SCHUBERTH C3 PRO Handleiding

INLEIDING
U hebt een uitstekende keuze gemaakt met de SCHUBERTH C3 PRO.
De C3 PRO is het resultaat van de nieuwste ontwikkelings- en productiemethoden. U kunt met genoegen vaststellen dat u een kwaliteitshelm bezit die is ontworpen om de veiligheidsprestaties te leveren die vereist zijn door de United States DOT 218 Standard. De aero-akoestische en aerodynamische prestaties, evenals vele andere details, zullen uw rijervaring tijdens het reizen verbeteren.
Veilige rit toegewenst!
HOE DEZE HANDLEIDING CORRECT TE GEBRUIKEN
Neem de tijd om deze handleiding zorgvuldig door te lezen om de beste bescherming van uw helm te krijgen tijdens het motorrijden. Om ervoor te zorgen dat u geen enkel aspect mist dat relevant is voor uw veiligheid, raden we u aan om de handleiding te lezen in de volgorde waarin deze is geschreven.
Besteed speciale aandacht aan punten die als volgt worden gemarkeerd:
| veiligheidsinstructies | |
| instructies | |
| advies | |
| praktische tips | |
: | zie figuur |
Opmerking:
We behouden ons het recht voor om wijzigingen aan te brengen ten behoeve van de technische vooruitgang – zelfs zonder kennisgeving.
De helm is getest en goedgekeurd volgens de United States DOT 218 Standard en de Europese ECE R 22.05 Standard en voldoet niet aan andere voorschriften en eisen. Het is alleen legaal om de helm te gebruiken in landen waarin de DOT 218 Standard of de ECE R 22.05 Standard geldig is. Als u de helm in andere landen gebruikt, hebt u geen recht op een schadevergoeding voor de Amerikaanse of Canadese rechtbanken of de rechtbanken van enig ander land in geval van letsel.
EERST LEZEN
Geen enkele helm is zo veilig als veilig rijden!
Motorrijden heeft speciale persoonlijke gevaren. De risico's die worden genomen door motor te rijden, kunnen worden verminderd, maar niet geëlimineerd door het dragen van een helm.
Geen enkele helm kan de drager beschermen tegen alle voorzienbare impacts!
Er zijn grenzen aan de fysieke grootte en het gewicht van de helm die iemand bereid is te dragen. Het vermogen van een helm om de drager te beschermen is beperkt.
Geen enkele helm kan de drager beschermen tegen alle voorzienbare impacts.
Gebruik alleen een helm die goed aansluit rond uw hoofd! Maak de kinband stevig vast onder uw kin! Een helm kan alleen bescherming bieden voor zover uw hoofd bedekt is met de helm. Het gebruik van een goed passende, stevig vastgemaakte helm kan het risico op overlijden of permanente schade als gevolg van hoofdletsel verminderen. Voor maximale hoofdbescherming moet de helm goed passen en voldoende perifeer zicht bieden. Het retentiesysteem moet stevig onder de kin worden vastgemaakt. Het niet goed passen en stevig vastmaken van de helm is gevaarlijk, omdat de helm bij een ongeluk kan afvallen, wat kan leiden tot ernstig hoofdletsel of de dood.
Gebruik de helm nooit met de voering verwijderd!
Als de voering niet voor gebruik is geïnstalleerd, past de helm mogelijk niet goed en kan deze bij een ongeluk afvallen, wat kan leiden tot ernstig hoofdletsel of de dood.
Elke helm die is blootgesteld aan een gewelddadige impact, moet worden vervangen!
Uw helm is ontworpen om de kracht die tijdens een impact ontstaat over een groot gebied te verdelen. Zelfs als uw helm er zichtbaar onbeschadigd uitziet, is de nuttige levensduur ten einde gekomen na slechts één impact tijdens het rijden,
d.w.z. een ongeluk waarbij u en uw helm de grond of een object raken. Bij een impact wordt de impactabsorberende voering van de helm samengedrukt. Zodra dit is gebeurd, heeft de helm niet langer het vermogen om verdere impacts te absorberen. Uw helm ziet er misschien hetzelfde uit, maar biedt geen bescherming bij een ongeluk. Daarom moet een helm die een impact heeft gehad, worden vernietigd en vervangen.
Nadat uw helm u heeft beschermd tegen een impact of een klap heeft gekregen, moet u een nieuwe kopen!
Uw helm is ontworpen om de kracht die tijdens een impact ontstaat over een groot gebied te verdelen. Zelfs als uw helm er zichtbaar onbeschadigd uitziet, is de nuttige levensduur ten einde gekomen na slechts één impact tijdens het rijden,
d.w.z. een ongeluk waarbij u en uw helm de grond of een object raken. Bij een impact wordt de impactabsorberende voering van de helm samengedrukt. Zodra dit is gebeurd, heeft de helm niet langer het vermogen om verdere impacts te absorberen. Uw helm ziet er misschien hetzelfde uit, maar biedt geen bescherming bij een ongeluk. Daarom moet een helm die een impact heeft gehad, worden vernietigd en vervangen.
Rijd niet met een open gezichtsscherm!
Rijden zonder het gezichtsscherm of met een open gezichtsscherm kan leiden tot letsel aan de ogen en het gezicht door stenen, stof, insecten en andere vliegende objecten. Het zonnevizier biedt, wanneer neergelaten, een zekere mate van bescherming tegen lichte impact van stenen of insecten, maar biedt geen bescherming tegen alle gevaren.
Wijzig uw helm nooit!
Het is erg gevaarlijk om gaten te boren of de schaal en/of de schokabsorberende voering door te snijden. Wijziging kan de helm ernstig verzwakken. Het wijzigen van het retentiesysteem verzwakt het, waardoor de kans op breken tijdens een impact toeneemt. Het verwijderen van onderdelen zoals de mondbeschermer of rubberen gezichtsvorm kan randen blootleggen die u bij een ongeluk kunnen verwonden. Gebruik altijd goedgekeurde SCHUBERTH-onderdelen bij het vervangen van schermen, schroeven of andere onderdelen. Een verzwakte helm biedt geen hoofdbescherming.
Behandel uw helm niet verkeerd!
Rijd nooit met de helm aan de helmhouder en hang de helm niet aan schuine steunen zoals een spiegel. Ga niet op uw helm zitten en gooi er niet mee. U mag de voering van uw helm niet blootstellen aan sterk zonlicht en overmatige hitte, zoals in de buurt van kachels of waar de temperatuur hoger is dan 50 °C (122 °F). Vermijd het spuiten van insectenwerende chemicaliën (zoals "naftaleen") in de buurt van de helm. Het verkeerd behandelen van uw helm beschadigt de schaal en de impactabsorberende voering, waardoor het vermogen van de helm om u te beschermen bij een ongeluk wordt verminderd.
Reinig uw helm zorgvuldig!
Gebruik alleen lauw kraanwater, nooit benzeen, benzine, glasreiniger of andere oplosmiddelen. Uw helm kan ernstig worden beschadigd door deze stoffen zonder zichtbare schade. Een helm die is beschadigd of verzwakt door een reinigingsmiddel, biedt mogelijk geen hoofdbescherming bij een ongeluk, wat kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel of de dood.
Controleer uw helm altijd voor elke rit!
- Controleer het gezichtsscherm en het zonnevizier.
- Controleer de correcte werking van het scherm en de viziertechniek.
- Controleer de helm op scheuren. Sterk zuur (bijv. accuzuur) kan de schermvoeten beschadigen. Als u scheuren of schade aantreft, stop dan onmiddellijk met het gebruik van de helm.
- Controleer de helm op slijtage. Als u slijtage in een onderdeel aantreft, vervang dat onderdeel dan of koop een nieuwe helm. Als deze onderdelen loskomen en/of eraf vallen tijdens het rijden, kan uw zicht worden belemmerd, wat kan leiden tot een ongeluk met ernstig persoonlijk letsel of de dood tot gevolg.
- Controleer de veiligheid van het retentiesysteem.
Houd uw helmschermen (scherm en zonnevizier) in goede staat!
Als uw schermen te bekrast of onreinigbaar worden, vervang ze dan door nieuwe. Verminderd zicht kan ongelukken veroorzaken. Reinig uw schermen alleen met milde zeep verdund in kraanwater. Spoel goed af met schoon kraanwater en droog af met een zachte doek. Gebruik nooit benzeen, benzine, glasreiniger of andere oplosmiddelen.
Breng geen stickers of plakband aan op de schermen, omdat dit de harde coating verzwakt, waardoor de schermen beschadigen. Rijd niet met een dof of wazig scherm. Verminderd zicht kan een ongeluk veroorzaken met ernstig persoonlijk letsel of de dood tot gevolg.
