SCHUBERTH C5 Handleiding
- 1 INLEIDING
- 2 VOOR UW VEILIGHEID
-
3
DE HELM
- 3.1 STANDAARD
- 3.2 DOT-LABEL
- 3.3 ANATOMIE VAN DE HELM
- 3.4 HELMSCHAAL
- 3.5 BINNENSTE EPS-SCHAAL
- 3.6 AERODYNAMICA
- 3.7 AERO-AKOESTIEK
- 3.8 EXTRA WINDVANGER
- 3.9 KINBAK
- 3.10 KINRIEM MET MICRO-LOCK RATCHET-SLUITINGEN
- 3.11 VIZIER MET ANTI-FOG LENS
- 3.12 ZONNEVIZIER
- 3.13 BINNENVOERING
- 3.14 VENTILATIESYSTEMEN
- 3.15 AANVULLENDE VEILIGHEIDSFUNCTIES
- 4 DE HELM OPZETTEN EN AFZETTEN
- 5 VOOR ELKE RIT
- 6 ONDERHOUD EN VERZORGING
- 7 ACCESSOIRES EN RESERVEONDERDELEN
- 8 SCHUBERTH-SERVICE
- 9 VEILIGHEIDS- EN WAARSCHUWINGSAANWIJZINGEN MET BETREKKING TOT DE HELM
- 10 HOE U CONTACT MET ONS KUNT OPNEMEN
- 11 Referenties
- 12 Download handleiding
- 13 In andere talen

INLEIDING
Dankzij onze decennialange ervaring in de ontwikkeling en productie van motorhelmen zijn we blij dat u voor de SCHUBERTH C5 hebt gekozen. Elke C5 die onze fabriek verlaat, is met voortreffelijk vakmanschap vervaardigd met behulp van de modernste productietechnieken. De C5 beschikt over uitstekende aero-akoestiek en geavanceerde ergonomie. De aerodynamica is geperfectioneerd in onze windtunnel en zorgt te allen tijde voor stabiele helmprestaties. Uiteraard heeft de C5 de beproefde eigenschappen van een SCHUBERTH-helm op het gebied van veiligheid, comfort en design die u kunt verwachten. Al deze kenmerken, onze hoge eisen aan de kwaliteit van de gebruikte materialen, evenals ons nauwgezette vakmanschap, zorgen samen voor een kwaliteitsproduct dat is ontworpen om extreem hoge normen te bieden op het gebied van veiligheid en betrouwbaarheid op de weg – vooral op lange ritten. Het interieur, met zijn nieuwe exclusieve SCHUBERTH individuele concept, biedt een ongeëvenaard comfortniveau.
We hopen dat u geniet van uw SCHUBERTH C5 en wensen u een veilige rit.
VOOR UW VEILIGHEID
Neem de tijd om deze handleiding zorgvuldig door te lezen, zodat uw helm u goed beschermt tijdens het motorrijden. Om ervoor te zorgen dat u geen enkel aspect van de handleiding over het hoofd ziet dat relevant is voor uw veiligheid, raden we u aan deze te lezen in de volgorde waarin deze verschijnt.
Let vooral op:
Veiligheidsinstructies
Opmerking: advies
Tip: praktische tips
Opmerking:
Deze helm is getest en voldoet aan de United States DOT FMVSS No. 218 Standard en voldoet niet aan andere voorschriften of normen. Het is alleen legaal om de helm te gebruiken in landen waar de DOT FMVSS No. 218 Standard geldig is.
Opmerking:
We behouden ons het recht voor om wijzigingen aan te brengen die technische vooruitgang weerspiegelen en dit te doen zonder uitdrukkelijke kennisgeving.
DE HELM
STANDAARD
De C5 voldoet aan de DOT FMVSS nr. 218-standaard. De certificering is van toepassing op de VS en alle landen die de DOT FMVSS nr. 218-standaard erkennen.
DOT-LABEL
DOT-LABEL
(bevestigd aan de achterkant van de helm)

De volgende vizieren zijn goedgekeurd voor de SCHUBERTH C5:
| Vizier | Aanduiding volgens de goedkeuring |
| helder, maat 1 en 2 | SV6/1/C I SV6/2/C |
| donker rook, maat 1 en 2 | SV6/1/D I SV6/2/D |
| HD geel, maat 1 en 2 | SV6/1/Y I SV6/2/Y |
| Zilver gespiegeld, maat 1 en 2 | SV6/1/S I SV6/2/S |
ANATOMIE VAN DE HELM

HELMSCHAAL
De helmschaal van de C5-helm combineert een aerodynamisch optimale vorm met consistente bescherming. Hij bestaat uit een nieuwe glasvezel schaal van onze gepatenteerde Direct Fiber Technology, versterkt met een basaltlaag voor verbeterde schokabsorptie en een lager gewicht.
De veiligheidshelm is ontworpen om de gevolgen van slechts één impact te absorberen. De helm moet na een val, ongeluk of andere impact worden vervangen.
BINNENSTE EPS-SCHAAL
Voor geoptimaliseerde schokabsorptie-eigenschappen bestaat de binnenschaal van de helm uit een nieuw EPS-materiaal. De complexe multi-segment schuimvulling van het hoofdgedeelte zorgt voor een betere absorptie en afvoer van impactkrachten, waardoor u een hoger beschermingsniveau krijgt. De grote zijpanelen zorgen ervoor dat een helm van de juiste maat optimaal en comfortabel past.
AERODYNAMICA
Het windgeruis is laag bij de C5 tijdens lange toertochten. De C5 produceert vrijwel geen lift, zelfs niet bij hoge snelheid.
Let op:
Houd er rekening mee dat de sterke stromingen die kunnen ontstaan als gevolg van de kuip op motoren met kuip een significant effect kunnen hebben op de aerodynamische eigenschappen van een helm.
AERO-AKOESTIEK
Verschillende functies die zijn ontwikkeld in de windtunnel van SCHUBERTH maken de helm opmerkelijk stil voor wat betreft aero-akoestiek, terwijl hij een geoptimaliseerd gehoor biedt tijdens het rijden. Dit verbetert de concentratie, vooral bij hoge snelheden.
Let op:
Aero-akoestische waarden kunnen variëren afhankelijk van het type motor, het ontwerp van de kuip, de zitpositie en de fysieke grootte van de rijder.
Als gevolg van de aero-akoestische optimalisatie van de helm (en het lagere windgeruis in de helm dat daarmee gepaard gaat), kan uw werkelijke snelheid gemakkelijk worden onderschat. Vertrouw niet op uw gehoor om uw wegsnelheid in te schatten - controleer deze altijd met uw snelheidsmeter.
Let op:
Bij motoren met kuip ontstaan sterke stromingen aan de randen van de windschaduw. Deze kunnen de aero-akoestische prestaties van de helm aanzienlijk verminderen. De motorkuip moet zo worden afgesteld dat de ontstane turbulentie het onderste oppervlak van de helm niet bereikt.

