Audio-Techica AT-LP1240-USBXP - Direct Drive Professional Turntable Handleiding

Inleiding

Lees deze gebruikershandleiding door voordat u het product gebruikt, zodat u het product correct gebruikt. Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik.

Dit product kan alleen worden gebruikt in de landen waar het product wordt verkocht. Zorg ervoor dat de bedrijfsspanning van het product correct is voor het land waarin u woont.

Inhoud van de verpakking

Zorg ervoor dat u alle meegeleverde items die hieronder worden vermeld, hebt voordat u dit product gebruikt.

Als er items ontbreken of beschadigd zijn, neem dan contact op met uw lokale Audio-Technica-dealer.

  • Draaitafel
  • Stofkap
  • Draaiplateau
  • Slipmat
  • Contragewicht
  • Headshell (AT-HS1) met cartridge (AT-XP5)
  • 45 RPM-adapter
  • USB-kabel (1,9 m (6,2'))
  • RCA-audiokabel (ongeveer 1,4 m (4,6'))
  • Stroomkabel
  • Stylus richtlicht
  • Gebruikershandleiding (dit document)

Na aankoop raden we aan om al het verpakkingsmateriaal te bewaren voor mogelijke toekomstige opslag, verplaatsing of verzending.

Opmerkingen over gebruik

Draaitafel

  • Plaats en gebruik het product niet op locaties die aanzienlijk warm of vochtig, vuil of onderhevig zijn aan extreme trillingen.
  • Het product moet op een vlakke, waterpas ondergrond worden geplaatst.

Cartridge

  • Bevestig de beschermer om de stylus te beschermen wanneer het product niet in gebruik is.
  • Raak de stylus van de cartridge niet met uw vinger aan.
  • Zorg ervoor dat de stylus van de cartridge niet tegen het draaiplateau of de rand van de plaat stoot.

Onderdelen en functies

Algemeen diagram

Algemeen diagram

  1. Power dial (Aan/uit-knop)
    Regelt de stroom naar het apparaat.
  2. Dual start/stop buttons (Dubbele start/stop-knoppen)
    Schakelt de motor/draaiplateau in en uit.
  3. Platter speed buttons (Draaiplateausnelheidsknoppen)
    Selecteer 33 of 45 RPM draaiplateausnelheid. 78 RPM wordt geselecteerd door de 33- en 45-knop tegelijkertijd in te drukken; beide knoppen moeten oplichten.
  4. Platter (Draaiplateau)
    Het gegoten aluminium draaiplateau wordt direct op de centrale as/motoras gemonteerd.
  5. Strobe dots (on platter edge) (Stroboscopische punten (op draaiplateaurand))
    Werken in combinatie met stroboscopisch licht onder de aan/uit-knop om een visuele indicatie van nauwkeurige draaiplateausnelheden te geven.
  6. Spindle (As)
  7. Removable stylus target light (Verwijderbaar stylus richtlicht)
    Biedt verlichting gericht op de styluspositie voor gemakkelijker cueing bij weinig licht. Eenvoudig aan te sluiten op de aansluiting bovenop het draaitafelblad.
  8. Start control knob (Startregelaar)
    Draai aan de startregelaar om de starttijd van het draaiplateau te verlengen of te verkorten tussen 0,2 en 6,0 seconden. (De minimuminstelling is de snelste start; de maximuminstelling is de langzaamste start om de geselecteerde snelheid te bereiken.)
  9. Brake control knob (Remregelaar)
    Draai aan de remregelaar om de remtijd van het draaiplateau te verlengen of te verkorten tussen 0,2 en 6,0 seconden. (De minimuminstelling is de snelste stop; de maximuminstelling is de langzaamste.)
  10. Reverse control button (Omgekeerde bedieningsknop)
    Regelt de draairichting van het draaiplateau.
  11. Speed range button (Snelheidsbereikknop)
    Selecteer een snelheidsbereik van +/- 10 of 20%.
    • +/- 50% wordt geselecteerd door de 10- en 20-knop tegelijkertijd in te drukken.
  12. Quartz button (Quartz-knop)
    Schakelt de pitch-functie in en uit. Wanneer de quartz is geactiveerd, houdt het draaiplateau de RPM's op 0% pitch, ongeacht de positie van de pitch-schuifregelaar en de instellingen van de snelheidsbereikregelaar.
  13. Pitch adjust slide control (Schuifregelaar voor pitchaanpassing)
    Gebruik in combinatie met de pitch-knop om de rotatiesnelheid van het draaiplateau te variëren. In de middelste vergrendelingspositie is de quartzvergrendeling actief.
  14. 45-RPM adapter (45-toerenadapter)
    Past 7"-platen met grote middengaten aan op de vaste middenas
  15. Feet (Voeten)
    Pas het niveau van het product aan.
  16. Stereo output terminals (Stereo-uitgangsaansluitingen)
    Sluit de RCA-audiokabel aan. Sluit deze aan op de PHONO-ingangsaansluiting van de versterker (DJ-mixer) of op de lijningangsaansluiting. De rode aansluiting is het rechterkanaal en de witte aansluiting is het linkerkanaal.
  17. Ground (earth) terminal (Aardeaansluiting)
    Sluit de aardeaansluiting van de versterker aan op deze aansluiting met behulp van de aardelijn van de RCA-audiokabel.
  18. Pre-amplifier selector switch (Voorversterkerkeuzeschakelaar)
    Als u verbinding maakt met de PHONO-ingangsaansluiting van een versterker (DJ-mixer), zet u deze schakelaar in de PHONO-stand. Als u verbinding maakt met de LINE/AUX-aansluiting van een versterker (DJ-mixer), zet u deze schakelaar in de LINE-stand.
  19. USB output (USB-uitgang)
    Gebruik deze uitgang om uw draaitafel aan te sluiten op de USB-ingang van uw computer.
  20. AC inlet (AC-ingang)
    Gebruik om de meegeleverde stroomkabel aan te sluiten.

