• Gebruik geen beschadigde of lekkende lithiumion batterijen. De elektromagnetische velden bij de specifieke frequenties kunnen het beeld en het geluid van dit • Laad de accu op met een echte Sony- apparaat beïnvloeden. acculader of een apparaat waarmee de accu kan worden opgeladen.
De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke De fabrikant van dit product is Sony Corporation, bronnen. 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC...
Voor betrouwbaarheid en duurzaamheid worden gebruikt met "Memory Stick van het opnemen/afspelen, raden we u aan PRO"-compatibele apparatuur. Sony-discs te gebruiken. • Plak geen etiket of iets dergelijks op een "Memory Stick PRO Duo" of een b Opmerking "Memory Stick Duo"-adapter.
Pagina 5
• De camcorder is niet stofbestendig, • Als het LCD-scherm, de zoeker of de lens spatbestendig of waterbestendig. Zie langdurig wordt blootgesteld aan direct "Informatie over het gebruik van de zonlicht, kunnen ze schade oplopen. camcorder" (p. 124). • Richt de camcorder nooit direct naar de •...
Pagina 6
De camcorder is uitgerust met een Carl Zeiss-lens. Deze lens is gezamenlijk Disc ontwikkeld door Carl Zeiss in Duitsland en Sony Corporation, en zorgt voor een superieure beeldkwaliteit. De lens maakt gebruik van het MTF-meetsysteem voor videocamera's en levert de kwaliteit waardoor Carl Zeiss-lenzen bekend zijn "Memory Stick PRO Duo"...
Inhoud Lees dit door voordat u de camcorder De belichting voor onderwerpen met tegenlicht aanpassen ....40 gebruikt ......... 2 Opnemen in spiegelstand ... 40 Inhoud ..........7 Afspelen ........41 Voorbeelden van onderwerpen en Scènes zoeken met uiterste oplossingen ......... 10 nauwkeurigheid (Filmrolindex) ......
Pagina 8
Inhoud (Vervolg) KLOK/ TAALINS....... 88 Media gebruiken (Items om de klok en de taal in te stellen) ALGEMENE INST......89 De categorie (MEDIA (Andere items) BEHEREN) ......... 68 Functies activeren met het De disc compatibel maken voor OPTION MENU ..... 90 weergave op andere apparaten Gebruik van het OPTION (finaliseren) .........
Pagina 9
Naslag Onderdelen en bedieningselementen ....132 Aanduidingen die worden weergegeven tijdens het opnemen/ afspelen ........135 Verklarende woordenlijst .... 137 Index ........... 138...
Voorbeelden van onderwerpen en oplossingen Opnemen Uw golfswing Bloemen van controleren dichtbij B SPORT ..........94 B PORTRET ........94 B FOCUS..........93 B TELEMACRO ........93 Een kind onder een Scherpstellen op spotlight op het de hond aan de podium linkerkant van het scherm B SPOTLIGHT........94...
Genieten van de camcorder Geniet van het gebruik van diverse "media" in overeenstemming met uw behoeften Media selecteren Voor de selectie van de media voor het opnemen/afspelen/bewerken, hebt u de keuze tussen het interne geheugen (DCR-DVD450E/DVD850E), een disc of een "Memory Stick PRO Duo"...
Media voor uw camcorder Met uw camcorder kunt u beelden opnemen op het interne geheugen (DCR-DVD450E/ DVD850E), een 8cm DVD-RW, DVD+RW, DVD-R- of DVD+R DL-disc, of een "Memory Stick PRO Duo". Zie pagina 4 voor de typen "Memory Stick" die u in de camcorder kunt gebruiken.
Pagina 13
* Bij het formatteren worden alle beelden verwijderd en wordt het opnamemedium opnieuw ingesteld in zijn oorspronkelijke lege status (p. 74). Zelfs wanneer u een nieuwe disc gebruikt, moet u deze formatteren met de camcorder (p. 29). ** Finaliseren is vereist om de disc af te spelen op een DVD-station op een computer. Een DVD+RW die niet is gefinaliseerd kan een storing in de computer veroorzaken.
Uw camcorder gebruiken 1Media selecteren (p. 27) U kunt de media afzonderlijk selecteren voor films en stilstaande beelden. Als u opnamen wilt maken op een disc, selecteert u de disc die het best voldoet aan uw behoeften. Wilt u beelden op uw camcorder verwijderen of bewerken? Wilt u beelden verwijderen en de disc opnieuw gebruiken?
Pagina 15
4Bekijken op andere apparaten Beelden bekijken op een televisie (p. 46) U kunt de beelden die u op uw camcorder hebt opgenomen en bewerkt, bekijken op de aangesloten televisie. De disc afspelen op andere apparatuur (p. 72) Om een disc die op uw camcorder is opgenomen op andere apparaten af te spelen, moet u de disc eerst finaliseren.
" HOME" en " OPTION" - Profiteren van twee menutypen " HOME MENU" - het startpunt voor bewerkingen met de camcorder (HELP) Een beschrijving weergeven van het item (p. 17) Categorie Categorieën en items van het HOME MENU De categorie (OPNEMEN) De categorie (MEDIA BEHEREN)
Pagina 17
Gebruik van het HOME MENU Raak het gewenste item aan. Voorbeeld: [BWRK] Draai, terwijl u de groene knop indrukt, de POWER-schakelaar in de richting van de pijl om uw camcorder in te schakelen. Volg de aanwijzingen op het scherm om de bewerking te voltooien.
" HOME" en " OPTION" - Profiteren van twee menutypen (Vervolg) Raak het item aan waarvan u de inhoud wilt kennen. Wanneer u een item aanraakt, wordt de beschrijving van het item op het scherm weergegeven. Als u de optie wilt gebruiken, raakt u [JA] aan.
Aan de slag Stap 1: Bijgeleverde onderdelen controleren Controleer of de volgende onderdelen in de Oplaadbare accu NP-FH30 (1) (p. 20) verpakking van de camcorder aanwezig zijn. Het getal tussen haakjes geeft het bijgeleverde aantal van het onderdeel aan. Netspanningsadapter (1) (p. 20) CD-ROM "Handycam Application Software"...
Stap 2: De accu opladen POWER-schakelaar DC IN- aansluiting Accu CHG-lampje (opladen) Naar het Kapje aansluiting stopcontact Netspanningsadapter Netsnoer Gelijkstroomstekker U kunt de "InfoLITHIUM"-accu (H- Lijn de v-markering op de gelijkstroomstekker uit op de v- serie) (p. 123) opladen nadat u de markering op uw camcorder.
