Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Parkside PSHL 2 D1 Bedienings- En Veiligheidsinstructies
Parkside PSHL 2 D1 Bedienings- En Veiligheidsinstructies

Parkside PSHL 2 D1 Bedienings- En Veiligheidsinstructies

Automatische lashelm
Beschikbare talen

Beschikbare talen

AUTOMATIC WELDING HELMET PSHL 2 D1
GB
IE
NI
AUTOMATIC WELDING HELMET
Operation and Safety Notes
Translation of the original instructions
FR
BE
CASQUE DE SOUDAGE AUTOMATIQUE
Consignes d'utilisation et de sécurité
Traduction du mode d'emploi d'origine
NL
BE
AUTOMATISCHE LASHELM
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Vertaling van de originele bedieningshandleiding
CH
DE
AT
AUTOMATIK - SCHWEISSHELM
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
IAN 435176_2304
IE
NI
BE
Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Parkside PSHL 2 D1

  • Pagina 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le document, allez à la page avec les illustrations et étudiez toutes les fonctions de l’appareil. Klap, voordat u begint te lezen, de pagina met afbeeldingen uit en maak u aansluitend vertrouwd met alle functies van dit apparaat.
  • Pagina 20 DE - 66386 St. Ingbert GERMANY Ordering spare parts: www.ersatzteile.cmc-creative.de GB/IE/NI...
  • Pagina 37: Legende Van De Gebruikte Pictogrammen

    Voer de verpakking en het apparaat Gelijkstroom op een milieuvriendelijke wijze af! Automatische lashelm PSHL 2 D1 z Inleiding Hartelijk gefeliciteerd! U hebt gekozen voor een van onze hoogwaardige apparaten. Leer het product voor de eerste ingebruikname kennen. Lees hiertoe aandachtig de volgende handleiding en de veiligheidsvoorschriften.
  • Pagina 38: Gebruik Conform De Voorschriften

    BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN! z Gebruik conform de voorschriften Deze lashelm beschermt ogen en gezicht tegen vonken, spetters en uv-stralen tijdens het lassen en past zich automatisch aan de lichtomstandigheden aan. Hij zorgt voor een onmiddellijke, sensorgestuurde verduistering bij ontsteking van de vlamboog en ook voor automatisch weer oplichten bij beëindiging van het lassen (inclusief korte vertraging ter bescherming tegen nagloeien).
  • Pagina 39: Technische Gegevens

    Verduisteringsregelaar Batterijvak Testknop Vlamboogsensor Vertragingsinstelling Schuifstuk Gevoeligheidsinstelling Ledlamp Weergave lage batterij Verduisteringsschakelaar Ledverlichtingsschakelaar z Technische gegevens Filtercassettemaat: 110 x 90 x15 mm In-/uitschakelen Filter: Vollautomatik Zichtveld: 9,2x4,2 cm In-/uitschakelen Led: manueel Lichte toestand: DIN 4 Energietoevoer: zonnecel Donkere toestand: DIN 5 – DIN 9 / Uv-/IR-bescherming: DIN 16 DIN 9 –...
  • Pagina 40 Stel de lashelm en de uv-filter niet bloot aan hitte of vocht. „ Verwijder de ADF-filter niet van de lashelm en open de behuizing „ van de ADF-filter in geen geval zonder toestemming van de fabri- kant. Controleer voor elk gebruik of de instelling Lassen/Slijpen correct „...
  • Pagina 41 bruiker leiden. Wanneer de filter defect is, moet de gebruiker het gebruik van de „ lashelm met onmiddellijke ingang beëindigen. Slak kan het op- pervlak van de filter beschadigen en de huid van de gebruiker ver- wonden of andere ernstige ongevallen veroorzaken. Dit product is hittebestendig en moeilijk ontvlambaar, maar in ge- „...
  • Pagina 42 Controleer de veiligheidsbril vóór elk gebruik op beschadiging en levensduur. Verkeerd gebruik van de oogbescherming (letsel, ongeval). De „ oogbescherming mag uitsluitend worden gebruikt voor de werk- zaamheden die in de gebruiksaanwijzing worden beschreven. Elke afwijking van de aanwijzingen kan tot letsels en ongevallen leiden.
  • Pagina 43: Inbedrijfstelling