Toonarm

  1. Counterweight (Contragewicht)
    Balanceert de toonarm en zorgt voor aanpassing voor de juiste neerwaartse volgkracht op de stylus.
  2. Tracking force gauge ring (Volgkrachtmeetring)
    Gebruik om de volgkracht aan te passen.
  3. Tonearm height lock (Toonarmhoogtevergrendeling)
    Vergrendelt de hoogte-instelling van de toonarm.
    • Ontgrendel altijd volledig voordat u een hoogteaanpassing probeert te maken.
  4. Anti-skate control dial (Anti-skate regelaar)
    Terwijl de plaat wordt afgespeeld, werkt er een kracht op de stylus om deze naar binnen te trekken. Deze kracht kan worden tegengegaan door dezelfde waarden in te stellen voor anti-skate en de volgkracht.
  5. Tonearm lift control lever (Toonarmliftbedieningshendel)
    Regelt de werking van de toonarmlift.
    • Het liftmechanisme is hydraulisch gedempt om de afdaling van de toonarm te vertragen.
  6. Tonearm rest with clamp (Toonarmsteun met klem)
    Gebruik de klem om de toonarm vast te zetten, zodat deze niet beweegt.
  7. Tonearm lift (Toonarmlift)
    Verplaatst de toonarm verticaal naar en van het oppervlak van de plaat.
  8. Tonearm height adjustment dial (Hoogteverstelling draaiknop toonarm)
    Verhoogt en verlaagt de toonarm zodat deze evenwijdig aan het plaatoppervlak blijft.
  9. Locking ring (Vergrendelring)
    Draai de ring naar links (tegen de klok in) om de headshell vast te zetten. Om de headshell te verwijderen, draait u de ring naar rechts.
  10. Headshell (Headshell)
    De cartridge (AT-XP5) is bevestigd aan de headshell (AT-HS1).

Voorbereiding voor gebruik

Het plateau plaatsen

Dit product vereist enige montage voordat het voor de eerste keer wordt gebruikt. Sluit de stroomkabel niet aan voordat de montage is voltooid.

Het plateau plaatsen

  1. Plaats het plateau op de spil.
    • Om beschadiging van de spil te voorkomen bij het plaatsen van het plateau, lijnt u de posities van de spil en het gat van het plateau uit en plaatst u het plateau langzaam.
    • Zorg ervoor dat het plateau volledig op de spil is geplaatst.
  2. Plaats de slipmat bovenop het plateau.

De draaitafel opzetten

  • Plaats het product op een vlakke ondergrond.
  • Om de effecten van trillingen en akoestische druk te vermijden, mag u het product niet naast items zoals luidsprekers plaatsen.
  • Het product kan radio-interferentie oppikken als het naast een radio wordt geplaatst. Probeer daarom het product uit de buurt van radio's te houden.
  • Als het product zich in de buurt bevindt van apparatuur (mobiele telefoon, enz.) die sterke radiogolven uitzendt, kan er ruis optreden.

De draaitafel waterpas zetten

Nadat u het product op de gewenste plaats hebt geplaatst, past u de poten zo aan dat het product waterpas staat.

  • Gebruik indien nodig een waterpas (apart verkrijgbaar) om ervoor te zorgen dat het product waterpas staat.
    De draaitafel waterpas zetten

De toonarm monteren

  1. Verwijder de kabelbinder die werd gebruikt om de toonarm te beveiligen tijdens de levering.
    • Gebruik de klem om de toonarm tijdelijk aan de toonarmsteun te bevestigen.
  2. Plaats de headshell in de toonarm.
    • Houd de rechter- en linkerkant van de headshell vast zodat u de stylus niet beschadigt of de draden van de cartridge niet doorsnijdt.
  3. Draai met de geplaatste headshell de vergrendelingsring tegen de klok in (naar links).
  4. Met de meetring van de naalddrukkracht naar voren gericht, bevestigt u het contragewicht aan de achterkant van de toonarm en draait u het langzaam tegen de klok in (naar links).
    De toonarm monteren

Toonarmbalans en naalddrukkracht

Om ervoor te zorgen dat de cartridge correct geluid oppikt uit de groeven van de plaat, moeten de toonarmbalans en de naalddrukkracht worden aangepast aan de specificaties van de cartridge. Als de toonarmbalans en de naalddrukkracht niet correct zijn afgesteld, kan de plaat of de stylus van de cartridge beschadigd raken.

  • Sleep de stylus van de cartridge niet over de plaat of het plateau bij het afstellen van de toonarmbalans of de naalddrukkracht. Dit kan de stylus beschadigen.

De toonarmbalans instellen

  1. Verwijder de beschermer van de cartridge.
  2. Terwijl u de headshell licht vasthoudt om de toonarm niet te bewegen, maakt u de klem los.
    • De toonarm is gekanteld omdat de balans nog moet worden afgesteld.
  3. Terwijl u de headshell nog steeds licht vasthoudt, draait u aan het contragewicht om de balans van de toonarm aan te passen.
    • Stel de balans zo af dat de toonarm waterpas staat wanneer u de headshell loslaat.
      De toonarmbalans instellen
  4. Plaats de toonarm terug op de toonarmsteun en vergrendel de klem.

