Handleiding Dualit Espressomachine
- 1 UW KOFFIEMACHINE
- 2 KEN UW KOFFIEMACHINE
- 3 HOE KALKAANSLAG TE BEHEREN
- 4 INSTALLATIE
- 5 UW KOFFIEMACHINE GEBRUIKEN – VOORBEREIDEN (VULLEN) VAN DE BOILER
- 6 UW KOFFIEMACHINE GEBRUIKEN – KOFFIE ZETTEN
- 7 HEET WATER TAPPEN
- 8 MELK WARMEN & OPSCHUIMEN
- 9 REINIGING – NA GEBRUIK
- 10 REINIGING – MAANDELIJKS
- 11 ONTKALKEN
- 12 PROBLEEMOPLOSSING
- 13 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN
- 14 Referenties
- 15 Download handleiding
- 16 In andere talen

UW KOFFIEMACHINE
Dualit maakt sinds 1945 hoogwaardige, innovatieve producten om het leven van onze klanten gemakkelijker te maken. Met meer dan 20 jaar ervaring in het maken van bekroonde drankmachines kunt u vertrouwen op Dualits toewijding aan kwaliteit, waardoor u met één druk op de knop authentieke koffie van cafékwaliteit kunt zetten. Welkom bij de Dualit-familie.
De Dualit Espressomachine is ontworpen voor dagelijks gebruik en omvat zowel functionaliteit als stijl. Hij is slank en compact, waardoor hij ideaal is voor kleinere ruimtes, met een eenvoudig te gebruiken functieknop waarmee u elke keer perfecte koffie kunt zetten.
Hogedruk-espressomachines, zoals uw nieuwe Espressomachine, vereisen constant onderhoud om hun levensduur te verlengen.
Vergeet niet om:
- Test uw waterhardheid met de meegeleverde test.
- Gebruik altijd een waterontharderzak in uw apparaat (te koop op dualit.com).
- Spoel en veeg de stoompijp na elk gebruik af.
- Ontkalk uw machine regelmatig, in overeenstemming met uw waterhardheid.
- Volg de Barista Training- en Receptengidsen op dualit.com.
Pak de doos voorzichtig uit en bewaar al het verpakkingsmateriaal totdat u zeker weet dat alles aanwezig is en goed werkt. Verwijder, zodra u tevreden bent, alle labels van de behuizing van het apparaat en recycle de verpakking op de juiste manier. Verwijder geen labels van het snoer. U kunt de doos eventueel bewaren om uw apparaat op te bergen. Zie dualit.com voor de nieuwste richtlijnen en adviezen.
Alle afbeeldingen zijn slechts ter illustratie; uw model kan afwijken van de getoonde afbeeldingen.
KEN UW KOFFIEMACHINE


HOE KALKAANSLAG TE BEHEREN
WAARSCHUWING KALKAANSLAG!
HARD WATER ZORGT VOOR KALKAANSLAG, WAT LEIDT TOT VERSTOPPINGEN DIE PERMANENTE SCHADE VEROORZAKEN OF DE LEVENSDUUR VAN UW MACHINE VERKORTEN. OM DIT TE VOORKOMEN, ONTKALK REGELMATIG EN GEBRUIK EEN WATERONTHARDER.
PRODUCTSTORING ALS GEVOLG VAN KALKAANSLAG VALT NIET ONDER DE GARANTIE.
Vóór gebruik - Ken uw waterhardheid:
- Bevestig de exacte hardheid van het water in uw omgeving met behulp van de meegeleverde waterhardheidstest. Volg stap 2 t/m 4 in "INSTALLATIE" voor volledige instructies.
- Als u een vervangende waterhardheidstest nodig heeft, zijn deze verkrijgbaar bij Dualit.com. U kunt ook de hardheid van uw water bevestigen bij uw plaatselijke waterbedrijf of de snelzoekkaart als leidraad gebruiken.
- Zoek uw waterbedrijf op de OFWAT-site (ofwat.gov.uk/contactcompanies) en controleer de waterhardheid van uw gebied.
- Als u de waterhardheid van uw gebied niet kunt vaststellen of verdere ondersteuning nodig heeft, neem dan contact op met de klantenservice van Dualit op 01293 652500.
KAART VAN DE WATERHARDHEID VAN DE BRITS EILANDEN

| WATERHARDHEID | ACTIEFREQUENTIE | |||||
| Hardheidsniveau | CaCO3 mg/l | Ontkalken | Waterontharder | Langzame koffie- extractie of afname van stoomopbrengst | ||
Zacht | 0-100 | Minstens één keer per 2 maanden of elke 100 cycli | Vervangen Jaarlijks | Ontkalken Onmiddellijk | ||
Gemiddeld![]() | 101-200 | Minstens één keer per maand of elke 50 cycli | Twee keer per jaar vervangen | Onmiddellijk ontkalken | ||
Hard*![]() | 201+ | Minstens één keer per maand of elke 25 cycli | Twee keer per jaar vervangen | Onmiddellijk ontkalken | ||
*Behandel flessenwater als hard water.
Tijdens gebruik - Waterontharders
U moet een waterontharderzak (vervangingen verkrijgbaar bij Dualit.com) gebruiken in gebieden met gemiddeld en hard water, maar Dualit raadt het gebruik van een waterontharder in alle gebieden aan. Volg de instructies van de fabrikant voor gebruik. Vervang de waterontharderzak volgens de bovenstaande tabel.
Tijdens gebruik - Ontkalker
Dualit raadt aan om een kalkverwijderaar te gebruiken (verkrijgbaar bij Dualit.com). Volg de dosering en veiligheids-/behandelingsvoorschriften van de fabrikant. Ontkalk uw apparaat regelmatig volgens de bovenstaande tabel.
Neem voor verdere assistentie contact op met de klantenservice van Dualit op 01293 652500.
- Zie de ontkalkingsinstructies voor de volledige ontkalkingsprocedure en verdere details.
- De gebruiker moet ontkalken met behulp van een specifieke kalkverwijderaar, koffiemachinereinigers ontkalken uw machine niet.
INSTALLATIE

Zorg ervoor dat het apparaat is losgekoppeld en is afgekoeld voordat u begint. Verwijder alle verpakking en beschermfolie van het apparaat, inclusief de beschermzak die zich op de waterreservoirleidingen bevindt. Het installatieproces duurt ongeveer 15 minuten en helpt u om optimale prestaties van uw machine te bereiken.
PRODUCTSTORING ALS GEVOLG VAN KALKAANSLAG VALT NIET ONDER DE GARANTIE. Dualit raadt aan om regelmatig te ontkalken, in een goed geventileerde ruimte om kalkaanslag in de machine te voorkomen. Zie de kalkwaarschuwing voor de frequentie in uw gebied in overeenstemming met de hardheid van uw water. Dualit raadt het gebruik van een waterontharderzak in alle gebieden aan. Ga voor meer informatie naar onze website dualit.com/products/machine-care of neem contact op met onze klantenservice op 01293 652500.
