Teufel BOOMSTER GO Handleiding

Algemene informatie

Klachten

In geval van een klacht hebben we de volgende informatie nodig om uw aanvraag te verwerken:

  1. Factuurnummer
    Te vinden op de kassabon (bijgevoegd bij het product) of op de orderbevestiging die u als PDF-document hebt ontvangen.
  2. Serienummer of batchnummer
    Bevindt zich aan de onderkant of achterkant van het apparaat.
    Bedankt voor uw steun!

Correct gebruik

De luidspreker, die waterdicht is volgens IP X7, is ontworpen voor het afspelen van muziek en spraak van een externe speler via Bluetooth. Gebruik de luidspreker alleen zoals beschreven in deze gebruikershandleiding. Elk ander gebruik wordt beschouwd als niet in overeenstemming met de instructies en kan leiden tot schade aan eigendommen of zelfs personen.
De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik.
De luidspreker is bedoeld voor privégebruik.
Lees voor gebruik van de luidspreker de veiligheidsinstructies en de gebruikershandleiding zorgvuldig door. Alleen op deze manier kunt u ervoor zorgen dat alle functies op een veilige en betrouwbare manier worden gebruikt. Bewaar de gebruikershandleiding op een veilige plaats en zorg ervoor dat u deze ook doorgeeft aan een eventuele volgende eigenaar.

Inhoud van de verpakking

  1. BOOMSTER GO
  2. Oplaadkabel (USB-C naar USB-C)
  3. Polsband
  • Controleer of alle artikelen zijn geleverd en of er geen schade is. Als u schade aantreft, gebruik het apparaat dan niet; neem in plaats daarvan contact op met onze klantenservice (zie „Contact").
  • Bewaar de verpakking gedurende de garantieperiode.

Bedieningselementen en aansluitingen

Bedieningselementen en aansluitingen - Deel 1

  1. Led-indicator voor opladen en laadniveau van de oplaadbare batterij
  2. Houd 2 seconden ingedrukt: schakel het apparaat in en uit, tik op tijdens bedrijf: geeft het batterijniveau weer met leds (4)
  3. Microfoon
  4. USB-C-poort voor de oplader (niet inbegrepen in de verpakking)
  5. Houd 2 seconden ingedrukt: start Bluetooth-koppeling, houd 10 seconden ingedrukt: wis alle Bluetooth-verbindingen
  6. Bluetooth-led
  7. verlaag het volume, in geval van een telefoongesprek: weiger het gesprek, in geval van BT-weergave samen met de knop (11) indrukken: ga terug
  8. Tik op : afspelen/pauzeren, lang indrukken: activeer de stemassistent van de smartphone, kort indrukken in het geval van een telefoongesprek: accepteer gesprek/hang op
  9. + verhoog het volume, in geval van BT-weergave samen met de knop (11) indrukken: ga vooruit

Bedieningselementen en aansluitingen - Deel 2
Onderkant:

  1. Lus voor draagriem (3)
  2. Statiefdraad (1/4" × 10 mm)

De oplaadbare batterij


Batterijen (met name lithiumbatterijen) kunnen exploderen als ze onjuist worden gebruikt.

  • U mag oplaadbare batterijen niet verwarmen of kortsluiten, of in vuur weggooien.
  • Stel de oplaadbare batterijen niet bloot aan direct zonlicht.

  • Laad de oplaadbare batterij voor het eerste gebruik ongeveer 3 tot 4 uur op.
  • U kunt hiervoor elke USB-oplader met de bijbehorende kabel gebruiken. Een oplaadkabel (2) van het type USB-C naar USB-C is inbegrepen in de verpakking.
  • De BOOMSTER GO laadt op met 5 V, 1,5 A (7,5 watt).
  • De volledig opgeladen oplaadbare batterij biedt een gebruiksduur van ongeveer 10 uur bij een gemiddeld volume.
  • U kunt de BOOMSTER GO natuurlijk ook bedienen met een oplader, een pc of een USB-batterijpack via de USB-kabel. Zodra de oplaadbare batterij volledig is opgeladen, deactiveert de automatische functie de laadstroom – het afspelen wordt niet onderbroken.

De batterij opladen


Als het apparaat nat is, kan er tijdens het opladen kortsluiting ontstaan.