De naalddrukkracht instellen

  1. Terwijl u het contragewicht vasthoudt zodat het niet beweegt, draait u de meetring van de naalddrukkracht zodat de "0"-positie overeenkomt met de middellijn aan de achterkant van de toonarm.
    • De naalddrukkracht wordt niet aangepast door simpelweg aan de meetring van de naalddrukkracht te draaien.
  2. Draai het contragewicht en de meetring van de naalddrukkracht samen tegen de klok in (naar links) totdat de middellijnwaarde overeenkomt met de aanbevolen naalddrukkrachtwaarde voor de cartridge die u gebruikt.
    • Raadpleeg de specificaties van de cartridgefabrikant voor de aanbevolen naalddrukkrachtwaarde.
    • De standaard naalddrukkrachtwaarde voor de cartridge die bij dit product wordt geleverd, is 3,0 g.

De antiskating-afstelling instellen

Tijdens het afspelen van de plaat werkt er een kracht op de stylus-tip om deze naar binnen te trekken. Deze kracht kan worden tegengegaan door dezelfde waarden in te stellen voor antiskating en de naalddrukkracht.

Pas de antiskating-regelaar aan zodat deze dezelfde waarde heeft als de naalddrukkrachtwaarde.

  • De standaard naalddrukkrachtwaarde voor de cartridge die bij dit product wordt geleverd, is 3,0 g.

De stofkap installeren/verwijderen

De stofkap installeren/verwijderen

  • De stofkap is ontworpen om de gevoelige onderdelen van het product te beschermen wanneer het product niet in gebruik is. Deze moet verwijderd blijven tijdens het afspelen van platen.
  • Het gebruik van de stofkap tijdens het afspelen kan leiden tot beschadiging van de plaat of geluidsdegradatie.
  • Verwijder en vervang de stofkap altijd voorzichtig.

De voorversterkerkeuzeschakelaar instellen

Dit product heeft een ingebouwde phono-equalizerfunctie. U kunt het product gebruiken, zelfs als u geen phono-versterker of aansluitbare apparatuur met een ingebouwde phono-versterker hebt, door een actieve luidspreker, enz. aan te sluiten.

Gebruik de voorversterkerkeuzeschakelaar om de uitgang in te stellen, zoals hieronder wordt weergegeven.

Aan te sluiten apparatuur die wordt gebruikt Positie van de voorversterkerkeuzeschakelaar Waar de RCA-audiokabel aan te sluiten
Apparaat met phono-ingang PHONO Phono-ingang en aardingsklem van de aan te sluiten apparatuur
Apparaat zonder phono-ingang LINE AUX- of line-ingang van de aan te sluiten apparatuur
PC-geluidskaart LINE Line-ingang van de geluidskaart*1
Apparaat met USB-ingang LINE USB-ingang van uw computer*2

*1 Er is mogelijk een audio-adapter (apart verkrijgbaar) vereist om de RCA-audiokabel aan te sluiten op de line-ingang van de PC-geluidskaart.

*2 Gebruik de meegeleverde USB-kabel in plaats van de RCA-audiokabel om verbinding te maken.

Aansluiten op aan te sluiten apparatuur (actieve luidsprekers, versterkers, DJ-mixer, enz.)

Aansluiten op audiobron

Lijn de instellingen uit voor de voorversterkerkeuzeschakelaar en sluit de RCA-audiokabel aan op een ingang die compatibel is met de aan te sluiten apparatuur die u gebruikt (versterker, ontvanger, actieve luidsprekers, geluidskaart, enz.).

De rode aansluiting van de RCA-audiokabel is voor het rechterkanaal (R) en de witte aansluiting is voor het linkerkanaal (L).

Aansluiten op audiobron

  • Afhankelijk van de apparatuur die u aansluit, kan er een aardingsklem in de buurt van de phono-ingang zitten. Sluit deze in dat geval aan met behulp van de aardingsdraad van de RCA-audiokabel. Dit helpt een laag brommend geluid te voorkomen dat anders tijdens het afspelen te horen zou kunnen zijn.

Aansluiten op computers met USB-ingang

Volg de instellingen voor de voorversterkerkeuzeschakelaar om de meegeleverde USB-kabel aan te sluiten op de USB-ingang van uw computer.
Aansluiten op computers met USB-ingang

De meegeleverde USB-kabel verbindt het product met uw computer zonder dat er speciale drivers nodig zijn.

Audacity (raadpleeg http://www.audacityteam.org voor details) en andere compatibele opnamesoftwarepakketten van derden zijn beschikbaar, waarmee u kunt opnemen van het product naar uw computer.

  • Zorg ervoor dat u de voorversterkerkeuzeschakelaar in de LINE-stand zet.

De stroomkabel aansluiten

Sluit ten slotte, nadat alle audio-aansluitingen zijn gemaakt, de meegeleverde stroomkabel aan op het product. Sluit vervolgens de stekker van de stroomkabel aan op een geschikt stopcontact.

