Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 63
DD778
EN Instruction Manual | 2-in-1 Handheld vacuum cleaner with rechargeable battery | 12
DE Bedienungsanleitung | 2in1 Akku-Handstaubsauger | 18
FR Mode d'emploi | Aspirateur balai multifonction | 27
ES Manual de instrucciones | Aspiradora inalámbrica de mano 2en1 | 36
IT Istruzioni per l'uso | Aspirapolvere manuale a batteria 2 in 1 | 45
PT Instruções de utilização | Aspirador de pó manual sem fios 2em1 | 54
NL Bedieningshandleiding | 2in1 accu-handstofzuiger | 63
PL Instrukcja obsługi | Ręczny odkurzacz akumulatorowy 2w1 | 72
CZ Návod k obsluze | Ruční akumulátorový vysavač 2v1 | 81
HU Használati utasítás | 2 az 1-ben akkumulátoros kézi porszívó | 90
TR Kullanım kılavuzu | 2si1 arada şarjlı el süpürgesi | 99
FI Käyttöohje | Akkukäyttöinen 2in1-käsipölynimuri | 108
SE Bruksanvisning | Batteridriven 2-i-1-handdammsugare | 117
DK Betjeningsvejledning | 2-i-1 batteridrevet håndstøvsuger | 126
SK Návod na obsluhu | Ručný akumulátorový vysávač 2v1 | 135
NO Bruksanvisning | 2-i-1 batteridrevet håndstøvsuger | 144
GR Οδηγίες χρήσης | Επαναφορτιζόμενη σκούπα χειρός 2 σε 1 | 153
RO Instrucţiuni de utilizare | Aspirator manual cu acumulator, 2 în 1 | 162
BG Упътване за обслужване | Акумулаторна ръчна прахосмукачка 2в1 | 171
HR Upute za rukovanje | 2-u-1 ručni usisavač za prašinu s punjivom baterijom | 180
LT Naudojimo instrukcija | įkraunamas rankinis dulkių siurblys "du viename" | 189
LV Lietošanas rokasgrāmata | Akumulatora rokas putekļsūcējs "divi vienā" | 198
EE Kasutusjuhend | Kaks ühes akutoitega käsitolmuimeja | 207
SI Navodila za uporabo | 2v1 ročni akumulatorski sesalnik | 216
Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Dirt Devil Blade 2 DD778

  • Pagina 1 DD778 EN Instruction Manual | 2-in-1 Handheld vacuum cleaner with rechargeable battery | 12 DE Bedienungsanleitung | 2in1 Akku-Handstaubsauger | 18 FR Mode d‘emploi | Aspirateur balai multifonction | 27 ES Manual de instrucciones | Aspiradora inalámbrica de mano 2en1 | 36 IT Istruzioni per l‘uso | Aspirapolvere manuale a batteria 2 in 1 | 45 PT Instruções de utilização | Aspirador de pó...
  • Pagina 6 * 0,14 €/min aus dem deutschen Festnetz (deut- ** Koszty rozmów z zagranicy (czyli spoza ** Οι χρεώσεις για κλήσεις από το εξωτερικό scher Mobilfunkpreis 0,42 €/min). Niemiec) zależą od cen i aktualnych taryf εξαρτώνται από τις τιμές των εκάστοτε αλλο- Die Kosten für Telefonate aus dem Ausland operatorów zagranicznych.
  • Pagina 7 DD778 Click Click...
  • Pagina 11 40°C 24hr 1-9-138707 1-9-139014 1-7-138708...
  • Pagina 63: Veiligheidsinformatie

    Over deze gebruikershandleiding beschadigen. Deze gebruikershandleiding volledig doorlezen Alleen door Dirt Devil aanbevolen opladers, voordat u het apparaat gaat gebruiken. Deze hulpstukken en accessoires met deze steelstofzuiger gebruikershandleiding voor toekomstig gebruik gebruiken en vóór gebruik altijd controleren dat bewaren.
  • Pagina 64: Veiligheid

    Veiligheid Borstelrol De steelstofzuiger kan worden gebruikt door WAARSCHUWING: De borstelrol in het kinderen van 8 jaar en ouder, door personen met aangedreven mondstuk draait constant verminderde lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke wanneer deze is ingeschakeld. Het aangedreven vermogens of door personen met gebrek aan ervaring mondstuk nooit langere tijd op één plek en kennis op voorwaarde dat er toezicht op hen houden, aangezien de borstelrol de vloer dan...
  • Pagina 65 Accu en verwijdering ATTENTIE: De in dit apparaat gebruikte accu kan leiden tot brandgevaar of chemische brandwonden indien verkeerd gebruikt. Nooit uit elkaar halen, niet verwarmen tot boven de door de fabrikant aangegeven maximale temperatuurlimiet (60°C/140°F) en niet verbranden. Het gebruik van een andere accu kan leiden tot brandgevaar of een ontploffing.
  • Pagina 66: Technische Gegevens

    Hartelijk dank! Het doet ons een groot genoegen dat u een product van Dirt Devil hebt aangeschaft. Wij hopen dat het nieuwe apparaat voldoet aan uw verwachtingen! U vindt nadere informatie over uw product in deze bedieningshandleiding en op onze website www.dirtdevil.de.
  • Pagina 67: De Wandbevestiging Aanbrengen

    OVERZICHT VAN UW APPARAAT de muur en controleer dat het aangedreven mondstuk plat op de vloer rust. Afb. 1 3. Houd de muurbeugel stevig tegen de muur gedrukt A. Draaggreep en gebruik een potlood om voor elke schroef een B. Stofreservoir kleine markering te maken (afb.
  • Pagina 68: De Steelstofzuiger Gebruiken

    te geven hoeveel spanning er nog in de accu zit. 3. Als u voor zeer stoffige plekken extra zuigkracht Wanneer er minder dan 20% over is, knippert de nodig hebt, kunt u de boostfunctie voor extra reinigingskracht activeren (afb. 9 /3). onderste indicator met een rood lampje om aan te geven dat de accu moet worden opgeladen (afb.
  • Pagina 69: De Riem Van Het Aangedreven Mondstuk Verwijderen En Vervangen

    2. Om het stofreservoir weer op zijn plaats te zetten, 3. Tik de afscheider tegen de binnenrand van een plaatst u het verbindingsstuk van het reservoir op afvalemmer om stof en vuil te verwijderen en veeg één lijn met de draaggreep van de steelstofzuiger de metalen mantel met een droge doek schoon (afb.
  • Pagina 70: Op Verstoppingen Controleren

    Op verstoppingen controleren 1. Druk op de ontgrendelknop van de handheld en verwijder de steel. Controleer het bevestigingspunt van de handheld en de reservoirinlaat en verwijder alle vuil en stof daaruit. (Afb. 23 /1.) 2. Controleer het aangedreven mondstuk op verstoppingen en gebruik een stomp voorwerp om de verstopping te verwijderen.
  • Pagina 71: Problemen Oplossen

    PROBLEMEN OPLOSSEN Er ontbreekt een accessoire Waarom brandt er een rood lampje op het aangedreven mondstuk? Controleer de inhoud (afb. 2 ). De borstelrol in het aangedreven mondstuk Waarom krijgt mijn steelstofzuiger geen stroom? is verstopt. Ga naar De borstelrol in het De steelstofzuiger moet misschien worden aangedreven mondstuk schoonmaken en opgeladen.

Inhoudsopgave