  • Laat het apparaat volledig drogen voordat u het oplaadt.

De geïntegreerde Li-Ion oplaadbare batterij wordt opgeladen zodra de BOOMSTER GO van stroom wordt voorzien via de USB-C-poort (7).
Drie witte leds op de oplaadbare batterij-indicator (4) signaleren het laadproces:

100% alle 3 leds branden
66-99% 2 leds branden, één knippert
33-65% één led brandt, 2 knipperen
<32% Sequentieel licht met alle drie leds

Kamertemperatuur is ideaal voor het opladen van de oplaadbare batterij. In een te koude of warme omgeving bereikt de oplaadbare batterij tijdens het opladen niet zijn volledige capaciteit.

Laadniveau

U kunt het laadniveau van de batterij weergeven door op de knop knop (5) te tikken:

66-100% alle 3 leds branden
33-65% 2 leds branden
11-32% 1 led brandt
6-10% Waarschuwingstoon, 1 led knippert langzaam (1/seconde)
<6% Waarschuwingstoon, 1 led knippert snel (2/seconde)

Bij sommige smartphones wordt het laadniveau ook op het scherm weergegeven.

informatie Als de lading van de oplaadbare batterij afneemt, geeft de BOOMSTER GO korte waarschuwingstonen af en knippert de linkerled van de oplaadbare batterij-indicator. Afhankelijk van het volume is de werking nog maximaal 60 minuten mogelijk.
Sluit in dit geval snel een USB-oplader aan.

  • Om de oplaadbare batterij te beschermen, heeft de BOOMSTER GO een diepe ontladingsbeveiliging, die het apparaat uitschakelt zodra de drempel is bereikt.
    • In dit geval kan de BOOMSTER GO niet meer worden ingeschakeld.

Installatie

LET OP
Bij zeer hoge volumes en muziek met een zwaar basaccent kan het apparaat bewegen.

  • Zorg er daarom altijd voor dat het apparaat stevig is geplaatst. Er is geen garantie voor schade veroorzaakt door vallen of naar beneden vallen.

Locatietips

  • Selecteer een stabiele, vlakke ondergrond.
  • Selecteer een locatie uit de buurt van warmtebronnen en direct zonlicht.
  • Leg de aansluitkabels indien van toepassing zo neer dat ze geen struikelgevaar vormen.
  • Plaats geen objecten op de BOOMSTER GO.

U kunt de BOOMSTER GO eenvoudig op een stabiele, vlakke ondergrond plaatsen.

Het apparaat gebruiken met een PA-statief en polsband

PA-statief

Op de onderkant van de BOOMSTER GO bevindt zich een schroefdraadgat (14) (1/4" × 10 mm) waarmee u het apparaat op een foto- of PA-statief kunt monteren. U kunt het ook gebruiken voor de beugels van sommige actiecamera's.

Polsband

U kunt de polsband (3) gebruiken om de BOOMSTER GO gemakkelijk om uw pols te dragen.

  1. Duw het uiteinde van de kleine, dunne lus volledig door de lus (13).
  2. Trek het andere uiteinde van de polsband door de kleine lus.

Bediening

Let op!
Langdurig luisteren op hoog volume kan leiden tot gehoorbeschadiging.

  • Om schade aan uw gezondheid te voorkomen, vermijd langdurig luisteren op hoog volume.
  • Wanneer het volume hoog staat, houd dan altijd een bepaalde afstand tot het apparaat en plaats uw oren nooit direct op de luidspreker.
  • Als een luidspreker op volledig volume staat, kan dit een zeer hoge geluidsdruk produceren. Zet de volumeregeling van uw signaalbronapparaat op een lage stand voordat u de stroom inschakelt.

LET OP
Als het apparaat na een koude periode wordt blootgesteld aan warme temperaturen (bijv. na transport), kan er condensatie in het apparaat ontstaan.

  • Wacht in dit geval minimaal 2 uur voordat u het aansluit en activeert.

Activeren en deactiveren

  • Om het apparaat te activeren, houdt u de knop (5) ca. 2 seconden ingedrukt.
    De BOOMSTER GO wordt ingeschakeld met een signaaltoon en de led-indicator (4) licht kort op om het batterijniveau aan te geven.
    Bediening - Activeren en deactiveren
  • Om het apparaat te deactiveren, houdt u de knop (5) ca. 2 seconden ingedrukt.
    De BOOMSTER GO wordt uitgeschakeld met een signaaltoon.