Pagina 21
De accu verwijderen Opnameduur Beschikbare tijd in minuten (bij 1 Draai de POWER-schakelaar naar OFF benadering) wanneer u een volledig (CHG). opgeladen accu gebruikt. 2 Verschuif de BATT- Wanneer u opneemt op het interne ontgrendelingshendel (accu) (1) en verwijder de accu (2). geheugen (DCR-DVD450E/DVD850E) of een "Memory Stick PRO Duo"...
Stap 2: De accu opladen (Vervolg) Speelduur Informatie over de oplaad-/opname-/ speelduur Beschikbare tijd in minuten (bij • Tijden opgemeten bij een benadering) wanneer u een volledig camcordertemperatuur van 25 °C. 10 °C tot opgeladen accu gebruikt. 30 °C wordt aangeraden. Wanneer u afspeelt vanaf het interne •...
Stap 3: De stroom inschakelen en de datum en tijd instellen Stel de datum en tijd in wanneer u de camcorder voor het eerst gebruikt. Als u de datum en tijd niet instelt, wordt het scherm [KLOK INSTEL.] elke keer weergegeven wanneer u de camcorder inschakelt of de stand van de POWER-schakelaar wijzigt.
Stap 3: De stroom inschakelen en de datum en tijd instellen (Vervolg) De stroom uitschakelen Draai de POWER-schakelaar naar OFF (CHG). (film)-lampje knippert gedurende enkele seconden, waarna het toestel wordt uitgeschakeld. b Opmerkingen ongeveer 3 maanden • Als u de camcorder niet gebruikt, raakt de ingebouwde oplaadbare batterij leeg en worden de instellingen voor datum en tijd in het geheugen mogelijk gewist.
Stap 4: Aanpassingen uitvoeren vóór de opname b Opmerkingen De lensdop openen • Druk niet per abuis op de toetsen op het LCD- scherm wanneer u het LCD-scherm opent of Schuif de LENS COVER-schakelaar naar aanpast. OPEN. z Tips • Als u het LCD-scherm 90 graden in de richting van de camcorder opent en vervolgens 180 graden in de richting van de lens draait, kunt u het LCD-scherm sluiten met het scherm naar...
Stap 4: Aanpassingen uitvoeren vóór de opname (Vervolg) De handgreepband vastmaken Stel de handgreepband af en maak deze vast zoals weergegeven. Houd uw camcorder goed vast.
Stap 5: Media selecteren U kunt de media die voor films en stilstaande beelden moeten worden gebruikt, afzonderlijk instellen. Voor films kunt u het interne geheugen*, een disc of een "Memory Stick PRO Duo" selecteren. Voor stilstaande beelden kunt u het interne geheugen* of een "Memory Stick PRO Duo"...
Stap 5: Media selecteren (Vervolg) De geselecteerde media bevestigen Media voor stilstaande beelden selecteren (DCR-DVD450E/ 1 Verschuif de POWER-schakelaar om de lamp van de gewenste stand ( (Film)/ DVD850E) (Stilstaand beeld)) waarvoor u de media wilt controleren, in te schakelen. 2 Controleer het mediapictogram dat (HOME) t Raak...
Stap 6: Een disc of "Memory Stick PRO Duo" plaatsen Wanneer u [INTERN GEHEUGEN] selecteert in "Stap 5", dan is deze "Stap 6" Plaats de disc met de niet nodig (DCR-DVD450E/DVD850E). opnamezijde naar de camcorder gericht en druk vervolgens op het Een disc plaatsen midden van de disc tot deze op zijn plaats klikt.
Stap 6: Een disc of "Memory Stick PRO Duo" plaatsen (Vervolg) b Opmerkingen Raak de voor u geschikte optie • Zorg dat u de werking niet hindert met uw handen of andere objecten wanneer u het klepje aan op het scherm. van de disc opent of sluit.
Een "Memory Stick PRO Duo" Als u [MEMORY STICK] selecteert plaatsen in "Stap 5" voor het opnemen van films, verschuift u de POWER- Deze bewerking is alleen nodig wanneer u herhaaldelijk tot het -lampje [MEMORY STICK] selecteert in "Stap 5". (film) oplicht.
Pagina 32
* DCR-DVD450E/DVD850E b Opmerkingen • De cijfers in de tabel zijn gebaseerd op het gebruik van een "Memory Stick PRO Duo" die door Sony Corporation is gemaakt. De opnameduur verschilt afhankelijk van de opnameomstandigheden, het type "Memory Stick" of de instelling [OPNAMESTAND] (p. 82).
Opnemen/afspelen Probleemloos opnemen en afspelen (gebruik van Easy Handycam) Met Easy Handycam worden bijna alle instellingen automatisch ingesteld, zodat u kunt opnemen of afspelen zonder gedetailleerde instellingen op te geven. Daarnaast wordt het formaat van het schermlettertype vergroot, zodat de tekst beter leesbaar is. De beelden worden opgenomen op de geselecteerde media (p.
Probleemloos opnemen en afspelen (gebruik van Easy Handycam) (Vervolg) Opgenomen films/stilstaande beelden afspelen Draai aan de POWER-schakelaar G om de camcorder in te schakelen. Druk op (BEELDEN WEERGEVEN) I (of D). Het scherm VISUAL INDEX verschijnt op het LCD-scherm. (De weergave van de miniaturen kan enige tijd in beslag nemen.) Filmrolindex (p.
Pagina 35
zTips • Wanneer u geselecteerde films afspeelt en de laatste film wordt bereikt, gaat u terug naar het scherm VISUAL INDEX. • U kunt de afspeelsnelheid verlagen door aan te raken in de pauzestand. t aanpassen met • U kunt het volume regelen door aan te raken tijdens het afspelen.
Probleemloos opnemen en afspelen (gebruik van Easy Handycam) (Vervolg) Easy Handycam annuleren Druk opnieuw op EASY A. verdwijnt van het LCD-scherm. Menu-instellingen bij gebruik van Easy Handycam Druk op (HOME) C (of B) om de menu-items weer te geven die kunnen worden gewijzigd (p.16, 80).
