuwe ooradapter aan de in-ear geluidstunnel. Zorg ervoor dat deze vastklikt.
    De ooradapters vervangen

Informatie over de ingebouwde oplaadbare batterij
Sonova Consumer Hearing GmbH verzekert en garandeert dat de oplaadbare batterijen optimaal presteren bij aankoop van het product. Als u bij aankoop of binnen de garantieperiode vermoedt dat een oplaadbare batterij duidelijk defect is of als er een oplaadfout/batterijfout wordt weergegeven, stop dan met het gebruik van het product, ontkoppel het van het stroomtoevoersysteem en neem contact op met uw Sonova Consumer Hearing-partner. Uw Sonova Consumer Hearing-partner coördineert de reparatie/vervanging met u.
Retourneer een product met een defecte batterij niet aan uw dealer of Sonova Consumer Hearing-partner, tenzij u hierom wordt gevraagd. Om een partner in uw land te vinden, zoekt u op www.sennheiser-hearing.com/service-support

Firmware-updates installeren
Firmware-updates kunnen gratis van internet worden gedownload met behulp van de Sennheiser Smart Control-app.

  • Voordat u gaat updaten, moeten de oordopjes uit de oplaadcase worden verwijderd en mogen ze tijdens de update niet terug in de oplaadcase worden geplaatst.
  • Verbind uw oordopjes met uw smartphone en start de Smart Control-app.
  • De app biedt informatie over beschikbare firmware-updates en begeleidt u door het installatieproces.
  • Zorg ervoor dat de batterijen volledig zijn opgeladen voordat u gaat updaten. Vermijd het aansluiten of loskoppelen van de USB-voeding tijdens het updateproces.

FAQ/Als er een probleem optreedt...

Actuele lijst met veelgestelde vragen (FAQ)
Bezoek de CX Plus True Wireless-productpagina op www.sennheiser-hearing.com
Daar vindt u een actuele lijst met veelgestelde vragen (FAQ) en voorgestelde oplossingen.

Uw vraag is niet beantwoord of het probleem blijft bestaan?
Als er een probleem optreedt dat niet in de FAQ-sectie wordt vermeld of als het probleem niet kan worden opgelost met de voorgestelde oplossingen, neem dan contact op met uw Sonova Consumer Hearing-partner voor hulp. Om een partner in uw land te vinden, zoekt u op www.sennheiser-hearing.com/service-support

Het Bluetooth-zendbereik verlaten
Draadloos bellen en streamen is alleen mogelijk binnen het Bluetooth-zendbereik van uw smartphone. Het zendbereik is grotendeels afhankelijk van omgevingsomstandigheden zoals wanddikte, wandsamenstelling enz. Met een vrije zichtlijn is het zendbereik van de meeste smartphones en Bluetooth-apparaten tot 10 meter.
Als u, en dus de oordopjes, het Bluetooth-zendbereik van de smartphone verlaat, verslechtert de geluidskwaliteit steeds meer totdat u de gesproken melding "No connection" (Geen verbinding) hoort en de verbinding volledig wordt verbroken. Als u onmiddellijk het Bluetooth-zendbereik opnieuw binnengaat, wordt de verbinding automatisch hersteld en hoort u de gesproken melding "Connected" (Verbonden). Als dit niet het geval is, tikt u 1x op het aanraakbedieningspaneel van de oordop.

De oordopjes resetten
Als de functie van de oordopjes is verstoord, voert u een reset uit. Individuele instellingen zoals de koppelingsinstellingen worden niet verwijderd.
Plaats beide oordopjes in de oplaadcase, sluit het deksel van de oplaadcase en wacht minstens 10 seconden voordat u de oordopjes uit de oplaadcase haalt en ze weer inschakelt.

De oordopjes terugzetten naar de fabrieksinstellingen
Als de functie van de oordopjes is verstoord en een reset geen verbetering oplevert, zet u de oordopjes terug naar de fabrieksinstellingen. Dit verwijdert onder andere alle koppelingsinstellingen.
De eenvoudigste manier om de oordopjes terug te zetten naar de fabrieksinstellingen is via de Smart Control-app.
U kunt ook handmatig als volgt te werk gaan:

  1. Deactiveer Bluetooth op uw smartphone.
    De verbinding tussen uw smartphone en de CX Plus Tru e Wireless wordt verbroken.
  2. Haal één oordopje uit de oplaadcase, laat het andere oordopje in de oplaadcase.
  1. Raak het aanraakbedieningspaneel van de oordop die niet in de oplaadcase zit gedurende 10 seconden aan en houd het vast.
    De LED op deze oordop licht afwisselend groen en rood op.
  2. Stop nu met het aanraken van het aanraakbedieningspaneel.
  3. Plaats de oordop terug in de oplaadcase. Zorg ervoor dat u het deksel van de oplaadcase open laat staan wanneer u dit doet.
    Na 20 seconden zijn de oordopjes teruggezet naar de fabrieksinstellingen en maken ze automatisch opnieuw verbinding met elkaar.
    De oordopjes terugzetten naar de fabrieksinstellingen

Nadat de oordopjes succesvol zijn gereset en met elkaar zijn gekoppeld, licht de LED van de oplaadcase 3x rood en groen op.

