Specialized CHISEL Handleiding

SYMBOLEN

Let bij het lezen van deze gebruikershandleiding op de verschillende belangrijke symbolen en waarschuwingen die hieronder worden uitgelegd:

WAARSCHUWING! De combinatie van dit symbool en woord duidt op een potentieel gevaarlijke situatie die, indien niet vermeden, kan leiden tot ernstig letsel of de dood. Veel van de waarschuwingen zeggen: "u kunt de controle verliezen en vallen." Omdat elke val kan leiden tot ernstig letsel of zelfs de dood, herhalen we niet altijd de waarschuwing voor mogelijk letsel of de dood.
LET OP: De combinatie van het veiligheidswaarschuwingssymbool en het woord LET OP duidt op een potentieel gevaarlijke situatie die, indien niet vermeden, kan leiden tot licht of matig letsel, of is een waarschuwing tegen onveilige praktijken.
Het woord LET OP dat wordt gebruikt zonder het veiligheidswaarschuwingssymbool duidt op een situatie die, indien niet vermeden, kan leiden tot ernstige schade aan de fiets of het vervallen van uw garantie.
informatie Dit symbool waarschuwt de lezer voor informatie die van bijzonder belang is.
Technische tips zijn handige tips en trucs met betrekking tot installatie en gebruik.
Dit symbool betekent dat hoogwaardig vet moet worden aangebracht zoals afgebeeld.
Dit symbool betekent dat een hoogwaardige groene schroefdraadborgmiddel moet worden aangebracht zoals afgebeeld.

ALGEMENE INFORMATIE

BEOOGD GEBRUIK

Fietsen die zijn ontworpen voor rijomstandigheden 1 en 2, plus ruwe paden, kleine obstakels en gladde technische gebieden, inclusief gebieden waar tijdelijk verlies van bandcontact met de grond kan optreden. NIET om mee te springen. Alle mountainbikes zonder achtervering zijn Omstandigheid 3, evenals sommige lichtgewicht modellen met achtervering.

Bedoeld voor cross-country rijden en racen die varieert van mild tot agressief over gemiddeld terrein (bijv. heuvelachtig met kleine obstakels zoals wortels, rotsen, losse oppervlakken, harde ondergrond en depressies). Cross-country- en marathonuitrusting (banden, schokdempers, frames, aandrijflijnen) is licht van gewicht en geeft de voorkeur aan wendbare snelheid boven brute kracht. De veerweg is relatief kort omdat de fiets bedoeld is om snel over de grond te bewegen.
Niet bedoeld voor hardcore freeriding, extreem downhill, dirt jumping, slopestyle of zeer agressief of extreem rijden. Niet om tijd door te brengen in de lucht, hard te landen en door obstakels te hameren.
Compromis: Cross-country fietsen zijn lichter, sneller bergopwaarts te rijden en wendbaarder dan all-mountain fietsen. Cross-country- en marathonfietsen ruilen wat robuustheid in voor trapefficiëntie en snelheid bergopwaarts.

GEWICHTSLIMIETEN

MODEL CARGO WEIGHT LIMIT kg / lb STRUCTURAL WEIGHT LIMIT kg / lb
Alle modellen Voor: 0 / 0
Achter: 5 / 11
127 / 280

CARGO WEIGHT LIMIT: Het maximale laadgewicht dat een fiets structureel kan dragen volgens ontwerp en tests.
STRUCTURAL WEIGHT LIMIT: Het maximale totale gewicht (rijder, fiets en lading) dat een fiets structureel kan dragen volgens ontwerp en tests.


De gespecificeerde limiet voor het laadgewicht is alleen van toepassing op lading die wordt vervoerd met behulp van compatibele apparatuur en zadeltassen. Als de limiet voor het laadgewicht van de fiets verschilt van de limiet voor het laadgewicht die is ingesteld door de fabrikant van het rek of de zadeltas, gebruik dan altijd de laagste limiet. Als u andere dragende accessoires toevoegt, inclusief, maar niet beperkt tot, manden en kinderzitjes, doet u dit op eigen risico, omdat deze accessoires niet zijn getest op compatibiliteit, betrouwbaarheid of veiligheid op uw fiets. Het niet opvolgen van deze waarschuwing kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel of de dood.


Het bevestigen van items zoals fietstassen, tassen, bidonhouders, opbergdozen, rekken of spatborden aan uw fiets kan het frame beschadigen. Het gebruik van framebescherming, zoals beschermende stickers, kan helpen schade te voorkomen.

informatie Raadpleeg de gebruikershandleiding voor meer informatie over het beoogde gebruik en de structurele gewichtslimieten voor het frame en de componenten.

GEOMETRIE

GEOMETRIE

GEOMETRIE FRAME SIZE
XS S M L XL
A Stack (mm) 602.3 593 606 620 629
B Reach (mm) 390 415 445 470 495
C Head tube length (mm) 95 95 110 125 135
D Head tube angle (°) 66.5° 66.5° 66.5° 66.5° 66.5°
E BB height low (mm) 326 336 336 336 336
BB height high (mm) 332 342 342 342 342
F BB drop low (mm) 46 36 36 36 36
G Trail (mm) 113 113 113 113 113
H Fork length: full (mm) 530 530 530 530 530
I Fork rake offset (mm) 44 44 44 44 44
J Front center (mm) 682 706 742 773 802
K Chainstay length (mm) 437 437 437 437 437
L Wheelbase (mm) 1115 1141 1177 1208 1237
M Standover height (mm) 756 777 777 787 790
N Seat tube length (mm) 375 392 410 450 500
O Seat tube angle (°) 75.5° 75.5° 75.5° 75.2° 75°
P Top tube length, horizontal (mm) 527 565 602 634 664
Crank length (mm) 165 170 170 175 175
Handlebar width (mm) 760 760 760 760 760
Stem length (mm) 60 60 60 60 60
Saddle width (mm) 155 155 143 143 143

informatie Alle modellen worden standaard geleverd met de extension flip chip in de lage stand.