Opnemen De beelden worden opgenomen op de media die in de media-instelling zijn geselecteerd (p. 27). DCR-DVD150E/DVD650E In de standaardinstelling worden films opgenomen op een disc. Stilstaande beelden worden alleen opgenomen op een "Memory Stick PRO Duo". DCR-DVD450E/DVD850E In de standaardinstelling worden zowel films als stilstaande beelden op het interne geheugen opgenomen.
Opnemen (Vervolg) Films Stilstaande beelden Draai aan de POWER-schakelaar Draai de POWER-schakelaar A A tot het -lampje (Film) gaat tot het -lampje (Stilstaand branden. beeld) gaat branden. Druk voorzichtig op PHOTO F om Druk op START/STOP B (of C). de scherpstelling A aan te passen (er klinkt een pieptoon) en druk de toets daarna volledig in B (er klinkt een sluitergeluid).
z Tips Zoomen • Met [DIGITAL ZOOM] (p. 82) kunt u meer dan 60 x inzoomen. Met de motorzoomknop of de zoomtoetsen op de rand van het LCD-scherm kunnen Geluid opnemen met meer beelden tot 60 keer worden uitvergroot. aanwezigheid (5,1-kanaals surround-opname) (DCR- DVD450E/DVD850E) Het geluid dat door de ingebouwde...
Opnemen (Vervolg) De belichting voor onderwerpen met tegenlicht aanpassen Als u de belichting voor onderwerpen met tegenlicht wilt aanpassen, drukt u op . (Tegenlicht) om . weer te geven. Druk nogmaals op . (Tegenlicht) om de tegenlichtfunctie te annuleren. Opnemen in spiegelstand Open het LCD-scherm 90 graden ten opzichte van de camcorder (1) en draai het vervolgens 180 graden in de richting van de...
Afspelen U kunt beelden afspelen die zijn opgenomen op de media die in de media-instelling zijn geselecteerd (p. 27). DCR-DVD150E/DVD650E In de standaardinstelling worden de films op een disc afgespeeld. Stilstaande beelden worden alleen opgenomen en afgespeeld op een "Memory Stick PRO Duo". DCR-DVD450E/DVD850E In de standaardinstelling worden de beelden van het interne geheugen afgespeeld.
Afspelen (Vervolg) Begin met afspelen. Films Raak het tabblad aan en raak vervolgens de film die u wilt afspelen aan. Wanneer u geselecteerde films afspeelt en de laatste film wordt bereikt, gaat u terug naar het scherm VISUAL INDEX. Keer terug naar het scherm Schakelt tussen afspelen en VISUAL INDEX.
Het volume van films aanpassen Raak aan om de gewenste Raak tijdens het afspelen van een film scène te zoeken en raak t aanpassen met vervolgens de scène aan die u aan. wilt weergeven. U kunt het geluidsvolume aanpassen via het Het afspelen begint bij de geselecteerde OPTION MENU.
Afspelen (Vervolg) Raak aan om het gewenste Raak het tabblad aan om films gezichtsbeeld te zoeken en te zoeken. Raak het tabblad selecteer vervolgens het aan om stilstaande beelden te gezichtsbeeld van de scène die u zoeken. wilt afspelen. Het afspelen begint bij de geselecteerde Raak de datumknop in de scène.
Weergavezoom gebruiken Een reeks stilstaande beelden afspelen (Diavoorstelling) U kunt stilstaande beelden vergroten van ongeveer 1,1 tot 5 keer het oorspronkelijke formaat. De vergroting kan worden aangepast met de motorzoomknop of de zoomtoetsen op het LCD-scherm. Raak aan op het scherm voor het afspelen van stilstaande beelden.
De beelden op een televisie afspelen Sluit de camcorder aan op de aansluiting van de tv of op de VCR met de A/V-kabel 1 of een A/V-kabel met S VIDEO 2. Voor deze bewerking moet de camcorder op het stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde netspanningsadapter (p.
Pagina 47
b Opmerkingen • Wanneer u [TV-TYPE] instelt op [4:3], kan de kwaliteit van het beeld afnemen. Wanneer de breedte-/hoogteverhouding van het opgenomen beeld wordt geschakeld tussen 16:9 (breedbeeld) en 4:3, kan het beeld schudden. • Wanneer u een beeld dat werd opgenomen met de breedte-/hoogteverhouding 16:9 (breedbeeld) afspeelt op een 4:3-tv die niet compatibel is met het 16:9-signaal (breedbeeld) stelt u [TV-TYPE]...
Bewerken De categorie (OVERIG) BWRK Met deze categorie kunt u de beelden op het medium bewerken of deze naar uw U kunt de beelden op de media bewerken computer kopiëren om te bekijken, te (p. 58). bewerken of er een originele DVD van te maken.
Beelden verwijderen b Opmerkingen Raak t [JA] aan. • U kunt beelden niet herstellen nadat deze zijn verwijderd. z Tips Wanneer [Voltooid.] wordt • U kunt maximaal 100 beelden in één keer selecteren. weergegeven, raakt u aan. Films verwijderen Alle films tegelijkertijd verwijderen Selecteer vooraf het medium dat de film 1 Raak in stap 3 [ ALLES VERW.] aan.
Beelden verwijderen (Vervolg) De recentst opgenomen film Stilstaande beelden verwijderen verwijderen 1 Raak in stap 3, Selecteer vooraf het medium dat het LTST.SCÈN.WIS.] aan. stilstaand beeld bevat dat u wilt verwijderen (p. 27). t [JA] aan. 2 Raak 3 Wanneer [Voltooid.] wordt weergegeven, raakt u aan.
Alle stilstaande beelden tegelijkertijd z Tips verwijderen • Formatteer de media om alle beelden die op het interne geheugen (DCR-DVD450E/DVD850E) of "Memory Stick PRO Duo" zijn opgenomen te verwijderen en alle opneembare ruimte van de opneembare media vrij te maken (p. 74). 1 Raak in stap 3 [ ALLES VERW.] aan.
Een stilstaand beeld van een film vastleggen (DCR-DVD450E/DVD650E/DVD850E) U kunt op elk ogenblik tijdens het afspelen van de film een stilstaand beeld vastleggen. Raak (HOME) t (OVERIG) Selecteer vooraf de media die de films t [FOTO VASTLEGGEN] aan. bevatten en de media waarop u de Het scherm [FOTO VASTLEGGEN] stilstaande beelden wilt opslaan (p.