  • Om uw oordopjes opnieuw met uw smartphone te verbinden, reactiveert u Bluetooth op uw smartphone.

Een reserve-oordopje koppelen aan een ander oordopje
Het rechter en het linker oordopje zijn bij levering met elkaar gekoppeld. Als u echter een ander oordopje gebruikt (bijvoorbeeld een reserve-oordopje), moet u de twee oordopjes eenmalig met elkaar koppelen. Dit koppelingsproces zet de oordopjes terug naar de fabrieksinstellingen.

  1. Plaats beide oordopjes in de oplaadcase en laat het deksel van de oplaadcase open staan.
  2. Na 20 seconden zijn de oordopjes met elkaar gekoppeld.
    De LED op de oplaadcase licht dan 3x rood en groen op.
    De oordopjes zijn nu met elkaar gekoppeld.

informatieAls u het deksel van de oplaadcase te vroeg hebt gesloten, herhaalt u de bovenstaande procedure.
informatieNa het koppelingsproces met een reserve-oordopje worden alle instellingen gereset. Koppel de oordopjes opnieuw met uw smartphone.

Specificaties

CX Plus True Wireless CX Plus SE True Wireless
CX 500BT True Wireless
Model: CXPLUSTW1, CXPLUSTW1 C, CXPLUSTW1 L, CXPLUSTW1 R

Draagwijze True Wireless stereo-oordopjes
Oorkoppeling in het oorkanaal
Frequentiebereik 5 Hz tot 21 kHz
Transducerprincipe dynamisch
Transducergrootte 7 mm
Geluidsdrukniveau (SPL) 114 dB (1 kHz/0 dBFS)
THD (1 kHz, 94 dB SPL) ≤ 0,08% (1 kHz, 94 dB)
Geluidsisolatie ANC-technologie met één pick-up microfoon
Microfoonprincipe MEMS
Microfoonfrequentiebereik 100 Hz tot 10 kHz
Microfoon pick-up patroon (spraak en ANC) 2-microfoon beamforming array voor actieve ruisonderdrukking per oordop
Voeding ingebouwde oplaadbare lithiumbatterijen, 3,7 V oordopjes: 55 mAh oplaadcase: 400 - 420 mAh USB-opladen via USB-C-aansluiting van de oplaadcase: 5 V , 600 mA
Gebruiksduur 8 uur met oplaadbare batterij van de oordop 24 uur met oplaadbare batterij van de oplaadcase (testomstandigheden: iPhone binnen 1 m afstand, Bluetooth AAC-codec, volumeniveau 50%, Transparency Mode uit, ANC uit, geen EQ-instellingen)
Oplaadtijd van oplaadbare batterijen ca. 1,5 uur voor volledig opladen ca.
10 minuten voor 1 uur muziek afspelen
Temperatuurbereik werking: 0 tot +40°C
opslag: –20 tot +60°C
Relatieve luchtvochtigheid werking: 10 tot 80%, niet condenserend
opslag: 10 tot 90 %
Magnetische veldsterkte oordopjes: 0,7 mT oplaadcase: 39 mT
Ingress protection van de oordopjes spatwaterdicht (IPX4)
Gewicht oordopjes: ca. 6 g per stuk
oplaadcase: ca. 35 g
beide oordopjes en oplaadcase: 47 g

Bluetooth

Versie Bluetooth 5.2-compatibel, klasse 1
Zendfrequentie 2,402 MHz tot 2,480 MHz
Modulatie GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Profielen HFP, AVRCP, A2DP
Uitgangsvermogen 10 mW (max)
Codec aptX®, aptX adaptive®, AAC, SBC
Apparaatnaam CX Plus True Wireless

Sonova Consumer Hearing GmbH
Am Labor 1
30900 Wedemark Duitsland
www.sennheiser-hearing.com

Referenties

Download handleiding

Hier kunt u de volledige pdf-versie van de handleiding downloaden. Deze kan aanvullende veiligheidsinstructies, garantie-informatie, FCC-regels, enz. bevatten.

Download Sennheiser CX Plus / CX Plus SE / CX 500BT True Wireless Handleiding

Beschikbare talen

Inhoudsopgave