Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 138
G
RX-397
Stereo Receiver
Récepteur stéréo
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Yamaha RX-397

  • Pagina 138: Let Op: Lees Het Volgende Voor U Dit Toestel In Gebruik

    14 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of 2 Installeer dit toestel op een goed geventileerde, koele, droge, het te repareren. Neem contact op met erkend YAMAHA servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie schone plek – uit direct zonlicht, uit de buurt van behoeft.
  • Pagina 139 INHOUD INLEIDING KENMERKEN ............2 MEEGELEVERDE ACCESSOIRES ....2 BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES ..3 Voorpaneel ..............3 Display voorpaneel ........... 5 Achterpaneel ............. 6 Afstandsbediening ............ 7 Inzetten van batterijen in de afstandsbediening ..8 Gebruiken van de afstandsbediening ......8 VOORBEREIDINGEN AANSLUITINGEN ..........
  • Pagina 140: Kenmerken

    KENMERKEN KENMERKEN Ingebouwde 2-kanaals eindversterker Overige kenmerken ◆ Minimum RMS uitgangsvermogen ◆ PURE DIRECT toets voor onveranderde 50 W +50 W (8 Ω), 0,04% THV, 20 Hz t/m 20 kHz geluidsweergave van de signaalbron ◆ Zeer dynamisch vermogen, lage impedantie ◆...
  • Pagina 141: Bedieningsorganen En Functies

    BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES Voorpaneel FM/AM l TUNING h PURE DIRECT TAPE MONITOR EDIT MEMORY TUNING MODE MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L A/B/C/D/E VOLUME DISPLAY INPUT BASS TREBLE BALANCE LOUDNESS FLAT PHONES SPEAKERS –30dB STANDBY ∞ – – (Modellen voor de VS en Canada) 1 STANDBY/ON 8 MEMORY...
  • Pagina 142 BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES A VOLUME Hiermee verhoogt of verlaagt u het volume. Opmerking Dit heeft geen invloed op het OUT (REC) niveau. B INPUT keuzeknop Hiermee kunt u kiezen naar welke signaalbron u wilt luisteren. C A/B/C/D/E Kiest de voorkeuzegroep (A t/m E) wanneer de TUNER is geselecteerd als signaalbron (zie bladzijde 22).
  • Pagina 143: Display Voorpaneel

    BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES Display voorpaneel TAPE MON MEMORY AUTO TUNED STEREO SLEEP MUTE HOLD 1 SP (SPEAKERS) A/B indicators 7 SLEEP indicator Lichten op om aan te geven welke set luidsprekers is Licht op wanneer de slaaptimer is ingeschakeld. geselecteerd. 8 MUTE indicator Beide indicators lichten op wanneer beide sets Knippert wanneer de MUTE functie (tijdelijk uitschakelen...
  • Pagina 144: Achterpaneel

    BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES Achterpaneel (Modellen voor de VS en Canada) TUNER AUDIO REMOTE CD/DVD AC OUTLETS SWITCHED (PLAY) 75Ω SPEAKERS UNBAL. (REC) CLASS 2 WIRING (PLAY) IMPEDANCE SELECTOR TAPE SET BEFORE POWER ON SELECTEUR D'IMPEDANCE AUDIO (REC) A OR B: 4ΩMIN. /SPEAKER PHONO A + B: 8ΩMIN.
  • Pagina 145: Afstandsbediening

    7 AMP/DEVICE schakelaar Hiermee schakelt u de bedieningstoetsen met het nummer STANDBY CD/DVD PHONO TUNER 6 heen en weer tussen het bedienen van YAMAHA CD- spelers en het bedienen van YAMAHA cassettedecks. SPEAKERS TAPE 8 POWER Hiermee zet u het toestel aan.
  • Pagina 146: Inzetten Van Batterijen In De Afstandsbediening

    BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES Inzetten van batterijen in de afstandsbediening ■ Opmerkingen over batterijen • Vervang alle batterijen wanneer u merkt dat het bereik van de afstandsbediening afneemt. • Gebruik AAA, R03, UM-4 batterijen voor de afstandsbediening. • Zorg ervoor dat de polen de goede kant op zitten. Bekijk daarvoor de afbeelding binnenin het batterijvak van elk van de afstandsbedieningen.
  • Pagina 147: Aansluitingen

    AANSLUITINGEN AANSLUITINGEN LET OP • Sluit dit toestel of één van de andere componenten pas aan op het lichtnet wanneer alle verbindingen tussen de componenten gemaakt zijn. • Laat de blote luidsprekerdraden elkaar niet raken en zorg ervoor dat ze geen contact maken met de metalen onderdelen van het toestel. Hierdoor kunnen het toestel en/of de luidsprekers beschadigd raken.
  • Pagina 148: Aansluiten Van De Luidsprekers

    AANSLUITINGEN Aansluiten van de luidsprekers Let goed op dat u de linker (L) en rechter (R) kanalen en “+” (rood) en “–” (zwart) op de juiste manier aansluit. LET OP Voor u de luidsprekers gaat aansluiten moet u dit toestel uit zetten. ■...
  • Pagina 149: Aansluiten Van De Am En Fm Antennes