Pagina 53
Raak aan. verschijnt terwijl het stilstaande beeld wordt vastgelegd en opgeslagen op de door u geselecteerde media. Om nog een stilstaand beeld vast te leggen, raakt u aan en herhaalt u de bewerking vanaf stap 2. Om de bewerking te beëindigen, raakt u aan.
Beelden kopiëren naar media in uw camcorder (DCR-DVD450E/DVD650E/DVD850E) Films kopiëren (DCR-DVD450E/ Raak (HOME) t (OVERIG) DVD650E/DVD850E) t [FILM KOPIËREN] aan. Of druk op DUBBING op uw U kunt films kopiëren vanaf het interne camcorder (DCR-DVD450E/ geheugen (DCR-DVD450E/DVD850E) DVD850E). of een "Memory Stick PRO Duo" (DCR- DVD650E/DVD850E) naar een disc.
Pagina 55
2 Raak aan om de opnamedatum van de gewenste beelden te selecteren Raak de film aan die u wilt kopiëren. en raak vervolgens aan. De films die op de geselecteerde datum zijn opgenomen, worden op het scherm weergegeven. Raak de film aan op het scherm om te bevestigen.
Pagina 56
Beelden kopiëren naar media in uw camcorder (DCR-DVD450E/DVD650E/ DVD850E) (Vervolg) b Opmerkingen • Als de back-up van de films op 2 of meer discs wordt gemaakt, wordt de opgenomen film aan het einde van elke disc automatisch gesplitst zodat de volledige schijfcapaciteit wordt benut. z Tips •...
Pagina 57
Alle stilstaande beelden die op dezelfde dag zijn opgenomen, in één keer kopiëren 1 Raak in stap 2 [KOP.op dat.] aan. Vorige/volgende datum 2 Raak aan om de opnamedatum van de gewenste stilstaande beelden te selecteren en raak vervolgens aan. De stilstaande beelden die op de geselecteerde datum zijn opgenomen, worden op het scherm weergegeven.
Beelden beveiligen U kunt opgenomen films of stilstaande beelden beveiligen zodat u ze niet per Raak t [JA] aan. ongeluk kunt wissen. z Tips Wanneer [Voltooid.] wordt • U kunt tot 100 beelden tegelijkertijd selecteren. weergegeven, raakt u aan. Films beveiligen De beveiliging van een film opheffen Selecteer vooraf het medium met de film die u wilt beveiligen (p.
De beveiliging van alle films die op Raak het stilstaande beeld aan dezelfde dag zijn opgenomen dat u wilt beveiligen. tegelijkertijd opheffen Selecteer in stap 2 de opnamedatum van de gewenste films en raak vervolgens t [UIT] aan. Wanneer [Voltooid.] wordt weergegeven, raakt u aan.
Beelden beveiligen (Vervolg) Alle stilstaande beelden die op b Opmerkingen dezelfde dag zijn opgenomen • Verwijder de accu of de netspanningsadapter niet uit uw camcorder tijdens het beveiligen van tegelijkertijd beveiligen stilstaande beelden. • Verwijder de "Memory Stick PRO Duo" niet terwijl u stilstaande beelden op de "Memory Stick PRO Duo"...
Films splitsen Wanneer [Voltooid.] wordt weergegeven, raakt u aan. Selecteer vooraf het medium dat de film bevat die u wilt splitsen (p. 27). b Opmerkingen (HOME) t Raak (OVERIG) • U kunt films niet herstellen nadat deze zijn gesplitst. t [BWRK] aan. •...
De afspeellijst maken Wanneer [Voltooid.] wordt weergegeven, raakt u aan. Een afspeellijst is een lijst met miniaturen van de films die u hebt geselecteerd. De oorspronkelijke scènes worden niet Alle films toevoegen aan de gewijzigd, zelfs niet wanneer u de films in de afspeellijst bewerkt of verwijdert.
Onnodige films verwijderen uit de b Opmerkingen afspeellijst • Verwijder de accu of de netspanningsadapter niet van uw camcorder tijdens het toevoegen van films. • Verwijder de "Memory Stick PRO Duo" niet tijdens het toevoegen van films aan de "Memory (HOME) t 1 Raak (OVERIG)
De afspeellijst maken (Vervolg) Wanneer u op drukt, wordt geschakeld tussen afspelen en onderbreken. Past het splitsingspunt preciezer aan nadat het splitsingspunt is geselecteerd met De geselecteerde film wordt gemarkeerd met Houd de film ingedrukt op het scherm om te bevestigen. Raak aan om naar het vorige scherm te gaan.
Films kopiëren naar VCR- of DVD/HDD-recorders Een apparaat aansluiten met de A/V-kabel U kunt films die worden afgespeeld op de camcorder, kopiëren naar andere opnameapparaten, zoals videorecorders VCR's of DVD/HDD-recorders. Sluit het apparaat op een van de volgende manieren aan. Voor deze bewerking moet de camcorder op het stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde netspanningsadapter (p.
Films kopiëren naar VCR- of DVD/HDD-recorders (Vervolg) b Opmerkingen Start het afspelen op de • Als u de schermaanduidingen, zoals een teller op het scherm van de aangesloten monitor, wilt camcorder en neem de beelden (HOME) t verbergen, raakt u op met het opnameapparaat.
De accu-informatie controleren Sluit de (USB)-stekker van uw camcorder aan op een DVD- U kunt de geschatte resterende brander, enz. met de bijgeleverde accucapaciteit van de geplaatste accu USB-kabel (p. 132). controleren. Het scherm [USB SELECT.] wordt weergegeven op het scherm van de camcorder.
Media gebruiken De categorie (MEDIA BEHEREN) BLD.DB.BEST.REP. Via deze categorie kunt u de media voor diverse doeleinden gebruiken. U kunt het beelddatabasebestand van het interne geheugen (DCR-DVD450E/ DVD850E) of de "Memory Stick PRO Duo" (p. 78) repareren. De categorie (MEDIA BEHEREN) Itemlijst FILMMEDIA INST.
De disc compatibel maken voor weergave op andere apparaten (finaliseren) Door het finaliseren wordt de opgenomen disc compatibel voor weergave op andere apparaten en op DVD-stations van computers. Vóór het finaliseren kunt u de stijl selecteren van het DVD-menu dat de filmlijst weergeeft (p.