SPECIFICATIES

SPECIFICATIES

ALGEMENE SPECIFICATIES

ALGEMENE SPECIFICATIES - Deel 1
ALGEMENE SPECIFICATIES - Deel 2


Specialized frames zijn ALLEEN compatibel met vorken met een specifiek bereik aan veerweg. Het gebruik van anders gestylede vorken of vorken met een langere veerweg kan leiden tot catastrofaal falen van het frame, wat kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel of de dood.


Hoewel het frame over het algemeen compatibel is met banden tot 29 x 2.4 inch, kunnen de bandenmaten variëren afhankelijk van de fabrikant, en niet alle vorken zijn ontworpen om een grotere band te accepteren. Controleer altijd bij de fabrikant van de vork de vereiste spelingen.

informatie Bandmaten variëren aanzienlijk van merk tot merk. CEN-normen vereisen een minimale speling van 6 mm tussen het frame/de vork en de banden. Houd bij het kiezen van een wiel- en bandencombinatie rekening met voldoende speling voor de omstandigheden, de opstelling en de wielflex.

VOORZICHTIG: Bepaalde kettingbladen hebben mogelijk onvoldoende speling met de liggende achtervork. Controleer de afstand en kettinglijn voordat u deze gebruikt.

BOUTMAAT / GEREEDSCHAP / AANDRAAIMOMENTEN


De juiste aanhaalkracht op bevestigingsmiddelen (moeren, bouten, schroeven) op uw fiets is belangrijk voor uw veiligheid. Als er te weinig kracht wordt uitgeoefend, houdt de bevestiging mogelijk niet goed vast. Als er te veel kracht wordt uitgeoefend, kan de bevestiging de schroefdraad beschadigen, uitrekken, vervormen of breken. In beide gevallen kan een onjuiste aanhaalkracht leiden tot het falen van een onderdeel, waardoor u de controle kunt verliezen en kunt vallen. Zorg er waar aangegeven voor dat elke bout volgens de specificaties wordt aangedraaid. Controleer na uw eerste rit, en daarna consequent, de vastheid van elke bout opnieuw om een veilige bevestiging van de componenten te garanderen.


Zorg ervoor dat alle contactoppervlakken schoon zijn en dat de schroefdraad van de bouten is ingevet en dat er schroefdraadborgmiddel is aangebracht, volgens de instructies, voorafgaand aan de installatie.

informatie Raadpleeg voor alle niet- Specialized componenten de handleidingen van de fabrikant voor gereedschap en aanhaalmomenten.

informatie Herhaalde installatie en verwijdering van bouten kan de effectiviteit van de vooraf aangebrachte schroefdraadborging verminderen. In dit geval kan deze worden vervangen door het aanbrengen van blauwe Loctite.

LAGER- EN AFSTANDSHOUDER SPECIFICATIES

LAGER- EN AFSTANDSHOUDER SPECIFICATIES

LOCATIE AANTAL AFMETING INFO
1 Hoofddraaipuntlager (liggende achtervork) 2 12 mm ID x 24 mm OD x 6 mm B, DBL SLD 6901V-2RS
2 Hoofddraaipuntafstandshouder 2 12,1 mm ID x 19,5 mm OD x 3 mm B Taps toelopende rand tegen het lager
3 Verbindingslager 6 10 mm ID x 19 mm OD x 5 mm B, DBL SLD 6800V-2RS
4 Verbinding bij afstandshouder zitbuis 2 10,1 mm ID x 16,5 mm OD x 2 mm B
5 Verbinding bij afstandshouder verlenging/achtervork 8 Aangepast, 8 mm ID x 16,5 mm OD x 2,5 mm B

BOUT/AS/RING EN FLIP CHIP SPECIFICATIES

BOUT/AS/RING EN FLIP CHIP SPECIFICATIES

LOCATIE AANTAL AFMETING GEREEDSCHAPMAAT AANDRAAIMOMENT
Nm in-lbf
1 Hoofddraaipuntbout 1 M8 x 12,2 mm x 1 mm P 5 mm inbus 10 89
2 Hoofddraaipuntas 1 M10 draadas
3 Verbinding bij zitbuisbout 2 M10 x 16 mm x 1 mm P 6 mm inbus 10 89
4 Verbinding bij achtervork & verlengingsdraaipuntas 4 M5 draadas 4 mm inbus 6 53
5 Verbinding bij achtervork & verlengingsdraaipuntbout 4 M5 x 8 mm x 0,8 mm P 4 mm inbus 6 53
6 Bevestigingsbout achterschokdemper 1 M8 x 26 mm x 1,25 mm P 6 mm inbus 20 177
7 Bevestigingsring achterschokdemper 1 M8, 8,4 mm ID x 13 mm OD x 0,5 mm THK
8 Flip Chip 2 8 mm ID x 15 mm OD x 6,5 mm B - GEO ADJ
9 Voorste bevestigingsbout schokdemper 1 M5 x 8 mm x 0,8 mm P 4 mm inbus 6 53
10 Voorste bevestigingsas schokdemper 1 M5 draadas 4 mm inbus 6 53
11 Voorste bevestigingsring schokdemper 2 M8 x 8,25 ID x 15 OD x 0,3 THK

De banden moeten worden opgepompt en periodiek worden gecontroleerd en opnieuw worden opgepompt met behulp van een pomp met een nauwkeurige drukmeter.
Pomp de banden op tot de gewenste spanning. Raadpleeg de zijwand van de banden voor het spanningsbereik. Raadpleeg de handleiding van uw wiel of de sticker op de velg zelf om te zien of uw wielen een maximale spanningslimiet hebben. Overschrijd deze niet.

informatie Raadpleeg het gedeelte Banden en binnenbanden van uw Specialized Gebruikershandleiding voor fietsen voor aanvullende informatie.