Turbulatoren
De gepatenteerde turbulatoren aan de bovenkant van het vizier optimaliseren ook de aero-akoestische eigenschappen tijdens het rijden en voorkomen akoestische storingen in de vorm van fluitende geluiden die kunnen worden veroorzaakt door gladde en rechte randen.

EXTRA WINDVANGER
De extra windvanger voorkomt het onaangename effect van de wind die tijdens het rijden de helm binnenstroomt. Bovendien wordt het rijgeluid in de helm verminderd.
De windvanger wordt bevestigd met klittenbandstrips aan de binnenkant van de akoestische kraag en kan indien nodig worden verwijderd om een extra stroom frisse lucht te leveren, vooral bij warm weer.

Tip:
De pasvorm van de onderkant van de helm is uiterst belangrijk om ervoor te zorgen dat de helm zo stil mogelijk is.
KINBAK
De C5 is uitgerust met een kinbak die omhoog draait en een zekere mate van bescherming kan bieden tegen bepaalde gezichtsletsels bij sommige ongevallen. Hij kan omhoog draaien en kan eenvoudig worden geopend en gesloten met behulp van het bedieningselement dat zich in het midden van de kinbak bevindt. De beweging van het gedeelte dat hiervoor nodig is, is geoptimaliseerd voor een gemakkelijke, soepele bediening.
WERKING
De kinbak kan op elk moment worden geopend, ongeacht de positie van het vizier of het zonnevizier. De stijve, positieve vergrendeling aan het einde van de slag zorgt ervoor dat de kinbak veilig op zijn plaats blijft wanneer hij omhoog staat.
Voor maximale veiligheid raden we aan om met de kinbak in de gesloten en vergrendelde positie te rijden. U mag de kinbak nooit openen of sluiten tijdens het rijden.
DE KINBAK OPENEN
- Open de kinbak door de rode knop in het midden van de kinzone met uw duim in de richting van de pijl naar voren te schuiven, zo ver als hij gaat.
![]()
- De kinbak klapt helemaal omhoog.
![SCHUBERTH - C5 - De kinbak openen De kinbak openen]()
DE KINBAK VERGRENDELEN EN ONTGRENDELEN
De kinbak kan worden vergrendeld en ontgrendeld met behulp van de schakelaar. Om te vergrendelen draait u de schakelaar omhoog (symbool gesloten slot) en omlaag om te ontgrendelen (symbool open slot).
In vergrendelde positie kan de helm ook met de open kinbak worden gedragen.

DE KINBAK SLUITEN
Om de kinbak te sluiten, draait u hem met één hand omlaag totdat beide sloten hoorbaar vastklikken.

Controleer telkens wanneer u de kinbak sluit of de sloten goed zijn vastgeklikt door de kinbak omhoog te duwen. Als u betrokken raakt bij een ongeluk terwijl de kinbak omlaag is zonder dat de sloten goed zijn vastgeklikt, biedt de kinbak mogelijk geen bescherming tegen letsel.
Tip:
Bij gebruik van de extra windvanger is het vergrendelen van de kinbak gemakkelijker als u het kinkussen eronder met een vinger van uw andere hand vastpakt om u te helpen de kinbak over uw kin te schuiven.
Rijden met een open opklapbare kinbak wordt niet aanbevolen en kan bij een ongeluk leiden tot ernstig hoofdletsel of de dood. Hoewel we het niet aanraden om met de kinbak open te rijden, moet deze, als u er toch mee rijdt, vergrendeld zijn. Het is niet toegestaan om te rijden met de kinbak alleen omhoog gedraaid.
KINRIEM MET MICRO-LOCK RATCHET-SLUITINGEN
De C5 is uitgerust met een ratelriem. Dit vergrendelingssysteem is eenvoudig te gebruiken en stelt u in staat om de kinriem elke keer dat u de helm opzet perfect aan uw hoofd aan te passen.

DE KINRIEM AANPASSEN
De lengte van de kinriem wordt aangepast door de lengte van de riem die door de metalen gespen wordt getrokken te vergroten of te verkleinen. Pas de lengte van de kinriem zo aan dat hij stevig maar comfortabel onder uw kin past. De kinriem moet strak onder uw kaak worden vastgemaakt zonder pijn te veroorzaken. Er mag geen speling in de riem zitten en de riem moet goed tegen uw kaak zitten. Als het retentiesysteem niet strak zit, kan uw helm bij een ongeluk verschuiven of losraken.

Tip:
Beide kinriemen zijn in lengte verstelbaar.
Zorg er bij het aanpassen van de riem voor dat de helm met de gesloten kinriem niet in voorwaartse richting kan worden afgetrokken.
Controleer de afstelling van de lengte van de kinriem met regelmatige tussenpozen.
OPENEN EN SLUITEN
Om de kinriemsluiting te sluiten, schuift u de rateltong stap voor stap in de vergrendelingsgesp. Als u merkt dat de kinriem te los om uw kin zit, schuift u de rateltong nog een stap verder in de vergrendelingsgesp. Zorg er bij het aanpassen van de kinriem voor dat deze stevig maar niet ongemakkelijk om uw kin rust. Om de kinriem te openen, trekt u aan het rode lint op de ratelsluiting om de vergrendelingsgesp los te maken (1). Trek vervolgens de rateltong uit de vergrendelingsgesp (2).

Rijd nooit zonder ervoor te zorgen dat de kinriem correct en goed is vastgemaakt en afgesteld en correct is gepositioneerd. Als de kinriem niet correct is afgesteld en goed is vastgemaakt, kan de helm bij een ongeval verschuiven, wat kan leiden tot ernstig letsel of de dood.
Open of pas de kinriem nooit aan tijdens het rijden.
VIZIER MET ANTI-FOG LENS
Het vizier is een condensvrij dubbelvizier. Door de binnenste anti-fog lens te bevestigen met excentrische pennen, worden de twee vizierruiten voorgespannen en daardoor afgedicht. Zo ontstaat er een isolerend luchtkussen tussen de hoofdplaat van het vizier – d.w.z. de buitenste plaat – en de binnenste plaat, waardoor de binnenste plaat niet kan beslaan.
COATING
Het hoofdvizier is voorzien van een antikrascoating.
De helm mag nooit worden gebruikt om handschoenen of andere voorwerpen in te bewaren, omdat dit de krasgevoelige anti-fog lens kan beschadigen.
De anti-fog lens wordt geleverd met een beschermfolie. Verwijder deze folie voordat u de helm voor het eerst gebruikt.
Het vizier wordt geleverd met een beschermfolie. Verwijder deze folie voordat u de helm voor het eerst gebruikt.
HET VIZIER OPENEN
Om het vizier te openen, gebruikt u uw duim om het vizier omhoog te duwen met behulp van een van de vingerlipjes aan de linker- en rechterkant van het vizier en brengt u het in de gewenste positie.