Gebruik het getinte zonnevizier nooit 's nachts, bij slecht zicht of in tunnels!
Het getinte vizier vermindert de lichttransmissie en mag nooit worden gebruikt in situaties waarin het zicht is verminderd (d.w.z. 's nachts, bij slecht zicht of in tunnels).
Spuit de helm niet over!
Het overspuiten van uw helm wordt niet aanbevolen. Verf en verdunner kunnen de helm beschadigen en het vermogen om hoofdbescherming te bieden bij een ongeluk verminderen.
Vervang de helm na niet meer dan vijf jaar!
De nuttige levensduur van de helm is afhankelijk van het gebruik en de zorg.
We raden aan om deze helm na niet meer dan vijf jaar na de aankoopdatum te vervangen.
Om schade aan de voering te voorkomen, mag u de helm niet aan de spiegel of het stuur hangen.
Draag de helm niet op het helmslot van de motor tijdens het rijden om uitlaatpijpverbrandingen, bandenabrasie en schade aan de helmband te voorkomen.
Houd de helm buiten het bereik van huisdieren om te voorkomen dat de helm wordt beschadigd door kauwen, krabben of andere mishandeling.
Stel de helm niet bloot aan oplosmiddelen, waaronder benzine of dampen daarvan, om schade aan schermen, schaal, plastic onderdelen en interieur te voorkomen.
DE HELM
- NALEVING VAN NORMEN
De helm voldoet aan de DOT 218-norm en de ECE R 22.05-norm. Deze testnormen garanderen conformiteit aan gedefinieerde veiligheidsnormen met betrekking tot impactabsorptie, penetratieweerstand, laterale stijfheid, retentiesysteem en gezichtsveld. De goedkeuring garandeert dat u goedkeuring hebt voor de VS en alle landen van de Europese Unie, evenals landen die de ECE R 22.05- of DOT 218-norm erkennen. Het is alleen legaal om het te gebruiken in landen waar deze normen geldig zijn. - ECE-GOEDKEURING EN DOT-LABEL
(bevestigd aan de comfortvulling van het retentiesysteem)
![]()
DOT-LABEL
(bevestigd aan de achterkant van de helm)
![]()
- ANATOMIE VAN DE HELM
![SCHUBERTH - C3 PRO - ANATOMIE VAN DE HELM ANATOMIE VAN DE HELM]()
- BUITENSCHAAL
De buitenschaal van de C3 PRO-helm combineert een aerodynamisch optimale vorm met consistente bescherming. Het bestaat uit een speciale glasvezelversterkte duroplastische matrix ontwikkeld door SCHUBERTH, die de helm het hoge niveau van sterkte geeft dat nodig is voor uw bescherming*.
* De helm is ontworpen om de veiligheidsprestaties te leveren die vereist zijn door de United States DOT 218 Standard in combinatie met de European ECE R 22.05 Standard
De veiligheidshelm is ontworpen om de effecten van slechts één impact te absorberen. De helm moet na een val, ongeval of andere impact worden vervangen. - BINNENSCHAAL
Voor geoptimaliseerde impactabsorptie-eigenschappen bestaat de binnenschaal van de helm uit verschillende componenten. De complexe multi-segment schuimvulling van het hoofdgedeelte zorgt voor een betere absorptie en dissipatie van impactkrachten en geeft u het hoogste niveau van veiligheid. De grote zijpanelen zorgen ervoor dat de helm optimaal en comfortabel zit. - AERODYNAMICA
Alle SCHUBERTH motor- en racehelmen worden ontwikkeld en geoptimaliseerd in SCHUBERTH's eigen windtunnel onder nauwkeurig gedefinieerde wetenschappelijke omstandigheden. De C3 PRO is specifiek ontworpen voor een toer- of sport-toerhouding en blijft stabiel in de luchtstroom. Zelfs bij het rijden met hoge snelheden genereert de C3 PRO vrijwel geen opwaartse lift. Verbeterde kenmerken van de C3 PRO zijn een verbeterde luchtweerstand en geoptimaliseerde richtingsstabiliteit. Het gebulder* op ongestroomlijnde motorfietsen is ook aanzienlijk geminimaliseerd.
* Het schudden van de helm als de lucht eromheen stroomt.
Let op:
Houd er rekening mee dat de sterke wervelstromen die kunnen optreden als gevolg van de stroomlijn op gestroomlijnde motorfietsen een significant effect kunnen hebben op de aerodynamische kenmerken van een helm. - AËRO-AKOESTIEK
Verschillende functies die in SCHUBERTH's windtunnel zijn ontwikkeld, maken de helm opmerkelijk stil voor wat betreft aëro-akoestiek, terwijl ze een geoptimaliseerd gehoorvermogen bieden tijdens het rijden. Dit verbetert de concentratie, vooral bij hoge snelheden.
Let op:
Aëro-akoestische waarden kunnen variëren afhankelijk van het type motorfiets, het ontwerp van de stroomlijn, de zitpositie en de fysieke grootte van de rijder.
Als gevolg van de aëro-akoestische optimalisatie van de helm (en het lagere windgeruis in de helm dat daarmee gepaard gaat), kan uw werkelijke snelheid gemakkelijk worden onderschat. Vertrouw niet op uw gehoor om uw wegsnelheid in te schatten – controleer deze altijd met behulp van uw snelheidsmeter.
Let op:
Bij gestroomlijnde motorfietsen treden sterke wervelstromen op aan de randen van de windschaduw. Deze kunnen de aëro-akoestische prestaties van de helm aanzienlijk verminderen. De motorfietsstroomlijn moet zo worden afgesteld dat de turbulentie die ontstaat de onderkant van de helm niet bereikt.
Tip:
Om ervoor te zorgen dat de helm zo stil mogelijk is, is de pasvorm aan de onderkant van de helm belangrijk. Dit gebied moet goed afgesloten zijn. Als je een slanke nek hebt, is het raadzaam om daarnaast een sjaal te gebruiken.
![SCHUBERTH - C3 PRO - AEROAKOESTIEK AEROAKOESTIEK]()
De verbeterde afdichting in het onderste gedeelte van de helm kan leiden tot een verhoogde concentratie van vocht in de helm, en dus tot het beslaan van het gezichtsvizier, het zonnevizier en de bril. Dit effect treedt op wanneer de helm zich niet in een luchtstroom bevindt, maar het gezichtsvizier gesloten is (bijv. achter een hoge motorfietsstroomlijn of gestopt bij verkeerslichten) en het ontluchtingselement in het kingedeelte dus niet voldoende kan functioneren. Als er beslaan optreedt, open dan het vizier zodat er een kleine opening is waardoor het vocht kan ontsnappen. Rijd nooit met beperkt zicht.
TURBULATOREN
De gepatenteerde turbulatoren aan de bovenkant van het gezichtsvizier optimaliseren ook de aëro-akoestische eigenschappen tijdens het rijden en voorkomen akoestische storingen in de vorm van fluitende geluiden die kunnen worden veroorzaakt door gladde en rechte randen.
![SCHUBERTH - C3 PRO - TURBULATOREN TURBULATOREN]()
- WINDGELEIDER
De windgeleider voorkomt het onaangename effect van de wind die tijdens het rijden in de helm stroomt. Bovendien wordt het rijgeluid in de helm verminderd.
De windgeleider is bevestigd met klittenband aan de binnenkant van de akoestische kraag en kan indien nodig worden verwijderd om een extra stroom verse lucht te leveren, vooral bij warm weer.
Tip:
De pasvorm van de onderkant van de helm is uiterst belangrijk om ervoor te zorgen dat de helm zo stil mogelijk is. Als je een kleinere nekomvang hebt, raden we aan om ook een sjaal te dragen.
![]()
- KINBEUGEL
De C3 PRO is uitgerust met een kinbeugel die omhoog draait en gemakkelijk kan worden geopend en gesloten door middel van het bedieningselement in het midden van de kinbeugel. De beweging van het gedeelte dat hiervoor nodig is, is geoptimaliseerd voor een gemakkelijke, soepele bediening.
SLUITSYSTEEM
Het kingedeelte is uitgerust met een speciaal ontwikkeld sluitsysteem aan de linker- en rechterkant. Het constructieontwerp van het sluitsysteem is vergelijkbaar met de deursluitsystemen die in het auto-ontwerp worden gebruikt. Ondanks dat er aan beide zijden sloten zitten, opent het kingedeelte met slechts één knop. Het slot aan de andere kant wordt gelijktijdig bediend door een bowdenkabel.
