Yamaha KP100 handleiding

Inhoud van de verpakking

*: Als je een padset hebt aangeschaft, raadpleeg dan de montagehandleiding die erbij zat.

KP100:

  1. KP100 hoofdeenheid × 1 (a: body × 1, b: basis × 1)
  2. Stereotelefoonkabel × 1
  3. Antislipstoppers (incl. veren) × 2
  4. Gebruikershandleiding (dit blad) × 1

Specificaties

  • KP100 Kickpad
    • Afmetingen (gemonteerd): 340 () × 288 (d) × 464 (h) mm
    • Gewicht: 5,0 kg
    • Detectiemethode: Piëzo-elektrisch triggersensorelement × 1
    • Uitgangsconnector: Standaard stereo-telefoonjack Input-connector: Standaard mono-telefoonjack

*: Specificaties en beschrijvingen in deze gebruikershandleiding zijn uitsluitend bedoeld ter informatie. Yamaha Corp. behoudt zich het recht voor om producten of specificaties te allen tijde zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen. Omdat specificaties, hardware en optionele extra's niet in elke regio hetzelfde zijn, kun je dit het beste controleren bij je Yamaha-dealer.

De KP100 monteren

Montage

  1. Monteer de KP100. Zoals in de afbeelding te zien is, verwijder je de vleugelbouten voor de basisbevestiging , veerringen en ringen (2 van elk) die aan het hoofdgedeelte zijn bevestigd, en gebruik je deze om de basis aan het hoofdgedeelte te bevestigen. Draai de vleugelbouten in deze stap nog niet helemaal vast.

Als de drumpads op een speciaal drumriser (optioneel) zijn geplaatst, of als beschadiging van de vloer geen probleem is, sluit dan de sporen aan op de basis, zodat de punt van de sporen in de riser of vloer prikt. Om schade aan de vloer te voorkomen, trek je de sporen in , plaats je een mat of vloerkleed onder de KP100 en gebruik je de Velcro™-strip , die aan de onderkant van de KP100-basis is bevestigd, om te voorkomen dat de KP100 tijdens het spelen verschuift.

  1. Bevestig je voetpedaal aan de KP100. Pas de positie van de basis aan zodat het padoppervlak van de KP100 verticaal staat wanneer het voetpedaal is bevestigd, en de KP100 stabiel is wanneer de klopper op het pad slaat. Nadat de positie is bepaald, draai je de vleugelbouten stevig vast om vast te zetten.
  2. Pas de positie van het pedaal en de lengte van de klopperas aan zodat de klopper van het voetpedaal in het midden van de kickpad slaat.

De KP100 kan worden gebruikt met een dubbel voetpedaal (YAMAHA DFP-serie, enz.). Wanneer je een dubbel voetpedaal gebruikt, pas je de positie van het pedaal en de lengte van de klopper aan, zodat de ruimte tussen de twee kloppers in het midden van het pad is gepositioneerd. [Afb. A]

Aansluitingen maken

Gebruik een stereotelefoonkabel (meegeleverd) om de OUTPUT-jack van de KP100 aan te sluiten op een geschikte ingangsjack op een DTX Series-toongeneratormodule. Zorg ervoor dat je het L-vormige uiteinde van de kabel op de KP100 aansluit.

  • Stel op de toongeneratormodule het bijbehorende padtype in als een kickpad. Het instellen van een ander padtype kan onbedoelde gevolgen hebben, zoals dubbele triggering (waarbij een enkele slag twee verschillende geluiden produceert). Raadpleeg voor meer informatie de gebruikershandleiding die bij de toongeneratormodule is geleverd.
  • Als je de KP100 gebruikt als een zelfstandige pad zonder optionele pad die erop is aangesloten, kan een mono-telefoonkabel ook worden gebruikt om deze verbinding met de toongeneratormodule tot stand te brengen.
    Aansluitingen maken

Een optionele pad aansluiten

Een optionele pad aansluiten
De PAD INPUT jack op de KP100 kan worden gebruikt om een extra monopad (apart verkrijgbaar) toe te voegen. Om dit te doen, sluit je de triggeruitgangsconnector op de optionele monopad aan op de PAD INPUT jack met behulp van een mono- of stereotelefoonkabel.