De disc compatibel maken voor weergave op andere apparaten (finaliseren) (Vervolg) Films toevoegen aan een gefinaliseerde disc (p.76) Maak een Films kunnen niet worden toegevoegd. nieuwe opname De finalisatie van de schijf opheffen. Films kunnen worden toegevoegd zoals gewoonlijk. Wanneer het DVD-menu is gemaakt, verschijnt een scherm met de vraag te bevestigen dat u films wilt toevoegen.
Een disc finaliseren Raak aan wanneer het finaliseren is voltooid. b Opmerkingen • Het finaliseren van een disc kan één minuut tot meerdere uren duren. Hoe korter het materiaal dat op de disc is opgeslagen, hoe langer het b Opmerkingen finaliseren duurt.
Een disc afspelen op De disc compatibel maken voor weergave op andere apparaten (finaliseren) (Vervolg) andere apparaten b Opmerkingen Een disc afspelen op andere • Tijdens het gebruik van Easy Handycam (p. 33), apparaten is de stijl van het DVD-menu vast ingesteld op [STIJL1].
Media-informatie controleren • De disc zal mogelijk niet worden afgespeeld of U kunt de resterende opnameduur of de films zullen mogelijk niet vloeiend afspelen -ruimte controleren van de media die zijn op sommige computers. geselecteerd in [FILMMEDIA INST.] • Films die op een disc zijn opgeslagen, kunnen (p.
Media formatteren Bij het formatteren worden alle beelden verwijderd en wordt het opnamemedium Wanneer [Voltooid.] wordt opnieuw ingesteld in zijn oorspronkelijke weergegeven, raakt u aan. lege status. Als u belangrijke beelden niet wilt kwijtraken, moet u deze kopiëren op andere media (p.
Pagina 75
• In het geval van een DVD+RW, kunt u de breedte-hoogteverhouding van de film niet Sluit de netspanningsadapter aan halverwege wijzigen. Formatteer de disc op de DC IN-aansluiting op uw opnieuw om de breedte-hoogteverhouding te camcorder en sluit vervolgens het wijzigen.
Extra films opnemen na het finaliseren Wanneer [Voltooid.] wordt weergegeven, raakt u aan. U kunt extra films opnemen op de gefinaliseerde DVD-RW (VIDEO-stand)/ DVD+RW-discs nadat u de volgende stappen hebt uitgevoerd en als de disc vrije Wanneer u een DVD+RW ruimte heeft.
De juiste schijf zoeken (DISCSELECTIEGIDS) b Opmerkingen Selecteer op het scherm de optie die voor u geschikt is. Daarna wordt de geschikte disc • Stel de camcorder niet bloot aan schokken of voor uw doelstellingen voorgesteld. trillingen en koppel de netspanningsadapter niet los tijdens het gebruik.
Het beelddatabasebestand repareren b Opmerkingen • Zorg dat de camcorder tijdens deze bewerking geen mechanische schokken of trillingen te Deze functie controleert het verduren krijgt. beelddatabasebestand en de consistentie • Koppel de netspanningsadapter niet los of verwijder de accu niet. van films op het interne geheugen (DCR- DVD450E/DVD850E) of op de "Memory •...
Verhinderen dat gegevens van het interne geheugen worden hersteld (DCR-DVD450E/ DVD850E) LEEG] biedt u de mogelijkheid onbegrijpelijke gegevens op het interne Raak [LEEG] aan. geheugen te schrijven. Hierdoor zal het Het scherm [ LEEG] wordt moeilijker worden originele gegevens te weergegeven.
De camcorder aanpassen Wat u kunt doen met de categorie (INSTELLINGEN) van het HOME MENU U kunt de opnamefuncties en de bedieningsinstellingen aan uw wensen Raak het gewenste item aan. aanpassen. Als het item niet op het scherm wordt weergegeven, raakt u aan om Gebruik van het HOME MENU een andere pagina weer te geven.
FILMINST.CAMERA (Items voor het opnemen van films) AUDIOSTAND (DCR- DVD450E/DVD850E) U kunt de indeling voor audio-opnamen selecteren. B 5.1ch SURROUND ( Neemt 5,1-kanaals surround sound op. Raak 1 en daarna 2 aan. Als het item niet op het scherm wordt 2ch STEREO ( weergegeven, raakt u aan om een...
B UIT REST INSTELLEN Zoomen tot maximaal 60 × wordt optisch uitgevoerd. B AAN Hiermee wordt de aanduiding voor de 120× resterende ruimte op de media weergegeven. Zoomen tot maximaal 60 × wordt optisch uitgevoerd en daarna wordt zoomen tot AUTO maximaal 120 ×...
FILMINST.CAMERA (Vervolg) FOTO-INSTELL. (Items voor het opnemen van stilstaande beelden) b Opmerkingen • Het aantal gezichten dat kan worden gedetecteerd in een film, is beperkt. Raak 1 en daarna 2 aan. Als het item niet op het scherm wordt weergegeven, raakt u aan om een andere pagina weer te geven.
16 GB b Opmerkingen • De cijfers in de tabel zijn gebaseerd op het gebruik van een "Memory Stick PRO Duo" die door Sony Corporation is gemaakt. Het opneembare aantal stilstaande beelden verschilt afhankelijk van de opnameomstandigheden of van het type "Memory Stick".
INS.BLDWEERG. (Items om de weergave aan te passen) CAMERAGEGEV. Film Raak 1 en daarna 2 aan. Als het item niet op het scherm wordt weergegeven, raakt u aan om een andere pagina weer te geven. Stilstaand beeld Instelling (HOME MENU) t pagina 80 (OPTION MENU) t pagina 90 De standaardinstellingen worden aangeduid met B.
INS.GELUID/WRGV (Items voor aanpassing van het geluid en het scherm) NIV.AV.LCD (LCD- achtergrondverlichting) U kunt de helderheid van de achtergrondverlichting van het LCD- scherm aanpassen. B NORMAAL Standaardhelderheid. Raak 1 en daarna 2 aan. Als het item niet op het scherm wordt LICHT weergegeven, raakt u aan om een...
UITVOERINSTELL. KLOK/ TAALINS. (Items voor aansluiting op andere (Items om de klok en de taal in te stellen) apparaten) Raak 1 en daarna 2 aan. Als het item niet op het scherm wordt Raak 1 en daarna 2 aan. weergegeven, raakt u aan om een Als het item niet op het scherm wordt andere pagina weer te geven.