Het mechanisch geoptimaliseerde systeem vermindert de kracht die nodig is om de twee sloten te bedienen tot een comfortabele 16 N, hoewel de veiligheidsrelevante algehele sluitkracht vele malen groter is.
BEDIENING
De kinbeugel kan op elk moment worden geopend, ongeacht de positie van het vizier of het zonnevizier. De stijve, positieve ingreep aan het einde van de beweging zorgt ervoor dat de kinbeugel veilig op zijn plaats blijft wanneer deze is opgetild.
DE KINBEUGEL OPENEN- Open de kinbeugel door met uw duim de rode knop in het midden van de kinzone in de richting van de pijl zo ver mogelijk naar voren te schuiven.
![]()
- Het bowdenkabelmechanisme ontgrendelt vervolgens beide sloten en u kunt het kingedeelte omhoog draaien naar de bovenste vergrendelingspositie.
![]()
Let op:
Het kinbeugelmechanisme van de C3 PRO is uitgerust met een veiligheidsvoorziening die voorkomt dat de kinbeugel bij een val uit zichzelf opent, dus bij het openen moet u de kinbeugel ook met één hand vastpakken.
DE KINBEUGEL SLUITEN
Om de kinbeugel te sluiten, draait u deze met één hand naar beneden totdat beide sloten hoorbaar vastklikken.
![SCHUBERTH - C3 PRO - DE KINBEUGEL SLUITEN DE KINBEUGEL SLUITEN]()
Let op:
Controleer telkens wanneer u de kinbeugel sluit of de sloten goed zijn vastgeklikt door de kinbeugel omhoog te drukken.
Tip:
Bij gebruik van de extra verstelbare windgeleider is het vergrendelen van de kinbeugel gemakkelijker als u het kinkussen eronder vastpakt met een vinger van uw andere hand om u te helpen de kinbeugel over uw kin te bewegen.
Rijd nooit met de kinbeugel omhoog!
- Open de kinbeugel door met uw duim de rode knop in het midden van de kinzone in de richting van de pijl zo ver mogelijk naar voren te schuiven.
- KINBAND MET MICRO-LOCK RATCHET-SLUITINGEN
De C3 PRO wordt geleverd met een ratelsluiting. Dit vergrendelingssysteem is gemakkelijk te gebruiken en stelt u in staat om de kinband elke keer dat u de helm opzet perfect aan uw hoofd aan te passen.
![SCHUBERTH - C3 PRO - KINBAND MET MICRO-LOCK RATCHET-SLUITINGEN KINBAND MET MICRO-LOCK RATCHET-SLUITINGEN]()
DE KINBAND AANPASSEN
De lengte van de kinband wordt aangepast door de lengte van de riem die door de metalen gespen wordt getrokken te verlengen of te verkorten. Pas de lengte van de kinband zo aan dat deze stevig maar comfortabel onder uw kin past en bevestig het uiteinde van de riem met behulp van de retentielus met comfortkussen.
![SCHUBERTH - C3 PRO - DE KINBAND AANPASSEN DE KINBAND AANPASSEN]()
Zorg er bij het aanpassen van de riem voor dat de helm niet in voorwaartse richting kan worden afgetrokken met de kinband gesloten.
Controleer de aanpassing van de lengte van de kinband met regelmatige tussenpozen.
OPENEN EN SLUITEN
Om de kinbandsluiting te sluiten, schuift u de rateltong stap voor stap in de vergrendelingsgesp. Als u merkt dat de kinband te los om uw kin zit, schuift u de rateltong nog een stap verder in de vergrendelingsgesp. Zorg er bij het aanpassen van de kinband voor dat deze stevig maar niet oncomfortabel om uw kin rust. Om de kinband te openen, trekt u aan het rode lint op de ratelsluiting om de vergrendelingsgesp los te maken. Trek vervolgens de rateltong uit de vergrendelingsgesp.
![SCHUBERTH - C3 PRO - OPENEN EN SLUITEN OPENEN EN SLUITEN]()
Rijd nooit zonder ervoor te zorgen dat de kinband correct is vastgemaakt en afgesteld en correct onder de kin is geplaatst. Als de kinband niet correct is afgesteld of vastgemaakt, kan de helm bij een ongeval worden verplaatst.
Draai de riem niet! Het ingesprongen deel van de tong moet naar de binnenkant van de helm zijn gericht!
Het sluiten van het comfortkussen van de kinband alleen biedt geen adequate bescherming. De kinband moet altijd volledig worden vastgemaakt, met behulp van de verstelbare kinband.
Open de kinband nooit tijdens het rijden.
Trek alleen aan de rode riem om uw helm te verwijderen! Trek nooit aan de rode riem tijdens het rijden! - GEZICHTSVIZIER MET GEÏNTEGREERDE ANTI-CONDENSLENS
Het gezichtsvizier is een condensvrij dubbellensvizier. Door de interne anti-condenslens te bevestigen met behulp van excentrische pennen, worden de twee vizierruiten voorgespannen en daardoor afgedicht. Er wordt dus een isolerend luchtkussen gevormd tussen de hoofdplaat van het vizier – d.w.z. de buitenplaat – en de binnenplaat, wat voorkomt dat de binnenplaat beslaat.
COATING
De hoofdplaat heeft aan beide zijden een HighClear® anti-krascoating.
Let op:
De helm mag nooit worden gebruikt om handschoenen of andere voorwerpen vast te houden, omdat dit de krasgevoelige anti-condenslens kan beschadigen.
Let op:
De anti-condenslens wordt geleverd met een beschermfolie.
Verwijder deze folie voordat u de helm voor de eerste keer gebruikt.
Let op:
De anti-condenslens mag alleen worden gebruikt in combinatie met het SCHUBERTH hoofdgezichtsvizier dat speciaal voor dit doel is ontworpen. Er mogen geen andere gezichtsvizieren worden gemonteerd.
HET GEZICHTSVIZIER OPENEN
Om het gezichtsvizier te openen, gebruikt u uw duim om het gezichtsvizier omhoog te duwen met behulp van een van de vingertabs aan de linker- en rechterkant van het gezichtsvizier en verplaatst u het naar de gewenste positie.
![]()
Gezichtsbescherming (inclusief stadsstand)
De gezichtsbescherming kan in een van de zeven standen worden vergrendeld. De tweede stand (stadsstand) vergrendelt steviger en biedt meer weerstand wanneer de gezichtsbescherming in deze stand staat. Dit maakt het gemakkelijker om de gezichtsbescherming in de stadsstand te vergrendelen, vooral tijdens het rijden.
- Wanneer u de gezichtsbescherming openduwt, kan deze verder gaan dan de stadsstand
- maar het is gemakkelijk om deze stand te vinden door hem weer naar beneden te bewegen. Het mechanisme van de gezichtsbescherming heeft geen extra smering nodig. De gezichtsbescherming kan op elk moment worden bediend, ongeacht de positie van het zonnevizier.
DE GEZICHTSBESCHERMING SLUITEN
Om de gezichtsbescherming te sluiten, pakt u de vingerlipjes links- en rechtsboven vast en drukt u de gezichtsbescherming in één beweging naar beneden totdat deze hoorbaar vastklikt.

HET VIZIER VERVANGEN
Het vervangen van de gezichtsbescherming is eenvoudig te doen zonder gereedschap met behulp van het handige EasyChange-mechanisme. Om de gezichtsbescherming te vervangen, is het handig om de helm op een vlakke ondergrond of op uw schoot te plaatsen terwijl u zit.
De gezichtsbescherming verwijderen
- Beweeg de gezichtsbescherming in de bovenste vergrendelde positie.
![SCHUBERTH - C3 PRO - De gezichtsbescherming verwijderen De gezichtsbescherming verwijderen]()
- Druk de veer onder het gezichtsbeschermingsmechanisme aan de ene kant naar de opening van de gezichtsbescherming en doe hetzelfde met de veer aan de andere kant.
![]()
- Beweeg de gezichtsbescherming omhoog totdat deze is losgemaakt van het gezichtsbeschermingsmechanisme.
De gezichtsbescherming aanbrengen
- Gebruik beide handen om de vergrendelingsnoppen van de gezichtsbescherming in de respectieve uitsparingen in het gezichtsbeschermingsmechanisme te geleiden.
![]()
- De gezichtsbescherming vergrendelt dan hoorbaar wanneer u deze voorzichtig naar de helm drukt met een gelijktijdige sluitbeweging.
![]()
- Zorg ervoor dat het gezichtsbeschermingsmechanisme goed functioneert door de gezichtsbescherming eenmaal maximaal te openen.
![]()
ANTI-CONDENSLENS
Aanbrengen
- Leg de anti-condenslens in de gezichtsbescherming op een zodanige manier dat één kant ervan al in de vergrendelingspen is geplaatst.