    • Een goed geïnstalleerde buitenantenne geeft een betere ontvangst dan een binnenantenne. Als u last heeft van een slechte ontvangst, probeer dan of de ontvangst verbetert met een buitenantenne. Vraag bij uw dichtstbijzijnde erkende YAMAHA dealer of service- centrum naar de mogelijkheden met buitenantennes.
  • Pagina 150 AM ANT aansluiting en deze via een raam of zo naar buiten te leiden. Vraag bij uw dichtstbijzijnde erkende YAMAHA dealer of service-centrum naar de mogelijkheden met buitenantennes. • De AM ringantenne moet altijd aangesloten blijven, zelfs als er Doe de ene draad van de AM ringantenne in een AM buitenantenne op dit toestel is aangesloten.
  • Pagina 151: Aansluiten Van Het Netsnoer

    ■ REMOTE aansluitingen De mogelijke voltages zijn als volgt: Modellen voor Azië Sommige YAMAHA modellen kunnen direct worden aangesloten op de REMOTE aansluiting op het achterpaneel van ......220/230–240 V, 50/60 Hz wisselstroom dit toestel. Als u een dergelijk product heeft, is het mogelijk dat u Algemene modellen geen infraroodzender nodig heeft.
  • Pagina 152: Aan En Uit Zetten Van Dit Toestel

    AANSLUITINGEN Aan en uit zetten van dit toestel Druk op STANDBY/ON op het voorpaneel (of POWER op de afstandsbediening) om dit Wanneer alle aansluitingen gemaakt zijn, kunt u dit toestel toestel aan te zetten. aan zetten. POWER STANDBY FM/AM l TUNING h PURE DIRECT TAPE MONITOR EDIT...
  • Pagina 153: Weergave En Opname

    WEERGAVE EN OPNAME WEERGAVE EN OPNAME LET OP Wees zeer voorzichtig wanneer u CD’s en dergelijke afspeelt die zijn gecodeerd met DTS. Als u een DTS gecodeerde CD afspeelt met een CD-speler die niet geschikt is voor DTS, zult u alleen maar een zeer storend geruis horen die uw luidsprekers kan beschadigen.
  • Pagina 154: Regelen Van De Toonweergave

    WEERGAVE EN OPNAME ■ Regelen van de LOUDNESS Regelen van de toonweergave Bewaart een volledig toonbereik bij elk volumeniveau om te compenseren voor het feit dat het menselijk gehoor bij ■ Regelen van de BALANCE lage volumes minder gevoelig is voor zowel hogere als Regelt de balans tussen het volume van de linker en lagere tonen.
  • Pagina 155: Opnemen Van Een Signaalbron

    WEERGAVE EN OPNAME Opnemen van een signaalbron Verdraai VOLUME op het voorpaneel (of druk op VOLUME +/– op de afstandsbediening) om het uitgangsniveau van de geselecteerde Opmerkingen signaalbron waarvan u wilt opnemen in te • De VOLUME, BASS, TREBLE, BALANCE en LOUDNESS stellen.
  • Pagina 156: Gebruiken Van De Slaaptimer

    WEERGAVE EN OPNAME Gebruiken van de slaaptimer Druk net zo vaak op SLEEP tot SLEEP OFF op het display op het voorpaneel verschijnt. Met deze functie kunt het toestel zichzelf uit (standby) laten schakelen na een door u bepaalde tijd. Deze SLEEP slaaptimer is bijvoorbeeld handig wanneer u gaat slapen terwijl uw installatie nog aan het spelen of opnemen is.
  • Pagina 157: Tijdelijk Uitschakelen Van De Geluidsweergave

    WEERGAVE EN OPNAME Tijdelijk uitschakelen van de geluidsweergave Druk op MUTE op de afstandsbediening om de geluidsweergave tijdelijk uit te schakelen. De MUTE indicator gaat knipperen op het display op het voorpaneel. MUTE MUTE Druk op MUTE op de afstandsbediening om de geluidsweergave te hervatten.
  • Pagina 158: Afstemmen Op Fm/Am Radio

    AFSTEMMEN OP FM/AM RADIO AFSTEMMEN OP FM/AM RADIO U kunt op 2 manieren afstemmen op een radiozender: automatisch of met de hand. Kies welke methode u wilt gebruiken aan de hand van uw persoonlijke voorkeur en de sterkte van de te ontvangen zenders. Automatisch afstemmen Druk één keer op TUNING l / h om het automatisch afstemmen te laten beginnen.
  • Pagina 159: Handmatig Afstemmen

    AFSTEMMEN OP FM/AM RADIO Handmatig afstemmen Automatisch voorprogrammeren Handmatig afstemmen is nuttig wanneer u wilt afstemmen Met de automatische voorprogrammering kunt u FM op zwakke zenders. zenders automatisch laten voorprogrammeren. Met deze functie zal het toestel automatisch afstemmen op FM 2 4 3 zenders met een goede ontvangst en deze, op volgorde, opslaan tot een maximum van 40 stuks (8 zenders in 5...
  • Pagina 160 AFSTEMMEN OP FM/AM RADIO ■ Aangepast automatisch Druk op FM/AM op het voorpaneel en kies FM voorprogrammeren als radioband. U kunt een bepaalde groep en een bepaald nummer opgeven waar het automatisch voorprogrammeren van FM FM zal op het display op het voorpaneel verschijnen. zenders moet beginnen.
  • Pagina 161: Handmatig Afstemmen