  • Wanneer je een toongenerator en een KP100 aansluit waarop een optionele pad is aangesloten via de PAD INPUT jack , hangt de meest geschikte triggeringangsjack af van het type module dat wordt gebruikt. Raadpleeg voor meer informatie de gebruikershandleiding die bij de toongeneratormodule is geleverd.
  • Als een pad met een rimschakelaar (PCY135, enz.) is aangesloten op de PAD INPUT jack, wordt er geen geluid geproduceerd door de rimsectie, ongeacht of er wel of geen stem aan is toegewezen. Bovendien worden speciale functies die gebruikmaken van de rimschakelaar (zoals verstikking en demping) in een dergelijk geval niet ondersteund.

Het uitgangsniveau aanpassen

Het uitgangsniveau aanpassen
Het niveau van de triggersignalen dat door de KP100 wordt uitgezonden, kan worden verhoogd door de niveau-instelling met de klok mee te draaien en vice versa. Zorg ervoor dat je dit niveau aanpast aan de kracht waarmee je op de pad slaat, je gewenste dynamische bereik (d.w.z. het verschil tussen de luidste en zachtste volumes) en het type DTX Series-toongeneratormodule dat wordt gebruikt. Als de niveau-instelknop helemaal omhoog is gedraaid, maar het uitgangsniveau nog steeds laag is, verhoog je het ingangsniveau van de DTX Series Drum Trigger Module met behulp van de Gain-parameter in het triggergebied.

Als je fortissimo (ff)-passages speelt met de KP100 aangesloten op een DTX Series-toongeneratormodule, moet het versterkingsniveau op het triggerscherm van de module worden aangepast tot tussen 90% en 95% van het weergegeven ingangsniveau. Raadpleeg voor meer informatie de gebruikershandleiding die bij de toongeneratormodule is geleverd. Excessief hoge uitgangsniveaus kunnen onbedoelde gevolgen hebben, zoals een verminderd dynamisch bereik en dubbele triggering (waarbij een enkele slag twee verschillende geluiden produceert).

Probleemoplossing

Er wordt geen geluid geproduceerd of het volume is te laag.

  • Zorg ervoor dat de KP100 correct is aangesloten op een DTX Series-toongeneratormodule met behulp van de meegeleverde stereotelefoonkabel. (Zie Aansluitingen maken.)
  • Controleer het uitgangsniveau van de pad. Als dit niveau te laag is, gebruik dan de niveau-instelling om het te verhogen. (Zie Het uitgangsniveau aanpassen.)
  • Als er geen geluid wordt geproduceerd wanneer de pad zacht wordt aangeslagen, verlaag dan de instelling van de parameter Minimum Level in het triggergebied van de module.

Er worden twee of meer geluiden geproduceerd als reactie op een enkele slag (d.w.z. dubbele triggering).

  • Controleer het uitgangsniveau van de pad. Als dit niveau te hoog is, gebruik dan de niveau-instelling om het te verlagen. Houd er rekening mee dat het triggeren van twee of meer geluiden optreedt wanneer het uitgangsniveau extreem hoog is, omdat het signaal dat in de toongeneratormodule wordt ingevoerd gedurende een relatief lange periode groot blijft. (Zie Het uitgangsniveau aanpassen.)

Raadpleeg de gebruikershandleiding die bij de DTX Series-toongeneratormodule is geleverd voor meer tips voor probleemoplossing. Als je nog steeds niet de informatie kunt vinden die je nodig hebt om een probleem op te lossen, neem dan contact op met je Yamaha-dealer of het klantenservicecentrum dat aan het einde van deze handleiding wordt vermeld voor hulp.

Als je vragen hebt over de ontvangen service of als je hulp nodig hebt bij het vinden van een geautoriseerde YAMAHA-onderhoudsmonteur, neem dan contact op met:
KLANTENSERVICE
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, California 90620-1373
Telefoon: 800-854-1569 • http://usa.yamaha.com

Stuur geen enkel product terug naar het bovenstaande adres zonder een schriftelijke retourmachtiging van YAMAHA.