- MIJN APPARAAT REGISTREREN
Registreer uw apparaat op dualit.com. Dit duurt slechts 60 seconden. U heeft het productmodel en het serienummer nodig die op het typeplaatje aan de onderkant van het product staan. - WATERHARDHEIDSTEST
Dompel de waterhardheidsteststrip 1 seconde in een diepe beker water. GEBRUIK GEEN STROOMEND WATER.
![]()
- WATERHARDHEIDSTEST
Schud voorzichtig overtollig water eraf. Laat de teststrip 1 minuut op een plat oppervlak liggen om zich te ontwikkelen.
![]()
- WATERHARDHEIDSTEST
Vergelijk de resultaten op de teststrip met de tabel om uw waterhardheid vast te stellen en raadpleeg de tabel voor richtlijnen over de ontkalkingsfrequentie.
= Groen
= Oranje
![Dualit - Espressomachine - WATERHARDHEIDSTEST WATERHARDHEIDSTEST]()
- POSITIE
Plaats op een veilige plek. Dit moet uit de buurt zijn van warmtebronnen, waterkranen en niet in een kast of in een bak die water opvangt. Het oppervlak moet vlak zijn om de machine waterpas en stabiel te houden.
![]()
- WATERRESERVOIR VERWIJDEREN EN VULLEN
Verwijder het waterreservoir van de achterkant van het apparaat en verwijder de beschermzak over de waterreservoirleidingen. Spoel af voordat u het vult met vers water. GEBRUIK GEEN ANDERE VLOEISTOF.
Het maximale vulniveau is de MAX-markering, vul niet te veel.
![]()
- LEIDINGEN OMHOOG TILLEN
Til beide waterreservoirleidingen omhoog.
![]()
- LEIDINGEN POSITIONEREN
Plaats de waterreservoirleidingen in het waterreservoir.
![]()
- RESERVOIR PLAATSEN
Plaats het waterreservoir.
![]()
- VULGAT WATERRESERVOIR
Let op: u kunt uw reservoir ook vullen door de afdekking van het waterreservoir te verwijderen en water in het vulgat van het waterreservoir te gieten. HAAL ALTIJD DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT VOORDAT U GAAT VULLEN. MORST GEEN WATER OVER HET APPARAAT. MAAK GEMORSTE VLOEISTOFFEN SCHOON VOOR GEBRUIK.
Risico op elektrische schokken.
![]()
- INSTALLATIE WATERONTHARDERZAK
Zodra het waterreservoir is gevuld, volgt u de instructies die bij de waterontharderzak zijn geleverd om deze in het waterreservoir te installeren. Plaats het waterreservoir terug in de machine. Zorg ervoor dat de waterreservoirleidingen in het waterreservoir zijn geplaatst.
![]()
- CONTROLEER WATERRESERVOIRLEIDINGEN
Til bij het plaatsen van het waterreservoir beide waterreservoirleidingen omhoog en plaats ze in het reservoir voordat u het plaatst. De leidingen moeten in het water hangen, zoals afgebeeld, wanneer het waterreservoir volledig is geplaatst. Als de waterreservoirleidingen niet zoals afgebeeld zijn, verwijder dan het waterreservoir, trek de waterreservoirleidingen naar beneden en plaats ze opnieuw.
![]()
- WARMTESCHILD GROEPSKOP
Zorg ervoor dat het warmteschild van de groepskop op zijn plaats zit. Zorg ervoor dat de stoompijp boven de lekbak is geplaatst wanneer deze niet in gebruik is.
![]()
- INSCHAKELEN & VOORBEREIDEN
Steek de stekker van het netsnoer in het stopcontact en zet de aan/uit-schakelaar in de 'Aan'-stand. Volg de instructies voor de voorbereiding.
![]()
UW KOFFIEMACHINE GEBRUIKEN – VOORBEREIDEN (VULLEN) VAN DE BOILER
De boiler moet vóór elk gebruik of na gebruik van de stoomfunctie worden voorbereid. Houd uw handen uit de buurt van de stoompijp. Risico op verbranding en permanente schade aan uw machine die niet onder uw garantie vallen.
- WATERRESERVOIR VERWIJDEREN EN VULLEN
Zorg ervoor dat het waterniveau boven MIN en onder MAX ligt. GEBRUIK GEEN ANDERE VLOEISTOF. Niet te vol doen. Zorg ervoor dat de waterreservoirleidingen correct zijn geplaatst.
![]()
- INSCHAKELEN
Steek de stekker van het apparaat in het stopcontact en zet de aan/uit-schakelaar in de 'Aan'-stand. U hoeft niet te wachten tot het temperatuurindicatielampje gaat branden.
![]()
- POSITIONEREN
Plaats de stoompijp, zonder de filterhouder op zijn plaats, in een diepe kan.
- DE STOOMKRAAN OPENEN
Stap 1: Draai de stoomregelaar tegen de klok in om de kraan te openen.
Stap 2: Draai onmiddellijk de functieknop naar de koffie-/warmwaterfunctie.
- VOORBEREIDEN
Stap 1: Wanneer er water begint te lopen, draait u de functieknop terug naar de 'UIT'-stand
Stap 2: Draai de stoomregelaar met de klok mee om de kraan te sluiten.
![]()
Er komt heet water en stoom uit de stoompijp. Risico op verbranding. - VOORBEREID
Uw apparaat is nu voorbereid en klaar voor gebruik. Herhaal stap 1-5 voordat u koffie zet, stoomt of melk opschuimt.
UW KOFFIEMACHINE GEBRUIKEN – KOFFIE ZETTEN
Volg deze procedure om optimale prestaties van uw espressomachine te bereiken.
Pas op voor hete oppervlakken rond de zetgroep en de douchekop bij het plaatsen en verwijderen van de filterhouder. Zorg ervoor dat de hitteschild van de zetgroep correct is geplaatst.
Risico op brandwonden en verbranding.
De basis van alle koffiedranken is een espresso – een enkele of dubbele shot sterke, zwarte koffie. Gemalen koffie is slechts drie dagen houdbaar, dus maal alleen de benodigde hoeveelheid koffie per keer. Gebruik een medium maling die geschikt is voor espressomachines. Te fijn kan het filter blokkeren, te grof resulteert in een zwakke en ondergeëxtraheerde espresso.
Maak bij het bereiden van een drank op basis van melk altijd eerst de espresso voordat u de melk stoomt of opschuimt om een optimale koffie-extractietemperatuur te garanderen.
Uw apparaat heeft een automatische uitschakelfunctie om energie te besparen. De machine schakelt na 15 minuten inactiviteit uit. Er is een hoorbare klik wanneer de Power Switch (aan/uit-schakelaar) terugkeert naar de 'Off'-stand (uit-stand).