Een plaat afspelen

Voordat u een plaat afspeelt

  1. Verwijder de beschermer van de cartridge.
    • Als de toonarm aan de toonarmsteun is bevestigd, maakt u de klem los.
      Voordat u een plaat afspeelt - Stap 1
  2. Draai de aan/uit-knop naar de ON (AAN) stand.
    • De snelheid selector en stroboscoop verlichting zullen oplichten.
  3. Indien gewenst, sluit de stylus richtlamp aan voor verlichting van de stylus tip positie op de plaat.
  4. Plaats de plaat op de draaitafel zodat het middelste gat overeenkomt met de as.
    • Als u een 45 RPM plaat afspeelt, bevestigt u de 45 RPM adapter (zie het diagram rechtsonder).
      Voordat u een plaat afspeelt - Stap 2
  5. Stel de draaisnelheid (33/45/78) in op die van de plaat.
    • Om de draaisnelheid in te stellen op 78 RPM, drukt u tegelijkertijd op de 33 en 45 RPM knoppen.

Een plaat afspelen

Zet het volume van de versterker, speakers, etc. voldoende laag.

  1. Druk op een van de start/stop button (start/stop knop).
    • De draaitafel begint te draaien.
  2. Breng de toonarm omhoog door de toonarmlift bedieningshendel in de UP (OMHOOG) positie te zetten.
  3. Positioneer de toonarm boven de gewenste locatie (groef) op de plaat.
  4. Laat de toonarm zakken door de toonarmlift bedieningshendel in de DOWN (OMLAAG) positie te zetten. De toonarm daalt langzaam op de plaat en het afspelen begint.
    • Als alternatief kunt u stap 2 tot 4 overslaan en uw vingers gebruiken om de headshell op te tillen, de toonarm over de gewenste locatie op de plaat te bewegen en vervolgens de headshell neer te zetten om het afspelen van de plaat te beginnen.
    • Stel het product niet bloot aan sterke schokken tijdens het afspelen.

Pitch instellen

  1. Druk op de quartz button (kwarts knop) om de pitch functie uit te schakelen.
    • De interne kwartsvergrendeling houdt de draaitafel op de nauwkeurige nominale snelheid (0% pitch), ongeacht de positie van de pitch schuifregelaar en de instellingen van het snelheidsbereik wanneer de quartz button (kwarts knop) aan staat.
  2. Gebruik de pitch adjust slide control (pitch aanpassing schuifregelaar) in combinatie met de pitch buttons (pitch knoppen) om de rotatiesnelheid van de draaitafel met maximaal +/- 50% te variëren.
    • Wanneer de pitch adjust slide control (pitch aanpassing schuifregelaar) zich in de middelste detentpositie bevindt, is de kwartsvergrendeling actief.

Pitch meten

Vier rijen stroboscoop stippen op de draaitafelrand zijn ontworpen om de draaitafelsnelheid (pitch) te meten en te verifiëren.

Bevestig de bewegingen van de stroboscoop stippen die worden verlicht door het stroboscopische licht onder de power dial (aan/uit-knop).

Wanneer de overeenkomstige rij stroboscoop stippen stationair lijkt te zijn, bevindt de draaitafel zich op het hieronder aangegeven bedrijfspercentage.

Als de stippen naar rechts lijken te bewegen, draait de draaitafel langzamer dan de nominale snelheid. Als ze naar links lijken te bewegen, draait de draaitafel sneller dan de nominale snelheid.
Pitch meten

+7.2% verandering in pitch wanneer de stippen in de bovenste rij stationair zijn [wijs naar de bovenste rij stippen]

+3.3% verandering in pitch wanneer de stippen in de tweede rij stationair zijn [wijs naar de tweede rij stippen]

0% verandering in pitch (normale snelheid) wanneer de stippen in de derde rij stationair zijn [wijs naar de derde rij stippen]

-3.3% verandering in pitch wanneer de stippen in de onderste rij stationair zijn [wijs naar de onderste rij stippen]

De start- en remsnelheid van de draaitafel aanpassen

Draai de start control knob (startknop) om de starttijd van de draaitafel te verlengen of te verkorten tussen 0,2 – 6,0 seconden. (De minimale instelling is de snelste start; de maximale instelling is de langzaamste start om de geselecteerde snelheid te bereiken.)

Draai de brake control knob (remknop) om de remtijd van de draaitafel te verlengen of te verkorten tussen 0,2 – 6,0 seconden. (De minimale instelling is de snelste stop; de maximale instelling is de langzaamste.)

De plaat omkeren

Indien gewenst, drukt u op de reverse control button (omkeerknop) om de rotatie van de draaitafel om te keren.

  • De reverse control button (omkeerknop) zal oplichten.

De plaat pauzeren

Nadat u het volume van de versterker, speakers, etc. voldoende hebt verlaagd, tilt u de toonarm op met de toonarmlift bedieningshendel.

De plaat stoppen

  1. Verlaag het volume van de versterker, speakers, etc. voldoende.
  2. Til de toonarmlift bedieningshendel op, breng de toonarm terug naar de toonarmsteun en zet deze vast met de klem.
  3. Als u de stylus richtlamp gebruikt, schakelt u deze uit door hem uit de jack te verwijderen.
  4. Druk op een van de start/stop buttons (start/stop knoppen) om de rotatie van de draaitafel te stoppen.
    • De draaitafel vertraagt en de rotatie stopt.
  5. Draai de power dial (aan/uit-knop) naar de OFF (UIT) positie.
  6. Verwijder de plaat nadat de draaitafel volledig tot stilstand is gekomen.
  • Om te voorkomen dat de plaat bekrast of kromgetrokken raakt, verwijdert u deze na gebruik.
  • Gebruik geen andere draaitafel dan de meegeleverde.

Onderhoud

Draaitafelbehuizing

  • Als de draaitafelbehuizing vuil of stoffig is, koppelt u eerst de stekker van het netsnoer los en veegt u vervolgens het vuil en stof weg met een zachte, droge doek.
  • Gebruik geen benzeen, verdunners, enz.
  • Als u het product voor een lange tijd opbergt, koppelt u de stekker van het netsnoer los van het stopcontact en wikkelt u de apparatuur in plastic; laat het niet vochtig worden.