Pomp een band nooit op boven de maximale druk die op de zijwand van de band staat aangegeven of de maximale drukbegrenzing die door de wielfabrikant is gespecificeerd, afhankelijk van welke van beide lager is. Het niet opvolgen van deze waarschuwing kan ertoe leiden dat de band van de velg springt en kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel.

MONTAGE

Deze handleiding is niet bedoeld als een uitgebreide gids voor montage, gebruik, service, reparatie of onderhoud. Neem contact op met een erkende gespecialiseerde detailhandelaar voor alle service, reparaties of onderhoud. Uw erkende gespecialiseerde detailhandelaar kan u mogelijk ook verwijzen naar lessen, klinieken of boeken over fietsgebruik, service, reparatie en onderhoud.

Waarschuwing
Gebruik een stevige montagestandaard om de fiets te ondersteunen tijdens montage of onderhoud en een fietsendrager voor transport.
Plaats het frame en/of de fiets in een montagestandaard en klem de standaard vast aan de zadelpen en niet aan het frame. Het vastklemmen van het frame kan schade aan het frame veroorzaken die al dan niet zichtbaar is en kan ertoe leiden dat u de controle verliest en valt.

Waarschuwing
Veel componenten op de fiets zijn bedrijfseigen. Het gebruik van andere componenten of hardware kan de integriteit en sterkte van de montage in gevaar brengen. Modelcomponenten mogen alleen op hetzelfde model worden gebruikt en niet op andere fietsen, zelfs niet als ze passen. Het niet opvolgen van deze waarschuwing kan leiden tot ernstig letsel of de dood.

Waarschuwing
Wijzig uw frame of componenten nooit op welke manier dan ook. Schuur, boor, vijl of verwijder geen onderdelen. Installeer geen incompatibele vorken of componenten. Een onjuist aangepast frame, vork of component kan ertoe leiden dat u de controle verliest en valt.

Waarschuwing
Zorg voor uw eerste rit en daarna regelmatig dat de pedalen zijn vastgedraaid volgens de specificaties. Pedalen kunnen na verloop van tijd losraken, afhankelijk van het type en de frequentie van gebruik. Dit geldt vooral als ze niet correct zijn geïnstalleerd. Rijden met losse pedalen kan de schroefdraad beschadigen en het pedaal kan loskomen van de crank, wat kan leiden tot verlies van controle over de fiets.

Om de fiets succesvol te kunnen bouwen, is het erg belangrijk om de volgorde van de handelingen te volgen zoals beschreven in deze handleiding. Het wijzigen van de montagevolgorde zal resulteren in een langer bouwproces.

Waarschuwing
De juiste aantrekkracht op bevestigingsmiddelen (moeren, bouten, schroeven) op uw fiets is belangrijk voor uw veiligheid. Als er te weinig kracht wordt uitgeoefend, houdt het bevestigingsmiddel mogelijk niet goed vast. Als er te veel kracht wordt uitgeoefend, kan het bevestigingsmiddel de schroefdraad strippen, uitrekken, vervormen of breken.
Hoe dan ook, een onjuiste aantrekkracht kan leiden tot het falen van componenten, wat kan leiden tot verlies van controle en vallen. Zorg er waar aangegeven voor dat elke bout volgens de specificaties wordt aangedraaid. Controleer na uw eerste rit en daarna consequent de vastheid van elke bout om een veilige bevestiging van de componenten te garanderen.

Voorzichtig
Zorg ervoor dat alle contactoppervlakken schoon zijn en dat de schroefdraad van de bouten is ingevet en dat er schroefdraadborgmiddel is aangebracht, volgens de instructies, voorafgaand aan de installatie.

informatie Raadpleeg voor alle niet-Specialized-componenten de handleidingen van de fabrikant voor gereedschap en aanhaalmomenten.

informatie Herhaalde installatie en verwijdering van bouten kan de effectiviteit van de vooraf aangebrachte schroefdraadborging verminderen. In dit geval kan het worden vervangen door het aanbrengen van blauwe Loctite.

ACHTERDRIEHOEK MONTAGE

De achterdriehoek van de fiets wordt volledig gemonteerd geleverd vanuit de fabriek. Het kan echter nodig zijn om de achterdriehoek te demonteren voor onderhoud of reparaties tijdens de levensduur van uw fiets. Als u zich niet prettig voelt bij dit proces, raadpleeg dan een geautoriseerde Specialized-dealer.

informatie Alle draaipuntbouten zijn in de fabriek behandeld met een schroefdraadborgmiddel om te voorkomen dat de schroefdraad vastloopt en/of kraakt. Bovendien kan er vet worden aangebracht op het gehele contactoppervlak van de bouten, inclusief de schroefdraad.
informatie Breng een dunne laag groene Loctite 603 aan op de buitendiameter van alle lagers en pers vervolgens alle lagers in hun respectievelijke draaipuntlocaties.
Vet alle oppervlakken in die in contact komen met de binnenste lagerringen voordat u de afstandhouders tegen de lagers plaatst. Dit helpt om de afstandhouders op hun plaats te houden bij het monteren van elk draaipunt. Plaats altijd het kleinere (conische) oppervlak tegen het lager en het bredere oppervlak tegen het frame of de staander.
informatie Monteer de achterdriehoek volledig voordat u alle bouten aandraait in de volgorde die wordt vermeld in het gedeelte Aandraaimoment bouten.