Automatische uitschakeling

  • Het apparaat schakelt automatisch over naar de stand-bystand als er gedurende 10 minuten geen ingangssignaal wordt ontvangen.

Volume

  • Met de – (10) en + knoppen (12) kunt u het volume verlagen of verhogen.
    U kunt het volume geleidelijk aanpassen door te tikken. Ingedrukt houden verandert het volume continu.
    Bediening - Volume aanpassen

Bluetooth

Via Bluetooth kunt u draadloos een compatibele externe speler en de BOOMSTER GO aansluiten. De audio-uitvoer van uw externe speler wordt vervolgens door de BOOMSTER GO weergegeven.
Voor smartphones met een Android- of IOS-besturingssysteem kunt u ook de stemassistent gebruiken via de BOOMSTER GO.

LET OP
Gebruik de Bluetooth functie alleen op locaties waar draadloze radiotransmissie is toegestaan.
Houd er rekening mee dat het Bluetooth gedrag kan verschillen afhankelijk van het besturingssysteem van de externe speler.

Bluetooth-opties

Afhankelijk van het type apparaat kan uw externe speler/smartphone ook een aantal Bluetooth-opties hebben, zoals mediaweergave en belfunctie.
Meer informatie over de Bluetooth-opties vindt u in de gebruikershandleiding van uw externe speler/smartphone.

Koppelen

Om de audio van uw externe speler op uw BOOMSTER GO via Bluetooth af te spelen, moet u de apparaten eerst met elkaar verbinden. Dit wordt "Koppelen" genoemd. De BOOMSTER GO kan gegevens van maximaal zeven externe spelers opslaan, die vervolgens kunnen worden aangesloten zonder dat het koppelingsproces hoeft te worden herhaald.

  1. Schakel de Bluetooth-functie in op uw externe speler (bijv. smartphone).
  2. Druk op de knop (8) en houd deze ca. 2 seconden ingedrukt.
    U hoort een verbindingstoon en de Bluetooth-led (9) knippert blauw.
  3. Laat uw externe speler/smartphone scannen naar Bluetooth-apparaten. Meer informatie hierover vindt u in de gebruikershandleiding van uw externe speler.
    Na de zoekactie zou de "BOOMSTER GO" ook in de lijst met gedetecteerde apparaten moeten staan.
  4. Selecteer "BOOMSTER GO" in de lijst met gedetecteerde apparaten. Het koppelen is nu voltooid en uw BOOMSTER GO fungeert nu als een Bluetooth-weergaveapparaat. De BOOMSTER GO speelt nu muziek af die anders door uw externe speler/smartphone zou worden afgespeeld.

Afspelen

informatie De volume-instelling van de externe speler beïnvloedt het volume van de BOOMSTER GO.

  • Start het afspelen op uw externe speler.
  • Afspelen pauzeren: Druk kort op de knop (11).
  • Afspelen hervatten: Druk kort op de knop (11).
  • Volgend nummer afspelen: Tik tegelijkertijd op de knoppen (11) en + (12).
  • Het nummer vanaf het begin starten: Tik tegelijkertijd op de knoppen (11) en – (10).
  • Vorige nummer afspelen: Tik tegelijkertijd twee keer op de knoppen (11) en – (10).

Stemassistenten

Vereisten: Bluetooth-verbinding aanwezig en stemassistent op de smartphone is ingeschakeld.


Om de assistent te activeren, drukt u twee seconden op de knop (11) en wacht u tot de assistent reageert. Spreek vervolgens eenvoudig in de richting van de microfoon (6) van de BOOMSTER GO.

Belfunctie

U kunt de BOOMSTER GO gebruiken als een handsfree apparaat voor uw smartphone.

  • In het geval van een inkomende oproep gaat uw smartphone over en de BOOMSTER GO zendt ook een beltoon uit. Elke mediaweergave wordt gepauzeerd.
  • Om de oproep te weigeren, tikt u op de knop (10). Het gesprek wordt beëindigd en de beller hoort de bezettoon.
  • Om de oproep aan te nemen, tikt u op de knop (11).
  • Nu kunt u de oproep beantwoorden met uw BOOMSTER GO via de geïntegreerde microfoon(6).
  • Druk nogmaals op de knop (11) om het gesprek te beëindigen.