Stylus tip

  • Als er vuil en aanslag aan de stylus tip vastzit, maak deze dan schoon voor elk gebruik.
  • We raden aan om een stylus reiniger (apart verkrijgbaar) te gebruiken als de stylus tip aanzienlijk vuil is. Reinig de stylus tip door de borstel van de achterkant naar de voorkant van de stylus tip te bewegen.

De stylus vervangen

De stylus verwijderen

  • Naast de verslechtering van de geluidskwaliteit kunnen platen ook beschadigd raken als de stylus tip van de cartridge verslijt.
  • Vervang de stylus als vuistregel na 300 uur gebruik. Zwaar krassen kan de levensduur van de stylus verkorten.
  • Zorg ervoor dat u de stekker van het netsnoer van het product uit het stopcontact haalt.
  1. Maak de headshell los van de toonarm.
    • Zet de toonarm vast met de klem en verwijder vervolgens de headshell voorzichtig.
  2. Nadat u de beschermer van de cartridge hebt verwijderd, verwijdert u de stylus door in de richting van de pijl te trekken zonder de cantilever, stylus tip en magneten aan te raken.

Een nieuwe vervangende stylus installeren

  1. Monteer de nieuwe vervangende stylus op de cartridge.
    Een nieuwe vervangende stylus installeren
  2. Monteer de headshell op de toonarm.

Een cartridge vervangen

Raadpleeg de gebruikershandleiding van de cartridge die u gaat gebruiken als u de cartridge (AT-XP5) die bij dit product is inbegrepen, vervangt door een andere, commercieel verkrijgbare cartridge. Nadat u de oude cartridge hebt vervangen door een nieuwe, moet u de overhang en de balans en de naalddruk van de toonarm opnieuw afstellen.

  1. Maak de headshell los van de toonarm.
    • Gebruik de klem om de toonarm vast te zetten en verwijder vervolgens de headshell voorzichtig.
  2. Verwijder de stylus van de cartridge.
    • Raadpleeg "De stylus verwijderen".
  3. Verwijder de lead tips.
    • Wees voorzichtig om de lead tips niet te beschadigen.
  4. Verwijder met behulp van een commercieel verkrijgbare, niet-magnetische schroevendraaier met sleuf de installatieschroeven en verwijder vervolgens de cartridge van de headshell.
  5. Raadpleeg de gebruikershandleiding van de nieuwe cartridge voor montage-instructies en aansluiting op de lead tips.
  6. Draai met behulp van een commercieel verkrijgbare, niet-magnetische schroevendraaier met sleuf de schroeven op beide plaatsen vast en pas vervolgens de overhang aan.
    • Nadat de aanpassingen zijn voltooid, draait u de schroeven stevig vast.
  7. Bevestig de headshell aan de toonarm.
  8. Pas de hoogte van de toonarm aan.
    • Raadpleeg "De hoogte van de toonarm aanpassen" tijdens het uitvoeren van de aanpassingen.
  9. Pas de balans en de naalddruk van de toonarm aan.
    • Raadpleeg "De toonarmbalans instellen" en "De naalddruk instellen".

De hoogte van de toonarm aanpassen

Bij het installeren van een andere cartridge dan de meegeleverde, moet u een geschikte afstand tussen de cartridge en het oppervlak van de plaat aanhouden. Plaats de stylus op de plaat en controleer of de toonarm parallel loopt aan het oppervlak van de plaat. Als deze niet parallel loopt, past u de hoogte van de toonarm aan.

  1. Draai de tonearm height lock (toonarm hoogte vergrendeling) om het anker van de toonarm los te maken.
  2. Draai de tonearm height adjustment dial (toonarm hoogte aanpassing draaiknop) en pas de hoogte van de toonarm aan.
  3. Nadat de aanpassingen zijn voltooid, draait u de tonearm height lock (toonarm hoogte vergrendeling) om de toonarm vast te zetten.

Wanneer de draaitafel wordt verplaatst

Gebruik de originele verpakkingsmaterialen van het product om de draaitafel in omgekeerde volgorde in te pakken van toen u hem uitpakte. Als u de verpakkingsmaterialen niet heeft, neem dan de volgende maatregelen:

  • Nadat u de stekker van de voedingskabel uit het stopcontact hebt gehaald, verwijdert u de platter en verpakt u deze vervolgens zodat deze niet beschadigd raakt. Als het product wordt verplaatst terwijl de platter nog op zijn plaats zit, kan dit de as beschadigen.
  • Zet de toonarm vast met de klem.
  • Verwijder het contragewicht.
  • Verwijder de headshell van de toonarm met de beschermer van de cartridge bevestigd en pak vervolgens de hele headshell-assemblage in zodat deze niet beschadigd raakt.
  • Wikkel de draaitafelbehuizing in een zachte doek zodat deze niet beschadigd raakt.