![]()
- Pak nu de andere kant van de anticondenslens vast bij de bovenste en onderste dwarsranden en gebruik uw wijsvinger om het uiteinde van het vizier voorzichtig in een lichte "S"-vorm te drukken. Nu kunt u de sleuf gemakkelijk over de vergrendelingspen geleiden en de anti-condenslens op zijn plaats loslaten.
![]()
- De anti-condenslens moet nu in de gezichtsbescherming worden geplaatst met de onderrand parallel aan de onderrand van de gezichtsbescherming. Als u de positionering van de anti-condenslens moet wijzigen, gebruikt u de ballen van uw duimen om de gezichtsbescherming voorzichtig uit elkaar te buigen totdat het binnenvizier naar wens kan worden aangepast.
![]()
- Controleer de anti-condenslens rondom om er zeker van te zijn dat deze strak en gelijkmatig tegen de gezichtsbescherming aansluit. Alleen dan werken de anti-condenseigenschappen naar behoren.
- Verwijder de beschermfolie van de anti-condenslens, als u dit nog niet hebt gedaan.
Als de vervangende lens niet luchtdicht is en de gezichtsbescherming beslaat, zit het vizier niet correct op zijn plaats of is de druk op de afdichting onvoldoende. U kunt de druk op de afdichting regelen door de excentrische vergrendelingspennen aan te passen. Verwijder hiervoor de vervangende lens en gebruik vervolgens een plat voorwerp zonder scherpe randen om de vergrendelingspennen voorzichtig van binnenuit uit de gezichtsbescherming te duwen; draai ze vervolgens 180 ° en plaats ze terug. Plaats de vervangende lens en controleer de afdichting.
Verwijdering
- Voordat u begint met het verwijderen van de anticondenslens, legt u de gezichtsbescherming eerst op een zachte, schone doek, zodat de bovenrand naar u toe is gericht.
- Om de voorspanning van de anti-condenslens indien nodig iets te verminderen, gebruikt u de ballen van uw duimen om de gezichtsbescherming voorzichtig voldoende uit elkaar te buigen terwijl u met uw duimen druk uitoefent om de anti-condenslens los te maken en ongeveer 2–3 mm naar voren te bewegen.
![SCHUBERTH - C3 PRO - Verwijdering - Stap 1 Verwijdering - Stap 1]()
- Pak nu de achterkant van de anti-condenslens vast met uw wijs- en middelvinger en til deze van de gezichtsbescherming. In deze positie kunt u de anti-condenslens gemakkelijk met uw duim van de vergrendelingspen verwijderen.
![SCHUBERTH - C3 PRO - Verwijdering - Stap 2 Verwijdering - Stap 2]()
- U kunt de anti-condenslens nu van de gezichtsbescherming verwijderen.
Opmerking:
Om krassen op de gezichtsbescherming te voorkomen, mag u de anti-condenslens nooit verwijderen of plaatsen, tenzij de vizierunit schoon en droog is.
Controleer bij het plaatsen van de anti-condenslens of er geen stof of vocht tussen de twee oppervlakken kan komen.
Bij het verwijderen of plaatsen van de anti-condenslens is het altijd het beste om de gezichtsbescherming op een schone, droge doek te leggen.
Opmerking:
Vanwege de sterke luchtdruk tijdens het rijden met een open gezichtsbescherming, raden we aan om altijd met een gesloten gezichtsbescherming te rijden om te voorkomen dat er vuil of vocht in de helm komt.
Opmerking:
Druk de vergrendelingspennen nooit met uw vingers uit, omdat ze kunnen breken.
Als gevolg van de dubbele lensstructuur is er een mogelijkheid van grotere lichtreflectie in de gezichtsbescherming, vooral bij het rijden 's nachts. In de regel wordt een dergelijke lichtreflectie als onkritisch beschouwd vanwege de afwezigheid van mist bij dit type vizier. Als deze lichtreflectie u echter problemen zou bezorgen – bijvoorbeeld vanwege een bijzondere gevoeligheid ervoor – moet u afzien van het gebruik van de anti-condenslens.
Als er vocht aanwezig is in of is binnengedrongen in het luchtdichte gebied tussen de twee platen, moet u de anti-condenslens onmiddellijk verwijderen om interferentie met het zicht te voorkomen. Plaats hem pas terug als beide platen volledig droog zijn (we raden aan om aan de lucht te drogen). Als u vervolgens verdere penetratie van vocht vaststelt, mag de anti-condenslens in geen geval worden gebruikt en moet deze worden vervangen.
VEILIGHEIDSOPMERKING
Controleer vóór elke rit of het mechanisme van de gezichtsbescherming en het zonnevizier correct functioneert en of de gezichtsbescherming en het zonnevizier goed zicht bieden. Al het vuil moet worden verwijderd voordat u vertrekt. Controleer de gezichtsbescherming en het zonnevizier op fysieke schade en scheuren. Ernstig bekrastte of beschadigde gezichtsbeschermingen belemmeren het zicht ernstig en moeten worden vervangen voordat u op reis gaat.
Benzine-, oplosmiddel- en brandstofdampen kunnen scheuren in de gezichtsbescherming veroorzaken.
Zorg ervoor dat de gezichtsbescherming nooit aan dergelijke dampen wordt blootgesteld!
Plaats de helm nooit op de tank van uw motor.
- GETINT ZONNEVIZIER
ZONNEVIZIER
Het zonnevizier is grijs getint en heeft een 3D-vorm. Dankzij de dikte van 1,5 mm van het zonnevizier biedt het bescherming tegen kleine steenslag of insecten. Het biedt geen bescherming tegen andere gevaren. Het is ook krasbestendig en biedt effectieve UV-bescherming met zijn speciale polycarbonaatstructuur.
WERKING
Het zonnevizier wordt bediend door middel van de schuif die zich links in het kingebied bevindt en die gemakkelijk te gebruiken is, zelfs met handschoenen aan. Door de schuif naar achteren te bewegen, wordt het zonnevizier neergelaten, door het naar voren te bewegen, wordt het zonnevizier in de binnenste helmschaal teruggetrokken en in positie vergrendeld.
Het zonnevizier kan worden bediend ongeacht de positie van de gezichtsbescherming.
![]()
Opmerking:
Gebruik alleen de schuif om het zonnevizier te bedienen.
Rijd nooit in het donker of bij slecht zicht met het zonnevizier omlaag. Schuif het zonnevizier altijd omhoog voordat u een tunnel inrijdt.
Rijden zonder de gezichtsbescherming of met een open gezichtsbescherming kan leiden tot letsel aan de ogen en het gezicht door stenen, stof, insecten en andere vliegende objecten. Het zonnevizier biedt, wanneer neergelaten, een zekere mate van bescherming tegen lichte impact van stenen of insecten, maar biedt geen bescherming tegen alle gevaren.
HET ZONNEVIZIER VERVANGEN
Het zonnevizier kan zonder gereedschap worden vervangen.
Tip:
Om vingerafdrukken en krassen te voorkomen, gebruikt u een zachte, schone doek (we raden een microvezeldoek aan) om het zonnevizier vast te houden bij het verwijderen of plaatsen ervan.
Tip:
Het vervangen van het zonnevizier is gemakkelijker wanneer het kingedeelte open is en op zijn plaats is vergrendeld. Het is ook handig als u de helm op een vlakke ondergrond of op uw schoot plaatst terwijl u zit.
Opmerking:
Probeer te voorkomen dat het zonnevizier in contact komt met de binnenschaal van de helm bij het verwijderen of plaatsen ervan.
Het zonnevizier verwijderen

- Open en vergrendel het kingedeelte op zijn plaats.
- Draai het zonnevizier omlaag.
- Buig de middelste klikverbinding met de positioneringspennen voorzichtig naar buiten totdat het zonnevizier is losgemaakt van de vizierhouder.
- Herhaal deze stap voor de andere kant.
Tip:
De zonnevizierhouders moeten in de onderste positie blijven terwijl u het vizier installeert.
Het zonnevizier aanbrengen

- Plaats het zonnevizier tussen de klikverbindingen en plaats het op de positioneringspennen aan de ene kant en vervolgens aan de andere kant.
- Plaats het zonnevizier tussen de binnenste en buitenste helmschaal en laat het zakken met de bedieningsschuif.
- Controleer voor de veiligheid of het mechanisme van het zonnevizier correct functioneert.
Zorg ervoor dat de zonneklep goed in de zonneklephouders zit. Als deze niet goed is bevestigd, kan de zonneklep losraken en/of eraf vallen tijdens het rijden, waardoor uw zicht beperkt of geblokkeerd kan worden, wat een ongeluk met ernstig persoonlijk letsel of de dood tot gevolg kan hebben.