VIZIER (INCLUSIEF STADSPOSITIE)
De tweede positie (stadspositie) vergrendelt steviger, waardoor de weerstand groter is wanneer het vizier zich in deze positie bevindt. Dit maakt het gemakkelijker om het vizier in de stadspositie te vergrendelen, vooral tijdens het rijden.
Open het vizier hiervoor
- de stadspositie wordt meestal overgeslagen
- maar het is gemakkelijk om deze positie te vinden door hem weer naar beneden te bewegen. Het viziermechanisme vereist geen extra smering. Het vizier kan op elk moment worden bediend, ongeacht de positie van het zonnevizier.
HET VIZIER SLUITEN
Om het vizier te sluiten, pakt u de vingerlipjes links- en rechtsboven vast en drukt u het vizier met één beweging naar beneden totdat het hoorbaar vastklikt.

GEHEUGENFUNCTIE
Het nieuwe Visor Memory System™ is ons gepatenteerde viziermechanisme dat de laatste vizierpositie behoudt wanneer u de kinbak opent. Als u met een open vizier rijdt en u besluit de kinbak te openen, blijft het vizier open wanneer u de kinbak weer sluit. Als het vizier gesloten was, sluit het automatisch wanneer u de kinbak sluit.
HET VIZIER VERVANGEN
Het vervangen van het vizier is eenvoudig te doen zonder gereedschap met behulp van het handige EasyChange-mechanisme. Om het vizier te vervangen, is het handig om de helm op een vlakke ondergrond of op uw schoot te plaatsen terwijl u zit.
Het vizier verwijderen
- Plaats het vizier in de hoogste vergrendelde stand.
![]()
- Bedien de veerelementen aan de rechter- en linkerkant onder het viziermechanisme in de richting van de vizieropening.
![]()
- Beweeg het vizier terug totdat het is losgemaakt van het viziermechanisme.
Het vizier installeren
- Gebruik beide handen om de viziervergrendelingsnokken in de respectieve uitsparingen in het viziermechanisme te geleiden.
![]()
- Het vizier vergrendelt dan hoorbaar wanneer u het voorzichtig in de richting van de helm drukt met een gelijktijdige sluitbeweging.
![]()
- Controleer de functie van het viziermechanisme door het vizier eenmaal te sluiten en zo ver mogelijk te openen.
ANTI-FOG LENS
Montage
- Verwijder het vizier van de helm.
- Gebruik de inkeping om te helpen bij het plaatsen van één kant van de anti-fog lens op een van de excentrische houdpennen. Zorg ervoor dat de siliconen afdichting naar het vizier is gericht.
![]()
- Buig het vizier voorzichtig net genoeg om de inkeping op de andere excentrische houdpen aan de andere kant van de anti-fog lens te geleiden. Om dit te doen, moet u het uiteinde van de anti-fog lens in een lichte S-vorm buigen.
![]()
- Controleer de juiste toepassing van de anti-fog lens door te proberen een stuk papier tussen het vizier en de anti-fog lens te schuiven. Als het ertussen komt, volg dan punt 5.
![SCHUBERTH - C5 - Montage van de anti-fog lens - Stap 1 Montage van de anti-fog lens - Stap 1]()
- Indien nodig is het mogelijk om de druk op de afdichting te regelen door de excentrische vergrendelingspennen aan te passen. Om dit te doen, verwijdert u de anti-fog lens, gebruikt u vervolgens een plat voorwerp zonder scherpe randen om de vergrendelingspennen voorzichtig van binnenuit uit het gezichtsscherm te duwen; draai ze vervolgens 180° en plaats ze terug. Plaats de anti-fog lens en controleer de afdichting.
![SCHUBERTH - C5 - Montage van de anti-fog lens - Stap 2 Montage van de anti-fog lens - Stap 2]()
Verwijdering
- Voordat u begint met het verwijderen van de anti-fog lens, legt u het vizier eerst op een zachte, schone doek zodat de bovenrand naar u toe is gericht.
- Om de voorspanning van de anti-fog lens indien nodig iets te verminderen, gebruikt u de bal van uw duimen om het vizier voldoende uit elkaar te buigen terwijl u met uw duimen druk uitoefent om de anti-fog lens los te maken en deze ca. 2–3 mm naar voren te bewegen.
![SCHUBERTH - C5 - Verwijdering van de anti-fog lens - Stap 1 Verwijdering van de anti-fog lens - Stap 1]()
- Pak nu de achterkant van de anti-fog lens vast met uw wijs- en middelvinger en til deze van het vizier. In deze positie kunt u de anti-fog lens gemakkelijk met uw duim van de vergrendelingspen verwijderen.
![]()
- U kunt nu de anti-fog lens van het vizier verwijderen.
Om krassen op het vizier te voorkomen, mag u de anti-fog lens nooit verwijderen of plaatsen, tenzij de vizierunit schoon en droog is.
Controleer bij het plaatsen van de anti-fog lens of er geen stof of vocht tussen de twee oppervlakken kan komen.
Bij het verwijderen of plaatsen van de anti-fog lens is het altijd het beste om de vizierunit op een schone, droge doek te leggen.
Opmerking:
Met het oog op de sterke luchtdruk die optreedt tijdens het reizen met een open vizier, raden we aan om te allen tijde met een gesloten vizier te rijden om te voorkomen dat er vuil of vocht in de helm komt.
Opmerking:
Duw de vergrendelingspennen nooit met uw vingers naar buiten, omdat ze kunnen breken.
Als gevolg van de dubbele lensstructuur bestaat de mogelijkheid van een grotere lichtreflectie in het gezichtsscherm, vooral bij het rijden in het donker. Dergelijke lichtreflectie wordt in de regel als niet-kritiek beschouwd vanwege de afwezigheid van mist bij dit type vizier. Als deze lichtreflectie u echter moeilijkheden zou bezorgen – bijvoorbeeld vanwege een bijzondere gevoeligheid ervoor – moet u afzien van het gebruik van de anti-fog lens.
Als er vocht aanwezig is in of is binnengedrongen in het luchtdichte gebied tussen de twee platen, moet u de anti-fog lens onmiddellijk verwijderen om interferentie met het zicht te voorkomen. Plaats hem pas terug als beide platen volledig droog zijn (we raden aan om aan de lucht te drogen). Als u vervolgens een verdere penetratie van vocht detecteert, mag de anti-fog lens in geen geval worden gebruikt en moet deze worden vervangen.
Veiligheidsaanwijzing
Controleer voor elke rit of het vizier- en zonneviziermechanisme correct werken en of het vizier en het zonnevizier een goed zicht bieden. Verwijder eventueel vuil voordat u vertrekt. Controleer het vizier en het zonnevizier op fysieke schade en scheuren. Sterk bekrast of beschadigd vizieren zullen het zicht ernstig belemmeren en moeten worden vervangen voordat u op reis gaat.
Benzine-, oplosmiddel- en brandstofdampen kunnen scheuren in het vizier veroorzaken. Zorg ervoor dat het vizier nooit wordt blootgesteld aan dergelijke dampen! Plaats de helm nooit op de tank van uw motor.
ZONNEVIZIER
ZONNEVIZIER
Het zonnevizier heeft een krasbestendige coating en maakt gebruik van een speciaal polycarbonaat om een effectieve bescherming tegen schadelijke UV-straling te garanderen.
Bediening
Het zonnevizier wordt bediend door middel van de schuif die zich links in het kingebied bevindt, die ook met handschoenen gemakkelijk te gebruiken is. Door de schuif naar achteren te bewegen, zakt het zonnevizier, door hem naar voren te bewegen, trekt het zonnevizier zich terug in de binnenste helmschaal en vergrendelt het in positie.
Het zonnevizier kan worden bediend ongeacht de positie van het vizier.