De mediaweergave wordt hervat.

De Bluetooth-verbinding beëindigen

Om de Bluetooth-verbinding te beëindigen, schakelt u de Bluetooth-functie op uw externe speler/smartphone uit.

  • Om de lijst met bekende externe spelers te verwijderen, houdt u de knop (8) ca. 10 seconden ingedrukt totdat er twee korte signaaltonen te horen zijn.

TWS-modus

"True Wireless Stereo" is een nieuwe standaard voor overdracht via Bluetooth met een geluidskwaliteit die tot op heden niet is bereikt.
U kunt twee BOOMSTER GO met elkaar koppelen via Bluetooth, zodat beide apparaten dezelfde muziek in stereo afspelen.
Het bereik is ca. 10 meter. U kunt dus twee apparaten tegelijkertijd gebruiken om een groter gebied van geluid te voorzien.

  1. Koppel de eerste BOOMSTER GO met uw smartphone (zie „Koppelen").
  2. Wanneer deze koppeling is voltooid, start u de TWS-koppeling op de eerste BOOMSTER GO: Houd de knoppen (8) en + (12) tegelijkertijd ca. 3 seconden ingedrukt. De Bluetooth-led (9) knippert blauw en u hoort een toon.
  3. Start de koppeling op de tweede BOOMSTER GO: Houd de knop (8) 2 seconden ingedrukt. Na korte tijd verbinden de twee apparaten zich met elkaar. De Bluetooth-led (9) brandt continu blauw op beide BOOMSTER GO.
  4. Verbind nu uw smartphone opnieuw met de eerste BOOMSTER GO: Selecteer "BOOMSTER GO" in de lijst met gedetecteerde Bluetooth-apparaten.
    Nu spelen beide apparaten dezelfde muziek in stereo af.
    • Bedien de weergave op de eerste BOOMSTER GO – deze zendt het linker stereokanaal uit.
    • Om de TWS-modus uit te schakelen, houdt u de knoppen (8) en – (10) op de eerste BOOMSTER GO tegelijkertijd ca. 3 seconden ingedrukt. U hoort een signaaltoon en de verbinding is verbroken.
    • Als u een van de BOOMSTER GO uitschakelt, wordt de TWS-modus ook uitgeschakeld.

Onderhoud en reiniging

LET OP
Externe invloeden kunnen het apparaat beschadigen of vernielen.

  • Als het apparaat langere tijd onbeheerd wordt achtergelaten (bijv. tijdens vakantie) of in het geval van een naderende storm, koppel het apparaat dan los van de oplader. Anders kan een plotselinge overspanning ertoe leiden dat het apparaat defect raakt.
  • Gebruik alleen schoon water zonder toevoegingen. In geval van hardnekkige vlekken kan een milde zeepoplossing worden gebruikt.
  • Gebruik in geen geval bijtende reinigingsmiddelen, wasbenzine, verdunners, benzine of iets dergelijks. Dergelijke reinigingsmiddelen kunnen het delicate oppervlak van de behuizing beschadigen.
  • Idealiter verwijdert u stof of kleine hoeveelheden vuil met een droge, gladde leren doek.
  • Gebruik een vochtige doek om hardnekkig vuil weg te wrijven.
  • Veeg de vochtige oppervlakken daarna direct af met een zachte doek zonder druk uit te oefenen om kalkvlekken te voorkomen.

Probleemoplossing

De volgende adviezen zouden u moeten helpen om problemen op te lossen. Als dit niet werkt, biedt onze online handleiding hulp:
https://manual.teufelaudio.com

Probleem Mogelijke oorzaak/oplossing

Geen functie

De oplaadbare batterij is leeg:
Laad de oplaadbare batterij op.

Geen geluid

Het volume is te laag ingesteld:
Verhoog het volume.
Het volume van de externe speler is te laag ingesteld:
Verhoog voorzichtig het volume van de externe speler.
Geen Bluetooth-verbinding:
Breng een verbinding tot stand (zie „Bluetooth").
BOOMSTER GO is niet geselecteerd als het uitvoerapparaat:
Selecteer op de externe speler "BOOMSTER GO" als het Bluetooth-uitvoerapparaat.
Bluetooth-verbinding verstoord door een ander radiosysteem (bijv. draadloze telefoon, wifi):
Verplaats de apparaten die de storing veroorzaken.

