Samenvatting van Inhoud voor SilverCrest SMA 500 F1
Pagina 55
SilverCrest SMA 500 F1 Inhoudsopgave 1. Gebruik volgens de voorschriften ..............54 2. Inhoud van de verpakking ................55 3. Technische specificaties ................. 56 4. Veiligheidsaanwijzingen ................56 5. Auteursrecht ....................62 6. Voor de ingebruikname ................63 7. Ingebruikname ..................... 63 7.1 De knop 'FUNCTIE' (7) –...
SilverCrest SMA 500 F1 Van harte gefeliciteerd! Met de aankoop van de SilverCrest melkopschuimer SMA 500 F1, hierna melkopschuimer genoemd, hebt u gekozen voor een hoogwaardig product. Leer de melkopschuimer voor de eerste ingebruikname kennen en lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door. Let vooral op de veiligheidsaanwijzingen en gebruik de melkopschuimer alleen zoals in deze gebruiksaanwijzing is beschreven en voor de vermelde toepassingsgebieden.
Voet met netsnoer • 1 garde • Deze gebruiksaanwijzing Op de binnenzijde van de omslag staan de SilverCrest melkopschuimer SMA 500 F1 en alle bedieningsonderdelen met cijfers afgebeeld. De cijfers hebben de volgende betekenis: 1 Deksel 2 Dekselafdichting 3 Garde...
SilverCrest SMA 500 F1 3. Technische specificaties Fabrikant TARGA GmbH Productmodel SilverCrest SMA 500 F1 Voeding 220-240 V~, 50/60 Hz Energieverbruik 500 W Vulhoeveelheid opschuimen: max. 150 ml Verwarmen en roeren: max. 300 ml Afmetingen (h x b x d) ca.
SilverCrest SMA 500 F1 GEVAAR! Dit symbool duidt op gevaar voor de gezondheid tot en met levensgevaar en/of materiële schade door een elektrische schok. Pas op, heet oppervlak! GEVAAR! Dit symbool waarschuwt voor letsel/verbrandingen in verband met hete oppervlakken. Dit symbool kenmerkt producten waarvan de fysische en...
Pagina 60
SilverCrest SMA 500 F1 GEVAAR! Veiligheid van personen • Deze melkopschuimer mag door kinderen vanaf 8 jaar, personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of verstandelijke vaardigheden of een gebrek aan ervaring en kennis worden gebruikt, mits dit onder toezicht gebeurt of zij over het veilige gebruik van de melkopschuimer geïnstrueerd zijn en de...
SilverCrest SMA 500 F1 • Na gebruik is het oppervlak van het verwarmingselement nog heet. • Reinig de kan (5) alleen wanneer deze volledig is afgekoeld. • Vul de kan (5) maximaal tot de MAX-markeringen aan de binnenkant. Wanneer er te veel melk in de kan wordt geschonken, kan deze overkoken en brandwonden en materiële schade veroorzaken.
Pagina 62
SilverCrest SMA 500 F1 oppervlak staat, kan deze omkiepen en materiële schade en onder bepaalde omstandigheden brandwonden veroorzaken. • Laat de ingeschakelde melkopschuimer niet zonder toezicht achter. • Trek de stekker uit het stopcontact als er geen toezicht op de melkopschuimer is.
Pagina 63
SilverCrest SMA 500 F1 Het inademen van rook kan schadelijk zijn voor de gezondheid. • Zorg ervoor dat het netsnoer (11) niet beschadigd kan raken door scherpe randen of hete oppervlakken. • Zorg ervoor dat het netsnoer (11) niet bekneld raakt of platgedrukt wordt.
SilverCrest SMA 500 F1 BRANDGEVAAR Vul de kan (5) minimaal tot de MIN-markering aan de binnenkant met melk. Als u te weinig melk gebruikt, ontstaat er brandgevaar door oververhitting. 5. Auteursrecht De inhoud van deze gebruiksaanwijzing is auteursrechtelijk beschermd en wordt uitsluitend als informatiebron aan de lezer beschikbaar gesteld.
SilverCrest SMA 500 F1 6. Voor de ingebruikname Neem de melkopschuimer SMA 500 F1 en alle accessoires uit de verpakking en controleer of alles compleet is. Verwijder alle beschermfolie en de ILAG-sticker aan de binnenkant van de kan (5). Houd het verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen en voer het milieuvriendelijk af.
SilverCrest SMA 500 F1 • Zet de voet (10) op een vlakke, slipvrije en droge ondergrond. Let erop dat het netsnoer (11) door de speciaal hiervoor aangebrachte uitsparing in de onderzijde van de voet (10) moet worden geleid om ervoor te zorgen dat de voet stevig staat.