De maximale openingspositie van het zonnevizier kan worden ingesteld met behulp van de begrenzer. De begrenzer bevindt zich op de looprand van de schuif van het zonnevizier.

Opmerking:
Gebruik alleen de schuif om het zonnevizier te bedienen.
Rijd nooit in het donker of bij slecht zicht met het zonnevizier omlaag. Zet het zonnevizier altijd omhoog voordat u een tunnel inrijdt.
Rijden zonder vizier of met een open vizier kan leiden tot letsel aan de ogen en het gezicht door steentjes, stof, insecten en andere kleine vliegende voorwerpen. Het zonnevizier biedt, wanneer het is neergelaten, een zekere mate van bescherming tegen lichte impact van steentjes, insecten en andere kleine vliegende voorwerpen.
HET ZONNEVIZIER VERVANGEN
Het zonnevizier kan zonder gereedschap worden vervangen.
Tip:
Om vingerafdrukken en krassen te voorkomen, gebruikt u een zachte, schone doek (we raden een microvezeldoek aan) om het zonnevizier vast te houden bij het verwijderen of installeren.
Tip:
Het vervangen van het zonnevizier is gemakkelijker wanneer de kinbak open is en op zijn plaats is vergrendeld. Het is ook handig als u de helm op een vlakke ondergrond of op uw schoot plaatst terwijl u zit.
Opmerking:
Probeer te voorkomen dat het zonnevizier in contact komt met de binnenste helmschaal bij het verwijderen of plaatsen.
Het zonnevizier verwijderen
- Open en vergrendel de kinbak op zijn plaats.
- Draai het zonnevizier omlaag.
- Houd het zonnevizier met één hand vast en druk de vergrendeling naar achteren totdat deze loskomt. Herhaal deze stap aan de andere kant.
![]()
- Druk het vasthoudelement naar binnen uit het zonnevizier. Herhaal deze stap aan de andere kant.
![]()
- Beweeg de schuif van het zonnevizier iets naar voren.
- Druk het zonnevizier aan beide zijden naar binnen en verwijder het naar beneden.
Het zonnevizier plaatsen
- Breng de schuif van het zonnevizier in de driekwartpositie.
- Schuif het zonnevizier achter de vergrendeling. Herhaal deze stap aan de andere kant.
![]()
- Houd het zonnevizier met één hand vast en duw met de andere hand de schuif naar achteren.
![]()
- Druk de vergrendeling met uw vingers naar voren totdat deze op zijn plaats klikt. Herhaal deze stap aan de andere kant.
![]()
- Om zeker te zijn, voert u een functionele controle uit van het bedieningsmechanisme van het zonnevizier.
BINNENVOERING
De verwisselbare, wasbare en naadloze binnenvoeringen van de C5 zorgen voor een veilige en comfortabele pasvorm, evenals verbeterde helmventilatie.
De comfortabele wangstukken zorgen ervoor dat de helm comfortabel rond de wangen zit, en de hoofdkussen zorgt voor een optimale pasvorm rondom het hoofd. De hoofdkussen zit comfortabel op het hoofd zonder de ventilatiekanalen te bedekken.
De interne voering bestaat volledig uit huidvriendelijke materialen, vooral in gebieden die in contact komen met het hoofd. Een zacht, ademend materiaal dat bekend staat als Interpower®, dat sneldrogend is en warmte efficiënt geleidt, wordt gebruikt voor de vulling, evenals een speciale antibacteriële, geurarme stof.
Dankzij het nieuwe SCHUBERTH individual concept heb je de mogelijkheid om de pasvorm van de helm te optimaliseren om het comfort te verhogen. Hiervoor bieden we verschillende hoofd- en wangstukken aan. Ga voor meer informatie naar onze website www.schuberth.com.
DE BINNENVOERING VERWIJDEREN
NEKROL VERWIJDEREN

- Open de kinbeugel.
- Maak de plastic haken aan de voorkant van de nekrol los. Trek hiervoor de wangstuk iets naar binnen en druk het uiteinde van de nekrol omhoog.
- Herhaal stap 2 aan de andere kant.
- Pak één kant van de nekrol vast en trek deze naar achteren totdat de nekrol loskomt van de bevestiging.
- Maak de piping volledig los en trek deze ook aan de andere kant uit de bevestiging.
WANGSTUK VERWIJDEREN