- Binnenvoering
De vervangbare binnenvoering van de C3 PRO is wasbaar en zorgt voor een uitstekende pasvorm en verbeterde ventilatie van de helm.
De comfortabele wangstukken zorgen ervoor dat de helm comfortabel rond de wangen zit en het hoofdbandkussen zorgt voor een optimale pasvorm rondom het hoofd. Het hoofdkussen zit comfortabel op het hoofd zonder de ventilatiekanalen te bedekken.
De binnenvoering bestaat geheel uit huidvriendelijke materialen, met name in de gebieden die in contact komen met het hoofd. Dit zijn een zacht, ademend COOLMAX®-materiaal dat warmte en vocht zeer goed afvoert, een speciaal geluidsreducerend Polygene®-materiaal met antibacteriële eigenschappen en een zweetabsorberend Interpower®-materiaal.
De voering verwijderen
Opmerking:
Bij het verwijderen van de voering moeten eerst de wangstukken worden losgemaakt voordat het hoofdbandkussen kan worden verwijderd. Bij het aanbrengen van de voering moet u eraan denken om het hoofdbandkussen vóór de wangstukken aan te brengen.
- Maak de drukknopen aan de voorste banden van de nekrand los en trek de nekrand uit de bevestiging door krachtig naar binnen te trekken.
![SCHUBERTH - C3 PRO - DE VOERING VERWIJDEREN - Stap 1 DE VOERING VERWIJDEREN - Stap 1]()
- Maak de twee achterste drukknopen van de wangstukken los, evenals de knoop van de retentieflap van de achterste kroonvoering.
![SCHUBERTH - C3 PRO - DE VOERING VERWIJDEREN - Stap 2 DE VOERING VERWIJDEREN - Stap 2]()
- Trek de plastic staaf uit de bevestiging en verwijder de kroonvoering.
![]()
De kroonvoering aanbrengen
De ingenaaide plastic staaf op het voorhoofdgedeelte en de retentieflappen in het nekgedeelte worden gebruikt als montagehulpmiddelen.
- Duw de plastic staaf stuk voor stuk onder de inkepingen op de plastic staaf die aan de binnenschaal is bevestigd.
![]()
- Steek de plastic retentieflappen met ronde gaten over de pinnen die in het achterste gedeelte van het wangstuk zijn genaaid en bevestig ze met de rode drukknopen.
![SCHUBERTH - C3 PRO - DE KROONVOERING AANBRENGEN - Stap 1 DE KROONVOERING AANBRENGEN - Stap 1]()
- Plaats de nekrand terug door eerst de geleidepennen in de voorste pluggen en contactdozen op de onderste helmrand aan beide zijden te steken en monteer vervolgens de nekrand stuk voor stuk in de geleidesleuf.
![SCHUBERTH - C3 PRO - DE KROONVOERING AANBRENGEN - Stap 2 DE KROONVOERING AANBRENGEN - Stap 2]()
De wangstukken demonteren
- Maak de drukknopen aan de voorste banden van de nekrand los en trek de nekrand uit de bevestiging door krachtig naar binnen te trekken.
![SCHUBERTH - C3 PRO - DE WANGSTUKKEN DEMONTEREN DE WANGSTUKKEN DEMONTEREN]()
- Verwijder het wangstuk door de drie drukknopen uit de rode pluggen en contactdozen te trekken.
![]()
- Rits de rits open.
![]()
- Haal de kinband uit de A.R.O.S.-band en trek deze zijwaarts. Trek de nekband naar achteren uit het wangstuk.
![]()
- Herhaal punten 2 tot 4 om het wangstuk aan de andere kant te demonteren.
De wangstukken aanbrengen
- Duw de A.R.O.S.-band
door het nekbandkanaal tot aan de opening van de kinbandvulling.
![]()
- Haal de kinband van buitenaf door het wangkussen en door de A.R.O.S.-band en trek deze van achteren strak aan.
![SCHUBERTH - C3 PRO - DE WANGSTUKKEN AANBRENGEN - Stap 1 DE WANGSTUKKEN AANBRENGEN - Stap 1]()
- Rits de rits dicht.
![]()
- Monteer het wangstuk met behulp van de drie pinnen op de rode pluggen en contactdozen. Zorg ervoor dat de plastic band van het hoofdbandkussen met de ronde gaten over de pin van het achterste wangkussen wordt gestoken.
![SCHUBERTH - C3 PRO - DE WANGSTUKKEN AANBRENGEN - Stap 2 DE WANGSTUKKEN AANBRENGEN - Stap 2]()
- Herhaal punten 1 tot 4 om het wangstuk aan de andere kant te monteren.
- Plaats de nekrand terug door eerst de geleidepennen in de voorste pluggen en contactdozen op de onderste helmrand aan beide zijden te steken en monteer vervolgens de nekrand stuk voor stuk in de geleidesleuf.
![]()
Opmerking:
Zorg ervoor dat de A.R.O.S.-banden niet gedraaid zijn.
Opmerking:
Zorg er bij het plaatsen van de kroonvoering voor dat de uitsparingen voor de hoofdbandventilatie over de ventilatiekanalen aan de achterkant van de helm zitten en dat de kroonvoering centraal tussen de twee ventilatiekanalen loopt.
Rijd nooit wanneer delen van de binnenvoering zijn verwijderd.
Overmatige hitte (bijv. uitlaathitte) kan schade veroorzaken aan de binnenvoering!
Opmerking:
Om schade aan de binnenvoering en de binnenschaal te voorkomen, mag u de helm niet over de spiegels of stuurgrepen hangen.
Opmerking:
Bij het vervangen van de wangstukken moet het Anti-Roll-Off System correct aan de kinband worden bevestigd. Hiervoor moeten de lussen aan de vrije uiteinden van de A.R.O.S.-banden – zoals in de onderstaande afbeelding te zien is – de overeenkomstige uiteinden van de kinband omsluiten en mogen de A.R.O.S.-banden niet gedraaid of geknoopt zijn.

Opmerking:
Zorg er bij helmen van maat 54/55 ook voor dat de A.R.O.S.-banden altijd door de extra lussen aan de achterkant van de nek worden geregen.

- Ventilatiesystemen
Ventilatievoorziening 1 – vizierinstelling
De C3 PRO heeft een vizier dat in verschillende standen kan worden versteld. Afhankelijk van uw rijsnelheid en de neiging van het vizier om te beslaan, opent u het vizier voldoende om te voorkomen dat het beslaat, maar zo dat het uw ogen nog steeds beschermt tegen overmatige tocht.
Stadsstand
In de tweede vergrendelingsstand staat het vizier automatisch in de stadsstand. Lucht die door de onderste opening binnenkomt, stroomt over de binnenkant van het vizier en ontsnapt via de opening aan de bovenkant.
Ventilatievoorziening 2 – inlaatopening in het kingedeelte (vizierventilatie)
Om het vizier te ventileren, is de C3 PRO voorzien van een inlaat in het kingedeelte. Ongeacht de rijpositie stroomt ongeveer 80-90% van de centrale luchtstroom rechtstreeks in deze inlaat wanneer deze open is. Een deflector zorgt ervoor dat de luchtstroom het vizier effectief ventileert, zelfs bij lage rijsnelheden. U kunt de inlaat openen en sluiten door de ventilatieopening omhoog of omlaag te duwen.
![]()
Ventilatiesysteem 3 – hoofdventilatie
Er is een grote luchtinlaatkap met een drietraps verstelbaar ventilatiesysteem bovenop de helmschaal voor het ventileren van de bovenkant van uw hoofd. Lucht die via deze inlaatkap de helm binnenkomt, wordt via kanalen naar de bovenkant van het hoofd geleid. In de helm zorgt het hoofdkussensysteem voor direct contact tussen de binnenkomende lucht en het oppervlak van het hoofd, waardoor de warmte snel uit de binnenkant van de helm wordt afgevoerd. De ventilatie wordt aangepast met behulp van een schuif op de luchtinlaatkap die gemakkelijk te bedienen is, zelfs met handschoenen aan. Door de schuif naar achteren te bewegen naar de eerste vergrendelingsstand ontstaat gedeeltelijke ventilatie, door hem verder naar achteren te bewegen wordt de luchtinlaat volledig geopend.