- WATERTANK/DRIPPAN VULLEN
Zorg ervoor dat het waterniveau boven MIN en onder MAX staat. GEBRUIK GEEN ANDERE VLOEISTOF. Niet te vol vullen. Zorg ervoor dat de Drip Tray (druppelbak) leeg is en op zijn plaats zit.
![Watertank vullen]()
- WATERTANK PLAATSEN
Zorg ervoor dat de beschermende zak van de Water Tank Pipes (watertankbuizen) is verwijderd. Til bij het plaatsen van de Water Tank (watertank) beide buizen op en plaats ze in de Water Tank (watertank) voordat u ze plaatst. De Water Tank Pipes (watertankbuizen) moeten zoals afgebeeld in het water hangen wanneer de Water Tank (watertank) volledig is geplaatst. Als de Water Tank Pipes (watertankbuizen) er niet zo uitzien, verwijder dan de Water Tank (watertank), trek de Water Tank Pipes (watertankbuizen) naar beneden en plaats ze opnieuw.
![Watertank plaatsen]()
- MACHINE INSCHAKELEN
Steek de Power Cord (voedingskabel) in het stopcontact en druk de Power Switch (aan/uit-schakelaar) in de 'On'-stand (aan-stand).
![Machine inschakelen]()
- PRIMEN
Controleer of de Boiler (boiler) is geprimed door de Function Control Knob (functiebedieningsknop) naar de Coffee/ Hot Water Function (koffie-/heetwaterfunctie) te draaien. Als de Boiler (boiler) is geprimed, wordt er water uit de Showerhead (douchekop) afgegeven. Volg de instructies voor het primen als er geen water wordt afgegeven.
- DE KOFFIE
Maal uw bonen vers met behulp van stand 3-5 op de Dualit Coffee Grinder (koffiemolen) (verkrijgbaar op dualit.com), 6 klikken op de Dualit Handheld Grinder (handmolen) (verkrijgbaar op dualit.com), of een voorgemalen koffie die geschikt is voor espressomachines.
- DE KOFFIE
Zoek de vereiste maalstand door de maalgraad en het koffievolume aan te passen en te testen in de koffiemachine totdat koffie van hoge kwaliteit is bereikt.
Opmerking: Pas de maalstand aan terwijl de Grinder (molen) draait, purgeer en verwijder de vorige maalstand uit de Grinder (molen).
![Koffie]()
- FILTER
Plaats het vereiste Cup Filter (kopfilter) in de Filter Holder (filterhouder).
- KOP & FILTERHOUDER VOORVERWARMEN
Plaats het lege Cup Filter (kopfilter) en de Filter Holder (filterhouder) in de Grouphead (zetgroep). Plaats de kop onder de Grouphead (zetgroep) en draai de Function Selector Knob (functiekeuzeknop) naar de Coffee/Hot Water Function (koffie-/heetwaterfunctie). Zorg ervoor dat de Steam Wand (stoompijp) boven de Drip Tray (druppelbak) is geplaatst wanneer deze niet in gebruik is.
![]()
- KOP & FILTERHOUDER VOORVERWARMEN
Er wordt water in de kop afgegeven, waardoor de kop, het Cup Filter (kopfilter) en de Filter Holder (filterhouder) worden verwarmd voor een hetere drank en ervoor wordt gezorgd dat ze schoon en niet verstopt zijn. Wanneer het gewenste watervolume is afgegeven, draait u de Function Selector Knob (functiekeuzeknop) naar 'Off' (uit) en plaatst u de kop opzij.
![]()
- DROGEN
Verwijder de Filter Holder (filterhouder) uit de Grouphead (zetgroep) en droog de binnenkant van het Cup Filter (kopfilter) met een doek.
De Filter Holder (filterhouder) zal heet zijn. Houd hem altijd vast aan de hendel, raak het metalen Cup Filter (kopfilter) niet aan. Risico op brandwonden en verbranding.
![Droog het kopfilter af]()
- HOEVEELHEID GEMALEN KOFFIE
Meet met de Measuring Spoon (maatlepel) één volle lepel (6-9 gram) per portie in het Cup Filter (kopfilter). Gebruik 2 volle lepels (12-18 gram) als u het 2 Cup Filter (2-kops filter) gebruikt. DIT ZIJN BENADERINGEN, DE EXACTE HOEVEELHEID IS AFHANKELIJK VAN DE BONEN EN DE MAALGRAAD.
![Hoeveelheid gemalen koffie]()
- KOFFIE GELIJKMAKEN
Maak de koffie gelijk met het andere uiteinde van de Measuring Spoon (maatlepel). Als de koffie niet gelijkmatig is verdeeld voor het aanstampen, is de koffiedichtheid ongelijkmatig en zal het water door minder dichte gebieden tunnelen, wat resulteert in zwakke koffie.
- AANSTAMPEN
Stamp de koffiedik aan met het andere uiteinde van de Measuring Spoon (maatlepel) of de Dualit Tamper (stamper). Probeer 5 kg kracht uit te oefenen en probeer een ruimte van 5 mm te creëren tussen de bovenkant van de koffie en de bovenkant van het Cup Filter (kopfilter). Zie Barista Tips op dualit.com voor meer informatie over de Headroom (headroom).
- AFVEGEN
Veeg de rand van het Cup Filter (kopfilter) af om overtollige gemalen koffie te verwijderen. Als u dit niet doet, wordt er geen waterdichte afdichting gevormd en lekt er water of koffie uit de Brewhead (zetgroep).
De Grouphead (zetgroep) wordt erg heet, raak de Filter Holder (filterhouder) niet aan. Risico op brandwonden en verbranding.
- HOUDER BEVESTIGEN
Lijn de Filter Holder (filterhouder) uit met het ontgrendelsymbool op de Grouphead Heat Shield (hitteschild van de zetgroep) en draai vervolgens naar het gesloten vergrendelingssymbool. Zorg ervoor dat de Filter Holder (filterhouder) op zijn plaats is vergrendeld voordat u hem gebruikt.
Als deze niet correct is uitgelijnd of niet strak genoeg zit, kan er koffie uit de Filter Holder (filterhouder) komen. Risico op verbranding en brandwonden.
- KOFFIE EXTRAHEREN
Leeg het afgegeven hete water uit de kopjes en plaats ze onder de Filter Holder (filterhouder) - zorg ervoor dat de kopjes zich direct onder beide spuitmonden bevinden. Draai de Function Selector Knob (functiekeuzeknop) naar de Coffee/Hot Water Function (koffie-/heetwaterfunctie). U hoort de pomp werken. De stroom voor een espresso begint 5-8 seconden na de functieselectie.