- Open de kinband.
- Maak de wangstukken los door de drie pinnen uit de bijbehorende insteekapparaten te trekken.
- Maak de klittenbandverbinding met de hoofdkussen los.
- Open de klittenbandsluiting.
- Trek de kinband uit de zak van de wangstuk en verwijder de wangstuk.
- Herhaal stap 2 tot 5 voor het verwijderen van de wangstuk aan de andere kant.
HOOFDKUSSEN VERWIJDEREN
- Maak de pinnen van de voorhoofdvulling los en trek deze uit de 4 houders.
![]()
- Maak alle 4 de pinnen van de bovenste hoofdkussen los, evenals de 2 pinnen van de linker- en rechterzijstukken.
- Maak voor de zijstukken ook de klittenbandverbinding met de wangstukken los.
![]()
- Maak de 2 pinnen van de achterste kussen los. Let op, hier moet je ook de achterste pin van de wangstuk losmaken.
BINNENVOERING INSTALLEREN
HOOFDKUSSEN INSTALLEREN
- Verbind de 4 pinnen van de hoofdkussen met de bijbehorende insteekapparaten.
![]()
- Verbind de 2 pinnen van de zijkussen met de bijbehorende insteekapparaten. Let op de markering van de rechter- en linkerzijkussen.
![]()
- Bevestig de voorhoofdvulling aan de 4 houders en verbind de pinnen met de bijbehorende insteekapparaten.
![]()
- Verbind de 2 pinnen van de achterste kussen met de insteekapparaten. Druk het open uiteinde over de achterste pin van de wangstuk.
WANGSTUK INSTALLEREN
- Maak de klittenband los.
![]()
- Schuif de kinband door de zak van de wangstuk.
- Sluit de klittenbandsluiting. Zorg ervoor dat de tape niet gedraaid is.
- Verbind de pinnen van de wangstukken met de bijbehorende insteekapparaten.
- Plaats de wangstuk voorzichtig over de klittenbandstrip van de zijkussen.
![]()
- Herhaal punt 1 tot 5 voor de installatie van de wangstuk aan de andere kant.
NEKROL INSTALLEREN

- Steek de piping aan één kant in.
- Positioneer de piping helemaal rondom in de sluitrand.
- Steek de piping aan de andere kant in.
- Trek de wangstuk een beetje naar binnen en maak de haken aan de rechter- en linkerzijde vast.
Opmerking:
Zorg ervoor dat de Anti Roll-Off System-riemen niet gedraaid zijn.
Rijd nooit wanneer delen van de binnenvoering zijn verwijderd.
Overmatige hitte (bijv. uitlaathitte) kan schade aan de binnenvoering veroorzaken!
Om schade aan de binnenste EPS-voering en de binnenschaal te voorkomen, mag u de helm niet over de spiegels of stuurgrepen of iets anders hangen.
VENTILATIESYSTEMEN
VENTILATIEAPPARAAT 1 – VIZIERINSTELLING
De C5 heeft een vizier dat in verschillende posities kan worden ingesteld. Afhankelijk van uw snelheid en de neiging van het vizier om te beslaan, opent u het vizier voldoende wijd om te voorkomen dat het beslaat, maar zo dat het uw ogen nog steeds beschermt tegen overmatige tocht.
Stadspositie
In de tweede vergrendelingspositie staat het vizier automatisch in de stadspositie. Lucht die door de onderste opening binnenkomt, stroomt over de binnenkant van het vizier en ontsnapt via de opening aan de bovenkant.
VENTILATIEAPPARAAT 2 – VIZIERVENTILATIE
De C5 is voorzien van een luchtinlaat in de kinbeugel voor vizierventilatie. Lucht stroomt door de open luchtinlaat, ongeacht de rijpositie. Een deflector zorgt ervoor dat de luchtstroom het vizier effectief ventileert, zelfs bij lage snelheden. Druk op de ventilatie-unit om de luchtinlaat te openen of te sluiten.

VENTILATIESYSTEEM 3 – KINVENTILATIE
De kinventilatie zorgt voor gecentreerde luchttoevoer. De binnenkomende lucht wordt ook gereinigd met een stoffilter. De kinventilatie kan worden geopend en gesloten door de schuifregelaar omhoog of omlaag te bewegen.

Tip:
Het stoffilter kan indien nodig worden gereinigd of vervangen.
VENTILATIESYSTEEM 4 – HOOFDVENTILATIE
Er is een grote luchtinlaatkap met een drietraps verstelbaar ventilatiesysteem bovenop de helmschaal voor het ventileren van de bovenkant van uw hoofd. Lucht die via deze inlaatkap de helm binnenkomt, wordt via kanalen naar de bovenkant van het hoofd geleid. Binnen in de helm zorgt het hoofdkussensysteem voor direct contact tussen de binnenkomende lucht en het oppervlak van het hoofd, waardoor de warmte snel uit de binnenkant van de helm wordt afgevoerd. De ventilatie wordt aangepast door middel van een schuifregelaar op de luchtinlaatkap die gemakkelijk te bedienen is, zelfs met handschoenen aan. Door de schuifregelaar naar achteren te bewegen naar de eerste vergrendelingspositie ontstaat gedeeltelijke ventilatie, door hem verder naar achteren te bewegen, wordt de luchtinlaat volledig geopend.

ZOMER- EN WINTERAFSTELLINGSFLAPPEN
De ventilatie van de C5 kan ook worden aangepast aan de seizoenen, weersomstandigheden of uw persoonlijke voorkeuren. Terwijl u er de voorkeur aan zult geven dat de koelende luchtstroom in de zomer direct op uw hoofd stroomt, kunt u in de herfst/winter het volume van de binnenkomende koude lucht verminderen of omleiden door de ventilatiekanalen af te dekken met de flappen van de hoofdkussen. Til hiervoor de hoofdkussen op en vouw de stoffen flappen achter het voorste gedeelte uit.

VENTILATIEAPPARAAT 5 – LUCHTAFZUIGING BINNEN
De C5 is uitgerust met een innovatief luchtafzuigsysteem. Verse lucht die door de hoofdventilatie binnenstroomt, wordt via de luchtkanalen in de binnenschaal naar de achterkant van de helm geleid. De verminderde druk die aan de achterkant van de helm heerst, zorgt ervoor dat de lucht constant wordt afgezogen via de luchtopeningen en het speciale netmateriaal dat aan de nekkussen is bevestigd, waardoor een aangenaam klimaat in de helm wordt gegarandeerd.

