Pagina 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le document, allez à la page avec les illustrations et étudiez toutes les fonctions de l’appareil. Klap, voordat u begint te lezen, de pagina met afbeeldingen uit en maak u aansluitend vertrouwd met alle functies van dit apparaat.
Pagina 20
DE - 66386 St. Ingbert GERMANY Ordering spare parts: www.ersatzteile.cmc-creative.de GB/IE/NI...
Voer de verpakking en het apparaat Gelijkstroom op een milieuvriendelijke wijze af! Automatische lashelm PSHL 2 D1 z Inleiding Hartelijk gefeliciteerd! U hebt gekozen voor een van onze hoogwaardige apparaten. Leer het product voor de eerste ingebruikname kennen. Lees hiertoe aandachtig de volgende handleiding en de veiligheidsvoorschriften.
BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN! z Gebruik conform de voorschriften Deze lashelm beschermt ogen en gezicht tegen vonken, spetters en uv-stralen tijdens het lassen en past zich automatisch aan de lichtomstandigheden aan. Hij zorgt voor een onmiddellijke, sensorgestuurde verduistering bij ontsteking van de vlamboog en ook voor automatisch weer oplichten bij beëindiging van het lassen (inclusief korte vertraging ter bescherming tegen nagloeien).
Verduisteringsregelaar Batterijvak Testknop Vlamboogsensor Vertragingsinstelling Schuifstuk Gevoeligheidsinstelling Ledlamp Weergave lage batterij Verduisteringsschakelaar Ledverlichtingsschakelaar z Technische gegevens Filtercassettemaat: 110 x 90 x15 mm In-/uitschakelen Filter: Vollautomatik Zichtveld: 9,2x4,2 cm In-/uitschakelen Led: manueel Lichte toestand: DIN 4 Energietoevoer: zonnecel Donkere toestand: DIN 5 – DIN 9 / Uv-/IR-bescherming: DIN 16 DIN 9 –...
Pagina 40
Stel de lashelm en de uv-filter niet bloot aan hitte of vocht. Verwijder de ADF-filter niet van de lashelm en open de behuizing van de ADF-filter in geen geval zonder toestemming van de fabri- kant. Controleer voor elk gebruik of de instelling Lassen/Slijpen correct ...
Pagina 41
bruiker leiden. Wanneer de filter defect is, moet de gebruiker het gebruik van de lashelm met onmiddellijke ingang beëindigen. Slak kan het op- pervlak van de filter beschadigen en de huid van de gebruiker ver- wonden of andere ernstige ongevallen veroorzaken. Dit product is hittebestendig en moeilijk ontvlambaar, maar in ge- ...
Pagina 42
Controleer de veiligheidsbril vóór elk gebruik op beschadiging en levensduur. Verkeerd gebruik van de oogbescherming (letsel, ongeval). De oogbescherming mag uitsluitend worden gebruikt voor de werk- zaamheden die in de gebruiksaanwijzing worden beschreven. Elke afwijking van de aanwijzingen kan tot letsels en ongevallen leiden.
men, wanneer zij over gewone correctiebrillen worden gedragen. LET OP! Wanneer bescherming tegen deeltjes van hoge snelheid bij extreme temperaturen nodig is, moet de gekozen oogbescher- ming met de letter T direct na de letter voor de botsintensiteit zijn gekenmerkt, d.w.z. FT, BT of AT. Wanneer de letter T de letter voor de botsintensiteit niet volgt, mag de oogbescherming alleen bij kamer- temperatuur tegen deeltjes van hoge snelheid worden gebruikt.
Pagina 44
Verwijder de beschermfolie van de binnen- en buitenkant van het vizier. Stel de lashelm in met behulp van de hoofdband in. Draai aan de achterste draairegelaar van de hoofdband , om de lashelm aan de respectieve hoofdmaat aan te passen en aan de zijdelingse draairegelaars van de hoofdband , om de lashelm vast te zetten.
lichtgevoeligheid van de sensor instellen. Ledlamp met schemersensor De in de lashelm geïntegreerde led wordt met de ledverlichtingsschakelaar geregeld. Stel eerst de gewenste verduisteringsgraad in. De led kan handmatig ingeschakeld worden, doordat de ledver- lichtingsschakelaar ingeschakeld wordt (middelste stand „ON“). De lashelm is uitgerust met een schemersensor.
Het voorzetglas /inlegplaatje Reinigen Sie die Vorsatz- / Hinterleg- vervuild. scheibe De beschermfolie op het inlegplaatje Verwijder de beschermfolie. werd niet verwijderd. Het zicht is slecht. Het omgevingslicht is niet voldoende. Stel meer licht op uw werkomgeving in. Het verkeerde verduisteringsniveau is Stel het verduisteringsniveau opnieuw in.
Hiermee voldoet u aan de wettelijke verplichtingen en levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van het milieu. Let op de markering van de verschillende verpakkingsmaterialen en scheid deze, indien nodig. De verpakkingsmaterialen zijn gemarkeerd met afkortingen (a) en cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: Kunststoffen, 20–22: Papier en karton, 80–98: Composieten.
EN 175:1997 EN 379:2009 7. De aangemelde certificatie-instantie DIN CERTCO Gesellschaft für Konformitäts bewertung mbH, Al- boinstrasse 56, 12103 Berlin, Notified body number 0196, heeft de EU-typekeuring uitgevoerd en het EU-typekeuringscertificaat C6606CMC/R0, C6314CMC/R0, C6315CMC/R0, C6316CMC/ R0, C6317CMC/R0, C6318CMC/R0 uitgereikt. St. Ingbert, 20-06-2023 Dr.
140,4 mm x 156,6 mm x 1,5 mm Inlegplaatje (CMC 1F CE): 103,8 mm x 47,3 mm x 1,0 mm Model met vlammen (PSHL 2 D1, art.nr.: 2273): Voorzetglas (CMC F CE): 140 mm x 172,3 mm x 1,5 mm...
Pagina 52
Naam: ITSw bv Internetadres: www.cmc-creative.de E-mail: itsw.cmc@kpnmail.nl Telefoon: 0031 (0) 900-8724357 Kantoor: Duitsland IAN 435176_2304 Let erop dat het volgende adres geen serviceadres is. Neem eerst contact op met het hierboven ver- melde servicepunt. Adres: C.M.C. GmbH Holding Katharina-Loth-Str. 15 DE-66386 St.