![Extractiekoffie]()
- STOPPEN MET EXTRAHEREN
Zodra het gewenste koffievolume is geëxtraheerd, draait u de Function Selector Knob (functiekeuzeknop) naar de 'Off'-stand (uit-stand). Een 1 Cup Filter Basket (1-kops filtermandje) zou 20-30 seconden moeten duren om te extraheren, een 2 Cup Filter Basket (2-kops filtermandje) zou 25-35 seconden moeten duren om te extraheren.
![Stop extractie]()
- OPMERKING
Als de stroom te snel gaat, gebruik dan een fijnere maling of een groter koffievolume. Als de stroom te langzaam gaat, gebruik dan een grovere maling. Een ESE Pod kan ook in de 2 Cup Filter (2-kops filter) worden gebruikt in plaats van gemalen koffie. Plaats de ESE Pod in het Cup Filter (kopfilter) en zorg ervoor dat het lipje is ingestopt, volg dan stap 14 - 16.
- UITSCHAKELEN Druk de Power Switch (aan/uit-schakelaar) in de 'Off'-stand (uit-stand) en HAAL NA ELK GEBRUIK DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT. Wacht 15 seconden totdat de druk in de Filter Holder (filterhouder) is verdwenen voordat u deze uit de Grouphead (zetgroep) verwijdert.
Als u de Filter Holder (filterhouder) te snel verwijdert, kunnen er hete koffiedik uit de houder worden gegooid. Risico op verbranding.
![Uitschakelen]()
- FILTER REINIGEN
Verwijder de Filter Holder (filterhouder) uit de Grouphead (zetgroep) en klop de koffiedik boven een afvalbak uit. Spoel het filter af onder stromend water om eventuele koffiedik te verwijderen. Gebruik indien nodig een speld om de verstopping te verhelpen. Let op: De Filter Holder (filterhouder) zal heet zijn. Houd hem altijd vast aan de hendel, raak de metalen Filter Basket (filtermand) niet aan. Risico op brandwonden en verbranding.
![Filter reinigen]()
- REINIGING
Volg de reinigingsinstructies.
Als de extractietijden zijn vertraagd, reinig dan de Filter Basket (filtermand) volgens de instructies, stap 4.
HEET WATER TAPPEN
HET WATER ZAL HEET ZIJN EN ONDER HOGE DRUK WORDEN AFGEGEVEN. Plaats de Steam Wand (stoompijp) in een diepe kan of theepot en richt de Wand (pijp) naar een muur om spatten te verminderen. Risico op verbranding.
- INSCHAKELEN
Steek het apparaat in het stopcontact en druk de Power Switch (aan/uit-schakelaar) in de 'On'-stand (aan-stand). Prime vervolgens de Boiler (boiler) volgens de instructies.
![Inschakelen]()
- FROTH NOZZLE (SCHUIMMONDSTUK) VERWIJDEREN/WAND (PIJP) PLAATSEN
Trek de Froth Nozzle (schuimmondstuk) omlaag om deze te verwijderen. Plaats de Steam Wand (stoompijp) in een diepe kan of theepot.
![Schuimmondstuk verwijderen]()
- STEAM FLOW CONTROL KNOB (STOOMREGELKNOP)
Stap 1: Draai de Steam Flow Control Knob (stoomregelknop) tegen de klok in om de klep te openen.
Stap 2: Draai de Function Selector Knob (functiekeuzeknop) onmiddellijk naar de Coffee/Hot Water Function (koffie-/heetwaterfunctie) om te starten.
- STARTEN MET TAPPEN
De stroom van heet water kan worden geregeld door de Steam Flow Control Knob (stoomregelknop) – draai tegen de klok in om de stroom te verhogen en met de klok mee om de stroom te verlagen.
Houd uw handen uit de buurt van de Steam Wand (stoompijp) en vermijd opspattend heet water. Risico op verbranding.
![]()
- STOPPEN MET TAPPEN
Stap 1: Zodra het gewenste volume heet water is afgegeven, draait u de Steam Flow Control Knob (stoomregelknop) met de klok mee om de stoomklep te sluiten.
Stap 2: draai de Function Selector Knob (functiekeuzeknop) naar de 'Off'-stand (uit-stand)
Het water zal heet zijn, als u een metalen kan gebruikt, zal de kan heet worden. Risico op verbranding en brandwonden.
![]()
- UITSCHAKELEN
Druk de Power Switch (aan/uit-schakelaar) in de 'Off'-stand (uit-stand) en haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact wanneer het niet in gebruik is.
MELK WARMEN & OPSCHUIMEN
Veeg na elk gebruik de stoompijp schoon en spoel de binnenkant van de pijp volgens de instructies voor het tappen van heet water.
Het wordt aanbevolen om een gekoelde melkkan en verse halfvolle melk rechtstreeks uit de koelkast te gebruiken voor het beste resultaat. Opmerking: plantaardige, magere en volle melk kunnen ook worden gebruikt. Houd uw handen te allen tijde uit de buurt van de uitlaat.
Heet! Houd uw handen altijd uit de buurt van de stoompijp en het stoommondstuk. De metalen melkkan wordt heet tijdens het opwarmen. Risico op verbranding en brandwonden.
Dualit raadt het gebruik van de Dualit-melkkan en -thermometer aan tijdens het opwarmen en opschuimen van melk – de optimale temperatuur ligt tussen 60°C en 70°C.
Primeer altijd de boiler voordat u melk opwarmt/opschuimt door de priminginstructies te volgen. Een volle boiler (185 ml) geeft de maximale stoomlooptijd, waarmee 500 ml (2 x 250 ml) melk kan worden verwarmd of opgeschuimd. Opmerking: als u niet primeert voordat u stoomt, kan de stoom opraken voordat de stoomfunctie is voltooid.
Overschrijd niet 3 minuten stoomtijd zonder de boiler opnieuw te primen. Als de stroomsnelheid van de stoom afneemt, stop dan de stoomcyclus en primeer de boiler onmiddellijk. Het gebruik van de stoomfunctie totdat de boiler leeg is, veroorzaakt permanente schade aan het apparaat die niet onder de garantie valt. Zorg ervoor dat de stoompijp boven de lekbak is geplaatst wanneer deze niet in gebruik is.
- SToompijp verwijderen/installeren
Melk opwarmen: Trek het schuimopzetstuk omlaag om het van de stoompijp te verwijderen. Melk opschuimen: Duw het schuimopzetstuk omhoog op de stoompijp om te installeren.
![]()
- MELK TOEVOEGEN
Voeg 100-250 ml koude melk toe aan een melkkan. Houd de kan vast aan het handvat en kantel deze in een lichte hoek. Plaats de kop van het schuim-/stoomopzetstuk net onder het oppervlak van de melk. De stoompijp moet ondergedompeld zijn om spatten van de melk te voorkomen. Risico op verbranding.
![]()
- BEGINNEN MET STOMEN
Draai de functiekeuzeknop naar de stoomfunctie en wacht tot het temperatuurindicatielampje gaat branden.