ALGEMENE INST. (Andere items) AUTOM. UIT (automatische uitschakeling) B 5min De camcorder wordt automatisch uitgeschakeld wanneer u de camcorder Raak 1 en daarna 2 aan. langer dan ongeveer 5 minuten niet Als het item niet op het scherm wordt gebruikt. weergegeven, raakt u aan om een NOOIT...
Functies activeren met het OPTION MENU Het OPTION MENU verschijnt op dezelfde b Opmerkingen manier als het pop-upvenster dat wordt • De tabbladen en items die op het scherm worden weergegeven wanneer u met de weergegeven, zijn afhankelijk van de opname-/ weergavestatus van de camcorder.
Opname-items in het OPTION Weergave-items in het OPTION MENU MENU Items Pagina Items Pagina Tabblad Tabblad SPOTMTR/FOCUS VERWIJDEREN SPOTMETER VERWIJD.op datum SPOTFOCUS ALLES VERW. TELEMACRO BELICHTING Tabblad FOCUS BEVEILIGEN SCÈNEKEUZE BEVEILIG.op datum WITBALANS SPLITSEN WISSEN Tabblad ALLES WISSEN FADER VERPLTSEN Tabblad -- (Een tabblad is afhankelijk van de situatie/geen tabblad)
Functies die zijn ingesteld in het OPTION MENU Items die u alleen in het OPTION MENU kunt instellen, worden hierna beschreven. De standaardinstellingen worden aangeduid met B. SPOTMTR/FOCUS 1 Raak het punt waar u de scherpstelling wilt vastzetten en aanpassen, aan op het scherm. U kunt de belichting en de scherpstelling wordt weergegeven.
Pagina 93
Als u de instelling wilt terugzetten op TELEMACRO automatische belichting, raakt u [AUTO] aan in stap 1. Dit is handig als u kleine onderwerpen, zoals bloemen of insecten, wilt opnemen. U FOCUS kunt de achtergrond waziger maken en het onderwerp naar voren halen. U kunt de scherpstelling handmatig Wanneer u [TELEMACRO] instelt op aanpassen.
Pagina 94
Functies activeren met het OPTION MENU (Vervolg) LANDSCHAP – Wanneer de scherpstellingsstand wordt overgeschakeld van automatisch naar Selecteer deze optie om onderwerpen op handmatig afstand duidelijk op te nemen. Met deze – Wanneer u handmatig scherpstelt instelling voorkomt u dat de camcorder scherpstelt op glas of metalen gaas in SCÈNEKEUZE ramen tussen de camcorder en het...
Pagina 95
SNEEUW 3 Raak [ ] aan. knippert snel. Als de witbalans is Selecteer deze optie om heldere opnamen aangepast en opgeslagen in het geheugen, van een wit landschap te maken. knippert de aanduiding niet meer. b Opmerkingen • Stel [WITBALANS] in op [AUTO] of pas de kleur aan bij [EEN DRUK] onder witte of * Uw camcorder is ingesteld om alleen op koelwitte fluorescerende lampen.
Pagina 96
Functies activeren met het OPTION MENU (Vervolg) Z.ONTSPANNER Uitfaden Infaden Wanneer u [Z.ONTSPANNER] instelt op [AAN], verschijnt op het scherm. FADER WIT Wanneer u op PHOTO drukt, begint uw camcorder af te tellen en maakt deze na ongeveer 10 seconden een opname van een stilstaand beeld.
Macintosh-computer is Beeldscherm: Minimum 1.024 × 768 aangesloten, vindt u op de volgende URL: pixels http://guide.d-imaging.sony.co.jp/mac/ Overige: USB-poort (deze moet ms/nl/ standaard voorzien zijn), Hi-Speed USB (compatibel met USB 2.0), DVD-brander...
Wat u kunt doen met een Windows-computer (Vervolg) • Afhankelijk van uw computer is het mogelijk dat u geen 8 cm media (DVD+R DL, enz.) kunt Schakel de computer in. gebruiken. • Als u een notebook gebruikt, sluit deze dan aan b Opmerkingen op de netspanningsadapter als stroombron.
Wanneer het scherm verschijnt Volg de instructies op het scherm met de vraag de aansluiting te om de software te installeren. bevestigen, volgt u de Afhankelijk van de computeromgeving, onderstaande stappen om uw verschijnt een van de volgende installatieschermen. Controleer het scherm camcorder aan te sluiten op de en volg de weergegeven instructies om de computer.
Wat u kunt doen met een Windows-computer (Vervolg) Sluit de (USB)-aansluiting van Klik op [Volgende]. uw camcorder aan op een Het venster wordt weergegeven voor het computer door middel van de aanmaken van een map om de films bijgeleverde USB-kabel. naar over te zetten.
Selecteer het bestandsformaat op het bureaublad, klikt u op [start] - [Alle om over te zetten en klik op programma's] - [Sony Picture Utility] - [Help] - [Importeren]. [Gids voor PMB]. U kunt "Gids voor PMB" ook openen via [Help] Films en stilstaande beelden die nog niet bij "PMB".
"Video Disc USB-muis zijn aangesloten als Copier". standaardapparatuur, sluit dan de camcorder aan Klik op [start] - [Alle programma's] - [Sony op een andere USB-poort met de USB-kabel. Picture Utility] - [Video Disc Copier] om de software te starten.
b Opmerkingen b Opmerkingen • De bewerkingen zijn niet gegarandeerd wanneer • Koppel de USB-kabel niet los terwijl het meerdere USB-apparaten zijn aangesloten op ACCESS/toegangslampje is opgelicht. een computer. • Voordat u uw camcorder uitschakelt, moet u de • Zorg dat u de USB-kabel aansluit op een USB- USB-kabel op de juiste manier loskoppelen, poort.
Als het probleem blijft optreden, verwijdert zijn de volgende toetsen/functies niet beschikbaar. u de stroombron en neemt u contact op met – . (Tegenlicht)-toets (p. 40) de Sony-handelaar. – Weergavezoom (p. 45) • Algemene bediening/Easy Handycam..104 – DUBBING-toets (DCR-DVD450E/ • Accu’s/stroombronnen .......105 DVD850E) (p.
Tijdens het gebruik kunt u een netspanningsadapter uit het stopcontact en trilling gewaarworden in uw hand of neemt u contact op met de Sony-handelaar. kunt u een zwak geluid horen. De accu is wellicht beschadigd. • Dit duidt niet op een storing.