![]()
Zomer- en winterafstellingsflappen
De ventilatie van de C3 PRO kan ook worden aangepast aan de seizoenen, weersomstandigheden of uw persoonlijke voorkeuren. Hoewel u er in de zomer de voorkeur aan zult geven dat de verkoelende luchtstroom direct op uw hoofd stroomt, kunt u in de herfst/winter het volume van de binnenkomende koude lucht verminderen of omleiden door de ventilatiekanalen af te dekken met de flappen van de kroonvoering. Til hiervoor het middelste gedeelte van de kroonvoering iets op en vouw de stoffen flappen achter het voorste gedeelte uit.
![]()
Ventilatievoorziening 4 – interieurluchtafvoer
De C3 PRO is uitgerust met een innovatief luchtafvoersysteem. Verse lucht die via de hoofdventilatie binnenstroomt, wordt via de luchtkanalen in de binnenschaal naar de achterkant van de helm geleid. De verminderde druk die aan de achterkant van de helm heerst, zorgt ervoor dat de lucht constant wordt afgezogen via de ventilatieopeningen en het speciale netmateriaal dat aan de nekrand is bevestigd, waardoor een aangenaam klimaat in de helm wordt gegarandeerd.
![]()
Ventilatievoorziening 5 – minimaal niveau van verse lucht
De speciale vormgeving van de bovenkant van de kinventilatie zorgt ervoor dat de helm een gegarandeerde minimale ventilatiefunctie heeft die zorgt voor een constante toevoer van verse lucht. De lucht die op deze manier binnenkomt, wordt zo gereguleerd dat de rijder het nauwelijks merkt, maar het zorgt voor een effectieve toevoer van verse lucht vanaf een snelheid van slechts 30 km/u (mits de helm volledig in de luchtstroom is gepositioneerd tijdens het rijden). Deze functie gaat het beslaan van het vizier en een overmatige concentratie van CO² tegen, zelfs wanneer de helm volledig gesloten is.
![]()
- Extra veiligheidsvoorzieningen
Anti-Roll-Off System (A.R.O.S.)
Het anti-roll-off-systeem dat speciaal door SCHUBERTH is ontwikkeld en als veiligheidsvoorziening in elke SCHUBERTH-motorhelm wordt aangeboden, zorgt ervoor dat, als de kinband is vastgemaakt en correct is afgesteld,
- de helm niet van achteren van het hoofd kan draaien,
- het risico op contact tussen het kingedeelte van de helm en de kin of nek van de rijder wordt geminimaliseerd door de lage kantelhoek en
- de gevolgen van het raken van de ribbenkast door de helm als gevolg van een ongeval worden verminderd.
REFLECTERENDE PANELEN
Samen met de zilveren reflecterende stroken die zich lateraal aan de achterkant van de nekkraag bevinden, helpen de twee reflecterende panelen die zijn geïntegreerd in de linker- en rechterkant onder het gezichtsscherm de motorrijder beter zichtbaar te maken op de weg, vooral bij slechte zichtbaarheid. Als de helm effen is (geen decoratie), verschijnt de naam SCHUBERTH ook op de voorkant en achterkant van de helm in een reflecterende film.
Opmerking:
Houd de reflecterende veiligheidsgebieden schoon.
Opmerking:
Bij het rijden in Frankrijk vereist de lokale wetgeving dat er extra reflecterende veiligheidsstickers worden aangebracht op de voor-, achterkant en beide zijkanten van de helm.
DE HELM OPZETTEN EN AFZETTEN
Opmerking:
Let op de informatie over de behandeling van de kinriem.
- DE HELM OPZETTEN
- Open en vergrendel de kinbeugel. Zorg ervoor dat het zonnevizier in de helmschaal is ingetrokken.
- Open de kinriem en het comfortkussen van de kinriem.
- Trek de onderste uiteinden van de kinriem uit elkaar.
- Het is nu gemakkelijk om de helm op te zetten.
- Sluit het comfortkussen van de kinriem (met de klittenbandsluiting).
- Maak de kinriem vast.
- Zorg ervoor dat de kinriem onder de kin doorloopt en goed aansluit.
- Zwenk de kinbeugel omlaag totdat u beide sloten hoort sluiten.
- Controleer of het kinstuk goed is vergrendeld door het van onderaf omhoog te drukken.
Opmerking:
Controleer regelmatig of de kinriem goed past en op de juiste lengte is afgesteld.
Rijd nooit met de kinbeugel omhoog!
- DE HELM AFZETTEN
- Open en vergrendel de kinbeugel. Zorg ervoor dat het zonnevizier in de helmschaal is ingetrokken.
- Open de kinriem.
- Maak het klittenband van het comfortkussen van de kinriem los.
- Pak de uiteinden van de kinriem vast en trek de uiteinden van de kinriem uit elkaar.
- De helm kan nu gemakkelijk van het hoofd worden verwijderd.
- Sluit de kinbeugel.
Tip:
Om te voorkomen dat u voorwerpen bekrast waarop u de helm plaatst, raden we aan de kinriem te sluiten nadat u de helm hebt afgezet.
VOOR ELKE RIT
Controleer voor uw veiligheid de volgende punten voor elke rit:
- DE HELM CONTROLEREN
Controleer de helm regelmatig op beschadigingen. Kleine oppervlakkige krassen hebben geen invloed op de beschermende functie van uw helm. In geval van ernstigere schade (scheuren, deuken, afbladderende en barstende verf, enz.) mag de helm niet meer worden gebruikt.
Opmerking:
Als u veel gewicht bent verloren, moet u controleren of uw helm nog steeds de juiste maat voor u heeft. - DE KINRIEM CONTROLEREN (MET DE HELM OP EN VASTGEMAAKT)
- Controleer of de kinriem onder uw kin doorloopt.
- Steek uw wijsvinger onder de kinriem en trek.
Als de kinriem los zit onder de kin, is deze te lang en moet deze worden aangedraaid.
Als de kinriem losraakt wanneer u eraan trekt, is deze niet goed vastgemaakt. Maak de kinriem volledig los en probeer hem opnieuw vast te maken. Herhaal de test. - Als u de kinriem niet kunt vastmaken zodat deze goed tegen de kin aansluit, controleer dan of uw helm nog steeds de juiste maat voor u heeft.
Opmerking:
Herhaal de test na elke aanpassing.
Rijd nooit met de kinriem losgemaakt of onjuist afgesteld. De kinriem moet goed passen en mag niet losraken wanneer eraan wordt getrokken. De sluiting is niet correct gesloten als de kinriem losraakt wanneer eraan wordt getrokken.
- HET VIZIER EN ZONNEVIZIER CONTROLEREN
Controleer voor elke rit of de mechanismen van het vizier en het zonnevizier goed werken en of het vizier en het zonnevizier voldoende helder zicht bieden. Al het vuil moet voor het rijden worden verwijderd.
Controleer het vizier en het zonnevizier op fysieke schade en scheuren. Een zwaar bekrast vizier zal uw zicht aanzienlijk belemmeren en moet worden vervangen voordat u aan een rit begint.
Gebruik nooit een getint vizier of zonnevizier bij slecht zicht, 's nachts of in een tunnel.
Een bekrast en/of vies vizier zal het zicht ernstig belemmeren. Vervang het voor uw eigen veiligheid onmiddellijk of maak het schoon.
Zorg ervoor dat het vizier en het zonnevizier altijd in perfecte staat zijn. Een beschadigd vizier is niet geschikt om mee te rijden en moet worden vervangen.
Stop met rijden als het zicht slecht is. - DE REFLECTERENDE OPPERVLAKKEN CONTROLEREN
Controleer voor elke rit of alle reflecterende veiligheidsoppervlakken schoon zijn.
VOOR UW VEILIGHEID
VEILIGHEIDSADVIES – HELM
Rijd nooit zonder helm!
Geen helm is zo veilig als veilig rijden!
Motorrijden heeft bijzondere persoonlijke risico's. De risico's die worden genomen door motor te rijden, kunnen worden verminderd, maar niet geëlimineerd door het dragen van een helm.
Geen enkele helm kan de drager beschermen tegen alle voorzienbare botsingen!
Er zijn grenzen aan de fysieke grootte en het gewicht van de helm die een persoon kan dragen. Het vermogen van een helm om de drager te beschermen is beperkt. Geen enkele helm kan de drager beschermen tegen alle voorzienbare botsingen.
Gebruik alleen een helm die goed aansluit op uw hele hoofd.
Maak de kinband stevig vast onder uw kin!
Een helm kan alleen bescherming bieden in de mate waarin uw hoofd bedekt is met de helm. Het gebruik van een goed passende, stevig vastgemaakte helm kan het risico op overlijden of permanente schade als gevolg van hoofdletsel verminderen. Voor maximale hoofdbescherming moet de helm goed passen. Het retentiesysteem moet correct worden afgesteld en stevig onder de kin worden vastgemaakt. Het niet goed passen en stevig vastmaken van de helm is gevaarlijk, omdat de helm bij een ongeval kan afvallen, wat kan leiden tot ernstig hoofdletsel of de dood.