![]()
- STOOMREGELKNOP
Draai de stoomregelknop tegen de klok in om de klep te openen en houd het schuimopzetstuk net onder het oppervlak van de melk. Pas op dat u de melk niet morst.
Laat de melk nooit koken. Risico op verbranding.
![]()
- OPSCHUIMEN
De melk zal in de kan wervelen. Als er grote bellen ontstaan, is het schuimopzetstuk niet voldoende ondergedompeld in de melk.
Laat de melk nooit koken. Risico op verbranding.
- STOMEN/OPSCHUIMEN
Stap 1: Zodra de melk de optimale temperatuur heeft bereikt/de gewenste hoeveelheid schuim heeft gevormd, draait u de stoomregelknop met de klok mee.
Stap 2: Draai de functiekeuzeknop naar 'Off' (Uit). Zorg ervoor dat de stoom is uitgeschakeld voordat u de stoompijp uit de kan haalt. Giet onmiddellijk uit. Risico op verbranding.
![]()
- REINIGEN
Spoel de stoompijp door heet water of stoom te tappen om melkresten uit de binnenkant van de stoompijp te verwijderen. Veeg de stoompijp schoon met een vochtige doek. Productdefecten als gevolg van ophoping van melkresten vallen niet onder uw garantie.
![]()
- PRIMEN
Aan het einde van uw stoomcyclus moet de boiler worden geprimed voordat u koffie zet of de stoomfunctie opnieuw gebruikt. Volg de priminginstructies.
REINIGING – NA GEBRUIK
ZORG ER VOOR HET REINIGEN VOOR DAT HET APPARAAT IS UITGESCHAKELD, DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT IS GEHAALD EN DAT HET IS AFGEKOELD. HET DUURT LANG VOORDAT DE ZETGROEP EN DE FILTERHOUDER ZIJN AFGEKOELD. Risico op elektrische schokken, brandwonden en verbranding. Was geen van de plastic accessoires of de filterhouder in de vaatwasser.
- FILTER REINIGEN
Draai de filterhouder omgekeerd boven een prullenbak en klop de koffiedik eruit. Pas op dat u het kopjesfilter niet weggooit.
![]()
- LEKBAK
Leeg de lekbak regelmatig. Spoel de lekbakafdekking na elk gebruik af.
![]()
- SCHUIMOPZETSTUK SPOELEN
Zorg ervoor dat het schuimopzetstuk is afgekoeld voordat u het reinigt. Trek het schuimopzetstuk van de stoompijp en was het onder stromend water om melkresten te verwijderen. Risico op brandwonden.
- AFNEMEN
Verwijder de warmtebescherming van de zetgroep en gebruik een vochtige doek om de stoompijp, zetgroep, warmtebescherming van de zetgroep en douchekop te reinigen. Er mogen geen melkresten of koffiedik zichtbaar zijn. Installeer vervolgens de warmtebescherming van de zetgroep opnieuw.
![]()
- STOOMPIJP SPOELEN
Spoel de stoompijp na elk gebruik door water te tappen (zie instructies), dit verwijdert eventuele melkresten uit de binnenkant van de stoompijp en voorkomt verstoppingen. Risico op verbranding.
![]()
- WATERTANK
Vul de watertank bij met vers water na het zetten van koffie, het stomen of het opschuimen van melk.
REINIGING – MAANDELIJKS
ZORG ER VOOR HET REINIGEN VOOR DAT HET APPARAAT IS UITGESCHAKELD, DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT IS GEHAALD EN DAT HET IS AFGEKOELD.
Risico op elektrische schokken en verbranding. Was geen van de plastic accessoires of de filterhouder in de vaatwasser.
*Als u problemen ondervindt bij het verwijderen van het mondstuk, bel dan de klantenservice op 01293 652500. Gebruik een speld om ervoor te zorgen dat het stoommondstuk niet verstopt is.
- ZETKOP AFNEMEN
Neem het gehele zetkopgebied en de buitenste oppervlakken af om ervoor te zorgen dat het volledig vrij is van koffiedik. Fijn koffiedik kan de douchekop verstoppen.
![]()
- LOSSCHROEVEN
Tik met een schroevendraaier en een hamer voorzichtig op de schroef om eventuele opgedroogde koffie los te maken. Schroef vervolgens met de klok mee los (van bovenaf gezien).
![]()
- ZETKOP REINIGEN
Gebruik een speld om gaten en groeven vrij te maken en reinig met een zachte borstel. Droog en gebruik vervolgens een schroevendraaier om de douchekop opnieuw te installeren.
![]()
- FILTERMAND
Schroef los met een Philips ph2-schroevendraaier om de onderdelen van de filtermand te scheiden. Gebruik een speld om gaten en groeven vrij te maken en reinig met een zachte borstel. Droog en zet vervolgens voorzichtig weer in elkaar.
Opmerking: draai de onderdelen niet te strak aan tijdens het opnieuw monteren.
- SCHUIMOPZETSTUK SPOELEN
Zorg ervoor dat het schuimopzetstuk is afgekoeld voordat u het reinigt. Trek het schuimopzetstuk van de stoompijp en was het onder stromend water om melkresten te verwijderen. Risico op brandwonden.
![]()
- LOSSCHROEVEN
Schroef het stoommondstuk in de richting van de klok los (van bovenaf gezien) om het van de stoompijp te verwijderen. Oefen geen overmatige kracht uit.*
![]()
- STOOMPIJPHANDVAT REINIGEN
Ondersteun de stoompijp en trek vervolgens het stoompijphandvat naar beneden om het te verwijderen.
Opmerking: het stoompijphandvat zit strak vast en heeft mogelijk extra tijd en aandacht nodig om te worden verwijderd. Reinig het stoompijphandvat met een reinigingsmiddel en een reinigingsborstel.
![]()
- DE STOOMPIJP REINIGEN
Gebruik een speld om opgedroogde melk uit de binnenkant van de stoompijp te verwijderen.
![]()
- STOOMPIJPHANDVAT OPNIEUW INSTALLEREN
Installeer het stoompijphandvat opnieuw door het stoompijphandvat uit te lijnen met de stoompijp en het omhoog te duwen. Opmerking: het stoompijphandvat zit strak vast en heeft mogelijk extra aandacht en tijd nodig om te worden bevestigd.
- STOOM-/SCHUIMOPZETSTUK OPNIEUW INSTALLEREN
Installeer het stoommondstuk opnieuw door het tegen de klok in in de stoompijp te schroeven (van bovenaf gezien). Duw vervolgens het schuimopzetstuk omhoog op de stoompijp om te installeren.
![]()
- STOOMPIJP SPOELEN
Schakel uw machine in. Spoel de stoompijp door water te tappen, dit verwijdert eventuele melkresten uit de binnenkant van de stoompijp en voorkomt verstoppingen. Risico op verbranding.