AANVULLENDE VEILIGHEIDSFUNCTIES
REFLECTERENDE PANELEN
Zwarte reflecterende stukken op de nekrol en het voorhoofdgedeelte maken de motorrijder beter zichtbaar. Bij effen helmen (geen stickers) zijn het SCHUBERTH-logo op de achterkant en de SCHUBERTH-letters aan de voorkant van de helm ook gemaakt van reflecterende folie. Daarnaast is er een reflecterende toepassing op de windgeleider, die zorgt voor een beter zicht tijdens het rijden met de open kinbeugel.
Opmerking:
Houd de reflecterende veiligheidszones schoon.
Opmerking:
Bij het rijden in Frankrijk vereist de lokale wetgeving dat er nog meer reflecterende veiligheidsstickers op de voor-, achter- en beide zijkanten van de helm worden aangebracht.
Opmerking:
Let op de informatie over de behandeling van de kinband.
DE HELM OPZETTEN EN AFZETTEN
DE HELM OPZETTEN EN DE PASVORM CONTROLEREN
- Open en vergrendel de kinbeugel. Zorg ervoor dat het zonnevizier is ingetrokken in de helmschaal.
- Open de kinband en het comfortkussen van de kinband.
- Trek de onderste uiteinden van de kinband uit elkaar.
- Het is nu gemakkelijk om de helm op te zetten.
- Maak de kinband en het comfortkussen van de kinband vast.
- Zorg ervoor dat de kinband onder de kin doorloopt en goed aansluit.
- Zwenk de kinbeugel omlaag totdat u beide sloten hoort sluiten.
- Controleer of de kinbeugel goed is vergrendeld door deze van onderaf omhoog te drukken
DE HELM AFZETTEN
- Open en vergrendel de kinbeugel. Zorg ervoor dat het zonnevizier is ingetrokken in de helmschaal.
- Open de kinband.
- Pak de uiteinden van de kinband vast en trek de uiteinden van de kinband uit elkaar.
- De helm kan nu gemakkelijk van het hoofd worden verwijderd.
- Sluit de kinbeugel.
Tip:
Om te voorkomen dat u voorwerpen waarop u de helm plaatst bekrast, raden we aan de kinband te sluiten nadat u de helm hebt afgezet.
VOOR ELKE RIT
Controleer voor uw veiligheid de volgende punten voor elke rit:
DE HELM CONTROLEREN
Controleer de helm regelmatig op schade. Kleine oppervlakkige krassen hebben geen invloed op de beschermende functie van uw helm. In geval van ernstigere schade (scheuren, deuken, afbladderende en barstende verf, enz.) mag de helm niet meer worden gebruikt.
DE KINBAND CONTROLEREN
(MET HELM OP EN VASTGEMAAKT)
- Controleer of de kinband onder uw kin doorloopt.
- Schuif uw wijsvinger onder de kinband en trek eraan. Als de kinband los zit onder de kin, is deze te lang en moet deze worden aangetrokken.
Als de kinband losser gaat zitten wanneer u eraan trekt, is deze niet goed vastgemaakt. Maak de kinband volledig los en probeer deze opnieuw vast te maken. Herhaal de test. - Als u de kinband niet kunt vastmaken zodat deze goed aansluit op de kin, controleer dan of uw helm nog de juiste maat voor u heeft.
Opmerking:
Herhaal de test na elke aanpassing.
Rijd nooit met de kinband los of onjuist afgesteld. De kinband moet correct passen en mag niet losraken wanneer eraan wordt getrokken. De sluiting is niet correct gesloten als de kinband losraakt wanneer eraan wordt getrokken.
HET VIZIER EN ZONNEVIZIER CONTROLEREN
Controleer voor elke rit of de mechanismen van het vizier en het zonnevizier goed werken en of het vizier en het zonnevizier voldoende helder zicht bieden. Eventueel vuil moet voor het rijden worden verwijderd.
Controleer het vizier en het zonnevizier op fysieke schade en scheuren. Een zwaar bekrast vizier zal uw zicht aanzienlijk belemmeren en moet worden vervangen voordat u op reis gaat.
Gebruik nooit een getint vizier of zonnevizier bij slecht zicht, wanneer u 's nachts of in een tunnel rijdt.
Stop met rijden als het zicht slecht is.
ONDERHOUD EN VERZORGING
HELMSCHAAL
Om de helmschaal schoon te maken, kunt u water, zeep of een van de algemeen verkrijgbare motorfiets shampoos, reinigers, poetsmiddelen, plastic reinigers of reinigingsvloeistoffen gebruiken. Het gebruik van water en zeep is meestal voldoende. Zorg er bij het gebruik van de andere reinigingsmiddelen voor dat deze niet in contact komen met het vizier, omdat ze schade kunnen veroorzaken aan het vizier en de coating ervan.
Gebruik nooit motorbrandstof, verdunners of oplosmiddelen om de helm schoon te maken. Deze stoffen kunnen ernstige schade aan de helm veroorzaken zonder uiterlijke tekenen. De volledige veiligheidsfunctie van de helm kan dan niet meer worden gegarandeerd.
KINBEUGEL
Controleer de functionaliteit van de kinbeugel regelmatig.
Wijzigingen aan de riemgesp zijn niet toegestaan. In het bijzonder mag u de metalen onderdelen van het kinbeugelslot niet oliën of smeren. Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door de SCHUBERTH-reparatiedienst.
VIZIER EN ZONNEVIZIER
BUITENOPPERVLAK VAN HET VIZIER
Gebruik een zachte doek en een milde zeepoplossing (< 20°C) om vuil van de buitenkant van het vizier te verwijderen. Om het vizier te drogen, gebruikt u een pluisvrije doek en oefent u zachte druk uit.
ANTI-CONDENS LENS
De anti-condens lens mag alleen worden schoongemaakt met een zachte doek, die indien nodig licht bevochtigd mag worden (we raden een microvezeldoek aan). Gebruik geen reinigingsmiddelen.
ZONNEVIZIER
Het zonnevizier mag alleen worden schoongemaakt met een zachte en, indien nodig, licht vochtige doek (we raden een microvezeldoek aan). Gebruik geen reinigingsmiddelen.
Opmerking:
Gebruik alleen lauw water (< 20°C) voor het schoonmaken. Maak het vizier of zonnevizier in geen geval schoon met benzine, oplosmiddel, een ruiten- of glasreiniger of andere reinigingsmiddelen die alcohol bevatten.
Opmerking:
Het vizier mag niet in water worden geweekt, zelfs niet als het aan de buitenkant erg vuil is, omdat dit de oppervlaktehardheid en dus de duurzaamheid van de anti-condens/anti-kras coating ernstig zal verminderen.
Opmerking:
Het vizier mag niet volledig gesloten zijn wanneer het niet in gebruik is (vooral tijdens opslagperioden), omdat het vocht dat aan de binnenkant aanwezig is niet kan ontsnappen als het gesloten is en grotendeels wordt geabsorbeerd door de anti-condens/anti-kras coating. Dit kan leiden tot een vermindering van de levensduur van de coating. Plaats het vizier idealiter in de derde vergrendelingsstand boven de stadsstand.
Opmerking:
Bevestig nooit etiketten, plakband of stickers op het vizier of zonnevizier.
Tip:
Hardnekkig vuil aan de buitenkant van het vizier (bijv. opgedroogde insectenresten) is gemakkelijk te verwijderen als u het gesloten vizier enkele minuten bedekt met een vochtige doek om de afzettingen te verzachten. Herhaal deze procedure indien nodig.
Opmerking:
Vermijd altijd temperaturen boven 40°C en een hoge luchtvochtigheid bij het kiezen van een plaats om het vizier op te bergen, omdat deze omstandigheden schade aan het vizier kunnen veroorzaken.
BINNENVOERING
De binnenvoering van de C5 kan volledig worden verwijderd. De nekrand, hoofd- en wangkussens kunnen met de hand worden gewassen met een milde zeepoplossing (bijv. met sterk verdund standaard mild wasmiddel) op een maximale temperatuur van 30°C. Laat de voering drogen bij kamertemperatuur en met goede ventilatie.
VENTILATIE
VENTILATIEROOSTER
Indien nodig kan de luchtinlaatkap van het hoofdventilatiesysteem worden verwijderd om het ventilatiemechanisme en het ventilatierooster schoon te maken.
- Zet de schuif van de ventilatiekap naar achteren.
- Til de ventilatiekap aan de voorkant iets op en trek deze naar voren totdat de ventilatiekap loskomt van de helmschaal.
![]()
- Bevestig na het schoonmaken de ventilatiekap door deze op de beugel te plaatsen en onder lichte druk naar voren te duwen totdat deze op zijn plaats klikt
![]()
- Bedien de ventilatieschuif om een optimale ventilatie te garanderen.
RETENTIESYSTEEM
De onderdelen van het retentiesysteem vereisen geen onderhoud. U dient het retentiesysteem echter regelmatig te controleren op schade.
DE HELM OPBERGEN
Bewaar de helm in de meegeleverde helmtas op een droge, goed geventileerde en stabiele plaats. Plaats de helm altijd zo dat hij niet op de grond kan vallen. Schade die op deze manier ontstaat, valt niet onder de garantie.
Opmerking:
Bewaar de helm buiten het bereik van kinderen en dieren.
ACCESSOIRES EN RESERVEONDERDELEN
COMMUNICATIESYSTEEM
Uw C5 wordt geleverd met vooraf geïnstalleerde HD-luidsprekers en 3 antennes voor Bluetooth Intercom, Mesh Intercom en FM-radio - klaar voor het gebruik van het gloednieuwe SC2-communicatiesysteem.