VOORZORGSMAATREGELEN

Waarschuwing
Volg altijd de onderstaande basisvoorzorgsmaatregelen om de mogelijkheid van ernstig letsel of zelfs de dood door elektrische schokken, kortsluiting, schade, brand of andere gevaren te vermijden. Deze voorzorgsmaatregelen omvatten, maar zijn niet beperkt tot, het volgende:
  • Let er bij het monteren van dit product (d.w.z. bij het aansluiten van de basis of een voetpedaal op het lichaam) op dat u geen vingers, voeten en andere lichaamsdelen beknelt, verplettert of anderszins verwondt.
  • De uiteinden van de antislipstoppers hebben scherpe punten. Om letsel te voorkomen, dient u daarom extra voorzichtig te zijn bij het hanteren van deze items.
  • Zet dit product niet op een helling, op een onstabiel platform of op een ander onveilig oppervlak. Als deze voorzorgsmaatregel niet wordt nageleefd, kan het product omvallen of vallen, wat kan leiden tot letsel of schade aan de apparatuur.
  • Zorg ervoor dat u de bevestigingsbouten en andere bevestigingsmiddelen goed aandraait wanneer u dit product opzet. Bovendien moeten alle bouten die los zijn gekomen onmiddellijk worden vastgedraaid. Als deze voorzorgsmaatregelen niet worden nageleefd, kan het product vallen of omvallen, wat kan leiden tot letsel of schade aan de apparatuur.
  • Zorg er bij het opzetten van dit product voor dat kabels en dergelijke veilig zijn opgesteld. Als iemand over een kabel zou struikelen, kan het product omvallen en letsel veroorzaken.
  • Dit product mag onder geen enkele omstandigheid worden gedemonteerd of aangepast. Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregel kan leiden tot letsel of storingen.

Voorzichtig
Volg altijd de onderstaande basisvoorzorgsmaatregelen om de mogelijkheid van lichamelijk letsel bij uzelf of anderen, of schade aan het instrument of andere eigendommen te voorkomen.

Deze voorzorgsmaatregelen omvatten, maar zijn niet beperkt tot, het volgende:

  • Klim niet op dit product en vermijd het plaatsen van zware voorwerpen erop. Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregelen kan leiden tot storingen.
  • Vermijd het gebruik of de opslag van dit product op zeer warme locaties (d.w.z. in direct zonlicht, in de buurt van een verwarming of in een gesloten voertuig) of op zeer vochtige locaties (d.w.z. in een badkamer of buiten bij nat weer). Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregel kan leiden tot kromtrekken, verkleuring, storingen of defecten.
  • Vermijd het reinigen van dit product met organische oplosmiddelen, verfverdunner of alcohol, omdat deze stoffen kromtrekken en verkleuring kunnen veroorzaken. In plaats daarvan raden we aan om stof te verwijderen met een zachte, droge doek of schoon te vegen met een vochtige, goed uitgewrongen doek. Als het product erg vuil is, veeg het vuil dan weg met een doek die is bevochtigd met een neutrale reinigingsmiddeloplossing en goed is uitgewrongen. Veeg vervolgens de reinigingsmiddeloplossing weg met een doek die in water is gedrenkt en goed is uitgewrongen.
  • Houd bij het aansluiten en loskoppelen van kabels de stekker vast en niet de kabel zelf. Vermijd bovendien het plaatsen van zware voorwerpen op kabels en zorg ervoor dat ze niet in contact komen met scherpe randen en dergelijke. Het niet vermijden van deze voorzorgsmaatregelen kan leiden tot kabelbreuk en onbedoelde ontkoppeling.

Neem voor meer informatie over producten contact op met uw dichtstbijzijnde vertegenwoordiger van Yamaha of de onderstaande geautoriseerde distributeur.

NOORD-AMERIKA
CANADA

Yamaha Canada Music Ltd.

135 Milner Avenue, Toronto, Ontario M1S 3R1, Canada

Tel: +1-416-298-1311

U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A.

Tel: +1-714-522-9011

CENTRAAL- & ZUID-AMERIKA
MEXICO

Yamaha de México, S.A. de C.V.

Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col. San José

Insurgentes, Delegación Benito Juárez, México, D.F.,

C.P. 03900, México

Tel: +52-55-5804-0600

BRAZILIË
Yamaha Musical do Brasil Ltda.

