Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Beschikbare talen

Beschikbare talen

Cordless Drill PBSA 12 D2
Batteridreven bore-/skruemaskine
Oversættelse af den originale driftsvejledning
Akku-Bohrschrauber
Originalbetriebsanleitung
IAN 309546_1904
Accu-schroefboormachine
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Parkside PBSA 12 D2

  • Pagina 1 Cordless Drill PBSA 12 D2 Batteridreven bore-/skruemaskine Accu-schroefboormachine Oversættelse af den originale driftsvejledning Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Akku-Bohrschrauber Originalbetriebsanleitung IAN 309546_1904...
  • Pagina 2 Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Pagina 17: Inleiding

    Inhoud Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van Inleiding ........17 Gebruiksdoel ......17 uw nieuw apparaat. Daarmee hebt u voor Algemene beschrijving ....18 een hoogwaardig product gekozen. Dit apparaat werd tijdens de productie op Omvang van de levering ....18 Overzicht ........18 kwaliteit gecontroleerd en aan een eind- Funktiebeschrijving ......18 controle onderworpen.
  • Pagina 18: Algemene Beschrijving

    Algemene beschrijving Technische gegevens De afbeelding van de Accu- voornaamste functionele schroefboormachine ..PBSA 12 D2 onderdelen vindt u op de Motorspanning U ......12 V Toeren bij niet-belasting n uitklapbare pagina. 1e versnelling .....0-350 min Omvang van de levering 2e versnelling ....0-1300 min Maximaal draaimoment ....
  • Pagina 19: Veiligheidsvoorschriften

    Symbolen in de Probeer de belasting door trillingen gebruiksaanwijzing: zo gering mogelijk te houden. Voorbeeldmaatregelen voor de re- ductie van trillingsbelasting zijn de Gevaarsymbool met beperking van de werktijd. Daarbij informatie over de pre- moeten alle delen van de bedrijfs- ventie van personen- of cyclus in acht worden genomen (bij voorbeeld tijden, waarop het elek- zaakschade. trische werktuig is uitgeschakeld en tijden waarin het weliswaar is in- Waarschuwingsbord geschakeld, maar zonder belasting met informatie voor het draait).
  • Pagina 20 Bewaar alle veiligheidsin- 2) Elektische veiligheid structies en aanwijzing voor de toekomst. a) De aansluitstekker van het Het in de veiligheidsinstructies ge- elektrische gereedschap bruikte begrip „Elektrisch gereed- moet in het stopcontact schap“ heeft betrekking op elek- passen. De stekker mag trisch gereedschap met netvoeding op geen enkele manier (met netsnoer) en op elektrisch...
  • Pagina 21 trekken. Houd het snoer gereedschap als u moe op een veilige afstand tot bent of onder de invloed hitte, olie, scherpe kanten van drugs, alcohol of me- dicijnen staat. Een moment of bewegende apparaat- van onoplettendheid bij het onderdelen. Beschadigde of verstrikt geraakte snoeren doen gebruik van het elektrische ge- het risico voor een elektrische reedschap kan tot ernstige ver-...
  • Pagina 22 voordat u het elektrische elektrische gereedschap- gereedschap inschakelt. pen, ook wanneer u na Gereedschap of een sleutel, veelvuldig gebruik ver- die zich in een draaiend appa- trouwd bent met het elek- raatonderdeel bevindt, kan tot trisch gereedschap. Onop- verwondingen leiden. lettende handelingen kunnen in e) Vermijd een abnormale fracties van seconden ernstig...
  • Pagina 23: Zorgvuldig Omgaan Met En Gebruiken Van Accutoestellen

    gekneld en is gemakkelijker te gereedschap weglegt.Deze voorzorgsmaatregel voorkomt bedienen. een onopzettelijke start van het g) Gebruik elektrisch ge- elektrische gereedschap. reedschap, toebehoren, d) Bewaar ongebruikt elek- gebruiksgereedschap enz. trisch gereedschap buiten in overeenstemming met deze aanwijzingen. Houd het bereik van kinderen. daarbij rekening met de Laat personen het appa- raat niet gebruiken, die arbeidsomstandigheden daarmee niet vertrouwd...
  • Pagina 24 b) Gebruik alleen de daar- f) Stel een accu niet bloot voor voorziene accu’s in aan brand of te hoge tem- de elektrowerktuigen. Het peraturen. Brand of tempera- turen boven 130 °C kunnen een gebruik van andere accu’s kan tot verwondingen en brandge- explosie veroorzaken. g) Volg alle aanwijzingen vaar leiden.
  • Pagina 25 Het apparaat maakt spanningsvoerende leiding kan deel uit van de reeks ook metalen onderdelen van het Parkside X 12 V TEAM apparaat onder spanning zetten en kan met accu’s van en een elektrische schok veroor- de reeks X 12 V TEAM zaken.
  • Pagina 26: Bediening