Controleer uw helm altijd voor elke rit!
- Controleer het vizier en het zonnevizier.
- Controleer de correcte werking van het vizier en de vizier-mechanica.
- Controleer de helm op scheuren. Sterk zuur (bijv. accuzuur) kan de vizierbasis beschadigen. Als u scheuren of beschadigingen aantreft, stop dan onmiddellijk met het gebruik van de helm.
- Controleer de helm op slijtage. Als u slijtage aan een onderdeel vaststelt, vervang dan dat onderdeel of schaf een nieuwe helm aan. Als deze onderdelen losraken en/of eraf vallen tijdens het rijden, kan uw zicht worden belemmerd, wat een ongeval kan veroorzaken met ernstig persoonlijk letsel of de dood tot gevolg.
- Controleer de beveiliging van het retentiesysteem.
Behandel uw helm niet verkeerd!
Rijd nooit met de helm aan de helmhouder en hang de helm niet aan schuine steunen zoals een spiegel. Ga niet op uw helm zitten en gooi er niet mee. Stel de voering van uw helm niet bloot aan fel zonlicht en overmatige hitte, zoals in de buurt van kachels of waar de temperatuur hoger is dan 50 °C (122 °F). Vermijd het spuiten van insectenwerende chemicaliën (zoals "naftaleen") in de buurt van de helm. Een verkeerde behandeling van uw helm zal de schaal en de impactabsorberende voering beschadigen, waardoor het vermogen van de helm om u bij een ongeval te beschermen, vermindert.
Gebruik de helm niet voor iets anders dan motorrijden!
Geen enkele helm biedt absolute bescherming tegen alle denkbare botsingen.
Deze helm is speciaal ontwikkeld voor motorrijden. Het is mogelijk niet geschikt voor andere doeleinden.
Vervang de helm na maximaal vijf jaar!
De bruikbare levensduur van de helm hangt af van het gebruik en de zorg. We raden aan om deze helm na maximaal vijf jaar na de aankoopdatum te vervangen.
Gebruik de helm nooit met de voering verwijderd!
Als de voering niet is geïnstalleerd voor gebruik, past de helm mogelijk niet goed en kan deze bij een ongeval afvallen, wat kan leiden tot ernstig hoofdletsel of de dood. Overmatige hitte (bijv. uitlaathitte) kan schade veroorzaken aan de graphics, de binnenschaal van de helm en de binnenvoering!
Wijzig uw helm nooit!
Het is zeer gevaarlijk om gaten te boren of de schaal en/of de schokabsorberende voering door te snijden. Modificatie kan de helm ernstig verzwakken. Het aanpassen van het retentiesysteem verzwakt het, waardoor de kans op breken tijdens een impact toeneemt. Het verwijderen van onderdelen zoals de mondbeschermer of rubberen gezichtsvorm kan randen blootleggen die u bij een ongeval kunnen verwonden. Gebruik altijd goedgekeurde SCHUBERTH-onderdelen bij het vervangen van vizieren, schroeven of andere onderdelen. Een verzwakte helm biedt geen hoofdbescherming.
Spuit de helm niet over!
Het overspuiten van uw helm wordt niet aanbevolen. Bepaalde soorten verf en verdunner kunnen de helm beschadigen en het vermogen om hoofdbescherming te bieden bij een ongeval verminderen.
Vermijd direct contact met agressieve stoffen!
Het directe effect van motorbrandstoffen, verdunners of oplosmiddelen kan de structuur van de binnen- en buitenschaal vernietigen. Zorg ervoor dat de helm niet in contact komt met dergelijke stoffen, ook niet voor reinigingsdoeleinden!
Reinig uw helm zorgvuldig!
Draag de helm tijdens het rijden niet op het helmslot van de motorfiets om brandwonden door de uitlaatpijp, slijtage van de banden en beschadiging van de banden aan de helm te voorkomen.
Houd de helm buiten het bereik van huisdieren om te voorkomen dat de helm wordt beschadigd door kauwen, krabben of andere mishandeling.
VEILIGHEIDSADVIES – VIZIER / ZONNEVIZIER
Houd uw helm (vizier en zonnevizier) in goede staat! Als uw vizier of zonnevizier te bekrast of niet schoon te maken is, vervang het dan door een nieuwe. Verminderd zicht veroorzaakt ongevallen. Reinig uw vizier en zonnevizier alleen met milde zeep, verdund in kraanwater. Spoel goed na met schoon kraanwater en droog af met een zachte doek. Gebruik nooit benzeen, benzine, glasreiniger of andere oplosmiddelen. Breng geen stickers of plakband aan op de vizieren en het zonnevizier, omdat dit de harde coating verzwakt en beschadigt. Rijd niet met een dof of wazig vizier. Verminderd zicht kan een ongeval veroorzaken met ernstig persoonlijk letsel of de dood tot gevolg.
Verwijder de beschermfolie voordat u de helm gebruikt!
De beschermfolie die aan het vizier is bevestigd om het tijdens het transport te beschermen tegen krassen, moet voor gebruik worden verwijderd.
Houd de helm uit de buurt van agressieve stoffen.
Benzinedampen en oplosmiddeldampen kunnen ervoor zorgen dat het vizier en het zonnevizier barsten. Houd het vizier en het zonnevizier uit de buurt van dergelijke dampen en laat dergelijke stoffen niet in direct contact komen met het vizier of het zonnevizier! Plaats de helm daarom nooit op de tank van uw motorfiets.
Rijd niet bij slecht zicht!
Zorg ervoor dat het vizier en het zonnevizier altijd in perfecte staat zijn.
Rijd niet als het zicht om welke reden dan ook slecht is.
Rijd niet met een beslagen vizier.
Probeer nooit een beslagen vizier handmatig schoon te maken tijdens het rijden, dit kan een ongeval veroorzaken met ernstig persoonlijk letsel of de dood tot gevolg. Bij lichte mistvorming kunt u de kinventilatie of het vizier in de stadspositie openen. Als de mistvorming niet onmiddellijk vermindert, stop dan met rijden.
VEILIGHEIDSADVIES – AANPASSINGEN / ACCESSOIRES
Pas uw helm niet aan.
Originele onderdelen (vooral op de buitenschaal, de binnenschaal en het retentiesysteem) mogen niet worden aangepast of verwijderd. Het monteren van niet-originele, niet-aanbevolen onderdelen kan de beschermende functie van de helm gedeeltelijk of volledig tenietdoen en de DOT-goedkeuring met alle garantie- en verzekeringsclaims ongeldig maken.
Gebruik alleen originele onderdelen.
Gebruik alleen vervangingsonderdelen en accessoires die uitdrukkelijk voor uw helm zijn gemaakt door SCHUBERTH!
Wijzig uw helm nooit!
Het is zeer gevaarlijk om gaten te boren of de schaal en/of de schokabsorberende voering door te snijden. Modificatie kan de helm ernstig verzwakken. Het aanpassen van het retentiesysteem verzwakt het, waardoor de kans op breken tijdens een impact toeneemt. Het verwijderen van onderdelen zoals de mondbeschermer of rubberen gezichtsvorm kan randen blootleggen die u bij een ongeval kunnen verwonden. Gebruik altijd goedgekeurde SCHUBERTH-onderdelen bij het vervangen van vizieren, schroeven of andere onderdelen. Een verzwakte helm biedt geen hoofdbescherming.
Spuit de helm niet over!
Het overspuiten van uw helm wordt niet aanbevolen. Verf en verdunner kunnen de helm beschadigen en het vermogen om hoofdbescherming te bieden bij een ongeval verminderen.
Draag de helm tijdens het rijden niet op het helmslot van de motorfiets om brandwonden door de uitlaatpijp, slijtage van de banden en beschadiging van de banden aan de helm te voorkomen.
Houd de helm buiten het bereik van huisdieren om te voorkomen dat de helm wordt beschadigd door kauwen, krabben of andere mishandeling.
ONDERHOUD EN VERZORGING
BUITENSCHIL
Voor het reinigen van de helmschaal kunt u water, een sopje of een van de algemeen verkrijgbare motorfiets shampoos, reinigers, polijstmiddelen en kunststofreinigers of reinigingsvloeistof gebruiken. Het gebruik van water en een sopje is meestal voldoende. Zorg er bij het gebruik van de andere reinigingsmiddelen voor dat deze niet in contact komen met het vizier, omdat deze schade kunnen veroorzaken aan het vizier en de coating.
