– opname starten/stoppen – automatische scherpstelling aan/uit – foto-bandopname – elektrische zoom-functie • LCD-scherm. Sony aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade aan de camcorder, de accu, enzovoort, of voor het verlies van video-opnamen als gevolg van waterlekkage door onjuist gebruik.
Meegeleverde accessoires Controleer of de volgende accessoires bij de onderwaterbehuizing zijn geleverd. 1 Cameramontageschoen F (1) 8 Lithiumbatterij CR2 (1) 9 O-ring (1) 2 Cameramontageschoen G (1) q; Onderwater-groothoeklens 3 Cameramontageschoen H (1) (VCL-MK2) (1) 4 Cameramontageschoen I (1) qa Zonnekap (1) 5 Tussenstuk (1) qs Antireflectieringen (2) 6 Schroefplaat voor cameramontageschoen...
Gebruiksklaar maken Uw camcorder gebruiksklaar maken Maak de camcorder gebruiksklaar zoals in dit hoofdstuk beschreven staat alvorens u deze in het onderwater-camerahuis plaatst. De procedure kan verschillen afhankelijk van het camcordertype. Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing bij de camcorder. U kunt ook andere modellen camcorders installeren dan alleen die in de afbeelding staat aangegeven.
Pagina 6
Gebruiksklaar maken (vervolg) Bevestig de cameramontageschoen. Voor de DCR-HC90/HC90E/ DVD803/DVD803E/ DVD403/DVD403E Gebruik de montageschoen H, het tussenstuk en de schroefplaat. De camcorder in de afbeelding kan verschillen van de camcorder die u gebruikt. Zie de volgende tabel om de positie voor de schroefplaat te controleren op basis van de camcorder.
Pagina 7
Voor de DCR-DVD703/DVD703E/DVD653/ DVD653E/DVD602/DVD602E/DVD203/ DVD203E/DVD202E/DVD103/DVD103E/ DVD92/DVD92E Gebruik de montageschoenen H en I, het tussenstuk en de schroefplaat. U moet positie 4 gebruiken om de schroefplaat op schoen H te bevestigen. 1 Bevestig de schroefplaat op schoen I zodat de klem aan de achterkant van de schoen Camera- vastklikt.
Pagina 8
Gebruiksklaar maken (vervolg) Voor de DCR-PC109/PC109E/PC108/ PC108E/PC107/PC107E/PC106E Gebruik alleen de montageschoen G. 1 Bevestig de montageschoen G stevig op de camcorder. 2 Sluit het A/V-aanpassingssnoer aan op de A/V aansluitingen van de camcorder. Camera- montageschoen 3 Bevestig de accuadapter bij de montageschoen G op de accuaansluiting van de camcorder.
Het onderwater-camerahuis gebruiksklaar maken (de batterij plaatsen) Verwijder de handgreep. Draai de schroef onderaan op het onderwater-camerahuis los. Plaats de Sony CR2-lithiumbatterij in de handgreep. 1 Draai de schroef los met het meegeleverde schroefstuk. 2 Plaats de bijgeleverde lithiumbatterij (CR2, × 1) met de polen in de juiste richting, zoals wordt aangegeven op de verpakking.
Pagina 10
Gebruiksklaar maken (vervolg) Leg de batterijen (los verkrijgbaar) in de batterijhouder voor het LCD-scherm. Gebruik vier nieuwe AA-alkalinestaafbatterijen. U kunt het beste alkalinestaafbatterijen van Sony Corporation gebruiken. Opmerkingen • Gebruik vier dezelfde batterijen. • Controleer de 3 en # polen van de batterijen. Als u de batterijen plaatst met de polen in de verkeerde richting, kunnen de batterijen gaan lekken of barsten.
De camcorder in het onderwater-camerahuis plaatsen U kunt ook andere camcordermodellen installeren dan het model dat in de afbeelding wordt weergegeven. Voor de DCR-HC90/HC90E/HC43/HC43E/HC42/HC42E/HC40/HC40E/HC39E/ HC33/HC33E/HC32/HC32E/HC30/HC30E/HC22E/HC21/HC21E/HC20/HC20E/ HC19E/HC18E/HC17E/HC16E/DVD803/DVD803E/DVD703/DVD703E/ DVD653/DVD653E/DVD602/DVD602E/DVD403/DVD403E/DVD203/ DVD203E/DVD202E/DVD103/DVD103E/DVD92/DVD92E Voorschaal Sluit het afstandsbedieningssnoer en het microfoonsnoer aan op de camcorder. Voor de DCR-HC90/HC90E/HC43/HC43E/HC42/HC42E/ HC39E/HC33/HC33E/HC32/HC32E/HC22E/HC21/HC21E/ HC19E/HC17E/DVD803/DVD803E/DVD703/DVD703E/ DVD653/DVD653E/DVD602/DVD602E/DVD403/...
Pagina 12
Gebruiksklaar maken (vervolg) Plaats de camcorder in de onderwaterbehuizing door de montageschoen langs de geleider te schuiven totdat deze vastklikt. Sluit het snoer van de monitor aan op deel A (zie afbeelding) van de onderwaterbehuizing. Bij aflevering vanaf de fabriek zijn de stekkers vastgezet in de stekkerklemmen van het onderwaterhuis.
Pagina 13
Sluit het snoer van het monitorscherm aan op de aansluitbus van cameramontageschoen G. Bij aflevering vanaf de fabriek zijn de stekkers vastgezet in de stekkerklemmen van het onderwaterhuis. Voor het gebruik maakt u de stekkers los uit de stekkerklemmen. Maak de klemmen stevig vast en bevestig de handgreep. Zie hieronder voor meer informatie.