Probleemoplossing

Problem (Probleem) Solution (Oplossing)
The platter does not spin. (De platter draait niet.)
  • Is the power cable connected to the outlet? (Is de voedingskabel aangesloten op het stopcontact?) Connect power cable to the outlet. (Sluit de voedingskabel aan op het stopcontact.)
  • Has the power cable's plug come off? (Is de stekker van de voedingskabel losgeraakt?) Check whether or not the plug is properly attached to the product. (Controleer of de stekker goed is aangesloten op het product.)
The platter spins, but there is no sound or the volume is not loud enough. (De platter draait, maar er is geen geluid of het volume is niet luid genoeg.)
  • Is the cartridge's protector still in place? (Is de beschermer van de cartridge nog op zijn plaats?) Remove the cartridge's protector. (Verwijder de beschermer van de cartridge.)
  • Is the tonearm in the lift position? (Staat de toonarm in de hefstand?) Lower the tonearm. (Laat de toonarm zakken.)
  • Are the function settings and input for connected equipment (amplifier, etc.) selected correctly? (Zijn de functie-instellingen en ingang voor aangesloten apparatuur (versterker, enz.) correct geselecteerd?) Check whether the settings for the connected equipment are correct. (Controleer of de instellingen voor de aangesloten apparatuur correct zijn.)
  • Is the stylus damaged? (Is de stylus beschadigd?) Check the stylus and replace it, if necessary. (Controleer de stylus en vervang deze indien nodig.)
  • Is the stylus placed correctly on the body of the cartridge? (Is de stylus correct op de body van de cartridge geplaatst?) Check the cartridge and adjust it, if necessary. (Controleer de cartridge en pas deze indien nodig aan.)
  • Are the setting positions for the pre-amplifier selector switch correct? (Zijn de instelposities voor de voorversterker-keuzeschakelaar correct?) Check that the pre-amplifier settings are correct, noting the following common problems and their causes: (Controleer of de voorversterkerinstellingen correct zijn, let op de volgende veelvoorkomende problemen en hun oorzaken:)
    • If there is no sound, or if the volume is not loud enough, the product is set to the "PHONO" (PHONO) position and connected to the amplifier's AUX/LINE input. (Als er geen geluid is, of als het volume niet luid genoeg is, staat het product in de stand "PHONO" (PHONO) en is het aangesloten op de AUX/LINE-ingang van de versterker.)
    • If the volume is too loud or is distorted, the product is set to the "LINE" (LINE) position and connected to the amplifier's PHONO input. (Als het volume te luid is of vervormd is, staat het product in de stand "LINE" (LINE) en is het aangesloten op de PHONO-ingang van de versterker.)
  • Is the tracking force set too heavy? (Is de naalddruk te hoog ingesteld?) Adjust the tracking force. (Pas de naalddruk aan.)
The stylus skips. (De stylus slaat over.)
  • Is the tracking force set too light or too heavy? (Is de naalddruk te licht of te zwaar ingesteld?) Adjust the tracking force. (Pas de naalddruk aan.)
  • Is the anti-skate set improperly? (Is de anti-skating verkeerd ingesteld?) Verify anti-skate is set for same value as cartridge tracking force. (Controleer of de anti-skating is ingesteld op dezelfde waarde als de naalddruk van de cartridge.)
  • Is the record warped? (Is de plaat kromgetrokken?) Check the record. (Controleer de plaat.)
  • Is the record scratched? (Is de plaat bekrast?) Check the record. (Controleer de plaat.)
There is howling. (Er is rondzingen.)
  • Is the product picking up excessive vibrations from the floor, surfaces of the walls, or nearby speakers? (Vangt het product overmatige trillingen op van de vloer, oppervlakken van de muren of nabijgelegen luidsprekers?) Decrease the vibrations or mount the product on a surface that is not subject to the effects of vibrations. (Verminder de trillingen of monteer het product op een oppervlak dat niet onderhevig is aan de effecten van trillingen.)
  • Is the product mounted on an unstable surface? (Is het product op een onstabiel oppervlak gemonteerd?) Check whether the surface on which the product is mounted is suitable. (Controleer of het oppervlak waarop het product is gemonteerd geschikt is.)
There is noise when the record is playing. (Er is ruis wanneer de plaat wordt afgespeeld.)
  • Is there dust on the cartridge's stylus tip? (Zit er stof op de stylus tip van de cartridge?) If dust is stuck to the stylus tip, clean it with a commercially sold brush. (Als er stof aan de stylus tip zit, maak deze dan schoon met een in de handel verkrijgbaar borsteltje.)
The sound when the record is playing is either too fast or too slow. (Het geluid wanneer de plaat wordt afgespeeld is te snel of te langzaam.)
  • Are the speed settings for the product correct? (Zijn de snelheidsinstellingen voor het product correct?) Use the platter speed buttons to select the correct speed for the type of record being played. (Gebruik de platter snelheids knoppen om de juiste snelheid te selecteren voor het type plaat dat wordt afgespeeld.)
  • Is variable pitch engaged? (Is variabele toonhoogte ingeschakeld?) Depress quartz button or return pitch adjust slider to center detent position to engage quartz lock. (Druk op de quartz knop of zet de pitch aanpassings schuif terug naar de middelste vergrendelingspositie om de quartz lock te activeren.)
Moving pitch adjust slider produces no effect. (Het verplaatsen van de pitch aanpassings schuif heeft geen effect.)
  • If the LED next to the pitch adjust slider center detent position remains blue when the slider is moved, quartz lock is engaged. (Als de LED naast de pitch aanpassings schuif in het midden blauw blijft wanneer de schuif wordt verplaatst, is de quartz lock ingeschakeld.) Depress the quartz button to disengage the quartz lock and activate variable pitch. (Druk op de quartz knop om de quartz lock uit te schakelen en de variabele pitch te activeren.) The LED should turn off. (De LED zou uit moeten gaan.)
Strobe dots are difficult to see and/ or stylus illuminator is very dim. (Stroboscooppunten zijn moeilijk te zien en/of stylusverlichting is erg zwak.)
  • Excessively bright or fluorescent light interferes with strobe indicator. (Overmatig helder of fluorescent licht interfereert met de stroboscoopindicator.) Hold hand, record jacket, etc. over strobe indicator to shield it from bright light. (Houd hand, platenhoes, etc. over de stroboscoopindicator om deze af te schermen van fel licht.)
Humming is heard during playback. (Er is een brom te horen tijdens het afspelen.)
  • Is the ground line connected correctly? (Is de aardleiding correct aangesloten?) Make sure the ground line is properly connected. (Zorg ervoor dat de aardleiding correct is aangesloten.)
  • Is the headshell attached to the tonearm firmly? (Is de headshell stevig aan de toonarm bevestigd?) Make sure the locking ring is tight. (Zorg ervoor dat de borgring vastzit.)