HOOFDDRAAIPUNTLAGERS

  • Breng een dunne laag groene Loctite 603 aan op de buitendiameter van de lagers (A) en pers ze in hun respectievelijke lagerboringen.
    ACHTERDRIEHOEK MONTAGE - HOOFDDRAAIPUNTLAGERS
  • Breng een dunne laag groene Loctite 603 aan op de buitendiameter van de lagers (B) en pers ze in hun respectievelijke lagerboringen.
    ACHTERDRIEHOEK MONTAGE - LINKLAGERS

ICR-TRECHTER EN SPATBORD

ACHTERDRIEHOEK MONTAGE - ICR-TRECHTER EN SPATBORD

  • Plaats de ICR-trechter (A) in het frame.
  • Draai de montagebout (B) in het frame. Gebruik een momentsleutel en een 2,5 mm inbusbit en draai de bout vast tot 1,5 Nm / 13 in-lbf.
  • Zorg ervoor dat het gebied boven de gemonteerde ICR-trechter vrij is van vuil.
  • Verwijder de zelfklevende achterkant van het spatbord (C). Plaats het spatbord boven de ICR-trechter en druk vervolgens stevig op de zitbuis.

  • Vet de linkafstandhouders (A) in en plaats ze tegen de linklagers.
  • Lijn de link uit met de schroefdraadboring van het draaipunt van de zitbuis (B).
  • Vet de link bij de zitbuisbouten (C) in en draai ze in het frame.
  • Draai de bouten losjes vast met een 6 mm inbussleutel.

DEMPER BIJ VERLENGSTUK MET FLIP CHIPS

DEMPER BIJ VERLENGSTUK MET FLIP CHIPS MONTAGE

MONTAGE

  • Plaats de flip chip-helften (A) in de achterdemperoog (B) in de hoge of lage stand.
  • Schuif het demperoog en de flip chip-montage in het verlengstuk.
  • Vet de montagebout van de achterdemper (C) met sluitring (D) in en draai deze in het verlengstuk.
  • Draai de bout losjes vast met een 6 mm inbussleutel.

DE FLIP CHIPS AANPASSEN
De geometrie van de fiets kan worden aangepast door de flip chips in het achterdemperoog te draaien. Afhankelijk van het terrein of de voorkeur van de rijder, kan de fiets worden ingesteld om kort en speels (hoog) of lang en slap te zijn voor stabiliteit (laag).

  • Verwijder de flip chips (A) uit het achterdemperoog (B).
  • Draai beide flip chips 180 graden en plaats ze vervolgens terug in het achterdemperoog in de hoge of lage positie.

informatie Alle modellen zijn gemonteerd met de flip chip in de lage positie. Het overschakelen van de lage positie naar de hoge positie verhoogt de hoogte van de trapas met 5 mm en maakt de hoek van de balhoofdbuis 0,5 graden steiler.


Het wijzigen van de frameconfiguratie (flip chip-positie, bandenmaat, vorklengte) kan de hoogte van de trapas en/of de hoek van de balhoofdbuis veranderen, wat negatieve effecten kan hebben op de rijeigenschappen en de rijkwaliteit van de fiets. Raadpleeg uw geautoriseerde Specialized-dealer voordat u wijzigingen aanbrengt.

ACHTERDRIEHOEK MONTAGE - LINK BIJ VERLENGSTUK

  • Vet de verlengstukafstandhouders (x4) (A) in en plaats ze in de linklagers.
  • Lijn het verlengstuk uit met de verlengstuklagers.
  • Vet de verlengstukassen (x2) (B) in en plaats ze vanaf de buitenkant van het verlengstuk.
  • Vet de verlengstukbouten (x2) (C) in en draai ze in de verlengstukassen.
  • Draai de bouten losjes vast met twee 4 mm inbussleutels.

VOORSTE DEMPERBEVESTIGING

ACHTERDRIEHOEK MONTAGE - VOORSTE DEMPERBEVESTIGING

  • Lijn het voorste demperoog uit met de framebevestiging.
  • Vet de voorste dempermontageas (A) en sluitring (B) in en plaats ze vanaf de aandrijfzijde van het frame.
  • Vet de montagebout (C) met sluitring (B) in en plaats deze in de as.
  • Draai de bout losjes vast met een 4 mm inbussleutel.

HOOFDDRAAIPUNT

ACHTERDRIEHOEK MONTAGE - HOOFDDRAAIPUNT

  • Vet de afstandhouders (A) in en plaats ze tegen de binnenoppervlakken van de draaipuntlagers.
  • Lijn de liggende vorklagers (B) uit met de hoofddraaipuntboring.
  • Vet de hoofddraaipuntas (C) in en plaats deze door de liggende vork (aandrijfzijde) in het frame.

informatie De hoofddraaipuntas is voorzien van een spie om te voorkomen dat de as draait.
Zorg ervoor dat de as correct in de draaipuntboring is geplaatst.

  • Vet de hoofddraaipuntbout (D) in en draai deze in de as.
  • Draai de bout losjes vast met een 5 mm inbussleutel.
  • Vet de zitbuisafstandhouders (x4) (A) in en plaats ze in de linklagers.
  • Buig de zitbuis om uit te lijnen met de linklagers.
  • Vet de zitbuisassen (x2) (B) in en plaats ze vanaf de buitenkant in de gaten in de zitbuis.
  • Vet de zitbuisbouten (x2) (C) in en draai ze in de zitbuisassen.
  • Draai de bouten losjes vast met twee 4 mm inbussleutels.