De HD-luidsprekers bevinden zich achter de wangkussens.

U kunt meer te weten komen over het SC2-systeem bij uw speciaalzaak en op WWW.SCHUBERTH.COM
SCHUBERTH INDIVIDUAL CONCEPT
Om de binnenvoeringen van de C5 te ontwikkelen, heeft SCHUBERTH een wetenschappelijke benadering gevolgd door een studie te laten uitvoeren door het "HOHENSTEIN INSTITUT FOR TEXTILINNOVATION". Het resultaat is een interieur dat optimaal past bij hoofdvormen van rond tot ovaal, die meer dan 98% van de bevolking uitmaken. De claim van SCHUBERTH is om iedereen een perfecte pasvorm te bieden. Daarom is het SCHUBERTH-individualiseringsconcept geïntroduceerd met de C5, waardoor de pasvorm kan worden aangepast.
In het geval van een extreem ovale hoofdvorm heeft u de mogelijkheid om de hoofdvulling aan te passen door dikkere zijvullingen en dunnere rugvulling te installeren. In het geval van een extreem ronde hoofdvorm kunt u dunnere zijvullingen en een dikkere rugvulling gebruiken. Deze aanpassing van de hoofdvulling is beschikbaar voor de maten M tot XL.
Voor alle maten bieden we ook de mogelijkheid om de pasvorm in het wanggdeelte te optimaliseren met twee verschillende wangkussens. De "Sport"-wangkussens zorgen voor een agressievere en stabielere pasvorm en de "Comfort"-wangkussens zorgen voor een zachtere en lossere pasvorm.