Afmetingen

Afmetingen
(Eenheid: mm)

Specificaties

Turntable specifications (Specificaties draaitafel)

Type 3-Speed, fully manual operation (3 snelheden, volledig handmatige bediening)
Motor 16-pole, 3-phase, brushless DC motor (16-polige, 3-fase, borstelloze DC-motor)
Drive method Direct drive (Directe aandrijving)
Speeds 33-1/3 RPM, 45 RPM, 78 RPM
Turntable platter 332 mm diameter die-cast aluminum (332 mm diameter gegoten aluminium)
Starting torque >4.5 kgf.cm
Braking system Electronic brake (Elektronische rem)
Wow and flutter < 0.1% WRMS (JIS WTD) with 33 RPM
Signal-to-noise ratio > 55 dB (DIN-B)
Output levels (Output niveaus)
"PHONO" (PHONO) 5.5 mV nominal at 1 kHz, 5 cm/sec
"LINE (MM)" (LINE (MM)) 300 mV nominal at 1 kHz, 5 cm/sec
RIAA 20-20kHz, +1/-3dB (In: 1.5mV 1kHz)

Tonearm specifications (Specificaties toonarm)

Type Static balanced S-shaped tonearm with detachable headshell (Statisch gebalanceerde S-vormige toonarm met afneembare headshell)
Effective length 230 mm
Overhang 15 mm
Maximum tracking error angle Less than 3° (Minder dan 3°)
Stylus pressure adjustment 0 to 4.0 g range (0 tot 4,0 g bereik)
Applicable cartridge weight 13 to 18 g range (including headshell) (13 tot 18 g bereik (inclusief headshell))
Height of tonearm adjustment range 0 to 6 mm (0 tot 6 mm)
Anti-skating range 0 to 3 g

Cartridge and headshell specifications (Specificaties cartridge en headshell)

Cartridge Model AT-XP5
Cartridge Type VM
Recommended load impedance 47,000 ohms
Output voltage 5.5 mV (1 kHz, 5 cm/sec)
Stylus 0.3 × 0.7 mil bonded elliptical stylus (0,3 × 0,7 mil gebonden elliptische stylus)
Cantilever ABS with carbon (ABS met carbon)
Tracking force range 2.0 to 4.0 g (3.0 g standard) (2,0 tot 4,0 g (3,0 g standaard))
Cartridge weight 6.2 g (0.22 oz)
Headshell model AT-HS1
Headshell weight 10 g (0.35 oz)
Headshell overhang adjustment ± 4 mm

USB function (USB functie)

A/D, D/A 16 bit 44.1 kHz or 48 kHz USB selectable (16 bit 44,1 kHz of 48 kHz USB selecteerbaar)
Computer interface USB 1.1 Compliant Windows 7 or above, or MAC OSX or above

General specifications (Algemene specificaties)

Power supply requirements 120V AC, 60 Hz (U.S.A)
240V AC, 50 Hz (Australia)
230V AC, 50 Hz (Singapore)
Power consumption 13 W
Dimensions 450 mm (17.72") × 353 mm (13.90") × 166.5 mm (6.56") (W × D × H)
Weight 12.5 kg (27.6 lbs)
Accessories Slip mat, dust cover, platter, 45 RPM adapter, counterweight, headshell with cartridge, power cable, USB cable, dual RCA (male) cable with integrated ground wire, stylus target light
Replacement stylus (sold separately) ATN-XP5
Replacement headshell (sold separately) AT-HS1

Specifications are subject to change without notice due to improvements. (Specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd als gevolg van verbeteringen.)

Veiligheidsmaatregelen

Hoewel dit product is ontworpen om veilig te worden gebruikt, kan onjuist gebruik leiden tot een ongeluk. Om de veiligheid te waarborgen, dient u alle waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen in acht te nemen tijdens het gebruik van het product.