AANDRAAIMOMENT BOUTEN

  • Gebruik een momentsleutel en draai elke draaipuntbout in de juiste volgorde aan volgens de hieronder vermelde aandraaispecificatie.
# LOCATIE DRAAIPUNT GEREEDSCHAP in-lbf Nm
1 Hoofddraaipunt 5 mm inbus 89 10
2 Link bij zitbuis 6 mm inbus 89 10
3 Link bij verlengstuk 4 mm inbus 53 6
4 Link bij zitbuis 4 mm inbus 53 6
5 Voorste demperbout 4 mm inbus 53 6
6 Achterste demperbout 6 mm inbus 177 20

MINIMALE / MAXIMALE ZADELPENINSTEEK

Zowel het frame als de zadelpen hebben minimale insteekeisen. Daarnaast heeft het frame een maximale insteekeis om schade aan het frame en de zadelpen te voorkomen.
Minimale/maximale insteek van de zadelpen

Minimale insteek:

  • De zadelpen moet diep genoeg in het frame worden gestoken, zodat de minimale insteek-/maximale verlengingsmarkering (min/max) (B) op de zadelpen niet zichtbaar is. Het frame vereist een minimale insteek van 80 mm.

Maximale insteek:

  • De zitbuis is geruimd tot een bepaalde maximale insteekdiepte (A) voor elke framemaat. Deze ruimdiepte beperkt de insteekdiepte van de zadelpen.
FRAME XS S M L XL
Minimale insteek (mm) 80
Maximale insteek (mm) 220 220 244 285 330
  • Zodra de zadelhoogte is bepaald, draait u met behulp van een momentsleutel en een 4 mm-inbusbit de meegeleverde bout van de zadelpenklem vast tot 6,2 Nm.

informatie Als de gewenste zadelhoogte niet kan worden bereikt binnen de minimale en maximale insteekeisen, moet de zadelpen worden vervangen door een kortere of langere.


Het niet naleven van de insteekeisen van de zadelpen kan leiden tot schade aan het frame en/of de zadelpen, waardoor u de controle kunt verliezen en kunt vallen.


Raadpleeg voor algemene instructies met betrekking tot de installatie van de zadelpen het betreffende hoofdstuk in de gebruikershandleiding. Rijden met een niet goed vastgedraaide zadelpen kan ervoor zorgen dat het zadel en de zadelpen naar beneden schuiven, wat het frame kan beschadigen en ervoor kan zorgen dat u de controle verliest en valt.

TRAPAS

Alle modellen hebben een trapasmof met een breedte van 73 mm met schroefdraad en zijn compatibel met elke BSA-trapas met schroefdraad en externe lagers. Raadpleeg de documentatie van de crankfabrikant voor de compatibiliteit van de trapas. Voordat u de trapas en crank installeert, moet u ervoor zorgen dat alle behuizingen en draden door het frame zijn geleid.


Werk de trapasmof niet af! Dit kan een goede installatie van de crank voorkomen. Uw Specialized frame vereist geen voorbereiding van de trapasmof vóór de installatie, omdat alle oppervlakken in de fabriek nauwkeurig zijn bewerkt tot specifieke toleranties voor een goede interface met een compatibele crankset. Raadpleeg de instructies van de fabrikant voor de installatie van de crank en de trapas.


Gebruik altijd een trapas die is uitgerust met een huls tussen de twee cups. Het gebruik van een trapas zonder de huls kan ertoe leiden dat behuizingen en/of draden in contact komen met de crankspil, wat kan leiden tot slijtage.

ACHTERREM MONTAGE

MONTAGE ACHTERREM

  • Monteer de rembevestiging (A) op zijn plaats op de liggende achtervork aan de niet-aangedreven zijde.
  • Steek de achterbout (B) met sluitring (C) van onderaf.
  • Draai met behulp van een momentsleutel en een 5 mm-inbusbit de bout vast tot 6 Nm.


Bij het installeren van de voorste remklauw moet de bout door het gat van de rembevestiging (D) worden gestoken en diep genoeg in de bevestiging van de liggende achtervork worden geschroefd voor een minimale schroefdraadaangrijping van 9 mm (E).

informatie Als u de remmen van uw fiets aanpast, zorg er dan voor dat de meegeleverde bouten de juiste schroefdraadaangrijping hebben. Als de aangrijping onvoldoende is, vervang de bouten dan door langere.

ACHTERDERAILLEURPAD

Alle fietsmodellen zijn UDH-compatibel (Universal Derailleur Hanger).
MONTAGE ACHTERDERAILLEURPAD - Stap 1

  1. Installeer de UDH-pad (A) in de frame-dropout en draai deze naar voren totdat deze volledig in de padpocket zit (B) of de rotatiestop raakt.
    informatie De pad moet volledig in de padpocket zitten of tegen de framestop aanliggen wanneer deze wordt vastgedraaid met het opgegeven aanhaalmoment.
  2. Installeer de UDH-sluitring (C) en draai vervolgens de UDH-bout (D) door de sluitring in de pad.
  3. Draai met behulp van een omgekeerde momentsleutel en een 8 mm-inbusbit de bout vast tot 25 Nm. De UDH-bout heeft linkse schroefdraad.
  4. Breng vet aan op de schroefdraad van de achterste steekas (E) en installeer vervolgens de steekas, de conische sluitring en het wiel. Draai met behulp van een momentsleutel en een 6 mm-inbusbit de steekas vast tot 15 Nm.
    MONTAGE ACHTERDERAILLEURPAD - Stap 2


Zorg er voor uw eerste rit en daarna regelmatig voor dat de steekas en UDH volgens specificatie zijn vastgedraaid en dat de UDH niet is verplaatst. Steekassen en de UDH kunnen na verloop van tijd losraken, afhankelijk van het type en de frequentie van gebruik. Dit geldt vooral als ze niet correct zijn geïnstalleerd. Rijden met een losse steekas of UDH kan leiden tot verlies van controle over de fiets en kan ervoor zorgen dat u valt.

