Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave
  • Deutsch

    • Inhoudsopgave
    • 1 Wichtige Sicherheitshinweise

      • Sicherheitshinweise Laminiergerät
      • Sicherheitshinweise Rollenschneider
    • 2 Haftungsausschluss

    • 3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    • 4 Bedienelemente

      • Schneidekopf
    • 6 Bedienung

      • Laminiergerät
        • Heißlaminieren
        • Kaltlaminieren
        • Folienstau Beseitigen
      • Rollenschneider
        • Schnittbild Wählen
    • 7 Reinigung & Pflege

      • Gerät von Außen Reinigen
      • Transportwalzen Reinigen
    • 8 Problembehandlung

    • 11 Garantie

  • English

    • 1 Important Safety Information

      • Safety Information, Laminator
      • Safety Information, Trimmer
    • 2 Exemption from Liability

    • 3 Intended Use

    • 4 Operating Elements

      • Cutting Head
    • 6 Operation

      • Laminator
        • Hot Laminating
        • Cold Laminating
        • Clearing Jammed Lamination Foil
      • Trimmer
        • Selecting the Type of Cut
    • 7 Cleaning & Maintenance

      • Cleaning the Exterior of the Device
      • Cleaning the Transport Rollers
    • 8 Troubleshooting

  • Français

    • 1 Consignes de Sécurité Importantes

      • Consignes de Sécurité Concernant la Plastifieuse
      • Consignes de Sécurité Concernant le Massicot à Lame de Coupe Rotative
    • 2 Exclusion de la Garantie

    • 3 Utilisation Conforme à Son Usage

    • 4 Éléments de Manipulation

      • Interrupteur de Fonction et Éléments D'affichage
      • Tête de Coupe
    • 5 Mise en Service

    • 6 Manipulation

      • Plastifieuse
        • Plastification à Chaud
        • Plastification à Froid
        • Éliminer un Bourrage
      • Massicot à Lame de Coupe Rotative
        • Sélectionner le Profil de Coupe
        • Couper le Matériau
        • Remplacer la Tête de Coupe
    • 7 Nettoyage & Entretien

      • Nettoyer L'appareil de L'extérieur
      • Nettoyer les Rouleaux de Transport
    • 8 Traitement de Problèmes

    • 9 Données Techniques

    • 10 Remarque Concernant L'élimination

    • 11 Garantie

  • Italiano

    • 1 Indicazioni DI Sicurezza Importanti

      • Indicazioni DI Sicurezza Relative Alla Plastificatrice
      • Indicazioni DI Sicurezza Relative Alla Taglierina a Rullo
    • 2 Esclusione DI Responsabilità

    • 3 Impiego Conforme Agli Usi Previsti

    • 4 Elementi DI Comando

      • Interruttore DI Esercizio Ed Indicatori
      • Testina DI Taglio
    • 5 Messa in Funzione

    • 6 Esercizio

      • Plastificatrice
        • Plastificazione a Caldo
        • Plastificazione a Freddo
        • Rimozione DI Pellicole Intasate
      • Taglierina a Rullo
        • Scelta del Tipo DI Taglio
        • Taglio del Materiale
        • Sostituzione Della Testina DI Taglio
    • 7 Pulizia E Cura

      • Pulizia Esterna del Dispositivo
      • Pulizia Dei Rulli DI Trasporto
    • 8 Risoluzione DI Problemi

    • 9 Specifiche Tecniche

    • 10 Indicazioni Sullo Smaltimento

    • 11 Garanzia

  • Español

    • 1 Advertencias de Seguridad Importantes

      • Advertencias de Seguridad para el Aparato Laminador
      • Advertencias de Seguridad para el Cortador de Rodillos
    • 2 Exclusión de Responsabilidad

    • 3 Uso Previsto

    • 4 Elementos de Mando

      • Interruptor de Funcionamiento y Elementos de Indicación
      • Cabezal Cortador
    • 5 Puesta en Servicio

    • 6 Manejo

      • Aparato Laminador
        • Laminación en Caliente
        • Laminación en Frío
        • Eliminar un Atasco de Pelíula Transparente
      • Cortador de Rodillos
      • Elegir la Figura de Corte
        • Cortar Material
        • Sustituir el Cabezal Cortador
    • 7 Limpieza y Cuidado

      • Limpiar el Exterior del Aparato
      • Limpiar Los Rodillos de Transporte
    • 8 Solución de Problemas

    • 9 Datos Técnicos

    • 10 Indicaciones de Eliminación

    • 11 Garantía

  • Português

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 57
Laminiergerät
mit Rollenschneider
Laminator with Trimmer
Plastifieuse avec massicot
à lame de coupe rotative
Plastificatrice
con taglierina a rullo
Aparato laminador
con cortador de rodillos
Máquina de plastificar
com cortador de rolos
Lamineerapparaat
met rolsnijder
Laminátor
s kotou ovou eza kou
Olympia Business Systems Vertriebs GmbH
Zum Kraftwerk 1
D-45527 Hattingen
http://www.olympia-vertrieb.de
(01.12.2010)
A 240 Combo / A 340 Combo
Bedienungsanleitung .....................3
Operating Instructions .................23
Mode d'emploi .............................41
Manuale d'uso .............................59
Manual de instrucciones..............77
Manual de instruções ..................95
Gebruiksaanwijzing ...................113
Návod k obsluze ........................131
2
Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Olympia A 240 Combo