Voorzorgsmaatregelen voor het product

Waarschuwing

  • Gebruik geen andere stroomkabel dan de meegeleverde. Dit kan brand, elektrische schokken, schade of storingen veroorzaken.
  • Stop met het gebruik van het product en koppel de stroomkabel los van het product als het product begint te haperen, rook, geur, hitte of ongewenste geluiden produceert of andere tekenen van schade vertoont. Neem in dat geval contact op met uw lokale Audio-Technica dealer. Het blijven gebruiken van het product kan brand of schade veroorzaken.
  • Plaats geen open vuurbronnen (zoals brandende kaarsen) op het product.
  • Demonteer, wijzig of probeer het product niet te repareren om elektrische schokken, storingen of brand te voorkomen.
  • Stel het product niet bloot aan sterke schokken om elektrische schokken, storingen of brand te voorkomen.
  • Hanteer het product niet met natte handen om elektrische schokken of letsel te voorkomen.
  • Stel het product niet bloot aan druppels of spatten om elektrische schokken, storingen of brand te voorkomen.
  • Breng geen vreemde voorwerpen zoals brandbare materialen, metaal of vloeistof in het product om elektrische schokken, storingen of brand te voorkomen.
  • Bedek het product niet met een tapijt of een doek om brand of letsel door oververhitting te voorkomen.
  • Bewaar de meegeleverde plastic zak buiten het bereik van kleine kinderen of uit de buurt van warmtebronnen om ongelukken of brand te voorkomen.
  • Plaats het product dicht genoeg bij het stopcontact om de stekker van de stroomkabel te allen tijde gemakkelijk te kunnen vastpakken. Koppel in geval van nood de stekker van het product snel los.
  • Sluit het product met klasse Ⅰ constructie aan op het stopcontact met een beschermende aardingsverbinding.

Let op

  • Installeer het product niet op een onstabiele ondergrond om letsel of schade door het vallen van het product te voorkomen.
  • Installeer het product niet op een slecht geventileerde plaats om ongelukken of brand door opgehoopte warmte te voorkomen. Zorg voor voldoende ruimte rondom het product om warmte af te voeren wanneer u het op een rek installeert.
  • Bewaar het product niet in direct zonlicht, in de buurt van verwarmingstoestellen of op warme, vochtige of stoffige plaatsen om elektrische schokken, storingen of brand te voorkomen.
  • Plaats geen met vloeistoffen gevulde voorwerpen, zoals vazen, op het product om elektrische schokken, storingen of, in het ergste geval, brand te voorkomen.
  • Gebruik geen chemicaliën zoals benzine, verdunner of elektrische contactreiniger om schade of storingen te voorkomen.

Voor klanten in de VS

UL/CSA-kennisgeving

Let op
RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOK, NIET OPENEN

Let op
Om elektrische schokken te voorkomen, mag u de kap niet verwijderen. Er bevinden zich geen onderdelen in het apparaat die door de gebruiker kunnen worden onderhouden. Interne aanpassingen zijn uitsluitend voor gekwalificeerde professionals. Laat alle onderhoudswerkzaamheden over aan gekwalificeerd onderhoudspersoneel.

gevaar voor elektrische schokken Het bliksemsymbool, met "Het bliksemsymbool met pijlpunt in een gelijkzijdige driehoek, is bedoeld om de gebruiker te waarschuwen voor de aanwezigheid van niet-geïsoleerde "gevaarlijke spanning" in de behuizing van het product die voldoende groot kan zijn om een risico op elektrische schokken voor personen te vormen".
waarschuwing Het uitroepteken, met "Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de gebruiker te waarschuwen voor de aanwezigheid van belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies in de documentatie die bij het product wordt geleverd".
Let op
Om elektrische schokken te voorkomen, mag u deze gepolariseerde stekker niet gebruiken met een verlengsnoer, stopcontact of ander stopcontact, tenzij de bladen volledig kunnen worden ingestoken om blootstelling van de bladen te voorkomen.

Veiligheidsinstructies

  1. Lees deze instructies.
  2. Bewaar deze instructies.
  3. Neem alle waarschuwingen in acht.
  4. Volg alle instructies op.
  5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
  6. Maak het apparaat alleen schoon met een droge doek.
  7. Blokkeer geen ventilatieopeningen. Installeer het apparaat volgens de instructies van de fabrikant.
  8. Installeer het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren, warmteroosters, kachels of andere apparaten (inclusief versterkers) die warmte produceren.
  9. Omzeil de veiligheidsfunctie van de gepolariseerde of geaarde stekker niet. Een gepolariseerde stekker heeft twee pennen waarvan de ene breder is dan de andere. Een geaarde stekker heeft twee pennen en een derde aardingspen. De brede pen of de derde pen zijn bedoeld voor uw veiligheid. Als de meegeleverde stekker niet in uw stopcontact past, raadpleeg dan een elektricien om het verouderde stopcontact te vervangen.
  10. Zorg ervoor dat er niet op het netsnoer kan worden gelopen of dat het kan worden bekneld, met name bij stekkers, contactdozen en het punt waar ze het apparaat verlaten.
  11. Gebruik alleen hulpstukken/accessoires die door de fabrikant zijn gespecificeerd.
  12. Gebruik het apparaat alleen met de kar, standaard, driepoot, beugel of tafel die door de fabrikant is gespecificeerd of die bij het apparaat wordt verkocht. Als een kar wordt gebruikt, wees dan voorzichtig bij het verplaatsen van de kar/apparaatcombinatie om letsel door omvallen te voorkomen.
  13. Haal de stekker van dit apparaat uit het stopcontact tijdens onweer of wanneer het gedurende lange tijd niet wordt gebruikt.
  14. Laat al het onderhoud over aan gekwalificeerd onderhoudspersoneel. Onderhoud is vereist wanneer het apparaat op enigerlei wijze is beschadigd, bijvoorbeeld als het netsnoer of de stekker is beschadigd, er vloeistof is gemorst of er voorwerpen in het apparaat zijn gevallen, het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, niet normaal werkt of is gevallen.

Referenties

Download handleiding

Hier kunt u de volledige pdf-versie van de handleiding downloaden. Deze kan aanvullende veiligheidsinstructies, garantie-informatie, FCC-regels, enz. bevatten.

Download Audio-Techica AT-LP1240-USBXP - Direct Drive Professional Turntable Handleiding

Beschikbare talen

Inhoudsopgave