HEADSET/VORK- EN STUURPENMONTAGE

HEADSET/VORK- EN STUURPENMONTAGE - Stap 1

  • Installeer de bovenste (A) en onderste (B) drop-in lagercups.
  • Vet de bovenste lager (C) en vervolgens de compressiering (D) in en installeer deze in de bovenkant van de balhoofdbuis.
  • Vet de onderste lager (E) in en installeer deze in de onderkant van de balhoofdbuis.
  • Breng een kleine hoeveelheid vet aan en installeer vervolgens de kroonring (F) op de stuurbuis (G) en zorg ervoor dat deze volledig op de vorkkroon zit, en installeer vervolgens de stuurbuis in de balhoofdbuis.

HEADSET/VORK- EN STUURPENMONTAGE - Stap 2

  • Installeer de headsetdeksel (A), het gewenste aantal spacers (B) en vervolgens de stuurpen (C) op de stuurbuis.
  • Installeer de taps toelopende spacer (D) boven de stuurpen voor optionele latere aanpassing.
  • Installeer de topcap (E) en bout (F). Draai de topcapbout vast om de headset voor te belasten. Er mag geen speling in de assemblage zitten en het stuur moet vrij kunnen sturen.

HEADSET/VORK- EN STUURPENMONTAGE - Stap 3

  • Verwijder met een 4 mm-inbussleutel de vier voorplaatbouten (A) met sluitringen (B) en verwijder de voorplaat (C).
  • Installeer het stuur en plaats vervolgens de voorplaat over het stuur en draai vervolgens de bouten met sluitringen terug in de stuurpen.
  • Draai met behulp van een momentsleutel en een 4 mm-inbusbit elke voorplaatbout ongeveer een halve slag tegelijk vast in een afwisselend (kruis)patroon totdat elke bout is vastgedraaid tot 6 Nm.

informatie Bij het aandraaien van de bouten van de stuurpenvoorplaat moet de opening tussen het stuurpenlichaam en de voorplaat aan de boven- en onderkant gelijk zijn.

  • Terwijl de fiets op de grond staat, trekt u de voorrem aan en beweegt u de fiets heen en weer om er zeker van te zijn dat de headset volledig is geplaatst. Controleer de stevigheid van de topcap opnieuw.
  • Lijn de stuurpen uit met het voorwiel. Draai met behulp van een momentsleutel en een 4 mm-inbusbit de stuurpenbouten (D) vast tot 6 Nm.

U zou de stuurpenspacers niet met de hand moeten kunnen draaien als het systeem voldoende is vastgedraaid.

KABELROUTING

KABELROUTING

informatie De behuizingen en slang moeten worden geïnstalleerd zonder dat de vork in het frame is geïnstalleerd.

ACHTERREM

(ROOD)

  • Begin bij de uitgang aan de binnenkant van de niet-aangedreven kant van de liggende achtervork en leid de slang door de liggende achtervork tot hij de nylon geleidingsbuis verlaat bij de liggende achtervorkbrug.
  • Leid de slang omhoog door de onderbuis tot hij de balhoofdbuis verlaat en schuif een Churro (schuimbuis) op de slang.
  • Zodra de Churro is geïnstalleerd, leid je de slang terug naar beneden in de onderbuis en leid je de slang naar buiten via de poort aan de niet-aangedreven kant van de balhoofdbuis.

MECHANISCHE ACHTERDERAILLEUR

(GROEN)

  • Begin bij de uitgang voor en onder de dropout aan de aangedreven kant en leid de behuizing door de liggende achtervork tot hij de nylon geleidingsbuis verlaat bij de liggende achtervorkbrug.
  • Leid de behuizing door de ICR-trechter en omhoog door de onderbuis tot hij de balhoofdbuis verlaat en schuif een "Churro"-schuimbuis op de behuizing.
  • Zodra de Churro is geïnstalleerd, leid je de behuizing terug naar beneden in de onderbuis en leid je de behuizing naar buiten via de poort aan de niet-aangedreven kant van de balhoofdbuis.

DROPPER POST

(BLAUW)

Verwijder de trapas voordat u de behuizing plaatst, zodat u toegang hebt tot de behuizing om deze langs de trapas-ICR-trechter omhoog in de zitbuis te leiden.

De dropper-behuizing kan het gemakkelijkst worden geleid na de remslang en de derailleurbehuizing.

  • Begin bij de balhoofdbuis, leid de behuizing naar beneden door de onderbuis en omhoog door de zitbuis tot hij de zitbuis verlaat.
  • Schuif een "Churro"-schuimbuis op de behuizing en leid deze in de onderbuis.
  • Zodra de Churro is geïnstalleerd, leid je de behuizing terug naar beneden in de onderbuis en leid je de behuizing naar buiten via de poort aan de aangedreven kant van de balhoofdbuis.

ICR-POORT BALHOOFDBUIS

  • Schuif de ICR-poort aan de niet-aangedreven kant over de schakelbehuizing en de remslang en monteer deze op het frame. Gebruik een inbussleutel van 2,5 mm en draai de bout vast tot 2 Nm.
  • Schuif de ICR-poort aan de aangedreven kant over de dropper-behuizing en monteer deze op het frame. Draai de bout vast met een inbussleutel van 2,5 mm tot 2 Nm.

Voor een eenvoudigere installatie van de ICR-poort draait u de ICR-poortbout een paar slagen in het frame en buigt u de plastic poort over de bout voordat u deze vastdraait.