De weergave van mijn apparaat is te zacht

Controleer de instellingen van uw externe speler. Na het toepassen van de nieuwste Android- en IOS-updates kan een limiter worden geactiveerd die het uitgangssignaal vermindert. Dit is door de fabrikanten geïmplementeerd als een beschermingsmechanisme.

De weergave is ruisend

Over het algemeen is de BOOMSTER GO een zeer geluidsarm systeem. In het hoge tonenbereik kunnen zeer hoge-resolutie luidsprekersystemen de slechte kwaliteit van een signaalbron (bijv. van MP3-bestanden) blootleggen.
Zorg ervoor dat de bron een duidelijk signaal naar de BOOMSTER GO verzendt.

De stemassistent werkt niet

Activeer de stemassistent op de smartphone.

Technische gegevens

Stroomvoorziening Oplaadbare lithium-ionbatterij, 3,6 V, 2,6 Ah
Laadspanning en stroom USB: 5 V / 1,5 A
Afmetingen (B×H×D) 107 × 46 × 102 mm
Gewicht 360 g
Waterdichtheid
(IP-beschermingstype)
IPX7

De volgende radiofrequentiebanden en radiozendvermogens worden in dit product gebruikt:

Frequentiebanden Max. zendvermogen
2,4-2,4835 GHz 2,5 mW/4 dBm

U kunt meer technische gegevens over het product vinden op onze website.

Voor uw veiligheid

Signaaltermen

U vindt de volgende signaaltermen in deze handleiding:

Waarschuwingsteken
Deze signaalterm wijst op een matig risico dat, indien niet vermeden, kan leiden tot de dood of ernstig letsel.

Voorzichtigheidsteken
Deze signaalterm wijst op een laag risico dat, indien niet vermeden, kan leiden tot licht of matig letsel.

OPMERKING
Deze signaalterm waarschuwt u voor mogelijke schade.

Veiligheidsinstructies

Dit hoofdstuk bevat algemene veiligheidsinstructies die u altijd in acht moet nemen om uzelf en derden te beschermen. Neem ook de waarschuwingen in elk hoofdstuk van deze handleiding in acht.

Waarschuwingsteken
Het aanraken van onder spanning staande delen kan leiden tot ernstig letsel of de dood.

  • Zorg er bij het aansluiten van het apparaat voor dat de juiste spanning aanwezig is. Meer informatie hierover vindt u op het typeplaatje.
  • Controleer het apparaat regelmatig op beschadigingen. Gebruik het apparaat niet als de behuizing defect is of andere zichtbare schade vertoont.
  • Dit apparaat kan alleen volledig van het elektriciteitsnet worden losgekoppeld door de USB-lader eruit te trekken. Zorg er daarom voor dat de lader altijd gemakkelijk toegankelijk is.
  • Als het apparaat rook afgeeft, verbrand ruikt of ongebruikelijke geluiden produceert, koppel het dan onmiddellijk los van het elektriciteitsnet en gebruik het niet verder.
  • Open nooit de apparaatbehuizing. Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door een erkende gespecialiseerde werkplaats. Er mogen alleen onderdelen worden gebruikt die overeenkomen met de originele specificaties.
  • Gebruik alleen de door de fabrikant gespecificeerde accessoireproducten.
  • Wijzig het apparaat nooit. Ongeautoriseerde wijzigingen kunnen de veiligheid en functionaliteit beïnvloeden.

Waarschuwingsteken
Een ongeschikte opstellingslocatie kan leiden tot letsel en schade.

  • Als de luidspreker niet stevig is gemonteerd, gebruik hem dan niet in voertuigen, op onstabiele locaties, op wiebelige statieven of meubels, op ondergedimensioneerde beugels enz. De luidspreker kan kantelen of omvallen en letsel aan personen veroorzaken of zelf beschadigd raken.
  • Plaats de luidspreker zo dat hij niet onbedoeld kan worden omgestoten en zorg ervoor dat de kabels geen struikelgevaar vormen.
  • Gebruik het apparaat niet in omgevingen waar explosiegevaar heerst.
  • Gebruik de Bluetooth-functie alleen op plaatsen waar draadloze radiotransmissie is toegestaan.