    AFSTEMMEN OP FM/AM RADIO Handmatig afstemmen Druk op het gewenste voorkeuzenummer op het voorpaneel om het voorkeuzenummer U kunt ook met de hand maximaal 40 zenders (8 zenders (1 t/m 8) te selecteren waaronder u de zender in 5 groepen; A1 t/m E8) voorprogrammeren. U kunt wilt opslaan.
  • Pagina 162: Selecteren Van Voorkeuzezenders

    AFSTEMMEN OP FM/AM RADIO Selecteren van voorkeuzezenders Omwisselen van voorkeuzezenders U kunt op de gewenste zender afstemmen door U kunt twee voorkeuzezenders van plaats laten wisselen. eenvoudigweg het voorkeuzenummer waaronder die De volgende procedure geeft een voorbeeld waarin zender is opgeslagen te selecteren. voorkeuzezender E1 wordt omgewisseld met voorkeuzezender A5.
  • Pagina 163: Radio Data Systeem (Alleen Modellen Voor Europa)

    RADIO DATA SYSTEEM (ALLEEN MODELLEN VOOR EUROPA) RADIO DATA SYSTEEM (ALLEEN MODELLEN VOOR EUROPA) Ontvangen van Radio Data Overschakelen naar een bepaalde Systeem zenders Radio Data Systeem functie Radio Data Systeem is een systeem voor gegevensoverdracht dat door Er zijn vier manieren waarop de Radio Data Systeem FM zenders in een groot aantal landen worden gebruikt.
  • Pagina 164: De Pty Seek Functie

    RADIO DATA SYSTEEM (ALLEEN MODELLEN VOOR EUROPA) De PTY SEEK functie Opmerkingen • Druk pas op FREQ/TEXT wanneer er een Radio Data Systeem U kunt het door u gewenste programmatype kiezen en het indicator oplicht op het display op het voorpaneel. Er zal niets toestel vervolgens automatisch alle voorgeprogrammeerde kunnen veranderen wanneer u eerder op de toets drukt.
  • Pagina 165: De Eon Functie

    RADIO DATA SYSTEEM (ALLEEN MODELLEN VOOR EUROPA) De EON functie Druk op PRESET u / d op de afstandsbediening om het gewenste Deze functie maakt gebruik van de EON gegevens die programmatype te selecteren. worden uitgezonden door het Radio Data Systeem Het geselecteerde programmatype verschijnt op het zendernetwerk.
  • Pagina 166: Geavanceerde Setup

    GEAVANCEERDE SETUP GEAVANCEERDE SETUP ■ ADVANCED SETUP menu parameters Wijzigen van ADVANCED SETUP Verander de begininstellingen (hieronder vet gedrukt aangeduid) op basis van uw specifieke systeem en uw menu parameters voorkeuren. Het ADVANCED SETUP menu zal verschijnen op het Fabrieksinstellingen PRESET display op het voorpaneel.
  • Pagina 167 GEAVANCEERDE SETUP (Alleen modellen voor Azië en algemene modellen) Gebruik de voorkeuzetoetsen (1 en 2) op het voorpaneel om door het menu te bladeren en de parameter waarvoor u de instelling wilt wijzigen te selecteren. Zie bladzijde 28 voor de beschikbare parameters. Druk herhaaldelijk op A/B/C/D/E op het voorpaneel om heen en weer te schakelen tussen de beschikbare parameters.
  • Pagina 168: Oplossen Van Problemen

    Raadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder vermeld staat, of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, zet het toestel dan uit (standby), haal de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw dichtstbijzijnde YAMAHA dealer of servicecentrum. ■ Algemeen...
  • Pagina 169 OPLOSSEN VAN PROBLEMEN De op de TAPE OUT of MD OUT Zet de betreffende component aan. Het volume kan niet — aansluitingen van dit toestel aangesloten worden verhoogd, of het component staat uit. geluid klinkt vervormd. De stroom voor dit toestel is Zet het toestel aan.
  • Pagina 170 OPLOSSEN VAN PROBLEMEN ■ Afstandsbediening Probleem Oorzaak Oplossing bladzijde Te ver weg of onder te scherpe hoek De afstandsbediening werkt binnen een maximaal De afstandsbediening gebruikt. bereik van 6 m en binnen een hoek van 30 graden ten werkt niet of niet naar opzichte van loodrecht op het voorpaneel.
  • Pagina 171: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS TECHNISCHE GEGEVENS AUDIO GEDEELTE FM GEDEELTE • Minimum RMS uitgangsvermogen • Afstembereik (8 Ω , 20 Hz t/m 20 kHz, 0,04% THV) ....50 W +50 W [Modellen voor de V.S. en Canada] ....87,5 t/m 107,9 MHz [Modellen voor Azië...

Inhoudsopgave