VOORREM

KABELROUTING VOORREM

  • Installeer de remklauw op de vorkpoot en bevestig de remslang aan de remklauw volgens de instructies van de fabrikant van het onderdeel.
  • Laat de remslang aan de binnenkant van de vorkpoot omhoog lopen en bevestig hem vervolgens aan de slanggeleider (A) volgens de instructies van de fabrikant van het onderdeel.
  • Installeer de vork volgens de stappen die worden beschreven in het gedeelte Headset/vork- en stuurpenmontage en voltooi de installatie van de voorrem volgens de instructies van de remfabrikant.

LUCHTVERINGINSTELLINGEN

De achterdemper kan op verschillende manieren worden ingesteld, afhankelijk van het type rit dat u wilt, van strak tot zacht en alles daartussenin.

informatie Het instellen en afstellen van de achterdemper en vork op de fiets vereist speciaal gereedschap en vaardigheden. Als u zich niet op uw gemak voelt om deze procedures zelf uit te voeren, ga dan naar een erkende Specialized-dealer voor hulp.
Stel bij het instellen van de vering altijd eerst de demper en daarna de vork in voor luchtdruk, rebound en vervolgens compressie.
Zorg ervoor dat u alle spullen draagt ​​die normaal tijdens een rit worden gedragen (schoenen, helm, drinkrugzak indien gebruikt, enz.).
Ga naar de tool voor de veringcalculator op www.specialized. com. De veringcalculator biedt een persoonlijke basislijn veringinstelling aanbeveling op basis van uw specifieke lengte en gewicht. De basislijninformatie moet worden beschouwd als een startpunt voor het instellen van de vering. Pas uw vering naar behoefte aan op basis van uw ervaring/voorkeur en terreinomstandigheden.


Overschrijd de maximale druk van de demper niet, raadpleeg de instructies van de fabrikant of het label van de demper voor specificaties.

LUCHDRUK INSTELLEN

(SAG)
Sag is de hoeveelheid waarmee de vering wordt ingedrukt wanneer de rijder, inclusief uitrusting, in de rijpositie op de fiets zit.
Het wordt gemeten aan de hand van de afstand tussen de O-ring (A) en de afdichting van het demperlichaam (B) nadat het gewicht van de rijder op de fiets is uitgeoefend zonder te stuiteren.
De juiste sag zorgt ervoor dat de wielen grip houden zonder te veel veerweg te gebruiken die is gereserveerd voor schokabsorptie. Meer sag verhoogt de gevoeligheid voor kleine oneffenheden, terwijl minder sag de gevoeligheid voor kleine oneffenheden vermindert.

  • Zet de compressie-instelknop van de demper (D) in de volledig open of gesloten positie en zet de rebound-instelknop (C) in het midden van het klikbereik.
  • Verwijder de luchtdop, sluit een hogedrukdemperpomp aan op het luchtventiel en stel uw demperdruk in op basis van de persoonlijke basislijn veringinstelling van de veringcalculator.
  • Duw de O-ring (A) tegen de afdichting (B), ga dan op de fiets zitten terwijl u tegen een muur leunt en ga in een normale rijpositie in het zadel zitten, zonder de vering te laten stuiteren.
  • Meet de afstand tussen de O-ring (A) en de demperafdichting (B). Zodra de sag in de buurt komt van de gewenste instelling, verhoogt of verlaagt u de druk naar behoefte in stappen van 5 psi / 0,35 bar totdat de gewenste sag is bereikt.

informatie Wanneer de druk correct is ingesteld, moet de sag ongeveer 11 - 12 mm of 27 - 30% van de slag meten. Als de rijder de 127 kg nadert, kan de sag de voorgeschreven hoeveelheid van de fiets overschrijden.
De beste gewoonte is om de luchtdruk ongeveer elke 50 psi / 3,5 bar gelijk te maken. Laat de demper of vork bewegen nadat de luchtdruk is aangepast.
informatie Raadpleeg de instructies van de demperfabrikant voor meer informatie over het instellen van de sag en de demperinstelling.

REBOUND AANPASSEN

De rebound-dempingsinstelknop (C) regelt de snelheid waarmee de demper terugkeert nadat deze is ingedrukt. Elke achterdemper heeft een reeks rebound-klikken om de rebound-terugkeersnelheid nauwkeurig af te stellen.
Een langzamere rebound is ideaal voor zwaardere rijders, lagere snelheden en grotere schokken. Een snellere rebound is het meest geschikt voor lichtere rijders, hogere snelheden, kleine oneffenheden en meer grip.
Pas de rebound aan op basis van het bereik dat is opgegeven voor uw fietsopstelling en het gewicht van de rijder in de Suspension Calculator op www.specialized.com, evenals andere factoren, zoals de ervaring/voorkeur van de rijder en de terreinomstandigheden. U kunt de instellingen indien nodig tijdens de rit verfijnen.

Het is het beste om niet te ver af te wijken van de aanbevolen klikken, omdat te ver buiten het geaccepteerde bereik de rijervaring negatief kan beïnvloeden.

COMPRESSIE AANPASSEN

De compressie-dempingsinstelknop (D) regelt de hoeveelheid ondersteuning van het demperplatform, dat wil zeggen het vermogen van de demper om pedaalkrachten te weerstaan. Raadpleeg de veringhandleiding voor meer informatie over de compressie-opties die uw vering biedt. Doorgaans is een vering uitgerust met een aantal van de volgende instellingen:

  • Open: Geoptimaliseerd voor afdalen.
  • Closed: De stevigste instelling voor maximale trapefficiëntie.