- WATERTANK
Leeg en spoel de watertank en vul deze opnieuw met vers water.
ONTKALKEN
HARD WATER VEROORZAAKT KALKAANSLAG, WAT LEIDT TOT VERSTOPPINGEN DIE PERMANENTE SCHADE VEROORZAKEN.
BELANGRIJKE MEDEDELING: PRODUCTFALEN ALS GEVOLG VAN KALKAANSLAG WORDT NIET GEDEKt DOOR DE GARANTIE.
Dualit adviseert om regelmatig te ontkalken, in een goed geventileerde ruimte om kalkaanslag in de machine te voorkomen. Zie de waarschuwing over kalkaanslag voor de frequentie in uw gebied in overeenstemming met de hardheid van uw water. Het is essentieel dat er een compatibele ontkalker wordt gebruikt - ga naar www.dualit.com voor ontkalkeropties. Het ontkalkingsproces duurt ongeveer 30 minuten.
Vermijd contact met de ontkalkingsoplossing. Stoom die vrijkomt tijdens het ontkalkingsproces kan schadelijk zijn. Risico op verbranding en letsel.
- DE ONTKALKER
Zorg ervoor dat uw ontkalkingsproduct geschikt is voor koffiemachines; volg de instructies van het ontkalkingsproduct zorgvuldig.
- FILTERHOUDER
Zorg ervoor dat de filterhouder leeg is voordat u deze aan de zetgroep bevestigt. DOMPEL DE FILTERHOUDER NIET IN DE ONTKALKEROPLOSSING.
![Filterhouder]()
- CONTAINER
Plaats een container met een inhoud van meer dan 1 liter op de lekbak onder de filterhouder. De container mag niet over de rand van een tafel of oppervlak uitsteken. Risico op letsel.
![]()
- SCHUIMMONDSTUK
Trek het schuimmondstuk omlaag om het van de stoompijp te verwijderen. Plaats de stoompijp in de container.
![Schuimmondstuk en stoompijp]()
- WATERONTHARDER VERWIJDEREN
Verwijder het waterreservoir van de achterkant van het apparaat, verwijder de waterontharderzak en leg deze opzij. Leeg het waterreservoir.
![Waterontharder]()
- WATERRESERVOIR VULLEN
Vul het waterreservoir met de aanbevolen hoeveelheid ontkalker (zie de instructies van uw ontkalker) en vul tot de MAX-lijn met water. Plaats vervolgens het waterreservoir terug. ONTKALK MINSTENS ÉÉN KEER PER MAAND IN GEBIEDEN MET HARD WATER.
![Waterreservoir]()
- INSCHAKELEN
Steek de stekker van het apparaat in het stopcontact en druk de Power Switch (aan/uit-schakelaar) in de 'On'-stand. U hoeft niet te wachten tot het Temperature Indicator Light (temperatuurindicatielampje) gaat branden.
![Aan/uit-schakelaar]()
- START MET DOSEREN
Draai de Function Selector Knob (functie selector knop) naar de Coffee/Hot Water Function (koffie/heet water functie) om te starten. Laat de ontkalkingsoplossing 1 minuut doseren. Schakel de Steam Function (stoomfunctie) niet in. Risico op chemische inademing.
- LATEN STAAN
Draai na 1 minuut de Function Selector Knob (functie selector knop) naar 'Off' en schakel de machine 'Off' (uit). Laat het apparaat 5 minuten staan en herhaal vervolgens stap 7-9 in totaal twee keer.
- INSCHAKELEN
Steek de stekker van het apparaat in het stopcontact en druk de Power Switch (aan/uit-schakelaar) in de 'On'-stand. U hoeft niet te wachten tot het Temperature Indicator Light (temperatuurindicatielampje) gaat branden.
![]()
- START MET DOSEREN
Stap 1: Draai de Steam Flow Control Knob (stoomregelaar) linksom om de klep te openen.
Stap 2: Draai onmiddellijk de Function Selector Knob (functie selector knop) naar de Coffee/Hot Water Function (koffie/heet water functie). Schakel de Steam Function (stoomfunctie) niet in. Risico op chemische inademing.
- LATEN STAAN
Stap 1: Draai na 1 minuut de Steam Flow Control Knob (stoomregelaar) met de klok mee om de stoomklep te sluiten.
Stap 2: Draai de Function Selector Knob (functie selector knop) naar 'Off'. Schakel het apparaat 'Off' (uit) en laat het 5 minuten staan. Herhaal stap 10 - 12 in totaal twee keer.
![Stoomregelaar]()
- UITSCHAKELEN
Druk de Power Switch (aan/uit-schakelaar) in de 'Off'-stand en haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact.
![Apparaat uitschakelen]()
- WATERRESERVOIR SPOELEN
Leeg het waterreservoir, de container met de gedoseerde ontkalkingsoplossing en de lekbak. Grondig spoelen. Vul het waterreservoir met vers water en plaats het terug. Plaats de lekbak terug en plaats de container terug onder de zetgroep.
![Waterreservoir spoelen]()
- INSCHAKELEN
Steek de stekker van het apparaat in het stopcontact en druk de Power Switch (aan/uit-schakelaar) in de 'On'-stand. U hoeft niet te wachten tot het Temperature Indicator Light (temperatuurindicatielampje) gaat branden.
- START MET DOSEREN
Draai de Function Selector Knob (functie selector knop) naar de Coffee/Hot Water Function (koffie/heet water functie) om te starten. Laat schoon water 1 minuut door het apparaat lopen.
![Apparaat doorspoelen]()
- HERHALEN
Draai na 1 minuut de Function Selector Knob (functie selector knop) naar 'Off'. Herhaal stap 15-17 in totaal twee keer.
![Functie selector knop]()
- INSCHAKELEN
Steek de stekker van het apparaat in het stopcontact en druk de Power Switch (aan/uit-schakelaar) in de 'On'-stand. U hoeft niet te wachten tot het Temperature Indicator Light (temperatuurindicatielampje) gaat branden.
![Apparaat inschakelen]()
- START MET DOSEREN
Stap 1: Draai de Function Selector Knob (functie selector knop) naar de Coffee/Hot Water Function (koffie/heet water functie) om te starten.
Stap 2: Draai de Steam Flow Control Knob (stoomregelaar) linksom om de stoomklep te openen. Laat schoon water 1 minuut door het apparaat lopen.
- HERHALEN
Stap 1: Draai na 1 minuut de Steam Flow Control Knob (stoomregelaar) met de klok mee om de stoomklep te sluiten.
Stap 2: Draai de Function Selector Knob (functie selector knop) naar 'Off'. Herhaal stap 18-20 in totaal twee keer.
![Stoomregelaar sluiten]()
- FILTERHOUDER
Verwijder de filterhouder van het apparaat. SPOEL DE FILTERHOUDER GRONDIG NA HET ONTKALKEN.