Ga voor meer informatie over het SCHUBERTH-individualiseringsconcept naar onze website WWW.SCHUBERTH.COM.
ACCESSOIRES EN RESERVEONDERDELEN
Een overzicht van alle beschikbare accessoires en reserveonderdelen vindt u op internet op WWW.SCHUBERTH.COM
We raden u aan alleen originele SCHUBERTH-accessoires en reserveonderdelen te gebruiken voor uw SCHUBERTH-helm, omdat deze speciaal zijn aangepast aan uw helmmodel.
Om veiligheidsredenen mogen alle andere onderdelen van de helm alleen door uw speciaalzaak worden vervangen.
ORIGINELE SCHUBERTH-ONDERDELEN BESTELLEN
Neem contact op met uw speciaalzaak voor originele SCHUBERTH-accessoires en -vervangingen. Om uw dichtstbijzijnde SCHUBERTH-speciaalzaak te vinden, gaat u naar WWW.SCHUBERTH.COM
SCHUBERTH-SERVICE
Neem indien nodig contact op met uw dealer of u kunt rechtstreeks contact opnemen met ons servicecentrum. Vind uw lokale dealer en de contactgegevens voor ons servicecentrum op de SCHUBERTH-website op WWW.SCHUBERTH.COM
VEILIGHEIDS- EN WAARSCHUWINGSAANWIJZINGEN MET BETREKKING TOT DE HELM
- Motorrijden is verbonden aan specifieke risico's en gevaren voor de bestuurder en de passagier. Het dragen van een helm kan het risico op ernstig letsel of overlijden verminderen, maar niet uitsluiten. Het is onmogelijk om precies aan te geven wat het beschermende effect van een helm zal zijn in geval van een ongeluk. Alle helmen hebben beschermende beperkingen. Zelfs een ongeluk bij lage snelheid kan leiden tot ernstig of dodelijk letsel. Veilige rijtechnieken, aangepast aan de specifieke weg- en weersomstandigheden, zijn essentieel voor uw veiligheid.
- Maak altijd de kinband vast voordat u vertrekt en controleer of het bevestigingssysteem en de band correct zijn gepositioneerd.
- Rijd nooit met de kinband los of verkeerd afgesteld. De kinband moet correct gepositioneerd zijn en mag niet loskomen wanneer eraan wordt getrokken. De sluiting is niet correct gesloten als de kinband losraakt wanneer eraan wordt getrokken.
- Rijden met de kinbeugel open is alleen toegestaan met de bijbehorende kinbeugelvergrendeling. In geval van een impact is de kin niet beschermd tegen verwondingen.
- De volledige beschermende functie van een helm kan niet langer worden gegarandeerd na een ongeval of impact. Net als de kreukelzone van een auto, wordt de impactenergie van een botsing geabsorbeerd door volledige of gedeeltelijke vernietiging van de structuur van de buitenste en/of binnenste schaal van de helm. Vanwege de manier waarop helmen zijn ontworpen, is deze schade zelden van buitenaf zichtbaar. De veiligheidshelm is ontworpen om slechts één impact te absorberen. Het is daarom essentieel om de helm te vervangen na een val, ongeluk of andere gewelddadige impact. Om veiligheidsredenen moet de oude helm onbruikbaar worden gemaakt.
- Het hierboven beschreven veiligheidsmechanisme van de helm kan ook kleine scheurtjes in de schaal veroorzaken wanneer de helm van een kleine hoogte (minder dan 1 meter) wordt laten vallen.
- Elke helm die is blootgesteld aan een gewelddadige impact moet worden vervangen.
- Geen enkele helm kan de drager beschermen tegen alle impacts.
- Een helm kan alleen dat deel van het hoofd beschermen dat hij bedekt. Het vizier of gelaatsscherm is niet ontworpen of bedoeld om gezichtsbescherming te bieden.
- De helm is niet ontworpen of bedoeld om nekbescherming te bieden.
- Deze helm is speciaal ontwikkeld voor motorrijden en is niet geschikt voor andere doeleinden.
- Onderzoek de helm regelmatig op schade. Kleine krassen hebben geen invloed op de beschermende functie van uw helm.
- De helm moet na 5 jaar na aankoop worden vervangen, afhankelijk van het gebruik en de verzorging.
- Overmatige hitte (bijv. uitlaathitte) kan schade veroorzaken aan de decoratie, de binnenste EPS-schaal van de helm en de binnenvoering.
- Direct contact met motorbrandstof, verdunners of oplosmiddelen kan de structuur van de binnenste en buitenste schaal vernietigen. Zorg ervoor dat de helm niet in contact komt met dergelijke stoffen, zelfs niet voor reinigingsdoeleinden.
- Breng geen verf, stickers, benzine of andere oplosmiddelen aan op deze helm.
VEILIGHEIDSADVIES MET BETREKKING TOT MAAT EN PASVORM
- Om er zeker van te zijn dat uw helm de juiste maat heeft, controleert u of:
- De binnenvoering van de helm goed aansluit op uw hoofd.
- De helmpads stevig op uw hoofd drukken.
- De wangkussens contact maken met uw wangen.
- Er geen ruimte is rond uw wenkbrauw onder de binnenvoering. Test dit door te proberen uw vingers erin te steken.
Als de helm niet goed aansluit, probeer dan een kleinere maat of een ander model helm.
- Controleer uw gezichtsveld bij het passen van een helm. Sommige helmen kunnen uw zicht belemmeren of blokkeren wanneer u naar links, rechts, omhoog of omlaag kijkt.
- Test de pasvorm van de helm door uw handen aan elke kant van de helm te plaatsen. Terwijl u uw hoofd zo stil mogelijk houdt, probeert u uw helm naar voren en naar achteren en van links naar rechts en vervolgens omhoog en omlaag te draaien. Als u voelt dat de helmpadding op uw hoofd glijdt, is deze te groot, probeer dan een maat kleiner of een ander model helm. U zou moeten voelen dat de helm de huid op uw hoofd en gezicht beweegt wanneer u de helm probeert te bewegen.
- Test het retentiesysteem door het volgende te doen:
- Plaats uw handen op de achterkant van de helm en probeer de helm af te duwen door deze naar voren te draaien.
- Plaats uw handen op de voorkant van de helm boven uw voorhoofd (of op de kinbeschermer) en probeer de helm af te duwen door deze naar achteren te draaien.
Als de helm van uw hoofd komt of over uw ogen verschuift, probeer dan een andere maat of een ander model helm.
VEILIGHEIDSADVIES MET BETREKKING TOT HET VIZIER/ZONNEVIZIER
- De beschermfolie die tijdens de verzending wordt gebruikt, moet voor gebruik worden verwijderd.
- De anti-condenslens wordt geleverd met een beschermfolie. Verwijder deze folie voordat u de helm voor de eerste keer gebruikt.
- Krassen en/of vuil die ontstaan door het gebruik van het vizier en/of de zonnevizieren belemmeren uw zicht in elke rijsituatie aanzienlijk en verhogen zo het risico op een ongeluk. Vervang ze voor uw eigen veiligheid onmiddellijk of maak ze schoon.
- Gebruik nooit een getint vizier met de markering "daytime use only" (alleen voor gebruik overdag) bij slecht zicht, 's nachts of in een tunnel!
- Benzine, oplosmiddelen en brandstofdamp kunnen scheuren in het vizier veroorzaken. Houd het vizier uit de buurt van dergelijke dampen en laat deze soorten stoffen niet in direct contact komen met het vizier! Plaats de helm nooit op de tank van uw motorfiets.
- Zorg ervoor dat het vizier altijd in perfecte staat is. Rijd niet wanneer het zicht slecht is!
VEILIGHEIDSADVIES MET BETREKKING TOT MODIFICATIES/ACCESSOIRES
- Wijzig uw helm nooit. Originele onderdelen (in het bijzonder op de buitenste schaal, binnenste schaal en het retentiesysteem) mogen niet worden gewijzigd of verwijderd. Het aanbrengen van extra onderdelen van andere fabrikanten die niet zijn aanbevolen, kan het beschermende effect verminderen en maakt de DOT FMVSS No. 218 Standard en alle garantie- en verzekeringsclaims ongeldig.
- Gebruik alleen originele onderdelen, vervangende onderdelen en accessoires die SCHUBERTH uitdrukkelijk heeft goedgekeurd voor uw helm!
- Het gebruik van een niet-goedgekeurd vizier maakt de helmgoedkeuring ongeldig.
HOE U CONTACT MET ONS KUNT OPNEMEN
HOOFDKANTOOR
Telefoon
+49 (0)391 8106-0
Adres
SCHUBERTH GmbH
Stegelitzer Straße 12
39126 Magdeburg
Duitsland
Internet
WWW.SCHUBERTH.COM
Referenties
Download handleiding
Hier kunt u de volledige pdf-versie van de handleiding downloaden. Deze kan aanvullende veiligheidsinstructies, garantie-informatie, FCC-regels, enz. bevatten.
Download SCHUBERTH C5 Handleiding

