VERINGSONDERHOUD

Over het algemeen moeten de achterdemper en vork na elke 50, 100 en 200 uur cumulatieve rijtijd worden onderhouden. Het type service dat vereist is, wordt bepaald door het type rit dat u maakt, het terrein waarop u rijdt, het weer waarin u rijdt en uw vaardigheidsniveau. Het kan ook zijn dat u de achterdemper en/of vork eerder dan verwacht moet onderhouden, afhankelijk van de hierboven genoemde factoren. Ga voor meer informatie over het onderhouden van uw achterdemper en vork naar sram.com of ridefox.com.

informatie Veringonderhoud vereist speciaal gereedschap en vaardigheden. Als u zich niet op uw gemak voelt om uw eigen veringonderhoud uit te voeren, neem dan contact op met een erkende Specialized-dealer.

ALGEMENE OPMERKINGEN OVER ONDERHOUD

Deze fiets is een high-performance fiets. Alle reguliere onderhoud, probleemoplossing, reparaties en vervanging van onderdelen moeten worden uitgevoerd door een erkende Specialized-dealer. Raadpleeg de gebruikershandleiding voor algemene informatie over het onderhoud van uw fiets. Voer bovendien routinematig een mechanische veiligheidscontrole uit vóór elke rit, zoals beschreven in de gebruikershandleiding.

  • Er moet goed op worden gelet dat het framemateriaal niet wordt beschadigd. Schade kan leiden tot een verlies van structurele integriteit, wat kan leiden tot een catastrofale storing. Deze schade is al dan niet zichtbaar tijdens de inspectie. Voor elke rit en na elke valpartij moet u uw fiets zorgvuldig inspecteren op happen, krassen door de lak, afbrokkeling, buiging of andere tekenen van schade. Rijd niet als uw fiets een van deze tekenen vertoont. Neem na een valpartij en voordat u verder rijdt, uw fiets mee naar een erkende Specialized-dealer voor een volledige inspectie.
  • Luister tijdens het rijden naar eventuele kraakjes, want een kraakje kan een teken zijn van een probleem met een of meer onderdelen. Onderzoek periodiek alle oppervlakken in fel zonlicht om te controleren op kleine haarscheurtjes of vermoeidheid op spanningspunten, zoals lassen, naden, gaten en contactpunten met andere onderdelen. Als u kraakjes hoort, tekenen van overmatige slijtage ziet, scheuren ontdekt, hoe klein ook, of schade aan de fiets, stop dan onmiddellijk met het berijden van de fiets en laat deze inspecteren door uw erkende Specialized-dealer.
  • De levensduur en het type en de frequentie van het onderhoud zijn afhankelijk van vele factoren, zoals gebruik, gewicht van de berijder, rijomstandigheden en/of stoten. Onderdelen kunnen in verschillende mate aan verhoogde slijtage onderhevig zijn, afhankelijk van het onderdeel. Aandrijflijn- en remonderdelen zijn vooral onderhevig aan slijtage. Laat uw fiets en onderdelen periodiek inspecteren door uw erkende Specialized-dealer op slijtage.
  • Blootstelling aan barre elementen, vooral zoute lucht (zoals rijden in de buurt van de oceaan of in de winter), kan leiden tot galvanische corrosie van onderdelen zoals de crankspindel en bouten, wat de slijtage kan versnellen en de levensduur kan verkorten. Vuil kan ook de slijtage van oppervlakken en lagers versnellen. De oppervlakken van de fiets moeten voor elke rit worden schoongemaakt. De fiets moet ook regelmatig worden onderhouden door een erkende Specialized-dealer, wat betekent dat hij moet worden schoongemaakt, gesmeerd en (gedeeltelijk) gedemonteerd en geïnspecteerd op tekenen van corrosie en/of scheuren. Als u tekenen van corrosie of scheuren op het frame of een onderdeel opmerkt, moet het betreffende onderdeel worden vervangen.
  • Reinig en smeer de aandrijflijn regelmatig volgens de instructies van de fabrikant van de aandrijflijn.
  • Gebruik geen hogedrukwaterstraal om uw fiets te wassen. Zelfs water uit een tuinslang kan door afdichtingen dringen en water kan in onderdelen sijpelen, zoals cranks, lagers of elektrische componenten, waardoor mogelijk schade ontstaat. Gebruik een schone, vochtige doek en (waar van toepassing) reinigingsmiddelen voor fietsen om schoon te maken.
  • Stel de fiets niet bloot aan langdurig direct zonlicht of overmatige hitte, zoals in een auto die in de zon geparkeerd staat of in de buurt van een warmtebron zoals een radiator.

Waarschuwingsteken
Het niet opvolgen van de instructies in dit gedeelte kan leiden tot schade aan de onderdelen van uw fiets en maakt uw garantie ongeldig, maar, belangrijker nog, kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel of de dood. Als uw fiets tekenen van schade vertoont, gebruik hem dan niet en breng hem onmiddellijk naar uw erkende Specialized-dealer voor inspectie.

Waarschuwingsteken
Gebruik een stevige montagestandaard om de fiets te ondersteunen tijdens de montage of het onderhoud en een fietsenrek voor transport.
Wanneer u het frame en/of de fiets in een montagestandaard plaatst, klemt u de standaard aan de zadelpen en niet aan het frame. Het vastklemmen van het frame kan schade aan het frame veroorzaken die al dan niet zichtbaar is.

SPECIALIZED BICYCLE COMPONENTS
15130 Concord Circle, Morgan Hill, CA 95037 (408) 779-6229

Referenties

Download handleiding

Hier kunt u de volledige pdf-versie van de handleiding downloaden. Deze kan aanvullende veiligheidsinstructies, garantie-informatie, FCC-regels, enz. bevatten.

Download Specialized CHISEL Handleiding

Beschikbare talen

Inhoudsopgave