Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 12
sales@artisantg.com
artisantg.com
(217) 352-9330 |
|
Click HERE
Find the Cooper Hand Tools / Weller WECP-20 at our website:
Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Weller WECP-20

  • Pagina 2 Weller ® WECP-20 Betriebsanleitung Instrucciones para el Manejo Manuel d'Utilisation Beskrivelse Gebruiksaanwijzing Descrição Laiiteenkuvaus Istruzioni per l'uso Operating Instruction Αποκ λληση Bruksanvisning WECP20.pm65 11.03.2002, 11:19 Uhr Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com...
  • Pagina 12: Beschrijving

    De groene punt (6) gaat branden. Dit lichtpunt dient als regelcontrole. 20 antistatisch aan alle eisen van de EGB-veiligheid. "Voortdurend branden" betekent dat de werkelijke temperatuur onder de ingestelde Het soldeerstation WECP-20 is ook in gecodeerde versie verkrijgbaar resp. kan met temperatuur WECP20.pm65 11.03.2002, 11:19 Uhr...
  • Pagina 13: Onderhoud

    ligt, het systeem wordt warm. aan te bevelen, bijv. bij soldeerwerk aan bouwelementen van de hoog geintegreerde "Knipperen" betekent dat de werkelijke temperatuur overeenkomt met de ingestelde MOS-techniek. De potentiaalcompensatie is met 0 Ohm impedantie uitgerust. R/C- Fil- temperatuur. Het systeem bevindt zich in het regelbereik. ter 120 KOhm/22nF is door het scheiden van een draadverbinding op de regelprintplaat "LED licht niet op"...
  • Pagina 14: Toebehorenlijst

    2. Let op invloeden van de omgeving. Het WELLER soldeerstation WECP-20 komt overeen met de EG conformiteitsverkla ring volgens de fundamentele veiligheidseisen van de richtlijnen 89/336/EWG, 73/23/ Gebruik het soldeerwerktuig niet in een vochtige of natte omgeving. EWG en 89/392/EWG.
  • Pagina 15 Richt uw werkplaats ergonomisch goed in, vermijd houdingsfouten bij het werk en genoemd zijn. Gebruik WELLER toebehoren of randapparatuur alleen bij originele gebruik altijd het aangepaste soldeerwerktuig. WELLER apparaten. Het gebruik van andere werktuigen en andere toebehoren kan 14. Onderhoud zorgvuldig uw soldeerwerktuigen. letselgevaar opleveren.
  • Pagina 49 1. Flachform 1. Punta a cacciavite 1. Plana 1. Talttapäinen 2. Langform 2. Punta lunga a cacciavite 2. Plana, formato largo 2. Pitkä talttapäinen 3. Rundform, stumpf 3. Punta a cono, tronco 3. De punta cónica roma 3. Pyöreä, tylppä 4.
  • Pagina 51: Défauts Et Remèdes

    Fehler-Analyse Défauts et remèdes Fout analyse Analisi delle disfunzioni a) Lötkolben a) Fer à souder a) Soldeerbouten a) Stilo saldante 1. Potentialausgleich Null-Ohm zur Lötspitze 1. Valeur entre borne d'équilibrage des potentiels 1. Potentiaal vereffening 1. L'equalizzazione dei potenziali deve essere 2.
  • Pagina 53 1. Leitfähiges Material-antistatisch 1. Matériau conducteur antistatique 1. Geleidend materiaal-antistatisch 1. Materiale conduttivo antistatico 2. Elektrische Verbindungsleitung 2. Connecteur électrique 2. Elektrische verbindingsleiding 2. Linea dei collegamenti 3. Hochohmige Verbindungsleitung 3. Liaison à la masse supplémentaire 3. Hoogohmige verbindingsleiding 3. Ulteriore connessione 4.
  • Pagina 57: Inhoudsopgave

    Inhaltsverzeichnis Seite Indice Pagina Indice Página Sisällysluettelo Sivu 1. Beschreibung 1. Descrizione 1. Descripción 1. Laitekuvaus Technische Daten Dati tecnici Datos técnicos Tekniset tiedot 2. Inbetriebnahme 2. Messa in funzione 2. Puesta en marcha 2. Käyttöönotto 3. Potentialausgleich 3. Equalizzazione dei potenziali 3.

Inhoudsopgave