    Parkside X 12 V medische implantaten, hun Team. arts en de fabrikant van het medische implantaat te raad- 9) RESTRISICO’S plegen voordat de machine bediend wordt.
  • Pagina 27: Schakelen

    Schakelen 1. Kies het gewenste draaimoment door draaien aan de instelring ( 5) naar 1 Schuif de keuzeschakelaar ( Stand 1 --> laagste draaimoment, of 2, die overeenkomt met een ingesteld Stand --> hoogste draaimoment. Schroeven: Stand 1 - 19 laag of hoog toerental.
  • Pagina 28: Bithouder Gebruiken

    1. Houd de snelspanboorhouder (1) van 1. Druk op de aan/uit schakelaar (7) voren vast. Trek of schuif de boorhou- om het apparaat in te schakelen. Het LED-werkingslicht (8) brandt tijdens het derring (2) in de richting van de snel- bedrijf. spanboorhouder (1). 2. Daardoor wordt de snelspanboorhou- 2.
  • Pagina 29: Onderhoud

    Reserveonderdelen/ Onderhoud accessoires De apparaat is onderhoudsvrij. Reserveonderdelen en accessoires verkrijgt u op Bewaring www.grizzly-service.eu • Bewaar het apparaat op een droge en stofvrije plaats en buiten het bereik van Ondervindt u problemen bij het orderpro- kinderen. ces, gebruik dan het contactformulier. Bij andere vragen neemt u contact op met Verwerking en het “Service-Center” (zie pag. 31). milieubescherming Snelspanboorhouder ( 1) ..91103354 Neem de accu uit het toestel en breng het toestel, de accu, de accessoires en de verpakking naar een milieuvriendelijke...
  • Pagina 30: Garantie

    Garantie tieperiode tot stand komende reparaties worden tegen verplichte betaling van de Geachte cliënte, geachte klant, kosten uitgevoerd. U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie, te Omvang van de garantie rekenen vanaf de datum van aankoop. Ingeval van gebreken aan dit product heeft Het apparaat werd volgens strikte kwali- teitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en u tegenover de verkoper van het product wettelijke rechten. Deze wettelijke rechten...
  • Pagina 31: Reparatieservice

    (IAN 309546_1904) als bewijs van de Ongefrankeerd – als volumegoed, per aankoop klaar te houden. expresse of via een andere speciale ver- zendingswijze – ingezonden apparaten • Gelieve het artikelnummer uit het type- plaatje. worden niet geaccepteerd. • Indien er zich functiefouten of andere De afvalverwerking van uw defecte inge- zonden apparaten voeren wij gratis door.
  • Pagina 49: Vertaling Van De Originele Ce-Conformiteitsverklaring

    Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Accu-schroefboormachine bouwserie PBSA 12 D2 Serienummer 201909000001 - 201910417184 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstem- ming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: EN 62841-1:2015 •...
  • Pagina 51: Eksplosionstegning

    Eksplosionstegning • Explosietekening Vue éclatée • Explosionszeichnung PBSA 12 D2 informativ, informatief, informatif...
  • Pagina 52 20190906_rev02_mt...
  • Pagina 55 Rechargeable battery & Charger PLGK 12 A1 PAPK 12 A1 Genopladeligt batteri & Oplader Accu & Lader Oversættelse af den originale driftsvejledning Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Akku & Ladegerät Originalbetriebsanleitung IAN 309546_1904...
  • Pagina 56 Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Pagina 68 Importeur ........24 Vertaling van de originele De accu en de lader moeten in combina- CE-conformiteitsverklaring ..38 tie met een toestel van de reeks Parkside X 12 V Team worden gebruikt. De accu is compatibel met alle apparaten van de reeks Parkside X 12 V Team. Elke andere...
  • Pagina 69: Algemene Beschrijving

    Algemene beschrijving Let op: Het apparaat maakt deel uit van de reeks Parkside X 12 V TEAM en kan met accu’s De afbeelding van de voornaam- van de reeks X 12 V TEAM worden ste functionele onderdelen vindt u op de uitklapbare pagina. gebruikt. De accu’s mogen alleen met originele laders van de reeks...
  • Pagina 70: Symbolen Op De Accu

    Lees zorgvuldig de gebruiks- aanwijzing door. Symbolen op de accu Het laadapparaat is enkel De accu maakt deel uit voor een gebruik in ruimtes van de reeks Parkside geschikt. X 12 V TEAM. Zekering van het apparaat Lees zorgvuldig de gebruiks- aanwijzing door. Elektrische veiligheidsklasse II (Dubbele isolatie) Werp de accu’s...
  • Pagina 71: Algemene Veiligheidsinstructies

    zouden kunnen veroorza- Algemene veiligheidsin- ken. Een kortsluiting tussen de structies accucontacten kan tot brand- Opgelet! Bij het gebruik van wonden of brand leiden. d) Bij verkeerd gebruik kan elektrisch gereedschap die- vloeistof uit de accu vrij- nen ter bescherming tegen komen. Vermijd contact een elektrische schok en daarmee.
  • Pagina 72: Juiste Omgang Met De Acculader