SilverCrest SMA 500 F1 7.4 De standen De melkopschuimer beschikt over 4 verschillende standen. Kies de stand die het beste past bij uw gewenste eindresultaat. Stand 1 max. 150 ml Warm, stevig schuim Kies deze stand voor stevig warm melkschuim.
SilverCrest SMA 500 F1 7.6 Tips voor het maken van mooi, stevig melkschuim Houd er rekening mee dat de schuimkwaliteit afhangt van de gebruikte melk en sterk kan variëren. We raden het gebruik van koemelk aan. Andere soorten melk gedragen zich anders tijdens het opschuimen.
SilverCrest SMA 500 F1 7.8 Koud melkschuim maken • Schuif de garde (3) tot de aanslag op de aandrijfas in de kan (5). • Neem de kan (5) van de voet (10) en vul deze minimaal tot de MIN-markering aan de binnenkant van de kan (5) met melk.
SilverCrest SMA 500 F1 7.10 Ideeën voor het gebruik van melkschuim U kunt uw vers bereide melkschuim in allerlei drankvariaties gebruiken. Hieronder vindt u een paar recepten om uit te proberen: Wiener melange vers gezette koffie warme melk melkschuim Vul een grote kop tot circa 1 cm onder de rand met gelijke delen vers gezette, zwarte koffie en warme melk.
SilverCrest SMA 500 F1 8. Onderhoud/reiniging GEVAAR door elektrische schok Trek voor het reinigen van de voet (10) de stekker uit het stopcontact. Anders bestaat er gevaar voor elektrische schokken. Schenk of spat geen vloeistoffen op de voet (10) en dompel deze ook niet onder in water of andere vloeistoffen.
SilverCrest SMA 500 F1 • Reinig de buitenkant, de voet (10) en het netsnoer (11) met een zachte, enigszins vochtige doek en gebruik voor hardnekkig vuil een beetje afwasmiddel. Droog daarna alle onderdelen goed af. WAARSCHUWING voor materiële schade Let er na het schoonmaken en voor hernieuwd gebruik goed op dat het contactoppervlak aan de onderkant van de kan (5) volledig droog is en geen sporen van afwasmiddel bevat.
SilverCrest SMA 500 F1 10.2 De melk wordt niet opgeschuimd • Controleer of de garde (3) is geplaatst. Plaats indien nodig de garde (3). • De garde (3) is niet goed op de aandrijfas geplaatst. Schuif de garde (3) tot de aanslag op de aandrijfas.
Pagina 74
SilverCrest SMA 500 F1 - Cd: batterij/accu bevat cadmium - Hg: batterij/accu bevat kwik U bent wettelijk verplicht gebruikte batterijen/accu’ s in te leveren. Afgedankte batterijen/accu’s kunnen giftige stoffen bevatten die mogelijk schadelijk zijn voor de gezondheid of het milieu als ze niet op de juiste manier worden opgeslagen of verwijderd.
Pagina 75
SilverCrest SMA 500 F1 Polyvinylchloride Low-density polyethyleen Polypropeen Polystyreen Andere kunststoffen Bordkarton Verkoopverpakking Zijdepapier ter bescherming van de melkopschuimer Overig karton tijdens het transport. Papier Papier / karton / kunststof Papier / karton / kunststof / aluminium Nederlands - 73...
SilverCrest SMA 500 F1 12. Conformiteitsnotities Dit product voldoet aan de vereisten van de toepasselijke Europese en nationale richtlijnen. De conformiteit werd aangetoond. Dienovereenkomstige toelichtingen en documentatie zijn bij de fabrikant opvraagbaar. Dit product voldoet aan de eisen van de toepasselijke nationale richtlijnen van de Republiek Servië.
Pagina 77
SilverCrest SMA 500 F1 Garantiedekking Het apparaat is zorgvuldig gefabriceerd volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen en voor de levering nauwgezet onderzocht. De garantie dekt materiaal- en fabricagefouten. Deze garantie dekt geen onderdelen van het product die onderhevig zijn aan normale slijtage en daardoor kunnen worden beschouwd als slijtbare onderdelen of beschadigingen aan breekbare onderdelen zoals schakelaars, batterijen of onderdelen gemaakt van glas.
Pagina 78
SilverCrest SMA 500 F1 Service Telefoon: 0800 0249630 E-Mail: targa@lidl.nl Telefoon: 0800 12089 E-Mail: targa@lidl.be Telefoon: 8002 5142 E-Mail: targa@lidl.be IAN: 393299_2201 Fabrikant Merk op dat het volgende adres geen service-adres is. Neem eerst contact op met de bovenvermelde service-afdeling.