- WATERRESERVOIR SPOELEN
Leeg het waterreservoir en spoel het grondig, voordat u het vult met vers water en de waterontharderzak terugplaatst.
![Waterreservoir reinigen]()
- CONTAINER LEGEN
Leeg de container met het gedoseerde water in de lekbak, voordat u zowel de container als de lekbak goed leegt en afspoelt. Plaats de lekbak terug zodra deze schoon is.
PROBLEEMOPLOSSING
Productdefecten als gevolg van kalkaanslag vallen niet onder de garantie - ontkalk regelmatig.
* OM CONTACT OP TE NEMEN MET DE KLANTENSERVICE, KUNT U EEN E-MAIL STUREN NAAR INFO@DUALIT.COM MET UW MODEL- EN SERIENUMMERS.

OM DE ZEKERING TE VERVANGEN, VERWIJDER HET ZILVEREN LABEL OM TOEGANG TE KRIJGEN TOT DE SCHROEF.
| MOGELIJKE OORZAAK(EN) | OPLOSSING(EN) |
| MIJN APPARAAT WERKT NIET - DE LAMPJES BRANDEN NIET EN HET APPARAAT WERKT NIET MEER: | |
|
|
|
|
|
|
| NA HET OPSCHUIMEN VAN MELK IS MIJN MELK NIET SCHUIMIG: | |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
| GEEN WARM WATER OF STOOM/VERMINDERDE STOOMPRODUCTIE VAN DE STOOMPIJP: | |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
| DE STOOMSNELHEID IS TE HOOG: | |
|
|
| MIJN APPARAAT IS GESTOPT TIJDENS GEBRUIK OF ER WORDT GEEN KOFFIE/WARM WATER UIT DE ZETGROEP AFGEGEVEN: | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| MIJN KOFFIE IS ZWAK: | |
|
|
|
|
|
|
|
|
| MIJN KOFFIE IS TE STERK: | |
|
|
|
|
|
|
|
|
| MIJN KOFFIE HEEFT GEEN CREMA: | |
|
|
|
|
|
|
|
|
| MIJN ESPRESSOMACHINE VIBREERT TIJDENS GEBRUIK: | |
|
|
| MIJN KOFFIE IS NIET WARM GENOEG: | |
|
|
|
|
| MIJN KOFFIE IS TE HEET: | |
|
|
|
|
| MIJN MACHINE MAAKT EEN HARD EN CONTINU POMPGELUID: | |
|
|
| MIJN FILTERHOUDER PAST NIET OP DE ZETGROEP: | |
|
|
| MIJN KOPFILTER VALT ERUIT ALS IK OP DE KNOCK BOX BANG BAR SLA: | |
|
|
|
|
| ER LECT KOFFIE UIT DE ZETGROEP: | |
|
|
|
|
|
|
|
|
| MIJN APPARAAT LECT: | |
|
|
|
|
|
|
|
|
| IK KRIJG KOFFIEDIK IN MIJN KOFFIE: | |
|
|
| GEMALEN KOFFIE BLIJFT AAN DE TAMPER PLAKKEN: | |
|
|
| MIJN FILTERMANDJES EN/OF MIJN KOPFILTERS ZIJN VERKLEURD: | |
|
|
| I HEB GEEN DUALIT WATERONTHARDERZAKKEN OF ONTKALKER MEER: | |
| Ga naar onze website op www.dualit.com om meer Dualit-waterontharderzakken of ontkalker te kopen. | |
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN
LEES ALLE INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK VAN HET APPARAAT. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK.
BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN
- DIT IS EEN APPARAAT WAAROP TOEZICHT MOET WORDEN GEHOUDEN. Laat het apparaat tijdens gebruik niet zonder toezicht achter en trek na elk gebruik de stekker uit het stopcontact. Brandgevaar als een apparaat zonder toezicht wordt gebruikt of aangesloten blijft.
- Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen jonger dan 8 jaar, personen die ongevoelig zijn voor warmte en personen met zeer uitgebreide en complexe handicaps.
- Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder als ze onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van het apparaat en als ze de gevaren begrijpen. Dit apparaat kan worden gebruikt door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis als ze onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van het apparaat en als ze de gevaren begrijpen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan. Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
- Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
- Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik binnenshuis. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik in soortgelijke toepassingen zoals: personeelskeukens in winkels, kantoren en andere werkomgevingen, boerderijen, door klanten in hostels, motels of andere residentiële omgevingen of bed & breakfast-omgevingen. Als het apparaat onjuist of voor professionele of semi-professionele doeleinden wordt gebruikt, of als het niet volgens deze instructies wordt gebruikt, vervalt de garantie en wijst Dualit elke aansprakelijkheid voor veroorzaakte schade af.
- Het apparaat is niet ontworpen voor commercieel of industrieel gebruik; het is uitsluitend voor huishoudelijk gebruik.
Elektrische veiligheid
- Zorg ervoor dat de spanning van het apparaat overeenkomt met die van het elektriciteitsnet. Risico op elektrische schok en brand.
Dit apparaat moet geaard zijn. Sluit het apparaat aan op een stopcontact met een aardcontact dat minimaal 10 ampère kan weerstaan.- Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant, diens servicevertegenwoordiger of een vergelijkbaar gekwalificeerd persoon om gevaar te voorkomen. Bel de klantenservice van Dualit op +44 (0)1293 652 500. Risico op elektrische schok en brand.
- Raak de kabel nooit aan met natte handen.
- Wikkel het netsnoer niet om het apparaat.
- Klem of vouw het netsnoer niet.
- Als een van de behuizingen van het apparaat breekt, koppel het apparaat dan onmiddellijk los van het elektriciteitsnet. Risico op elektrische schok.
- Dit apparaat voldoet aan richtlijn 2014/30/EU betreffende elektromagnetische compatibiliteit.
- Het gebruik van verlengkabels die niet door de fabrikant zijn goedgekeurd, kan schade of ongevallen veroorzaken.
Algemene veiligheid
- Gebruik geen enkel apparaat met een beschadigd netsnoer of stekker, of nadat het apparaat defect is geraakt of is gevallen, beschadigd of op enigerlei wijze is gebarsten. Risico op elektrische schok en brand.
- Het gebruik van hulpstukken die niet door Dualit worden aanbevolen, kan leiden tot brand, elektrische schokken of letsel aan personen.
- De stekker van het apparaat moet goed in het stopcontact passen. Verander de stekker niet. Gebruik geen stekkeradapters. Risico op elektrische schok.
- Gebruik de stekker nooit zonder dat de zekering is aangebracht. Zorg ervoor dat de vervangende zekering dezelfde stroomwaarde heeft als de originele. Vervangende zekeringen zijn verkrijgbaar en moeten ASTA-goedgekeurd zijn volgens BS1362. Risico op elektrische schok en brand.