Gebruik nooit motorbrandstof, verdunners, glasreiniger of andere oplosmiddelen om de helm te reinigen! Uw helm kan ernstig worden beschadigd door deze stoffen zonder zichtbare schade.
Een helm die beschadigd of verzwakt is door een reinigingsmiddel biedt mogelijk geen bescherming voor het hoofd bij een ongeval, wat kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel of de dood!
Gebruik nooit heet of zout water om de helm te reinigen. Uw helm kan ernstig worden beschadigd door deze behandeling zonder dat de schade voor u zichtbaar is.
KINSECTIE
Controleer de functionaliteit van het kinstuk regelmatig.
Wijzigingen aan de riemgesp zijn niet toegestaan. U mag de metalen onderdelen van het kinsectie-slot in het bijzonder niet oliën of smeren. Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door de SCHUBERTH-reparatieservice.
GEZICHTSBESCHERMING EN ZONNEVIZIER
BUITENOPPERVLAK VAN DE GEZICHTSBESCHERMING
Gebruik een zachte doek en een milde zeepoplossing (< 20°C) om vuil van de buitenkant van de gezichtsbescherming te verwijderen. Gebruik een pluisvrije doek en oefen lichte druk uit om de gezichtsbescherming te drogen.
ANTI-CONDENSLENS
De binnenkant van de anti-condenslens mag alleen worden gereinigd met een zachte doek, die indien nodig licht bevochtigd kan worden (we raden een microvezeldoek aan). Gebruik geen reinigingsmiddelen.
ZONNEVIZIER
Het zonnevizier mag alleen worden gereinigd met een zachte en, indien nodig, licht vochtige doek (we raden een microvezeldoek aan). Gebruik geen reinigingsmiddelen.
Opmerking:
Gebruik alleen lauw water (< 20°C) voor het reinigen. Reinig de gezichtsbescherming of het zonnevizier in geen geval met benzine, oplosmiddel, een raam- of glasreiniger of andere reinigingsmiddelen die alcohol bevatten.
Opmerking:
De gezichtsbescherming mag niet in water worden geweekt, zelfs niet als deze aan de buitenkant erg vuil is, omdat dit de oppervlaktehardheid en dus de duurzaamheid van de anti-condens-/antikrascoating ernstig zal verminderen.
Opmerking:
De gezichtsbescherming mag niet volledig gesloten zijn wanneer deze niet in gebruik is (vooral niet tijdens opslag), omdat het vocht aan de binnenkant niet kan ontsnappen als deze gesloten is en grotendeels zal worden opgenomen door de anti-condens-/antikrascoating. Dit kan leiden tot een verkorting van de levensduur van de coating. Plaats de gezichtsbescherming idealiter in de derde vergrendelingsstand boven de stadsstand.
Opmerking:
Breng nooit labels, plakband of stickers aan op de gezichtsbescherming of het zonnevizier.
Tip:
Hardnekkig vuil op de buitenkant van de gezichtsbescherming (bijv. opgedroogde insectenresten) kan gemakkelijk worden verwijderd door de gesloten gezichtsbescherming te bedekken met een vochtige of natte doek en het vuil ongeveer 30 minuten tot 1 uur te laten weken.
Opmerking:
Vermijd altijd temperaturen boven 40°C en een hoge luchtvochtigheid bij het kiezen van een plaats om de gezichtsbescherming op te bergen, omdat deze omstandigheden schade aan de gezichtsbescherming kunnen veroorzaken.
BINNENVOERING
De binnenvoering van de C3 PRO kan volledig worden verwijderd. De hoofd- en wangkussens kunnen met de hand worden gewassen met een milde zeepoplossing (bijv. met sterk verdund standaard mild wasmiddel) bij een maximale temperatuur van 30°C.
Laat de voering drogen bij kamertemperatuur en met goede ventilatie.
Tip:
Indien nodig (bijv. tijdens een pauze in een reis) kan de hoofdband over de spiegel worden gehangen om te drogen.
VENTILATIE
VENTILATIEKAP
Indien nodig kan de luchtinlaatkap van het hoofdventilatiesysteem worden verwijderd om het ventilatiemechanisme te reinigen.
- Indien nodig kan de luchtinlaatkap van het hoofdventilatiesysteem worden verwijderd om het ventilatiemechanisme te reinigen.
![SCHUBERTH - C3 PRO - VENTILATIEKAP - Stap 1 VENTILATIEKAP - Stap 1]()
- Schuif vervolgens het platte uiteinde van de regeleenheid onder de rand achter de ventilatiekap en verwijder de kap door deze omhoog te wippen.
![SCHUBERTH - C3 PRO - VENTILATIEKAP - Stap 2 VENTILATIEKAP - Stap 2]()
- Nadat de reiniging is voltooid, bevestigt u de ventilatiekap terug op zijn plaats door deze in de voorkant van het ventilatiemechanisme te haken en deze in de helmschaal te drukken totdat u een hoorbare klik hoort.
![SCHUBERTH - C3 PRO - VENTILATIEKAP - Stap 3 VENTILATIEKAP - Stap 3]()
- Wanneer dit is gedaan, steekt u de regeleenheid door de ventilatiekap en in het ventilatiemechanisme.
![SCHUBERTH - C3 PRO - VENTILATIEKAP - Stap 4 VENTILATIEKAP - Stap 4]()
VERGRENDELSYSTEEM
De metalen onderdelen van het vergrendelsysteem vereisen geen onderhoud.
DE HELM OPBERGEN
Bewaar de helm, wanneer deze niet in gebruik is, in de meegeleverde helmtas op een droge, veilige plaats. Bewaar de helm altijd zo dat er geen risico is dat deze op de vloer valt. Schade die op deze manier is veroorzaakt, valt niet onder de garantie.
Opmerking:
Bewaar de helm buiten het bereik van kinderen en dieren.
Opmerking:
De actieve anti-condenscoating absorbeert ook andere chemische stoffen, zoals oplosmiddelen, en kan daardoor worden beschadigd. Vermijd daarom het opbergen van de gezichtsbescherming en het zonnevizier in de buurt van agressieve stoffen, zoals motorbrandstoffen.
ACCESSOIRES EN RESERVEONDERDELEN
COMMUNICATIESYSTEMEN
Uw C3 PRO wordt standaard geleverd, klaar voor installatie van het SCHUBERTH SRC-System™. De C3 PRO is al voorzien van twee geïntegreerde antennes om de ontvangst te versterken en een Bluetooth®-verbinding, om u de best mogelijke radio-ontvangst te bieden.
U kunt meer te weten komen over het SRC-System™ bij uw speciaalzaak en op WWW.SCHUBERTH.COM

De installatie van een communicatiesysteem (inclusief eenvoudige headsets) vormt een wijziging aan de helm. Om deze reden is het noodzakelijk dat elk communicatiesysteem en elke headset die bestemd is voor installatie in een specifiek model helm, wordt getest en goedgekeurd in overeenstemming met de ECE-R 22.05 Europese helmnorm, anders worden de goedkeuring en naleving van de verzekeringseisen van de helm ongeldig bij installatie. Bewijs van goedkeuring in overeenstemming met ECE-R 22.05 in verband met een specifiek communicatiesysteem is alleen geldig indien gecertificeerd door een officieel regelgevend bureau van een EU-lidstaat. Elke andere vorm van informatie van deze of andere instellingen (bijv. over de algemene geschiktheid van communicatiesystemen voor gebruik in motorhelmen) is niet relevant en de helm verliest zijn goedkeuring.
ORIGINELE SCHUBERTH-ONDERDELEN BESTELLEN
Neem contact op met uw SCHUBERTH-dealer of Intersport Fashion West, Inc., als u vervangende onderdelen nodig heeft.
KLANTENSERVICE
KLANTENSERVICEADMINISTRATOR
Mocht u verzoeken, vragen of problemen hebben, neem dan contact op met onze klantenserviceadministrator of SCHUBERTH als volgt:
WWW.SCHUBERTH.COM
ADRES
SCHUBERTH GmbH
Export Department
Stegelitzer Straße 12
39126 Magdeburg
Germany
Deze helm is geen speelgoed. Om verstikking of andere gevaren te voorkomen, dient u deze helm, de verpakking en alle onderdelen die bij het product zijn geleverd, uit de buurt van baby's en kinderen te houden. Gooi alle plastic zakken onmiddellijk weg.
Referenties
Download handleiding
Hier kunt u de volledige pdf-versie van de handleiding downloaden. Deze kan aanvullende veiligheidsinstructies, garantie-informatie, FCC-regels, enz. bevatten.
Download SCHUBERTH C3 PRO Handleiding
















