Rua Fidêncio Ramos, 302 – Cj 52 e 54 – Torre B – Vila Olímpia – CEP 04551-010 – São Paulo/SP, Brazilië

Tel: +55-11-3704-1377

ARGENTINIË
Yamaha Music Latin America, S.A.,

Sucursal Argentina

Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte,

Madero Este-C1107CEK,

Buenos Aires, Argentinië

Tel: +54-11-4119-7000

PANAMA EN ANDERE LATIJNS-AMERIKAANSE LANDEN/ CARIBISCHE LANDEN
Yamaha Music Latin America, S.A.

Edificio Torre Davivienda, Piso: 20

Avenida Balboa, Marbella, Corregimiento de Bella

Vista, Ciudad de Panamá, Rep. de Panamá Tel: +507-269-5311

EUROPA
HET VERENIGD KONINKRIJK/IERLAND
Yamaha Music Europe GmbH (UK)

Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, U.K.

Tel: +44-1908-366700

DUITSLAND
Yamaha Music Europe GmbH

Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Duitsland

Tel: +49-4101-303-0

ZWITSERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Europe GmbH, Branch

Switzerland in Thalwil

Seestrasse 18a, 8800 Thalwil, Zwitserland

Tel: +41-44-3878080

OOSTENRIJK/KROATIË/TSJECHIË/HONGARIJE/ROEMENIË/SLOWAKIJE/SLOVENIË
Yamaha Music Europe GmbH, Branch Austria

Schleiergasse 20, 1100 Wenen, Oostenrijk

Tel: +43-1-60203900

POLEN
Yamaha Music Europe GmbH

Sp.z o.o. Oddział w Polsce ul. Wielicka 52, 02-657 Warszawa, Polen Tel: +48-22-880-08-88

BULGARIJE
Dinacord Bulgaria LTD.

Bul. Iskarsko Schose 7 Targowski Zentar Ewropa

1528 Sofia, Bulgarije

Tel: +359-2-978-20-25

MALTA
Olimpus Music Ltd.

Valletta Road, Mosta MST9010, Malta

Tel: +356-2133-2093

NEDERLAND/BELGIË/LUXEMBURG
Yamaha Music Europe, Branch Benelux

Clarissenhof 5b, 4133 AB Vianen, Nederland

Tel: +31-347-358040

FRANKRIJK
Yamaha Music Europe

7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activités de Pariest,

77183 Croissy-Beaubourg, Frankrijk Tel: +33-1-6461-4000

ITALIË
Yamaha Music Europe GmbH, Branch Italy

Via Tinelli N.67/69 20855 Gerno di Lesmo (MB), Italië

Tel: +39-039-9065-1

SPANJE/PORTUGAL
Yamaha Music Europe GmbH Ibérica, Sucursal en España

Ctra. de la Coruña km. 17,200, 28231

Las Rozas de Madrid, Spanje

Tel: +34-91-639-88-88

GRIEKENLAND
Philippos Nakas S.A. The Music House

19th klm. Leof. Lavriou 190 02 Peania – Attiki, Griekenland

Tel: +30-210-6686260

ZWEDEN
Yamaha Music Europe GmbH Germany filial Scandinavia

JA Wettergrensgata 1, 400 43 Göteborg, Zweden

Tel: +46-31-89-34-00

DENEMARKEN
Yamaha Music Denmark,

Fillial of Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland

Generatorvej 8C, ST. TH., 2860 Søborg, Denemarken

Tel: +45-44-92-49-00

FINLAND
F-Musiikki Oy

Antaksentie 4 FI-01510 Vantaa, Finland

Tel: +358 (0)96185111

NOORWEGEN
Yamaha Music Europe GmbH Germany - Norwegian Branch

Grini Næringspark 1, 1332 Østerås, Noorwegen

Tel: +47-6716-7800

IJSLAND
Hljodfaerahusid Ehf.

Sidumula 20

IS-108 Reykjavik, IJsland Tel: +354-525-5050

CYPRUS
Nakas Music Cyprus Ltd.

Nikis Ave 2k

1086 Nicosia

Tel: + 357-22-511080

Major Music Center

21 Ali Riza Ave. Ortakoy

P.O.Box 475 Lefkoşa, Cyprus

Tel: (392) 227 9213

RUSLAND
Yamaha Music (Russia) LLC.