Problemen oplossen (Vervolg) Media De accu raakt snel leeg. • De omgevingstemperatuur is te hoog of laag. De disc kan niet worden verwijderd. Dit duidt niet op een storing. • Controleer of de stroombron (accu of • De accu is nog niet voldoende opgeladen. netspanningsadapter) correct is aangesloten Laad de accu nogmaals volledig op.
– DVD+RW U kunt de functies niet bedienen als • De temperatuur van uw camcorder is u de "Memory Stick PRO Duo" bijzonder hoog. Schakel uw camcorder uit en gebruikt. laat het apparaat even afkoelen in een koele omgeving. • Als u een "Memory Stick PRO Duo" •...
Problemen oplossen (Vervolg) Er is een tijdsverschil tussen het Wanneer u kaarslicht of elektrische punt waarop u op START/STOP verlichting in het donker opneemt, drukt en het punt waarop de verschijnt een verticale band. filmopname begint/stopt. • Dit doet zich voor wanneer het contrast tussen het onderwerp en de achtergrond te hoog is.
• De disc die is opgenomen, geformatteerd of " " wordt weergegeven op een gefinaliseerd op andere apparaten zal mogelijk beeld op het scherm VISUAL INDEX. niet worden afgespeeld op uw camcorder. • Voer [BLD.DB.BEST.REP.] uit (p. 78). • De temperatuur van uw camcorder is bijzonder hoog.
Problemen oplossen (Vervolg) – DVD+RW De film wordt afgespeeld in een foute breedte-/hoogteverhouding. Het afspelen loopt even vast tussen • Als zowel films in 16:9 (breedbeeld) als 4:3 de scènes. op een DVD+RW zijn gekopieerd, is het • Afhankelijk van het apparaat dat wordt mogelijk dat deze films, afhankelijk van het gebruikt, kan het beeld even vastlopen tussen afspeelapparaat, worden afgespeeld in een...
Films kunnen niet worden Kan niet finaliseren. toegevoegd aan de afspeellijst. • Gebruik de netspanningsadapter voor het finaliseren. Gebruik geen accu. • Het medium is vol. • De disc is al gefinaliseerd. In het geval van • Voor een afspeellijst kunt u maximaal 99 de volgende discs, volgt u de vereiste films toevoegen op het interne geheugen procedure om extra films op te nemen...
Problemen oplossen (Vervolg) Functies die niet tegelijk kunnen U kunt niet kopiëren. worden gebruikt • De A/V-kabel is niet goed aangesloten. Controleer of de A/V-kabel is aangesloten op In de volgende lijst worden voorbeelden de juiste aansluiting, dit is de ingang van een weergegeven van combinaties van functies ander apparaat voor het kopiëren van een en menu-items die u niet kunt gebruiken.
Geef hierbij de 5-cijferige code door Als het probleem blijft optreden nadat u die begint met "E". herhaaldelijk hebt geprobeerd dit op te lossen, neemt u contact op met de Sony- 101-0001 (Waarschuwing voor handelaar of een plaatselijke, door Sony bestanden) erkende onderhoudsdienst.
Waarschuwingen en berichten (Vervolg) E (Waarschuwing voor accuniveau) (Waarschuwing voor een niet- compatibele "Memory Stick PRO Duo")* Langzaam knipperend • Er is een niet-compatibele "Memory • De accu is bijna leeg. p. 121 Stick PRO Duo" geplaatst ( • Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden of de toestand van de accu kan E knipperen, zelfs als - (Waarschuwing voor de...
Beschrijving van Plaats de Memory Stick opnieuw. waarschuwingsberichten • Plaats de "Memory Stick PRO Duo" enkele keren opnieuw. Als de Als er berichten op het scherm verschijnen, aanduiding daarna nog steeds knippert, moet u de instructies volgen. kan de "Memory Stick PRO Duo" beschadigd zijn.
Pagina 116
Waarschuwingen en berichten (Vervolg) Beelddatabasebestand beschadigd. Kan gegevens niet herstellen. Nieuw bestand maken? • Schrijven van gegevens op de media is mislukt. Er zijn pogingen ondernomen • Het beelddatabasebestand is beschadigd. om de gegevens te herstellen, maar Wanneer u [JA] aanraakt, wordt er een deze pogingen zijn mislukt.
Aanvullende informatie De camcorder gebruiken in het buitenland Voeding Systeem Wordt gebruikt in U kunt de camcorder met de bijgeleverde Australië, België, China, netspanningsadapter gebruiken in alle Denemarken, Duitsland, landen/regio's met een lichtnetspanning van Finland, Hongarije, Hongkong, 100 V tot 240 V wisselstroom, 50 Hz/ Italië, Koeweit, Maleisië, 60 Hz.
De camcorder gebruiken in het buitenland (Vervolg) De plaatselijke tijd instellen U kunt de klok gemakkelijk instellen op de plaatselijke tijd door een tijdsverschil in te stellen (HOME) t wanneer u de camcorder in het buitenland gebruikt. Raak (INSTELLINGEN) t [KLOK/ TAALINS.] t [GEBIED INST.] en [ZOMERTIJD] (p.
De nummers van de bestanden lopen • Wij (Sony) zijn niet verantwoordelijk voor de automatisch op. Wanneer er 9.999 gevolgen wanneer de gegevens op de media in de camcorder vanaf een computer worden bestanden in een map staan, wordt er bewerkt.
Onderhoud en voorzorgsmaatregelen Opnamen op de A-zijde Informatie over de disc Plaats de disc in uw camcorder met de zijde met het -symbool in het midden naar Zie pagina 12 voor details over de buiten gericht tot de disc op zijn plaats discs die u met de camcorder kunt klikt.
Verzorging en opslag van de discs Opnemen/ Typen "Memory Stick" afspelen • Houd de disc schoon, anders zal de beeldkwaliteit van de audio- en video-uitvoer "Memory Stick Duo" afnemen. (met MagicGate) • Maak de disc schoon met een zachte doek. "Memory Stick PRO Duo"...
Onderhoud en voorzorgsmaatregelen (Vervolg) Informatie over een "Memory Stick PRO • Plaats de "Memory Stick PRO Duo" in het doosje als u deze wilt meenemen of opbergen. Duo" • Raak de aansluitpunten niet aan en zorg dat er • U kunt een "Memory Stick PRO Duo" van geen metalen voorwerpen in aanraking komen maximaal 16 GB en een "Memory Stick PRO- met de aansluitpunten.