Opnemen onder water Voor het duiken Controleren op waterlekkage. Controleer of het apparaat correct functioneert en er geen waterlekkage is op een diepte van ongeveer één meter vooraleer dieper te duiken. Stel uw video-apparatuur niet bloot aan zilte zeelucht. Laat er ook geen water op spatten. Open het onderwater-camerahuis niet onder water of op het strand.
Pagina 15
Grootte van onderwerpen onder water Doordat de brekingsindex onder water groter is dan in de lucht, lijkt het alsof objecten zich 1/4 dichterbij bevinden en groter zijn dan in de werkelijkheid. Dit effect geldt zowel voor de camcorderlens als het menselijk oog. De opnamehoek wordt hierdoor kleiner. Het gebruik van de meegeleverde groothoeklens is aanbevolen.
Opname U bent nu klaar om onder water op te nemen. Wees altijd voorzichtig tijdens het duiken met de camcorder. Voorkom dat het onderwater- camerahuis tegen rotsen, riffen, enz. aan stoot. POWER schakelaar ZOOM toets AUTO FOCUS ON/OFF toets REC lampje (rood) PHOTO toets LEAK lampje...
De meegeleverde accessoires bevestigen De groothoeklens bevestigen U kunt het beste de groothoeklens gebruiken als u beelden vanuit een grote hoek wilt opnemen. Merk evenwel op dat objecten kleiner zullen lijken. Opmerking De meegeleverde groothoeklens kan alleen onder water worden gebruikt. Maak de groothoeklens stevig vast.
Koppel de afstandsbedieningskabel los om het lampje te doven. Zoek de oorzaak van de lekkage op. Als de camcorder nat is geworden, breng die dan meteen naar een Sony-handelaar. Wij raden u aan de apparatuur te verzekeren tegen waterschade. Na het gebruik •...
De camcorder verwijderen Alvorens het onderwater-camerahuis te openen, moet u het eerst goed afspoelen met kraanwater en afdrogen met een zachte doek. Zorg dat u zelf droog bent alvorens het onderwater-camerahuis te openen en let op dat er geen water van uw duikpak druipt. Voor de DCR-HC90/HC90E/DVD803/DVD803E/DVD703/DVD703E/ DVD653/DVD653E/DVD602/DVD602E/DVD403/DVD403E/DVD203/ DVD203E/DVD202E/DVD103/DVD103E/DVD92/DVD92E...
De camcorder verwijderen (vervolg) Voor de DCR-HC43/HC43E/HC42/HC42E/HC40/HC40E/HC39E/HC33/HC33E/ HC32/HC32E/HC30/HC30E/HC22E/HC21/HC21E/HC20/HC20E/HC19E/HC18E/ HC17E/HC16E Verwijder de handgreep. Maak de 3 sluitklemmen los en open het onderwater-camerahuis. Koppel het snoer van de monitor los. Haal de camcorder uit de voorste schaal. Houd de cameramontageschoen vast aan de knoppen en trek de camcorder eruit.
Pagina 21
Voor de DCR-PC109/PC109E/PC108/PC108E/PC107/PC107E/PC106E Verwijder de handgreep. Maak de 3 sluitklemmen los en open het onderwater-camerahuis. Koppel het monitorsnoer los van de cameramontageschoen G. Haal de camcorder uit de voorste schaal. Houd de cameramontageschoen vast aan de knoppen en trek de camcorder eruit. Trek niet te hard aan de koorden als u de onderwaterbehuizing opent.
Opmerking betreffende de O-ring Wat is een O-ring? • Een O-ring maakt deel uit van de waterdichte behuizing van onderwatercamera’s, horloges en andere duikapparatuur. • De O-ring zorgt voor een waterdichte afsluiting van de onderwaterbehuizing en andere apparatuur. O-ring Hoe de O-ring waterdicht afsluit O-ring De rubberen O-ring sluit het tegenoverliggende oppervlak af zodat er geen water in het apparaat kan komen.
Juiste omgang met de O-ring Aanbrengen van de O-ring Leg de O-ring nooit in het zand of op een stoffig oppervlak. Verwijder de O-ring. Gebruik geen scherpe, puntige of metalen voorwerpen om de O-ring te verwijderen. De O-ring zou daardoor beschadigd kunnen worden. Inspecteer de O-ring.
Opmerking betreffende de O-ring (vervolg) Vet de O-ring in met een laagje smeervet. • Breng een druppeltje smeervet op de O-ring aan en smeer dit gelijkmatig uit over het gehele oppervlak van de O-ring. • Gebruik hiervoor geen tissue of doekje, om te voorkomen dat er vezeltjes aan de O-ring blijven kleven.
Smeervet Gebruik het bijgeleverde smeervet. Andere soorten vet, van een ander merk, kunnen de O-ring beschadigen en leiden tot waterlekkage. Reserve O-ringen en smeervet Reserve O-ringen en smeervet zijn verkrijgbaar bij uw dichtstbijzijnde Sony-handelaar. O-ring (bestelnummer 3-977-362-01) Smeervet (bestelnummer 3-071-370-01)
Behandeling Na gebruik Wanneer er zout water achterblijft op het onderwater-camerahuis gaan metalen onderdelen roesten en komen bedieningsschakelaars vast te zitten. Als er zout water door krassen in de coating dringt, kan het zout ook het metaal van het onderwater-camerahuis aantasten waardoor de coating loslaat. Nadat u opnamen in de zee hebt gemaakt, plaatst u de onderwaterbehuizing gedurende 30 minuten in zoet of leidingwater.