Pagina 1
MODELLBAU- UND GRAVIERSET PMGS 12 A1 MODELLBAU- UND GRAVIERSET MINI OUTIL ELECTRIQUE Bedienungs- und Sicherheitshinweise MULTIFONCTIONS POUR Originalbetriebsanleitung MODELISME ET GRAVURE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Traduction du mode d‘emploi d‘origine SET PER MODELLISMO MODELBOUW- EN GRAVEERSET E INCISIONE...
Pagina 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Pagina 34
Inhoudsopgave Inleiding Doelmatig gebruik......................Pagina 36 Uitrusting ........................Pagina 36 Leveringsomvang ......................Pagina 37 Technische gegevens ....................Pagina 37 Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen ..............Pagina 37 1. Veiligheid op de werkplek ..................Pagina 38 2. Elektrische veiligheid ....................Pagina 38 3. Veiligheid van personen ..................Pagina 38 4.
Modelbouw- en graveerset zagen van hout, metaal, kunststof, keramiek of PMGS 12 A1 steen in droge ruimten. Ledere wijziging of ieder verderstrekkend gebruik van het product is niet doel- matig en houdt een aanzienlijk ongevallenrisico in.
Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen Bewaar alle veiligheidstechnische Gebruik de kabel nooit ondoel- instructies en aanwijzingen om deze matig, bijv. om het apparaat te eventueel later te kunnen raadplegen! dragen, op te hangen of om de steker uit de contactdoos te trekken. Het in de veiligheidsinstructies toegepaste begrip Houd de kabel verwijderd van hitte, “elektrische gereedschappen”...
Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen het apparaat de vinger aan de AAN- / UIT- d) Bewaar niet-gebruikte elektrische Schakelaar hebt of het apparaat ingeschakeld gereedschappen buiten het bereik van is, kan dit tot ongevallen leiden. kinderen. Laat géén personen met het d) Verwijder de instelgereedschappen apparaat werken die niet vertrouwd of schroefsleutel voordat u het appa-...
Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische … / Ingebruikname ½ VOORZICHTIG! Na het uitschakelen WAARSCHUWING! Laat het uitge- loopt het gereedschap nog na. schakelde apparaat eerst tot stilstand Vermijd contact met het snel draai komen voordat u het weglegt. ½ ende gereedschap. WAARSCHUWING! Het apparaat ½...
Ingebruikname welk gereedschap en welke instelling voor het te Hulpstuk met spandoorn gebruiken: OPMERKING: Gebruik de schroevendraaier- bewerken materiaal optimaal geschikt zijn. zijde van de combinatiesleutel om de schroef van de spandoorn los of vast te draaien. Geschikt toerental instellen: Plaats de spandoorn zoals beschreven in het Cijfer aan de Te bewerken...
Ingebruikname / Onderhoud en reiniging / Service / Garantie Functie Toebe- Gebruik Op deze wijze wordt gewaarborgd dat de horen veiligheid van het apparaat behouden blijft. Reinigen Kunststofbor- Bijvoorbeeld slecht ½ WAARSCHUWING! Laat de steker stels bereikbare kunst- of de aansluitleiding altijd door de stofbehuizingen fabrikant van het apparaat of door reinigen of de om-...
EN 61558-2-6:1997 EN 55014-1:2006, EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-3:2008 Type / Benaming: Modelbouw- en graveerset PMGS 12 A1 Date of manufacture (DOM): 06 - 2010 Serienummer: IAN 54324 Bochum, 30.06.2010 Hans Kompernaß - Directeur - Technische wijzigingen binnen het kader van de verderontwikkeling zijn voorbehouden.
MODELLBAU- UND GRAVIERSET PMGS 12 A1 MODELLBAU- UND GRAVIERSET MINI OUTIL ELECTRIQUE MULTIFONCTIONS POUR Gerätespezifische Sicherheitshinweise, DIN EN 60745-2-3 MODELISME ET GRAVURE Consignes de sécurité spécifiques de l’appareil, DIN EN 60745-2-3 SET PER MODELLISMO MODELBOUW- EN GRAVEERSET E INCISIONE Apparaatspecifieke veiligheidsinstructies, DIN EN 60745-2-3 Indicazioni di sicurezza specifiche per...
Pagina 45
Gerätespezifische Sicherheitshinweise ......... Seite Consignes de sécurité spécifiques de l’appareil ....Page Indicazioni di sicurezza specifiche per questo apparecchio ......................Pagina 12 Apparaatspecifieke veiligheidsinstructies ........Pagina 16...
Pagina 59
raken. Het contact met een spanningvoerende Wanneer bijv. de slijpschijf blokkeert of in het leiding kan ook de metalen apparaatdelen on- werkstuk blijft haken, kan de rand van de slijpschijf, der spanning zetten en zo tot een elektrische die zich in het werkstuk bevindt, blijven hangen schok leiden.