    men, wanneer zij over gewone correctiebrillen worden gedragen. LET OP! Wanneer bescherming tegen deeltjes van hoge snelheid bij extreme temperaturen nodig is, moet de gekozen oogbescher- ming met de letter T direct na de letter voor de botsintensiteit zijn gekenmerkt, d.w.z. FT, BT of AT. Wanneer de letter T de letter voor de botsintensiteit niet volgt, mag de oogbescherming alleen bij kamer- temperatuur tegen deeltjes van hoge snelheid worden gebruikt.
  • Pagina 44 Verwijder de beschermfolie van de binnen- en buitenkant van het vizier. „ Stel de lashelm in met behulp van de hoofdband in. Draai aan de achterste draairegelaar van de „ hoofdband , om de lashelm aan de respectieve hoofdmaat aan te passen en aan de zijdelingse draairegelaars van de hoofdband , om de lashelm vast te zetten.
  • Pagina 45: Ledlamp Met Schemersensor

    lichtgevoeligheid van de sensor instellen. Ledlamp met schemersensor De in de lashelm geïntegreerde led wordt met de ledverlichtingsschakelaar geregeld. Stel eerst de gewenste verduisteringsgraad in. De led kan handmatig ingeschakeld worden, doordat de ledver- lichtingsschakelaar ingeschakeld wordt (middelste stand „ON“). De lashelm is uitgerust met een schemersensor.
  • Pagina 46: Schoonmaken En Onderhoud

    Het voorzetglas /inlegplaatje Reinigen Sie die Vorsatz- / Hinterleg- vervuild. scheibe De beschermfolie op het inlegplaatje Verwijder de beschermfolie. werd niet verwijderd. Het zicht is slecht. Het omgevingslicht is niet voldoende. Stel meer licht op uw werkomgeving in. Het verkeerde verduisteringsniveau is Stel het verduisteringsniveau opnieuw in.
  • Pagina 47: Betekenis Van De Markering

    Hiermee voldoet u aan de wettelijke verplichtingen en levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van het milieu. Let op de markering van de verschillende verpakkingsmaterialen en scheid deze, indien nodig. De verpakkingsmaterialen zijn gemarkeerd met afkortingen (a) en cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: Kunststoffen, 20–22: Papier en karton, 80–98: Composieten.
  • Pagina 48: Eu-Conformiteitsverklaring

    PSA nodig is): Lasser-gezichtsbeschermer Lasser-gezichtsbeschermer Variant met vlammen PSHL 2 D1p, art.nr. 2273 Zwarte variant PSHL 2 D1p, art.nr. 2272 Inlegplaatje zonder filterwerking Inlegplaatje zonder filterwerking PSHL 2 D1, art.nr.: 2272, 2273 PSHL 2 D1, art.nr.: 2272, 2273 NL/BE...
  • Pagina 49: Elektromagnetische Compatibiliteit

    Voorzetglas zonder filterwerking Voorzetglas zonder filterwerking PSHL 2 D1, art.nr.: 2273 PSHL 2 D1, art.nr.: 2272 CMC F CMC F Automatische lasserbeschermfilter met Automatische lasserbeschermfilter met handmatig instelbare beschermings- handmatig instelbare beschermings- graad PSHL 2 D1t, art.nr.: 2272, 2273 graad PSHL 2 D1t, art.nr.: 2272, 2273...
  • Pagina 50: Aanwijzingen Over Garantie En Afhandelen Van De Service

    EN 175:1997 EN 379:2009 7. De aangemelde certificatie-instantie DIN CERTCO Gesellschaft für Konformitäts bewertung mbH, Al- boinstrasse 56, 12103 Berlin, Notified body number 0196, heeft de EU-typekeuring uitgevoerd en het EU-typekeuringscertificaat C6606CMC/R0, C6314CMC/R0, C6315CMC/R0, C6316CMC/ R0, C6317CMC/R0, C6318CMC/R0 uitgereikt. St. Ingbert, 20-06-2023 Dr.
  • Pagina 51: Afwikkeling In Geval Van Garantie

    140,4 mm x 156,6 mm x 1,5 mm Inlegplaatje (CMC 1F CE): 103,8 mm x 47,3 mm x 1,0 mm Model met vlammen (PSHL 2 D1, art.nr.: 2273): Voorzetglas (CMC F CE): 140 mm x 172,3 mm x 1,5 mm...
  • Pagina 52 Naam: ITSw bv Internetadres: www.cmc-creative.de E-mail: itsw.cmc@kpnmail.nl Telefoon: 0031 (0) 900-8724357 Kantoor: Duitsland IAN 435176_2304 Let erop dat het volgende adres geen serviceadres is. Neem eerst contact op met het hierboven ver- melde servicepunt. Adres: C.M.C. GmbH Holding Katharina-Loth-Str. 15 DE-66386 St.

Deze handleiding is ook geschikt voor:

435176 2304

Inhoudsopgave