Waarschuwingsteken
Kinderen kunnen vast komen te zitten in de plastic verpakking tijdens het spelen en stikken.

  • Laat kinderen niet met het apparaat of de plastic verpakking spelen. Er is verstikkingsgevaar.
  • Laat kinderen nooit zonder toezicht elektrische apparatuur bedienen.

Waarschuwingsteken
Oplaadbare lithiumbatterijen kunnen exploderen als ze onjuist worden behandeld.

  • U mag oplaadbare batterijen niet verwarmen of kortsluiten, en ze niet in vuur werpen.
  • Stel de oplaadbare batterijen niet bloot aan direct zonlicht.
  • Plaats de luidsprekers niet in de buurt van warmtebronnen (bijv. verwarmingselementen, ovens, andere warmte genererende apparatuur zoals versterkers enz.).

Voorzichtigheidsteken
Langdurig luisteren op hoog volume kan leiden tot gehoorverlies.
Om schade aan de gezondheid te voorkomen, vermijd langdurig luisteren op hoog volume.

  • Houd bij een hoog volume altijd een bepaalde afstand tot het apparaat en plaats uw oren nooit direct op de luidspreker.
  • Als een luidspreker op vol volume staat, kan dit een zeer hoge geluidsdruk produceren. Dit kan psychologische gevolgen hebben en ook lichamelijk letsel veroorzaken. Kinderen en huisdieren lopen bijzonder risico. Zet de volumeregelaar van uw signaalbronapparaat op een lage stand voordat u de stroom inschakelt.

Voorzichtigheidsteken
Dit product bevat magnetisch materiaal.

  • Raadpleeg indien nodig uw arts en vraag naar de effecten op implantaten zoals pacemakers of defibrillatoren.

OPMERKING
De BOOMSTER GO is waterdicht tot een diepte van één meter.

  • Normale regen en een paar spetters van het douchen veroorzaken geen schade, maar u moet vermijden om er direct met een slang op te spuiten.
  • Als de BOOMSTER GO in een pierenbadje, visvijver of ander plat waterlichaam valt, gebeurt er niets als u hem meteen terugvindt. Het apparaat is echter niet geschikt om langdurig mee te duiken!
  • U moet over het algemeen contact met zout water vermijden.

OPMERKING
Grof misbruik en onjuiste verzorging zijn de belangrijkste redenen voor schade aan hoogwaardige oplaadbare batterijen.

  • Vermijd diepe ontlading van minder dan 10% voor een optimale oplaadbare batterij.
  • Laad uw oplaadbare batterij regelmatig op.
  • Bewaar uw oplaadbare batterij op een koele, maar vorstvrije plaats, idealiter bij 15°C. Hogere temperaturen resulteren in een hogere mate van zelfontlading en verkorten de intervallen tussen de oplaadbeurten.
  • Stel de oplaadbare batterij niet bloot aan direct zonlicht of andere warmtebronnen. Dit geldt in het bijzonder bij het opladen van de oplaadbare batterij.
  • Een diepe ontlading beschadigt de oplaadbare batterijcellen. De meest voorkomende oorzaak van diepe ontlading is langdurige opslag of het niet gebruiken van een gedeeltelijk ontladen oplaadbare batterij. Bewaar de oplaadbare batterij pas als deze volledig is opgeladen.

Contact

Neem bij vragen, suggesties of klachten contact op met onze klantenservice:
Lautsprecher Teufel
GmbH
BIKINI Berlin
Budapester Str. 44
10787 Berlin (Germany)

Telefoon:
00800 200 300 40
(tolvrij)
Fax:
+49 30 300 930 930

Online ondersteuning:
www.teufelaudio.com/service

Contactformulier:
www.teufelaudio.com/contact

Referenties

Download handleiding

Hier kunt u de volledige pdf-versie van de handleiding downloaden. Deze kan aanvullende veiligheidsinstructies, garantie-informatie, FCC-regels, enz. bevatten.

Download Teufel BOOMSTER GO Handleiding

Beschikbare talen

Inhoudsopgave