  • Pagina 1 A 240 Combo / A 340 Combo Laminiergerät Bedienungsanleitung .....3 mit Rollenschneider Laminator with Trimmer Operating Instructions ....23 Plastifieuse avec massicot Mode d’emploi ......41 à lame de coupe rotative Plastificatrice Manuale d’uso ......59 con taglierina a rullo Aparato laminador Manual de instrucciones....77 con cortador de rodillos Manual de instruções ....95...
  • Pagina 57 Belangrijke veiligheidsinformatie ............115 Veiligheidsinformatie lamineerapparaat......... 115 Veiligheidsinformatie rolsnijder ..........116 Uitsluiting van aansprakelijkheid ............117 A 240 Combo / A 340 Combo Bedoeld gebruik................117 Bedieningselementen ............... 118 Lamineerapparaat met rolsnijder Functieschakelaar en weergave-elementen ......119 Snijkop..................119 Apparaat in gebruik nemen .............. 120 Apparaat gebruiken ................
  • Pagina 58: Belangrijke Veiligheidsinformatie

    Houd loszittende delen van kleding, stropdassen, sieraden, lang haar of Belangrijke veiligheidsinformatie andere losse voorwerpen weg van de lamineerinvoer. Kans op Volg de onderstaande aanwijzingen op om er zeker van te zijn dat u het persoonlijk letsel! apparaat op de juiste manier gebruikt: Het apparaat mag alleen worden gebruikt in droge, gesloten ruimten.
  • Pagina 59: Uitsluiting Van Aansprakelijkheid

    Uitsluiting van aansprakelijkheid Bedieningselementen Wij aanvaarden geen enkele aansprakelijkheid voor de juistheid van deze gebruiksaanwijzing en van de informatie die betrekking heeft op technische eigenschappen van het product. Het in deze documentatie beschreven product en de bijbehorende accessoires worden voortdurend verder ontwikkeld en verbeterd.
  • Pagina 60: Functieschakelaar En Weergave-Elementen

    Functieschakelaar en weergave-elementen Apparaat in gebruik nemen Plaats het apparaat op een stabiel en vlak oppervlak. Overtuig uzelf ervan dat de Aan/Uit-schakelaar op OFF staat voordat u het lamineerapparaat op het lichtnet aansluit. Let op: Controleer of de voedingsspanning die op het apparaat vermeld staat overeenkomt met die van het elektriciteitsnet (220 - 240 V, 50 Hz).
  • Pagina 61: Apparaat Gebruiken

    Apparaat gebruiken Let op: De lamineerfolie die eruit komt is na het lamineren zeer heet en zacht. Ga daarom met het gelamineerde product voorzichtig om! Lamineerapparaat Opmerking: Om het gelamineerde voorwerp plat te maken legt u het Met het lamineerapparaat kunt u heet en koud lamineren: onder een boek of ander zwaar voorwerp.
  • Pagina 62: Folievastloper Verhelpen

    6.1.3 Folievastloper verhelpen Rolsnijder Om een folievastloper snel te verhelpen is het apparaat met een Met de rolsnijder kunnen papier, kaarten, fotopapier en lamineerfolie worden ontgrendelingsschuif voor vastlopers uitgerust. gesneden. Als de lamineerfolie blokkeert, gaat u als volgt te werk: 6.2.1 Snede kiezen 1.
  • Pagina 63: Materiaal Snijden

    6.2.2 Materiaal snijden 6.2.3 Snijkop vervangen 1. Plaats het apparaat met de snijkop naar boven op een stabiel en vlak Als de messen van de rolsnijder beschadigd of versleten zijn, moet de oppervlak. snijkop worden vervangen. 2. Schuif de snijkop naar één kant van de geleidingsrail. Opmerking: Het is alleen mogelijk om de complete rolsnijder te 3.
  • Pagina 64: Apparaat Reinigen En Verzorgen

    Apparaat reinigen en verzorgen Problemen verhelpen Apparaat van buiten reinigen Probleem Diagnose en oorzaak Maatregel De netstekker steekt niet op Steek de stekker op de juiste Let op: Trek vóór het vochtig reinigen van het apparaat altijd de de juiste manier in het manier in het stopcontact.
  • Pagina 65: Technische Gegevens

    Technische gegevens 10 Gescheiden inzameling Dit pictogram (een doorgekruiste minicontainer) betekent dat dit A 245 Combo product na afloop van zijn levensduur naar een voor de eindgebruiker beschikbaar inzamelingspunt moet worden Heet- en koudlamineerapparaat Heet- en teruggebracht. Dit pictogram geldt alleen in de staten van de koudlamineerapparaat Maximale lamineerbreedte: 240 mm...
  • Pagina 75 Diese Bedienungsanleitung dient der Information. Ihr Inhalt ist nicht Vertragsgegenstand. Alle angegebenen Daten sind lediglich Nominalwerte. Die beschriebenen Ausstattungen und Optionen können je nach den länderspezi schen Anforderungen unterschiedlich sein. Wir behalten uns inhaltliche und technische Änderungen vor.

Deze handleiding is ook geschikt voor:

A 340 combo

Inhoudsopgave