- Raak de metalen onderdelen, de filterhouder of de behuizing niet aan wanneer het apparaat in gebruik is, omdat dit brandwonden of verbranding kan veroorzaken.
- Plaats het apparaat niet op een gepolijste houten of doorlatende ondergrond, dit kan de ondergrond beschadigen.
- Plaats de koffiemachine tijdens gebruik niet op een metalen dienblad of een ander metalen oppervlak. Risico op elektrische schok.
- Gebruik het apparaat niet op een oneffen ondergrond. Het apparaat mag alleen op een vlakke, horizontale ondergrond worden gebruikt. Risico op letsel.
- Plaats het apparaat of het netsnoer niet op of in de buurt van een heet oppervlak, een hete kookplaat, een gasbrander of in een verwarmde oven. Risico op elektrische schok en brand.
- Gebruik het apparaat niet zonder water, dit kan schade aan de pomp/boiler veroorzaken.
- Laat het apparaat niet achter in een ruimte met een temperatuur onder 0 °C, omdat eventueel in het apparaat achtergebleven water kan bevriezen en schade kan veroorzaken.
- Voordat u het waterreservoir bijvult, trekt u de stekker van het apparaat uit het stopcontact. Risico op elektrische schok.
- Vul het waterreservoir niet te vol.
- Gebruik geen bruisend water (met koolstofdioxide).
- Vul het waterreservoir nooit met heet of kokend water.
- Gebruik het apparaat alleen met de lekbak correct geplaatst.
- Dompel het netsnoer, de stekker of het apparaat niet onder in water of een andere vloeistof om u te beschermen tegen elektrische gevaren, brand en letsel aan personen. Risico op elektrische schok.
- Als er intern water lekt, gebruik de koffiemachine dan niet en trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact om elektrisch gevaar te voorkomen.
- Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet in gebruik is, voordat u onderdelen aanbrengt of verwijdert en voordat u het schoonmaakt. Om de stekker uit het stopcontact te halen, houdt u de stekker vast en trekt u hem uit het stopcontact. Trek hem nooit aan het netsnoer uit het stopcontact. Risico op elektrische schok en brand.
- Gebruik geen alkalische reinigingsmiddelen bij het reinigen om schade aan het apparaat te voorkomen, gebruik een zachte doek en een mild reinigingsmiddel.
- Gebruik geen schuurspons of schurend reinigingsmiddel op de hoofdbehuizing.
- Plaats het apparaat niet op een dienblad of oppervlak dat vloeistof kan opvangen. Risico op elektrische schok.
- Gevaar voor stoom en heet water. Vermijd direct contact met hete vloeistof en stoom. Risico op verbranding.
- Til het apparaat niet op met behulp van het waterreservoir, het netsnoer of de kopjesrails. Houd alleen de behuizing van het apparaat vast. Trek de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen voordat u het verplaatst.
- Plaats het apparaat niet op een dienblad of oppervlak dat vloeistof kan opvangen. Risico op elektrische schok.
- Het netsnoer mag niet in contact komen met hete oppervlakken. Risico op elektrische schok.
- Er wordt een kort netsnoer meegeleverd om het risico te verminderen dat u verstrikt raakt in of struikelt over een langer snoer. Risico op letsel en elektrische schok.
- We raden aan om het apparaat aan te sluiten op een stopcontact waarop geen ander apparaat is aangesloten. Als u dit niet doet, kan dit leiden tot overbelasting, het activeren van een stroomonderbreker of het doorbranden van een zekering. Het stopcontact moet bij voorkeur worden beschermd door een aardlekschakelaar (RCD).
- Kom niet in contact met de zetgroep, het filterhouderhuis of de koffie-uitlopen. Het oppervlak zal heet zijn. Gebruik alleen de hendel van de filterhouder. Risico op verbranding.
- Niet gebruiken zonder hitteschild van de zetgroep – de oppervlakken van de zetgroep zijn heet, deze afdekking voorkomt contact met het hete oppervlak. Laat afkoelen voordat u het verwijdert om het schoon te maken. Risico op verbranding.
- Trek de stekker van het apparaat uit het stopcontact voordat u het schoonmaakt of onderhoudt. Raadpleeg het hoofdstuk Reiniging voor meer informatie.
- Reinig alle onderdelen van het apparaat die in contact komen met voedsel voor gebruik. Raadpleeg het hoofdstuk Reiniging voor meer informatie.
- De koffiemachine mag tijdens gebruik niet in een kast of apparaatgarage worden geplaatst.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
In het belang van de verbetering van producten behoudt Dualit Ltd. zich het recht voor om de productspecificatie zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen. Alle afbeeldingen zijn slechts ter illustratie, uw model kan afwijken van de getoonde afbeeldingen.
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
- Lees deze handleiding voordat u de koffiemachine gaat gebruiken. Het geeft u belangrijke veiligheidsinformatie en zorgt ervoor dat u het meeste uit uw Dualit-product haalt.
- Bewaar deze handleiding en uw aankoopbewijs op een veilige plaats.
- Vergeet niet om uw product te registreren op www.dualit.com/register
- Het waterreservoir, de stoompijp en het opschuimopzetstuk moeten worden gewassen met warm zeepwater, vervolgens worden gespoeld en gedroogd.
- DE KOFFIEMACHINE MOET VÓÓR HET EERSTE GEBRUIK MET WATER WORDEN DOORGESPOELD.
Volg de instructies voor de installatie en zorg ervoor dat de boiler is gevuld.
REGISTREER UW PRODUCT
VERGEET NIET UW PRODUCT TE REGISTREREN
WWW.DUALIT.COM/REGISTER
OF PER POST
- Snelle en efficiënte klantenservice, belangrijke veiligheidsadviezen, toegang tot handleidingen en productinformatie mocht u hulp nodig hebben bij uw aankoop.
- Een bibliotheek met heerlijke recepten en regelmatige artikelen en blogs.
- Wees als eerste op de hoogte van spannende nieuwe Dualit-producten. Dualit beveelt veiligheid eerst aan: registreer uw product zodat we contact met u kunnen opnemen in het onwaarschijnlijke geval dat er een veiligheidsmelding wordt afgegeven. Vergeet niet om uw aankoopbewijs te bewaren.
Referenties
Dualit — bekroonde broodroosters, waterkokers, koffie & meer
Dualit Coffee Machine Care — Essentiële producten
Dualit — bekroonde broodroosters, waterkokers, koffie & meer
Een Dualit-product registreren
Download handleiding
Hier kunt u de volledige pdf-versie van de handleiding downloaden. Deze kan aanvullende veiligheidsinstructies, garantie-informatie, FCC-regels, enz. bevatten.
Download Handleiding Dualit Espressomachine




= Groen
= Oranje





























