Room 37, entrance 7, bld. 7, Kievskaya street,

Moscow, 121059, Rusland

Tel: +7-495-626-5005

ANDERE EUROPESE LANDEN
Yamaha Music Europe GmbH

Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Duitsland Tel: +49-4101-303-0

AFRIKA
Yamaha Music Gulf FZE

JAFZA-16, Office 512, P.O.Box 17328,

Jebel Ali FZE, Dubai, Verenigde Arabische Emiraten Tel: +971-4-801-1500

MIDDEN-OOSTEN
TURKIJE

Yamaha Music Europe GmbH

Merkezi Almanya Türkiye İstanbul Şubesi

Mor Sumbul Sokak Varyap Meridian Business 1.Blok

No: 1 113-114-115

Bati Atasehir Istanbul, Turkije

Tel: +90-216-275-7960

ISRAëL
RBX International Co., Ltd.

P.O Box 10245, Petach-Tikva, 49002

Tel: (972) 3-925-6900

ANDERE LANDEN
Yamaha Music Gulf FZE

JAFZA-16, Office 512, P.O.Box 17328,

Jebel Ali FZE, Dubai, Verenigde Arabische Emiraten Tel: +971-4-801-1500

AZIË
DE VOLKSREPUBLIEK CHINA

Yamaha Music & Electronics (China) Co., Ltd.

2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu,

Shanghai, China

Tel: +86-400-051-7700

HONGKONG
Tom Lee Music Co., Ltd.

11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,

Tsimshatsui, Kowloon, Hongkong

Tel: +852-2737-7688

INDIA
Yamaha Music India Private Limited

P-401, JMD Megapolis, Sector-48, Sohna Road,

Gurugram-122018, Haryana, India

Tel: +91-124-485-3300

INDONESIË
PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor)

Yamaha Music Center Bldg. Jalan Jend. Gatot Subroto

Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesië

Tel: +62-21-520-2577

KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.

11F, Prudential Tower, 298, Gangnam-daero,

Gangnam-gu, Seoul, 06253, Korea

Tel: +82-2-3467-3300

MALEISIË
Yamaha Music (Malaysia) Sdn. Bhd.

No.8, Jalan Perbandaran, Kelana Jaya, 47301

Petaling Jaya, Selangor, Maleisië

Tel: +60-3-78030900

SINGAPORE
Yamaha Music (Asia) Private Limited

Block 202 Hougang Street 21, #02-00,

Singapore 530202, Singapore

Tel: +65-6740-9200

TAIWAN
Yamaha Music & Electronics Taiwan Co., Ltd.

2F., No.1, Yuandong Rd., Banqiao Dist., New Taipei City 22063, Taiwan (R.O.C.)

Tel: +886-2-7741-8888

THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.

3, 4, 15, 16th Fl., Siam Motors Building,

891/1 Rama 1 Road, Wangmai,

Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand

Tel: +66-2215-2622

VIETNAM
Yamaha Music Vietnam Company Limited

15th Floor, Nam A Bank Tower, 201-203 Cach Mang

Thang Tam St., Ward 4, Dist.3, Ho Chi Minh City, Vietnam

Tel: +84-28-3818-1122

ANDERE AZIATISCHE LANDEN
https://asia-latinamerica-mea.yamaha.com/index.html

OCEANIË
AUSTRALIË

Yamaha Music Australia Pty. Ltd.

Level 1, 80 Market Street, South Melbourne, VIC 3205 Australia

Tel: +61-3-9693-5111

NIEUW-ZEELAND
Music Works LTD

P.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680, Nieuw-Zeeland

Tel: +64-9-634-0099

LANDEN EN TRUSTGEBIEDEN IN DE STILLE OCEAAN
https://asia-latinamerica-mea.yamaha.com/index.html

Hoofdkantoor/Fabrikant: Yamaha Corporation 10-1, Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650, Japan

(Voor Europese landen) Importeur: Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Duitsland

Referenties

Download handleiding

Hier kunt u de volledige pdf-versie van de handleiding downloaden. Deze kan aanvullende veiligheidsinstructies, garantie-informatie, FCC-regels, enz. bevatten.

Download Yamaha KP100 handleiding

Beschikbare talen

Inhoudsopgave