    Om het risico voor een Parkside X 12 V TEAM elektrische schok te ver- behoort. Er bestaat brand- en minderen, trekt u de stek- explosiegevaar.
  • Pagina 73: Laadprocédé

    • De lader mag alleen wor- lader. den gebruikt voor de bij- • Gebruik geen toebehoren dat behorende originele accu’s niet door PARKSIDE is aanbevo- len. Dit kan namelijk leiden tot van de reeks Parkside X 12 V TEAM. Het laden van elektrische schok of brand.
  • Pagina 74: Accu Aanbrengen/Verwijderen

    => Accu voor ongeveer erop dat de accu is verbruikt en moet worden vervangen. Gebruik uitsluitend de helft opgeladen rood => Accu moet worden opgeladen een originele reserve-accu van de reeks Parkside X 12 V Team, die u via de klantendienst kunt verkrijgen. Accu opladen • Neem in elk geval de toepasselijke vei- ligheidsaanwijzingen en -voorschriften Laat een verwarmde accu voor het en de voorschriften voor de milieube- laden afkoelen.
  • Pagina 75: Verbruikte Accu's

    van de werking van de accu te voorko- 3. Sluit het laadtoestel (3) op een stopcon- tact aan. men. 4. Nadat het laadprocédé beëindigd • Neem de accu vóór een langer duren- werd, verbreekt u het laadtoestel (3) de opslag (bijvoorbeeld overwintering) van het stroomnet. uit het apparaat. • Kijk tijdens een langer durende opslag- 5. Trek de accu (1) uit het laadtoestel (3). fase ongeveer telkens na 3 maanden Overzicht van de LED-controle- de laadtoestand van de accu na en laad zo nodig bij.
  • Pagina 76: Reiniging

    Reiniging • Verwijder de accu’s volgens de lokale voorschriften. Geef de accu’s af op Reinig de lader (3) en de accu (1) met een een inzamelplaats voor oude accu’s, vanwaar ze naar een milieuvriendelijke droge doek of met een borsteltje. Gebruik geen water of metalen voorwer- recycling gebracht worden. Consulteer hiertoe uw lokale vuilophaaldienst of pen. ons servicecentrum. Onderhoud • De afvalverwijdering van uw defecte ingezonden apparaten voeren wij gra- De apparaat is onderhoudsvrij.
  • Pagina 77: Garantie

    Garantie onmiddellijk na het uitpakken gemeld worden. Na het verstrijken van de garan- Geachte cliënte, geachte klant, tieperiode tot stand komende reparaties U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie, te worden tegen verplichte betaling van de rekenen vanaf de datum van aankoop. De kosten uitgevoerd. garantie voor de accu is 6 maanden vanaf datum van aankoop geldig. Omvang van de garantie Het apparaat werd volgens strikte kwali- Ingeval van gebreken aan dit product heeft teitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en u tegenover de verkoper van het product...
  • Pagina 78: Reparatieservice

    en met een aanwijzing op het defect naar kassabon en het artikelnummer (IAN 309546_1904) als bewijs van de ons servicefiliaal te zenden. aankoop klaar te houden. Ongefrankeerd – als volumegoed, per • Gelieve het artikelnummer uit het type- expresse of via een andere speciale ver- zendingswijze – ingezonden apparaten plaatje. worden niet geaccepteerd. • Indien er zich functiefouten of andere De afvalverwerking van uw defecte inge- gebreken voordien, contacteert u in zonden apparaten voeren wij gratis door.
  • Pagina 79 Entsorgung/Umweltschutz ..33 Ersatzteile/Zubehör ....33 Verwendung Garantie ........34 Reparatur-Service ......35 Der Akku und das Ladegerät ist in Verbin- Service-Center ......35 dung mit einem Gerät der Serie Parkside X 12 V Team zu nutzen. Der Akku ist Importeur ........35 Original EG-Konformitäts- kompatibel zu allen Geräten des Parkside X 12V Teams. Jede andere Verwendung erklärung ........39 kann zu Schäden am Gerät führen und eine...
  • Pagina 92 Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Lader/Accu bouwserie PLGK 12 A1/PAPK 12 A1 IAN 309546_1904 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstem- ming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: EN 60335-1:2012/A13:2017 • EN 62233:2008 EN 60335-2-29:2004/A11:2018 EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 •...
  • Pagina 94 20190121_rev02_mt...

Inhoudsopgave