• Bij regelmatig gebruik van het LCD-scherm of Informatie over de veelvuldig wisselen tussen afspelen, "InfoLITHIUM"-accu vooruitspoelen en terugspoelen raakt de accu sneller leeg. U kunt het best een accu met grote capaciteit Deze camcorder werkt alleen met een gebruiken: NP-FH70/NP-FH100 (los "InfoLITHIUM"-accu (H-serie).
• De levensduur van elke accu is afhankelijk van de camcorder eerst door een Sony-handelaar de omstandigheden waaronder deze wordt laten nakijken voordat u de camcorder weer bewaard en gebruikt.
Pagina 125
Condensvorming Het LCD-scherm reinigen Als het LCD-scherm vuil is door stof of Als uw camcorder direct van een koude vingerafdrukken, kunt u het schoonmaken naar een warme plaats wordt gebracht, kan met een zachte doek. Wanneer u de speciale vocht condenseren binnenin uw camcorder, reinigingsset voor het LCD-scherm op het oppervlak van de disc of op de pick- gebruikt (los verkrijgbaar), mag u het...
Onderhoud en voorzorgsmaatregelen (Vervolg) Informatie over de behuizing • Maak de lens regelmatig schoon om schimmelvorming te voorkomen. U kunt het • Als de behuizing van de camcorder vuil is, best de camcorder ongeveer één keer per maand reinigt u deze met een zachte, vochtige doek en gebruiken zodat deze langere tijd in goede staat veegt u de behuizing vervolgens droog met een blijft.
Pagina 127
6 Maak het oogstukblok vast aan de zoeker en duw het recht naar binnen tot het op zijn plaats klikt. b Opmerkingen • Het oogstukblok is een precisie-onderdeel. Demonteer het niet verder. • Raak de lens van het oogstukblok niet aan. De vooraf geïnstalleerde oplaadbare batterij opladen De camcorder bevat een vooraf...
Technische gegevens Systeem Lens Carl Zeiss Vario-Tessar Videocompressie-indeling MPEG2/JPEG (Stilstaande beelden) Optisch: 60×, Digitaal: 120×, 2 000× Audiocompressie-indeling Filterdiameter: 30 mm DCR-DVD150E/DVD650E Brandpuntsafstand Dolby Digital 2-kanaals F 1,8 - 6,0 Dolby Digital Stereo Creator f = 1,8 - 108 mm DCR-DVD450E/DVD850E Indien geconverteerd naar 35 mm camera Dolby Digital 2-kanaals/5,1-kanaals...
Pagina 129
Oplaadbare accu NP-FH30 Bedrijfstemperatuur 0°C tot 40°C Maximale uitgangsspanning Opslagtemperatuur 8,4 V gelijkstroom –20°C tot +60°C Uitgangsspanning Afmetingen (ongeveer) 7,2 V gelijkstroom 55 × 89 × 130 mm (b×h×d) inclusief Maximale laadvoltage uitstekende onderdelen 8,4 V gelijkstroom 55 × 89 × 130 mm (b×h×d) inclusief Maximale laadstroom uitstekende onderdelen met oplaadbare accu 2,12 A...
PATENTENPORTEFEUILLE. DEZE gedeponeerde handelsmerken van Sony LICENTIE IS VERKRIJGBAAR VIA MPEG Corporation. LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, • "InfoLITHIUM" is een handelsmerk van Sony DENVER, COLORADO 80206, VERENIGDE Corporation. STATEN. • DVD-RW, DVD+RW, DVD-R, en het DVD+R DL-logo zijn handelsmerken.
Pagina 131
Lees "license2.pdf" in de map "License" op de CD-ROM. U vindt hier licenties (in het Engels) van "GPL" en "LGPL". Als u het PDF-bestand wilt bekijken, hebt u Adobe Reader nodig. Als dit niet op de computer is geïnstalleerd, kunt u het downloaden van de webpagina van Adobe Systems: http://www.adobe.com/...
Naslag Onderdelen en bedieningselementen De cijfers in ( ) zijn referentiepagina's. DCR-DVD150E/ DVD650E A Luidspreker (35, 43) (USB)-aansluiting (66) Bij het afspelen komt het geluid uit de DCR-DVD150E/DVD450E: luidspreker. Zie pagina 43 voor meer Alleen uitvoer informatie over het aanpassen van het M DUBBING-toets* (54) volume.
Pagina 133
A POWER-schakelaar (23) B Zoeker (25) C CHG-lampje (opladen) (20) -lampje (Film)/ -lampje (Stilstaand beeld) (23) E Accu (20) F Ingebouwde microfoon (39) G Motorzoomknop (39, 45) H PHOTO-toets (33, 38) I DC IN-aansluiting (20) J START/STOP-toets (33, 38) K Bevestigingspunt voor statief Bevestig het statief (los verkrijgbaar: de schroef moet korter zijn dan 5,5 mm) op het bevestigingspunt met behulp van...
Onderdelen en bedieningselementen (Vervolg) A Klepje disc (29) B Oogje voor schouderriem Een schouderriem (los verkrijgbaar) bevestigen. C Handgreepband (26) D OPEN-schakelaar klepje disc en ACCESS-lampje (29) E Lens (Carl Zeiss) Lens (6) F LENS COVER-schakelaar (25) G A/V R-aansluiting (46, 65) Andere optionele accessoires aansluiten.
Aanduidingen die worden weergegeven tijdens het opnemen/afspelen A HOME-toets (17, 80) Films opnemen B Resterende accuduur (bij benadering) (67) C Opnamestatus ([STBY] (wachtstand) of [OPN] (opnemen)) D Opnamestand (HQ/SP/LP) (82) E Mediatype (12) F Teller (uur/minuut/seconde) G OPTION-toets (18, 90) H Geschatte resterende opnameduur voor Stilstaande beelden opnemen films...
Verklarende woordenlijst x 5,1-kanaals surround sound die wordt opgenomen. Voor snel bewegende video's wordt veel ruimte op de media gebruikt Een systeem waarbij geluid wordt afgespeeld met om een helder beeld te verkrijgen, waardoor de 6 luidsprekers: 3 voorluidsprekers (links, rechts opnameduur op de media korter wordt.